首页 识别满语中蒙古语借词的方法

识别满语中蒙古语借词的方法

举报
开通vip

识别满语中蒙古语借词的方法识别满语中蒙古语借词的方法 识别满语中蒙古语借词的方法 2007年2期 (总第45期) 满语研究 MANCHUSTUDIES NO2,2007 (GeneralNo.45) 识别满语中蒙古语借词的方法 长山 (黑龙江大学满族语言文化研究中心,黑龙江哈尔滨150080) 摘要:满语中有很多蒙古语借词,这与历史上满族和蒙古族的文化交流和语言接触有密切关系.对满 族和蒙古族的历史接触及其语言影响,历来的阿尔泰学家也进行过一些研究.本文立足于前人的研究成果, 就i~3'1满语中蒙古语借词的方法提出自己...

识别满语中蒙古语借词的方法
识别满语中蒙古语借词的方法 识别满语中蒙古语借词的方法 2007年2期 (总第45期) 满语研究 MANCHUSTUDIES NO2,2007 (GeneralNo.45) 识别满语中蒙古语借词的方法 长山 (黑龙江大学满族语言文化研究中心,黑龙江哈尔滨150080) 摘要:满语中有很多蒙古语借词,这与历史上满族和蒙古族的文化交流和语言接触有密切关系.对满 族和蒙古族的历史接触及其语言影响,历来的阿尔泰学家也进行过一些研究.本文立足于前人的研究成果, 就i~3'1满语中蒙古语借词的方法提出自己的见解. 关键词:满语;蒙古语;借词识别 中图分类号:H221文献标识码:A文章编号:1000—7873(2007)02—0029—04 借词与同源词的识别,属于历史比较语言学 的研究范畴."收集,鉴别材料,剔除那些与历史 比较无用的偶然的同音现象和借用现象"是语言 历史比较的第一步骤.…因为在区分同源词 和借词的基础上才有可能进行语言之间的历史比 较,证明语言之间是否具有亲属关系.所以不管 印欧语系,汉藏语系还是阿尔泰语系,准确地区分 同源词与借词一直是一个不可回避的问题. 满语和蒙古语属于阿尔泰语系,相互之间有 很多相同,相近的成分.这些相同,相近的成分, 有的来自于亲缘关系,有的来自于类型学关系,有 的来自于语言接触.对于满族和蒙古族的历史接 触及其语言影响,历来的阿尔泰学家也进行过一 些研究.如着名的阿尔泰学家鲍培在其专着《阿 尔泰语言学导论》中,谈到过蒙古语族语言和 满一通古斯语族语言之间词汇相互借用的情况. 他指出满语中有大量的蒙古语借词.满语词汇 中,来自蒙古语的词不下20%到30%.[]'粥但 是如何区分这些借词,作者始终没有提出有效方 法.因此,本文在前人研究基础上,就满语中蒙古 语借词的识别方法做些探讨. 一 ,语音分析 众所周知,阿尔泰语系语言比较研究是以形 态比较为基础建立起来的.但是对于亲属语言历 史比较来讲,无论是形态比较还是词汇比较都离 不开语音比较.亲属语言的形态比较归根到底就 是形态成分的语音比较,因而满语和蒙古语的语 音比较是满语和蒙古语历史比较的基础. (一)语音对应分析 历史比较法是比较方言或亲属语言的差异以 探索语言发展规律的一种方法.对该方法而言, 同源成分的确定是非常重要的步骤,因为能够用 来进行历史比较的必须是同源成分.而确定同源 成分的原则主要是:语义上相同或相近,语音上存 在完整的成系统的对应关系.因此历史比较语言 学认为,语音对应规律是鉴别同源词与借词的唯 一 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 .所以,在满语和蒙古语的词汇比较研究 中,我们将那些没有语音对应关系的词列入蒙古 语借词范围.例如: 满语ur9an(套马杆)一词借自蒙古语urn/an 收稿日期:2007—10—03 作者简介:长山(1977一),男(蒙古族),内蒙古科尔沁右翼中旗人,黑龙江大学满族语 言文化研究中心讲师,主要从 事满语和蒙古语比较研究. ? 29? (套马杆).这是因为满语中还有一个与蒙古语 urea(套马杆)语义相同的词fuca(鸟网),而满语的 fuca与蒙古语的urea同源.据有关学者的研究, 蒙古语一rY一,一一,一l一对应于满语_c_,-j一,其原始共 同形式可构拟为;Ic.rk.,;Ic.1k..''试比较: 满语蒙古语汉义 rajaharYa—l粪 sejenter~en生 sujetor~a缎 sujekQtul'ya'yuri支棍 在语言词汇的历史比较当中,语音对应和语 音相似是不同的.借词的语音很相似,但不存在 有规律的语音对应关系,而有时候语音上看起来 完全不同的词却可能具有对应关系,因此可以确 定它们之间的词源关系.