首页 致橡树 致木棉

致橡树 致木棉

举报
开通vip

致橡树 致木棉致橡树 致木棉 我如果爱你—— 我如果爱你—— 绝不像攀援的凌霄花, 绝不像强势的榕树枝 借你的高枝炫耀自己; 用我的躯干遮罩你的风雨 我如果爱你—— 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿, 绝不学歌舞的孔雀 为绿荫重复单调的歌曲; 为一笑,不断我殷勤的笑语 也不止像泉源, 也不止像轻风 常年送来清凉的慰藉; 轻飘带走心头的抑郁 也不止像险峰, 也不止像静流 增加你的高度,衬托你的威仪。 漂亮你的秀发,倒映你的容仪 甚至日光。 甚至皎月 甚至春雨。 甚至秋风 不,这些都还不够~ 不,这些都还不...

致橡树 致木棉
致橡树 致木棉 我如果爱你—— 我如果爱你—— 绝不像攀援的凌霄花, 绝不像强势的榕树枝 借你的高枝炫耀自己; 用我的躯干遮罩你的风雨 我如果爱你—— 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿, 绝不学歌舞的孔雀 为绿荫重复单调的歌曲; 为一笑,不断我殷勤的笑语 也不止像泉源, 也不止像轻风 常年送来清凉的慰藉; 轻飘带走心头的抑郁 也不止像险峰, 也不止像静流 增加你的高度,衬托你的威仪。 漂亮你的秀发,倒映你的容仪 甚至日光。 甚至皎月 甚至春雨。 甚至秋风 不,这些都还不够~ 不,这些都还不够~ 我必须是你近旁的一株木棉, 我必须是你近旁的一棵橡树 做为树的形象和你站在一起。 作为树的形象和你站在一起 根,紧握在地下; 根,相握在地下 叶,相触在云里。 叶,相触在云里。 每一阵风过, 每一次雨来 我们都互相致意, 我们都相互手扶 但没有人, 但没有人 听得懂我们的言语。 看得懂我们的深情 你有你的铜枝铁干, 你有你的秀叶丽花 像刀、像剑,也像戟; 像风,向雨,也像光 我有我的红硕花朵, 我有我的 像沉重的叹息, 像轻快地招手 又像英勇的火炬。 又像烈烈的旌旗 我们分担寒潮、风雷、霹雳; 我们分担烈日、狂风、急雨 我们共享雾霭、流岚、虹霓。 我们共享青山、松岭、流水 仿佛永远分离, 仿佛分隔辽远 却在心心相映 却又终身相依。 这才是你我的爱情 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里: 默默想就是这样: 爱,不仅爱你伟岸的身躯, 爱,不仅在你爱怜的面庞 也爱你坚持的位置,足下的土也在你心头的热情,携同的牵地。 手。 编辑本段作者简介 upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 舒婷,原名:龚佩瑜。福建龙海人, 朦胧诗派的代 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 人物。 1969年下乡插队,1972年返城 当工人,1979年开始发表诗歌作品, 1980年至福建省文联工作,从事专 业写作。主要著作有诗集《双桅船》、 《会唱歌的鸢尾花》、《始祖鸟》, 散文集《心烟》、《真水无香》等。 舒婷崛起于20世纪70年代末的中 国诗坛,她和同代人北岛、顾城、 梁小斌等以迥异于前人的诗风,在 中国诗坛上掀起了一股“朦胧诗” 大潮。其作品《致橡树》是朦胧诗 潮的代表作之一。 舒婷长于自我情感律动的内 省、在捕捉复杂细致的情感体验方 面特别表现出女性独有的敏感。