首页 【word】 中西诗歌审美差异探析

【word】 中西诗歌审美差异探析

举报
开通vip

【word】 中西诗歌审美差异探析【word】 中西诗歌审美差异探析 中西诗歌审美差异探析 2010年10月 文史博览(理论) CultureAndHistoryVision(Theory)Oct.2010 中西诗歌审美差异探析 王芳 [摘要】中西诗歌存在着表面形式和深度内涵上的不同审美差异和价值取向,其差异源自民族意识,思维方式,语言结构等. 在诗歌译介中,注重对文化的阐释与传播,具有重要的现实意义和实际成效,应该引起高度的关注和重视. [关键词] 中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1672—8653(2010)10...

【word】 中西诗歌审美差异探析
【word】 中西诗歌审美差异探析 中西诗歌审美差异探析 2010年10月 文史博览(理论) CultureAndHistoryVision(Theory)Oct.2010 中西诗歌审美差异探析 王芳 [摘要】中西诗歌存在着 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 面形式和深度内涵上的不同审美差异和价值取向,其差异源自民族意识,思维方式,语言结构等. 在诗歌译介中,注重对文化的阐释与传播,具有重要的现实意义和实际成效,应该引起高度的关注和重视. [关键词] 中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1672—8653(2010)10-0034—03 人类各民族都在语言的发展中产生了适合本民族的诗歌 形式.无论是哪个国家,民族,无论何种文化,风俗,诗歌都是它 们最美的语言精华,也是人类真情实感的凝结.因此无论中国 诗歌还是西方诗歌,都具备语言凝练,韵律优美,形式多样,反 映生活,感情浓郁等共同特点.而在此基础上,它们也存在着表 面形式和深度内涵上的不同审美差异和价值取向. 一 ,中西诗歌审美差异, (一)在传统延续上的不同 就传统而言,西方诗歌的传统是叙事诗.叙事诗在欧洲诗 歌史上一直处于主要地位,欧洲最古老的文学——古希腊的荷 马史诗就是用诗的语言叙述特洛伊战争的英雄传说.而中国诗 歌的传统则是抒情诗,中国文学的光辉起点《诗经》就是以”含 蓄蕴藉”的写实抒情而着称的.中国第一部文人创作的诗集《楚 辞》是祭悼诗和倾诉诗,也充满了强烈的抒情性,此后的汉乐府 民歌,唐诗,宋词,元曲等等都以其抒情性而引起世界瞩目.当 然,这些差异是相对而言的.欧洲诗歌虽以叙述为主导方式但 也不乏抒情性,中世纪欧洲的骑士抒情诗《破晓歌》就具有浓烈 的抒情性,但其侧重点仍在于对骑士和贵妇人于偷情之夜黎明 时分依依惜别的情景的描述,即抒情中包蕴着叙述.中国诗歌 虽以抒情性为传统,但也不乏叙述性因素,如《陌上桑》,《孔雀 东南飞》等汉乐府民歌就确有叙述性,但究其实,是以情景为依 托,意在长歌,发其心声. -)在题材选择上的不同 就题材而言,在中外写感情人伦的诗中,西方诗大半以爱 情为中心.因为西方侧重个人主义,爱情在个人生命中最为重 要.同时,西方文明中女子地位较高,所受教育也较完善,在学 问和情趣上往往可以与男子契合,所以男人的乐趣往往可以得 之于妇人女子,因此西方有”恋爱至上”的口号.而在中国,爱情 诗虽然也有,但表达忠君爱国情感和友朋交谊的诗作则多得 多,如建安七子,李白,杜甫等人的交谊描述诗作古今传为美 谈.相比之下,西方歌德和席勒,华兹华斯和柯勒律治,济兹和 雪莱,魏尔兰和兰波等人虽过从甚密,但他们描叙朋友乐趣的 诗却极少.