满语uNan(套马杆)和 蒙古语的urn/an(套马杆)虽然语音相似,但是它 们之间没有语音对应关系,所以,满语urban(套 马杆)是蒙古语借词. (二)语音特点分析 满语和蒙古语的比较研究中,语音比较研究 的价值不仅仅在语音对应方面,而且还在对应词 语音特点的分析上.满语和蒙古语虽属同一语系 的黏着性语言,但其在语音,语法,形态等方面也 有较多的不同.在满语和蒙古语比较研究当中, 通过对应词的语音特点分析,也能区分出满语中 的蒙古语借词.因为满语固有词一般都以元音或 辅音n,ng结尾(当然也有一部分拟声词或拟态 词以k,r,s等辅音结尾的情况),与此相比,蒙古 语词以元音或辅音b,g,r,s,d,n,m,l,ng结尾. 所以我们认为满语中除n,ng以外辅音结尾的词 大部分是借词,而一般情况下都是借自于蒙古语. 试比较,满语:jasak(政,政体)一蒙古语:jasa-/ (政,政体,政府,政权);满语:an~ir(黄鸭)一蒙 古语:an'~/ir(黄的,黄鸭);满语:otok(鄂托克,明 代蒙古族的社会,经济单位)一蒙古语:oto~/(鄂托 克,旧时蒙古地区由万户分解为互相联系的大阿 寅勒,即被称作鄂托克);满语:noor(湖)一蒙古 语:na-/ur(湖);满语:sarluk(牦牛)一蒙古语: sarlu-/(牦牛);满语:kuluk(骏马)一蒙古语:k (骏马,良马);满语:jak(灼木,查克木)一蒙古 语:ja-/(梭梭);满语:cahar(察哈尔)一蒙古语: Eaqar(察哈尔);满语:hulunbuir(呼伦贝尔)一蒙 . 30? 古语:ktiltinboyir(呼伦贝尔);满语:urat(卫拉特, 清代蒙古部落之一)一蒙古语:oyirad(卫拉特). 但必须提到的是,我们根据满语的这种语音 特点只能鉴别满语中的一部分蒙古语借词.因为 满语借用蒙古语时,在更多的情况下根据其自身 的特点在词尾添加元音或删除原有的辅音.如, 满语:asari(楼,阁)一蒙古语:asar(楼,阁);满语: tohoma(鞍屉)一蒙古语:toqom(鞍屉);满语:kflru (奶豆腐)一蒙古语:qurud(奶豆腐);满语: kon~oro(指淡黄的马的毛色)一蒙古语:qon'yyor (指淡黄的马的毛色)等等. 二,词源分析 对满语和蒙古语这样的黏着语来说,辨别其 借词的一种行之有效的方法就是构词成分的词源 分析,即首先把词分解为词根和词缀,然后通过相 关语言的词汇比较来确定其是否是借词.这种方 法的关键在于分析比较某一个词的词根和词缀的 来源,如果一个词在满语和蒙古语里有着系统的对 应形式,但在满语里却没有该词的语源,而它的词 根或词缀却在蒙古语里能找到,这种词很可能是满 语从蒙古语借人的.词源分析法有两种情况: (一)词根分析 通过满语和蒙古语同根词与相关语言同根词 的比较来识别满语中的蒙古语借词.即满语和蒙 古语共有词的词根在满语和相关语言中不存在或 不被使用,而存在于蒙古语或蒙古语族语言中,那 么满语中的这些词就借自蒙古语.例如满语 e~uletu一词就借自蒙古语e~tiletti. 首先,蒙古语e~tiletti一词由e~tile(云彩)加 形容词词缀.tn而构成.在蒙古语族语言和方言 土语中与e~Ole的同源词有,蒙古 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 面语:e~tile (云),中世纪蒙古语:e'tile(云),标准蒙古语:u:l (云),达斡尔语:oulon(云),东部裕固语:oulon (云),东乡语:olian(云),保安语:ulatj(云),土族 语:uloo(云).其次,e~tile一词在蒙古语中有较 强的派生能力和组合能力.如,e~tiles(云,复数 形式),e~tilesikti(布云,起云),e~tiletei(有云的), e~tilettikti(布云,被云遮蔽),e~tilerketi(似云的, 像云的),egnlerkeg(多云的,云彩密布的)等等. 与此相比,满语中虽有派生名词词缀一tu,却 "叫做tugi.试比 不存在词根egule;满语中把"云 较,满语:tugi(云),锡伯语:tuxsw(云),女真语: 秃?吉(tu—t39i)(云),鄂温克语:toJ'J"o(云),鄂伦 春语:tok~u(云),赫哲语:tuxsu(云).而且在满 语中eguletu一词派生能力和组合能力不强,仅以 词组eguletu(alha)的形式 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示有像彩云花瓣的骏 马的意思. 