情 感的复杂、丰富性常常通过假设、 让步等特殊句式表现得曲折尽致。 舒婷又能在一些常常被人们漠视的 常规现象中发现尖锐深刻的诗化哲 理,并把这种发现写得既富有思辨 力量,又楚楚动人。舒婷的诗,有 明丽隽美的意象,缜密流畅的思维 逻辑,从这方面说,她的诗并不“朦 胧”。只是多数诗的手法采用隐喻、 局部或整体象征,很少以直抒告白 的方式,表达的意象有一定的多义 性。 upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 编辑本段作品赏析 比喻为一株木棉,一株在橡树身旁 跟橡树并排站立的木棉。两棵树的赏析一 根和叶紧紧相连。诗人爱情的执著 并不比古人“在天愿做比翼鸟,在 舒婷的诗,构思新颖,富有浓地愿为连理枝”逊色。橡树跟木棉郁的抒情色彩;语言精美,具有鲜静静地、坚定的站着,有风吹过,明的个人风格。《致橡树》,是她摆动一下枝叶,相互致意,便心意的一首优美、深沉的抒情诗。诗人相通了。那是他们两人世界的语言,别具一格地选择了“木棉”与“橡是心灵的契合,是无言的会意。 树”两个中心意象,将细腻委婉而 两人就这样守着,两棵坚毅的又深沉刚劲的感情蕴在新颖生动的树,两个新鲜的生命,两颗高尚的意象之中。它所表达的爱,不仅是心。一个像勇敢的卫士,每一个枝纯真的、炙热的、而且是高尚的,干都随时准备阻挡来自外面的袭伟大的。它象一支古老而又清新的击、保卫两人世界;一个是热情的歌曲,拨动着人们的心弦。 生命,开着红硕的花朵,愿意在他 诗人以橡树为对象表达了爱情战斗时为其呐喊助威、照亮前程。的热烈、诚挚和坚贞。诗中的橡树他们共同分担困难的威胁和挫折的不是一个具体的对象,而是诗人理考验;同样,他们共享人生的灿烂,想中的情人象征。因此,这首诗一大自然的壮美。 定程度上不是单纯倾诉自己的热烈 诗人要的就是这样的伟大爱爱情,而是要表达一种爱情的理想情,有共同的伟岸和高尚,有共鸣和信念,通过亲切具体的形象来发的思想和灵魂,扎根于同一块根基挥,颇有古人托物言志的意味。 上,同甘共苦、冷暖相依。 首先,橡树是高大威仪的,有 诗歌以新奇瑰丽的意象、恰当魅力的,有深度的,并且有着丰富贴切的比喻表达了诗人心中理想的的内涵——“高枝”和“绿阴”就爱情观。诗中的比喻和奇特的意象是一种意指,此处采用了衬托的手组合都代表了当时的诗歌新形式,法。诗人不愿要附庸的爱情,不愿具有开创性意义。另外,尽管诗歌作趋炎附势的凌霄花,依附在橡树采用了新奇的意象,但诗的语言并的高枝上而沾沾自喜。诗人也不愿非难懂晦涩,而是具有口语化的特要奉献施舍的爱情,不愿作整日为征,新奇中带着一种清新的灵气和绿阴鸣唱的小鸟,不愿作一厢情愿微妙的暗示,给人以无限的遐想空的泉源,不愿作盲目支撑橡树的高间。 大山峰。诗人不愿在这样的爱情中 迷失自己。爱情需要以人格平等、赏析二 个性独立、互相尊重倾慕、彼此情 投意合为基础。 女诗人舒婷,是与北岛、顾城 诗人要的是那种两人比肩站一起并立诗坛朦胧诗的三巨头之立,风雨同舟的爱情。诗人将自己一。她的诗,不局限于朦胧,保持upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 了超然的鲜明的个性,因此在文学话,在当时的诗歌创作上,这种手的天空里涂抹出了一道绚丽夺目的法是具有开拓性的。橡树是一种木轨迹。她的诗,从意象到语汇都深质紧实而高大的用材树,而木棉树具南方风情和女性特色。便如这首又叫英雄树,形象亦高大挺拔,是《致橡树》,语言和意象是何等的花树中最高大的一种。