这就是因为中国人侧重兼善主义,文人以仕宦羁旅 为荣,”老妻寄异县”是常事;同时中国人受儒家思想影响,女子 地位低,难得受教育,所以男女志同道合的乐趣颇不易得,夫妇 恩爱常起于伦理观念.由于上述原因,即便同是爱情诗,西方是 以婚前恋的题材多见,如:莎士比亚就是写婚前恋的高手,他的 诗剧中许多片断都颂扬了少男少女可歌可泣的恋情;普希金的 抒情诗也是写婚前恋的瑰宝.而中国则以写婚后之情者多见, 且最佳者往往是惜别祭悼的诗,如苏轼在《江城子》中写道”十 年生死两茫茫.不思量,自难忘”等. .(三)在形式表达上的不同 1,在节奏上,中国诗歌利用汉字声调的平仄反复来表现节 奏感,以一首五言诗为例,其节奏为:仄仄平平仄,平平仄仄平. 平平平仄仄,仄仄仄平平.而英文没有平声,仄声之分,但有重 读轻读音节之分,其诗歌节奏是通过重读音节与轻读音节表现 出来的.重读音节和轻读音节,按一定模式配合起来,反复再 现,组成诗句,听起来也起伏跌宕,抑扬顿挫,就形成了诗歌的 节奏. 2,在诗行上,一般中文诗一行都表达一个完整的意思,而 英文诗每行的第一个字母都大写,但是一诗行不一定是一个完 整的句子,不一定能表达一个完整的意思.有时候,一行诗正好 是一句,有时两行甚至许多行才构成一个意思完整的句子.前 者叫end—stoppedline(结句行),后者叫mn—oilline(跨句行).这 是英文诗与中国诗的最大区别之一. (四)在音韵表现上的不同 在押韵上,中文诗歌常见的押韵方式是尾字押同音韵.而 英文诗歌除却尾韵之外还有头韵(指一行或一节诗中几个词开 头的辅音相同,形成押韵)和内韵.如下例英文诗: Thefairbreezeblew,thewhitefoamflew, [作者简介]王芳,女,湖南衡阳人,湖南财政经济学院外语系教授,研究方向:翻译美学,英语教学法(湖南长沙,410205). 中西诗歌审美差异探析 Thefurrowfollowedfree, Wewerethefirstthateverburst Intothatsilentsea. 运用/f/,/b/与/S/为韵,”以头韵和尾韵作为主要 修辞手段,其中,一,三行四音步,二,四行三音步并押韵,节奏 明快”[1],生动地写出了船在海上轻快航行的景象,韵律感 极强. (五)在抒情方式上的不同 中国诗歌最为推崇的就是那种用语含蓄,意境深远的感情 表达方式,而西方诗歌则习惯采用直白的表达情感.中国诗歌 常常是托物言志,借景抒情,而西方诗歌则是直接表达出诗人 的观感.以描写爱情的诗为例:中国的诗人会写出”月上柳梢 头.人约黄昏后”,”参差荇菜.左右流之.窈窕淑女,寤寐求之” 这样含蓄婉转的句子表达心志;而西方诗人则直接写出”我的 好姑娘,多么美丽的人儿!请看我,多么深挚的爱情!亲爱的,我 永远爱你,纵使大海干涸水流尽”等心声. (六)在诗歌寓意上的不同 在诗歌的寓意上,中国的诗歌全都暗含经时济世的思想与 个人的抱负,要求诗歌做到”不隔”.因为中国诗歌所着重的就 是志向的表达,哪怕描写景物的诗歌中也难掩其随处流露的济 世思想.而西方的诗歌则强调作诗要保持距离,所寓意的全是 个人感悟与人生真理,体现出了一种感情上的静观,和谐直到 安宁的完整过程.虽然,在中国诗歌中并不乏与西方诗歌在精 神上有某些相近的作品,然而这类作品在中国确实太少,其中 最能体现这种静观色彩的诗只有《春江花月夜》等廖廖几首. (七)在表现手法上的不同 就表现手法而言,西方诗善于详尽的描叙,对人物的容貌, 体态,风采,服装都作客观描绘,重在形似,故多见长篇,给人直 白之感;中国诗篇简洁含蓄,只写要点,廖廖勾勒,体貌自现,重 在神似,以短诗见长,给读者留下想象的空间.