从上面的分析可以看出满语里没有eguletu 一 词的语源,而它的词根在蒙古语中以egtfle的 形式存在,满语中的eguletu一词是蒙古语借词. (二)词缀分析 上面我们已经提过,阿尔泰语系语言的比较 大多是以形态研究为基础建立起来的,兰司铁的 《阿尔泰语言学导论》(形态学)是这种研究的典 范.历史比较语言学也认为形态才是一种语言最 稳固的成分,因此他们的研究一贯重视语言形态 的语音对应.历史语言学家梅耶曾说过:"一种 形态繁杂的语言里,包含着很多的特殊事实,它的 亲属关系自然比较容易得到证明".[]?但从满 语和蒙古语的形态比较来讲,它们相互影响较深, 不能排除借用形态成分的可能性.如满语词缀 一 tu就借自蒙古语词缀一tu/一tu._5J 1.在蒙古语和满语中词缀一tu/一tfi有相同的构 词功能 蒙古语词缀一tu/一tU附加于名词后面,构成具 有该性质的形容词.例如:uu(名声,传闻)一 ~uutu(有名声的),ai(恩惠,恩情)一atu(有恩 的,有恩情的),buyan(福,福气,福分)一buyantu (有福的,有福分的),kfisfi(力气,力量)一knntn (有力气的,有力量的).在中世纪蒙古语中也具 有同样的功能,《蒙古秘史》语:sain(好)一saintu (好的),yeke(大)一yeketn(大的),olan(多)一ol— antu(多的)等等.此外,在现代蒙古语中带有词 缀一tu/一tu的形容词经常被当作名词,尤其是人名 和地名.如,albatu(纳贡者),qariyatu(附属,隶 属),qutu3,tu(呼图克图,活佛的一种称号), erdemtti(人名),mo-,/aitu(地名),i1autu(地名) 等等. 在满语中,词缀一tu为派生名词的词缀,附加 于名词或形容词后构成派生名词.如,algin(名 望,名声,声誉)一alqintu(有名望的人),yali (肉)一yalitu(胖人),jurgan(行,条,义,部)一 iurgantu(驺虞,传说中的异兽.不食活物,不践生 草,像白虎,黑斑,尾长与身齐),uran(韵声,余声, 余韵)一urantu(蒲劳,性爆,其鸣如钟的一种动 物),sabi(祥,吉祥,吉兆)一sabitu(麟,雌性麒 麟),ehe(坏,劣,恶劣)一ehetu(獍,异兽名,形似 虎豹而小,甫生即食其母),9olmin(长,长久)一 9olmitu(猥,形似野猫,长八尺),holo(获落,异兽 名.大如狼,毛黑润,贪食,饱后入林,腹部夹在两 树问以帮助消化,稍候复出而食)一ho1otu(讹兽, 传说中的异兽.像兔,人面,能言,好诱人);beki (坚固,牢固)一bekitu(壮实人),turga(瘦,瘦 弱)--turgatu(瘦人,瘦子)等等. 2.从以上的比较中可以看出,满语和蒙古语 词缀一tu与一tu/一tfi的构词功能与语音非常相似,但 是满语词缀一tu借自蒙古语一tu/一tn 首先,据我们的初步调查,满语口语中没有词 缀tu,锡伯语,鄂温克语,鄂伦春语等语言中也没 有形容词词缀一tu. 其次,满语中与蒙古语形容词词缀一tu对应的 词缀为一n99a/一n99e.试比较,满语:morin(马)一 morin99a(骑马的),erdemu(德)--erdemun99e(有 德的),algin(名望)--algin99a(有名望的),jurgan (义,礼节)--jurgan99a(有义的,有节的);蒙古语: mori(马)一moritu(骑马的),erdem(知识)一 erdemtU(有知识的),aldar(名望)一aldartu(有名望 的),~'irum(义,礼节)--~'irumtu(有义的,有节的). 此外,词缀一tu在满语书面语中不太常见,主 要出现于蒙古语借词或珍贵的动植物名称当中, 并且在词典等工具书中出现的频率较高,而很少 出现在日常的文书当中.因此我们认为该词缀在 满族文人编写满文大词典或编写满语与其它民族 语对照词典时借用的可能性较大.蒙古语形容词 词缀一tu/一tU被借人满语后变为名词词缀,这种功 能演变与满语中固有形容词词缀一n99a/一n99e有 关,因为满语有固有形容词词缀一n99a/一n99e,蒙 古语词缀一tu/一tfi借人满语后就变为名词词缀.满 语和蒙古语的关系比较密切,相互影响较深,并且 满文是仿照蒙古文创制的,在这种历史接触中,蒙 古语无论在词汇方面,还是在形态方面都对满语 产生过很深的影响. ? 