我们不得不鲜活感人~而其所歌唱的那种不卑承认诗人在选取诗歌创作材料时的不亢至纯至美的爱情,可谓理想境精心设计:橡树是那样适合代表男界,具有很强的感染力,曾令无数性的阳刚之美,而木棉则又是那样的年轻人向往和憧憬。 贴切地代表了女性的自强自立以及 舒婷曾经是名满天下的诗人,与男性的平等 要求 对教师党员的评价套管和固井爆破片与爆破装置仓库管理基本要求三甲医院都需要复审吗 。诗人通过拟物《致橡树》曾经是传遍天下的诗歌,化的艺术手法,用木棉树的内心独二十年前,评说纷纭。虽然如今朦白,热情而坦城地歌唱自己的人格胧诗派早已落入冷寂,但舒婷及其理想以及要求比肩而立、各自独立《致橡树》却值得一说。 又深情相对的爱情观。这首诗一诞 《致橡树》是完全没有朦胧意生,橡树和木棉,就成为我国爱情味的爱情诗,诗人运用缜密流畅的诗中一组品格崭新的象征形象。这思维逻辑,表达了明丽隽美的意象,组形象的树立,不仅否定了老旧的在中国新诗八十年的发展史上,也青藤缠树、花叶依风的旧的情爱描许再没有其它任何一首爱情诗比它写模式,同时也超越了牺牲自我偏更优秀。更难能可贵的是它创作于重于给予的互爱原则,完美地体现一九七七年三月,是文革后最早的出富于人文精神的现代性爱品格:爱情诗。 真诚、高尚的互爱,建立在各自独 爱情,是社会生活中不可或缺立的位置与人格的前提下。这种爱的课题,也是古今中外诗歌描写最情观极有思想含量和艺术震撼力,为广泛的题材。朦胧诗人的杰出代显得无比的厚重。 表舒婷,深感现实生活中崇高精神 诗篇一开始就用了两个假设和的丧失而追慕先贤们伟大爱情的坚六个否定性比喻,表达出了自己的贞,用其《致橡树》向人们提出了爱情观:“如果我爱你——/绝不象一个爱情的高标准。她在这一诗篇攀缘的灵霄花,/借你的高枝炫耀自中塑造的爱情形象,鲜明地昭示了己;/如果我爱你,绝不学痴情的鸟一种独立、平等、互相依厚又相互儿,/为绿荫重复单调的歌曲;/也扶持、理解对方的存在意义又珍视不止象源泉,/终年送来清凉的慰自身生存价值的爱情观。 藉;/也不止象险峰,/增加你的高 让我们逐字逐句地来把这篇关度,衬托你的威仪。/甚至日光/甚于爱情的经典诗作赏析一遍。 至春雨。”——她既不想高攀对方, 艺术震撼力,显得无比的厚重 借对方的显赫来炫耀虚荣;也不一 《致橡树》一诗,采取“木厢情愿地淹没在对方的冷漠浓荫棉树”的独白口吻与“橡树”对下,独唱那单恋的歌曲。作为女性,upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 她默认应该具有脉脉含情的体贴和倒应充分发挥各自的特长。在这里,温柔,但又认为不能停留在这种情她毫不掩饰地颂赞橡树的男性美和意绵绵的状态,她承认铺垫和衬托阳刚气概,豪壮挺拔,锋芒毕露;能使对方的形象更加出众和威武,也对自身女性的柔韧气质作了赞但又觉得这种作用仍然没有表达出美:那丰硕的红花不正是青春美和爱情的全部力量。为了对方,自己女性美的标志,可是,木棉的朵朵应奉献出“日光”般的温暖,应倾红花为何又象“沉重的叹息”,我泻出“春雨”般的情意;这都是爱们可以从中感触这位女诗人那种独情中的至理。但她并不满足于这些:特的声音和情绪:这声音带着痛苦“不,这些都不够~/我必须是你近的伤痕,这情绪染着忧伤的色晕。旁的一株木棉,/作为树的形象和你这声音和情绪里融化了多少那个年站在一起。”