西方诗热情奔 放,直率大胆,幻想奇特,境界开阔,富含文思哲理;中国诗因遵 循”发乎情止乎礼”的传统,故含蓄深沉,若隐若现.朱光潜先生 在比较中西诗歌的不同情趣时曾说,”西方诗以直率胜,中诗以 简隽胜”,从表现手法方面精辟地提示了中西诗歌审美的特征 性差异. 二,中西诗歌审美差异探源 文学是一种重要文化活动,因此,它能反映一个民族的文 化精神;换言之,一个民族的文化精神必定会制约文学作者的 情怀,而诗人则是感情最丰富的人,他们的情怀更是直接受这 个民族文化精神的影响和制约.由于中国和西方在语言文字, 历史传统,文化背景等众多方面有较大的差异,因而诗人的情 怀也大不相同,自然导致中西诗歌也有诸多不同. (一)中西宗教中民族意识差异影响 一 个民族的情怀,往往可以从它的宗教信仰看出来,因为 宗教往往是民族意识的表现.西方的基督教创造了一个永恒的 彼岸世界作为一切生命的最后安顿之所,人生被视为到达彼岸 世界的必由之路.一旦到达彼岸,便可获得永生.与永恒世界相 比,现世人生只不过是永恒长河之中一段微不足道的插曲.因 而,在人生与永恒这天平的两端,西方人的砝码是押在永恒这 一 边的.由于西方人把人生看作到达永恒的一个必要的简短过 程,而把彼岸世界的永恒作为终极的追求.因而他们的诗歌中 表现出来的往往不是对人生境味的直接体验,而是表达从生活 过程中获取的对人生的认知与心灵的净化.人生是一个过程, 而写诗的人远远地站着,冷静地观察着这一过程.因而.西方 诗歌中很少表现出入世的忧患意识,即使对现世感到悲观,也 终究会从永恒的天国找到归宿.显然.按照这样的文化精神,单 纯表现对人生的关注,尤其是由这样的关注而导致的一种忧患 意识,这样的诗歌是不可能算作上品的.纵观西方诗歌,表现及 时行乐的人世思想的一些诗歌作品是很少为诗界所重的.而流 传下来成为珍品的诗歌中,诗人们往往会捧出各种各样的 vision.向人们展示一个又一个非经验的世界,一个又一个过 程.可以说对vision的构思与对过程的叙述占据着诗人的整个 创作意识,单纯抒情只是诗之小道.因此,对于人生,他们往往 采取一种静观态度,即使是浪漫主义作家也不例外.如华兹华 斯就说,他的诗是”强烈情感流溢之后,静忆所得”.也就是说, 在情感翻腾之时他没下笔,而是到了有一定心理距离之后,平 心静气之后才去写的.到了晚年,他更是站在永恒的角度,以静 观的态度反思自己的一生,写出了十分沉静的《序曲》. 然而,中国传统文化的重心所在却与西方大不相同,中国 人的宗教意识中虽然也有上界,如道教的仙界,但这些上界却 不像西方的天堂那样对一切人都一视同仁,是所有生命的最后 安顿之所.在中国的宗教中,能够进入上界的只是少数,佛教虽 强调众生皆有佛性,却并不保证人人成佛,道教中真正成了仙 的也是少数,大部分生命的安顿只能在现世.而且即使是天界, 也带着强烈的现世色彩,如天庭,玉帝等.在一般中国人的心目 中,天界是释道混杂在一起的,其结构无疑是人世的翻版.在西 方,灵魂到达彼岸后即不再返回现世,而中国人认为阴阳二界 可以循环轮回,人一世过后,灵魂还要一再投胎转世,即便进入 净土或仙界的灵魂有时也未免还要投胎转世.”凡人”永远被困 在现世,生命的安顿永远在现世红尘.因此,中国人对于人生的 理解与西方不同.大多数中国人最重要的不是追求一个什么彼 岸世界,而是要使现实世界变得适于安顿,所以人们的喜怒哀 乐无不随国家社稷之起落浮沉以及个人抱负实现与否而变化. 这样的文化精神和诗人情怀差异,理所当然地影响着中国诗人 的关注与追求.