首页 我们在水族馆玩得真开心

我们在水族馆玩得真开心

举报
开通vip

我们在水族馆玩得真开心我们在水族馆玩得真开心 第41课 Playing Games 做游戏 ACT II ACT II Oh, Daddy! 噢,爸爸~ We had such a good time at the aquarium. 我们在水族馆玩得真开心。 I saw a real shark. 我看到一条真正的鲨鱼。 I could almost touch it. 我几乎可以摸到它。 I'm so glad. 我真高兴。 Hi. Michelle, 嗨,Michelle。 why don't you introdu...

我们在水族馆玩得真开心
我们在水族馆玩得真开心 第41课 Playing Games 做游戏 ACT II ACT II Oh, Daddy! 噢,爸爸~ We had such a good time at the aquarium. 我们在水族馆玩得真开心。 I saw a real shark. 我看到一条真正的鲨鱼。 I could almost touch it. 我几乎可以摸到它。 I'm so glad. 我真高兴。 Hi. Michelle, 嗨,Michelle。 why don't you introduce everybody to Susan? 何不将她们每一位介绍给 Susan。 Hi, Susan. 嗨 ,Susan。 Hi. 嗨。 I'd like you to meet Audrey and her mother, Mrs. Cooper. 我来向你介绍 Audrey和她母亲,Cooper太太。 Hello, Audrey. 哈,Audrey。 Nice to meet you, Mrs. Cooper. 很高兴见到你Cooper太太。 I'm Susan Stewart. 我是 Susan Stewart。 And this is Shirley and Nicole. 这是 Shirley 和 Nicole。 Hi, girls. 嗨 ,女孩们好。 Come on in. 请进。 Come on in, Mrs. Cooper. 请进 ,Cooper太太。 Come on in, everybody. 大家请进来。 The aquarium was so exciting. 水族馆真的很好玩。 I had never been there before. 我以前从来没有去过那儿。 The girls learned a great deal. 女孩们学到了许多东西。 Frankly, so did I. 坦白说,我也是。 Well, please sit down 嗯 ,请坐下来 and tell us all about it during lunch. 一面吃午餐,一面告诉我们一切。 We prepared some tuna fish 我们准备了金枪鱼 and cheese sandwiches for lunch. 和奶酪三明治当午餐。 I love tuna fish. 我喜欢吃金枪鱼。 Don't you, Audrey? 喜欢吗, Audrey , I remember when I used to be a Girl Scout. 我记得我还是一名女童子军的时候。 My mother would take us everywhere, too. 我妈妈也是带我们各处走。 Susan, I understand you're in the toy business. Susan ,听说你是在玩具公司工作。 Yes, I am. 是的。 My company manufactures toys and games for children. 我们公司专为孩子们生产玩具和游戏器具。 Susan's vice-president in charge of new toys and games. Susan是主管新玩具和游戏器具的副总裁。 And the marketing of new toys and games. 还有新玩具和游戏器具的营销。 Can we test a new game for you, Susan? 我们可以帮你试验新游戏吗,Susan, That's an excellent idea, Michelle. 这是个好主意,Michelle。 I happen to have 我这儿碰巧有一个 a game which I brought home to study. 我带回来研究的游戏。 Let us try it! 让我们试试吧~ Do you want to play? 你们想玩吗, Nicole? Shirley? Audrey? Nicole ,Shirley ,Audrey , We tested it last week on twelve- to fifteen-year-olds, 我们上一次曾在十二岁至十五岁的孩子 中试过这项游戏, and they found it to be too easy-- 他们发现字太简单--- in other words ... boring. 也就是说---无聊。 We think it might be just right for ten- to twelve-year-olds. 我们想它或许对十岁到十二岁大的 孩子正合适。 That's us, Susan. 那正是我们,Susan。 First, you shuffle the deck 首先,你得洗一下牌 and lay them face down. 然后将牌盖住。 Then you select the leader. 然后,你们选出指挥。 I'll be the leader. 我来当指挥。 The leader takes the first ten cards 指挥拿出上面的十张 and lays them face up on this stand. 将它们掀开放在这个架子上。 h-t-e-r-c-z-e-p-e-s. h-t-e-r-c-z--e-p-e-s。 