诗人鲜明地表示她不代社会、亲友、个人的阵痛、艰辛当附属品,只成为对方的陪衬和点和挣扎~这沉重的叹息是那么真实,缀,而必须和对方站在同等的位置以至把它掷之于地,便会溅出泪渍——你是人我必须是人是具有相同和血斑~ 精神气质的人,你是树我必须是树 表达根叶纠结,“终身相依”是同样高大挺拔的树,你站着我也的意义 必须站着平等地立于天地间。总之, 舒婷以她的敏感、清醒和深刻两人形象必须一致。 喊出了女性对独立人格、健全心智、 但这一致既不意味着要凌逼和男女平等的向往和追求。她不被世挤迫对方,也不意味着两者毫无区俗所羁绊,表达了一个成熟的知识别,只是为了“根,紧握在地下,/女性对理想爱情的憧憬。她接着写叶,相触在云里。/每一阵风过,/道:“我们分担寒潮、风雷、霹雳,我们都互相致意,/但没有人/听懂/我们共享雾霭、流岚、虹霓。”真我们的言语。” 理想爱情中的男正的爱情,当然应同甘共苦。他们女,应该如并肩而立的橡树和木棉,表面上“仿佛永远分离”,实质上用根的紧握,叶的相触,风中的互却根叶纠结,“终身相依”。只有相致意传递、回报彼此的爱。真是这样的爱情,在舒婷的眼中才具有并肩携手息息相通的情侣,那怕是特别的意义:“这才是伟大的爱情,一点微风掠过,都能引起共同的颤/坚贞就在这里:/爱——/不仅爱你栗。他们心心相印,没有谁能听懂的伟岸身躯,/也爱你坚持的位置,他们的话语。这木棉用一种为橡树足下的土地。”舒婷在这里对爱情自豪、为自己骄傲的口吻说道:“你的“坚贞”提出了她独特的见解:有铜皮铁干,/象刀、象剑,/也象爱情的坚贞,不只在于使自己忠实戟;/我有红硕的花朵,/象沉重的于对方的“伟岸的身躯”,仅止于叹息,/又象英勇的火炬。”显然,容貌的倾慕和形体的结合,而是更木棉深深懂得她和橡树各自的特点进一步,把对方的事业追求、理想和价值;他们双方不能互相取代,信念也纳入自己爱的怀抱,从精神upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 上完全相融和相互占有;不仅在形体上、而且在思想感情上达到完美的结合,站在同一个阵地,拥有相同的生活信念,追求同一种目标,才算得上“伟大的爱情”。 抒情主体拟物化的表现手法 全诗明丽洗炼、概括集中,作者运用了抒情主体拟物化的表现手法。诗中抒写的对象明为橡树,实为木棉。写法上也独辟蹊径,不去描绘木棉外貌的秀丽挺拔,却用了一连串精妙的喻象从各个角度反衬出木棉的品格、特征、信念和抱负。接着又从心理上对她的爱情观作进一步的剥露,从性格特征上加以刻划。在刻划中用“叹息”、“火炬”两个意象对比,更深一层展示了木棉丰满的个性。然后,又把“寒潮”、“雾霭”等意象铺开对比,衬托和渲染出木棉和橡树这一爱情形象的典型环境。这就从四面八方突出而饱满地表现了木棉对橡树的爱情。在艺术上巧妙的比兴、鲜明的形象、蕴藉而柔婉的调子,构成了全篇的独立特性。全诗收束处,既是虚拟,也是实写,虚虚实实,意味深长,富于哲理,开拓了题旨,对木棉的爱情观加以理性的升华,以理想之光反照那象征爱情的形象,使木棉的坚贞倩影更为挺拔和崇高,显得那么饱满、美丽、鲜明~ upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service
本文档为【致橡树 致木棉】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_212655
暂无简介~
格式:doc
大小:46KB
软件:Word
页数:14
分类:生活休闲
上传时间:2017-12-09
浏览量:202