对于他们来说,世界需要拯救,救世救苍生成为 他们的抱负.他们的诗歌,大多是这一主题的直接表现,体现出 强烈的忧患意识.其中有对苍生的悲悯,有对济世抱负的抒发, 诗歌成为他们介入人生政治斗争的手段.因此,就导致:中国诗 歌重”济世”,要求贴近生活,直面人生;而西方诗歌则重展示, 强调保持距离,揭示真理的差别. (二)中西民族思维方式差异影响 中国传统思维方式基本上是一种具象思维,这种思维方式 的特点在于它对事物的认识基本上表现为一种形象的运动,即 人们总是根据事物的相似或相近进行一种类比推理,总是在一 2010年10月 文史博览(理论) CultureAndHistoryVision(Theory)Oct.2010 种形象的运动与转换中完成一个由未知到已知的过程.甚至在 印度佛教传到中国后,都被依靠直觉,体验和整体感悟的中国 人更多地忽略了其逻辑递进成分和过程,而衍化出特别讲究 “顿悟”的禅宗思想.在整体思维观照下,汉民族注重对具象的 感受和体悟,习惯于以近知远,以实映虚,因此,领悟多于理喻, 模糊多于明确,含蓄多于直露. 西方民族思维方式在个体经验的基础上,经过逻辑运算建 立起了一个抽象的庞大的概念体系.于是人们在认识事物的时 候,就可以凭借这个概念系统通过判断,推理实现对事物的理 性认识.西方人的思维方式也叫分析思维,他们在考虑问题的 时候不像中国人那样追求折衷与和谐,而是喜欢从一个整体中 把事物分离出来,对事物的本质特性进行逻辑解析.这种思维 方式在认识事物时,通常是从感性认识开始然后上升为理性认 识,即从感觉,知觉,表象上升到概念,判断,推理.在这个过程 中,理性因素总是属于主导地位,而形象因素则处于次要地位. 这直接导致:中诗重意象,西诗重理性. (三)中西语言结构差异影响 中西语言结构差异巨大.在字词形式上,汉字是 规则 编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf 的单 音节字,无性,数,格,时态之类的词尾变化,其语法极富弹性, 因而用于句子组合时,具有极大的灵活性,可以由诗人随心所 欲地排列,嵌镶,而生出无穷无尽的视象,音象,意象;西方语言 是一个相对独立性较强的符号系统,其原因在于它只是表音 的,它与这个词所指的对象间的关系并不如汉语中的词那样紧 密,这多少造成诗歌表达形式上的一种相对束缚. 在发音特征上,汉语音美的”重头戏”在叠音词,这是汉语 基本由单音节构成而造成的一种特殊的美;英语音美的”重头 戏”则在”头韵”.另外,由于印欧语系的单词绝大多数是多音节 词,因此同音词的数量太少,如在一首稍长一点的诗中取一韵 到底的一元韵式,常常无法找到足够的同韵词,逼得西方诗人 们在创作中不得不频频换韵,而这方面恰恰是汉语的特长,因 此汉诗用韵路子大大宽于英诗. 在造句形式上,”汉人平常说话不喜欢用太多没有基本意 义的虚词,只是把事情或意思排列起来,让人去了解这两个事 情或两个意思之问所生的关系如何”『2】,其实质是”尽量省去 一 切不必要的形式装置,重意合而不重形合,语法意义和逻辑 联系常隐含在字里行间,而英语中的这些形式手段该有的地方 一 定要有,是硬性 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 ”;串联形式上,汉语多数是简单句, 句子与句子中间富有跳跃性;西语主要是冗长的复句,句子间 粘连得很紧,虽缺乏想象的空间,却充满逻辑的力量.”汉语长 于抒情,而西语则长于述事与论证,因为汉语更具有形象性和 审美性,而西语更具有抽象性和逻辑思辨性”….