31? 三,词义分析 历史比较法是在同源词语音对应基础上形成 的一种研究方法,而语音对应要求相互对应的词 在语义上有某种联系.以往的阿尔泰语系语言比 较只注重语音相似这一点,把语义视为一种附带 条件.但是对于阿尔泰语系这样缺少历史文献材 料的语言历史比较来讲,语音对应和语义相近的 原则都很重要.而进一步具体化和细化语义相近 的原则,使它和语音对应原则相互作用,可成为区 分借词方法论的基础. 众所周知,语言词汇借用的大多数是本语言 词汇系统中缺少的词,如表示新概念,新思想的新 词,术语.但有些民族之间由于社会生活各方面 有频繁的接触,某些概念在本语言里虽有语词表 达,却又吸收相互的成分,出现固有词与借词并用 的现象.不过这两种词在语族语言中的分布情况 与语义方面都有很大的差别.例如,满语中有toli (巫人用的神镜)一词,该词借自蒙古语toli(镜 子).首先,满语固有词为buleku(镜子),在满一 通古斯语族语言中它的同源词有,锡伯语: bulurjkw(镜子),鄂温克语:biloxu(镜子),鄂伦春 语:biliku(镜子),赫哲语:bulku(镜子).其次,蒙 古语toli一词表达所有"镜子",但满语中有toli (巫人用的神镜)和buleku(镜子)的区别.也就 是说toli一词在满语和蒙古语中都有着较为系统 的对应形式,但是在满语中只表达一种具体化和 专门化的意义,而在蒙古语里所表达的意义则更 为广泛.因此我们确定,满语toli一词是蒙古语 借词,其借用过程中词义受到限制专指"巫人用 的神镜",从而在满语中形成了同义词toll(巫人 用的神镜)与buleku(镜子). 运用同样的方法可以确定满语中的Lllusu(全 国,满语固有词为gurun),cira(脸色,满语固有词 为dere),jasak(政,政体,满语固有词为dasan)等 词均为蒙古语借词. 这些方法是辨别满语中蒙古语借词时的方 法.运用上述方法,我们能鉴别满语中的一些蒙 古语借用成分.当然,在具体的研究过程中我们 提倡方法的综合运用,这样才能更准确,客观地区 分满语和蒙古语的同源成分与借用成分. 参考文献: [1]徐通锵.历史语言学[M].北京:商务印书馆,2001. [2]鲍培.阿尔泰语言学导论[M].呼和浩特:内蒙古教育出版社,2004. [3]哈斯巴特尔.蒙古语和满洲语研究(蒙古文)[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,1991. [4]梅耶.历史语言学中的比较方法[A].岑麒祥译.国外语言学论文选译[C].北京:语文出版社,1992 [5]波?索德.关于满语构词词缀.tu的语源[J].蒙古语言文学(蒙古文),1992,(6). [6]胡增益.新满汉大词典[z].乌鲁木齐:新疆人民出版社.1994. [责任编辑:哈斯巴特尔] OntheMethodsofDistinguishingMongolianLoanwordsinManchu CHANGShan (ManchuLanguageandCultureResearchCenter,HeilongjiangUniversity,Harbin150080,China) Abstract:TherearemanyMongolianloanwordsinManchulanguage,whichrelatedtothecultureand languagecommunicationbetweenthem.SpecialistsengagedinAhaistudieshavedonemuchresearchonthe relationshipandeffectbetweenMongolianandManchu.Basedontheresearchofformerscholars,thispaper providessomeownideaaboutthemethodofdistinguishingtheMongolianloanwordsinManchu. KeyWords:Manchu,Mongolian,LoanwordsDefining ? 32?
本文档为【识别满语中蒙古语借词的方法】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_792768
暂无简介~
格式:doc
大小:26KB
软件:Word
页数:10
分类:
上传时间:2018-07-13
浏览量:25