这种语言特 性差异无疑给中西诗歌表达带来不同,如”枯藤老树昏鸦”之类 古汉诗经典在西方语言中就无法出现. (四)中西艺术审美差异影响 中国艺术美学和西方艺术美学是两种不同思想文化体系 下的审美观体现,它们各有其不同的社会土壤和文化环境.外 倾的西方人总把心力倾注在外物上,因而追求一种对客体的真 实描绘,而内倾的中国人总是注意自我与外物的交融,因而偏 重主观. 从民族审美意识看,中国传统文化审美重时间意识,而西 方则空问意识强烈,如《木兰辞》重视的是时间流中的情感起 伏,而荷马史诗则更重视空间场面的描绘;中国早期的审美形 态实质是诗性与音乐性的,而西方早期是戏剧性与雕塑性的; 西方艺术表现偏于理智,再现,摹仿,中国艺术表现偏于感性, 抒情,写意;西方审美形态在观念上习惯于分析,中国则习惯于 综合.因此,中国许多艺术的表现都讲求”气韵第一,用笔第 二”,不追求表面的形似,不看重细节的真实,而看重神似.艺术 家在创作过程中十分自觉地把内心世界,主观精神倾注到审美 对象中去,因而艺术作品所描绘的客观景物,总是饱含着作者 的情思和对生活的评价.读者或观者在欣赏过程中,也必须发 挥理性的想象作用,才能领悟作品的真谛,获得美的感受.重传 神而不求形似,以神驭形的美学原则,使中国的艺术空灵而悠 远,优美而隽永,常常产生”言有尽而意无穷”的艺术效果.而西 方艺术则历来主张”摹仿自然”.亚里士多德认为最好的艺术必 须”照事物的应当有的样子去摹仿”,而摹仿是人的”一种自然 .的本能”,人通过摹仿来学习,并”从摹仿的作品中取得愉快之 感”.西方艺术强调形貌的酷似与逼肖,尤其注重外在形貌的忠 实写真.这种艺术审美思维的差异导致诗歌创作的美学追求截 然不同. 三,从中西诗歌审美差异中得到的启示 通过以上对中西诗歌审美差异及原因的探析,我们可以发 现其可能导致的对双方评价接受对方诗歌状况的严重影响, 即:由于以上深层的文化心理差异,有可能导致诗歌评价 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 的差异.就是说,在中国被视为上品的诗歌,在西方社会未必也 会成为上品,反之情况也是这样.如:中国诗歌对意境的要求甚 为严格,这样的诗歌如在译介时不作好文化铺垫,则对于西方 人来讲必是感觉不知所云;而西方诗歌因为重视展示过程,所 以描写之细成为必要条件,而这种琐细的手法在中国则是一种 诗病.这样,中国与西方便容易产生甚或形成两种不同的评价 诗歌的标准,而这些不同的标准将严重影响到各自对对方诗歌 的评价与欣赏. 因此,在诗歌译介中,注重对文化的阐释与传播,或者说, “文化先行论”,”文化搭台,诗歌唱戏”等等思路和做法必然 具有重要的现实意义和实际成效的,应该引起高度的关注和 重视. [参考文献] 【1】马红军《翻译批评散论》冲国对外翻译出版公司.,1999年版,202. [21高名凯.《汉语语法论》.商务印 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 馆,1986年版,366. [31毛荣贵.(t~g-Ct~}上海交通大学出版社,2005年版,183. [41朱立元.《美学》.高等教育出版社,2006年版,173”174. (责任编辑:裴然)
本文档为【【word】 中西诗歌审美差异探析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_037433
暂无简介~
格式:doc
大小:32KB
软件:Word
页数:12
分类:生活休闲
上传时间:2017-10-13
浏览量:10