Everyone gets a turn, going counterclockwise, 每一个人按逆时针方向 left to right. 从左到右轮流玩。 You have thirty seconds to make a word, 你们有三十秒的时间造一个词, using as many letters as possible. 尽可能多用字。 You get one point for each letter, 一个字母可得一分, plus the person with the longest word gets ten extra points. 所造的字最长的人多得十分。 The first one to get one hundred points wins. 首先达到一百分的人赢。 That's easy. 那太容易了。 OK, let's go around the table. 好,让我们顺着桌子来。 You first, Audrey. 你先来 ,Audrey。 Chest--c-h-e-s-t. Chest---c-h-e-s-t。 Good. 好。 That's five points. 五分。 Next, Nicole. 下一位,Nicole。 Three--t-h-r-e-e. Three---t-h--r-e-e。 OK. 好。 That's five points also. 也是五分。 It's your turn, Shirley. 轮到你了,Shirley。 Creep--c-r-e-e-p. Creep---c-r--e-e-p。 Creep. Creep That's another five-letter word. 又是五个字母的字。 Five points. 五分。 So far, you're all tied. 到现在为止,你们不分胜负。 Sheet--s-h-e-e-t. Sheet---s-h-e-e-t。 Sheet is a five-letter word. Sheet 是五个字母的单字 Michelle, your turn. Michelle ,该你了。 Cheese--c-h-e-e-s-e. Cheese---c-h-e-e-s-e。 Terrific! 好极了~ Michelle wins with a six-letter word, Michelle赢了,她的单字有六个字母, plus she gets an additional ten points 加上另外的十分 for a total of sixteen points. 她一共得十六分。 How are you enjoying the game so far? 到现在为止你们喜欢这个游戏吗, I think it's too easy. 我觉得它太简单了。 Too easy? 太简单, Michelle! Michelle ~ It's OK, Harry. 没关系,Harry。 Michelle is quite right. Michelle说得对。 She just said it's too easy. 她仅仅说它太容易了。 Well, I like the game. 哦 ,我喜欢这个游戏。 I enjoyed lunch, Susan. 这顿午餐真不错,Susan。 Thank you so much, 非常感谢你。 but we have to get going 但我们必须走了 to meet the rest of the troop at two o'clock at the museum. 我们得在两点钟到博物馆与其他童子军会合。 Oh, it was nice meeting all of you. 哦 ,很高兴见到各位。 I hope you have a wonderful time 希望你们玩得开心 at the Museum of Natural History. 在自然历史博物馆。 Good-bye, everybody. 各位再见。 Have a good time. 玩得痛快。 Bye. 再见。 See you in front of the museum at five o'clock. 五点钟博物馆前再见。 Oh, OK. 噢 ,好的。 Thanks, Mr. Bennett. 谢谢 ,Bennett先生。 That'll be fine. 就这样说定了。 And thanks again for the lunch and for the game. 再次谢谢你们提供的午餐和游戏。 Good-bye, Susan. 再见, Susan。 It's not a bad game. 那游戏不错。 It's just ... slow. 只是„„太慢了。 Just slow. 只是太慢了。 You helped save our company a lot of money. 你帮我们公司节约了许多钱。 Bye-bye. 再见。 You are wonderful with kids. 你对小孩子有一套。 I am. 的确这样。 Isn't there a conversation that we have to finish? 我们不是有话还没说完, Hello, everybody! It's time to play 'take my word.' Here are the rules of the game. We'll ask you to make some words from these letters. We'll tell you how many letters are in the word and we'll give you a clue. Are you ready? Let's begin. You are looking for a word with 3 letters. A 3 letter word. Here's your clue "meow." You have 5 seconds. Go. Time's up. Who says "meow?" A cat, of course. Now another word. It has 4 letters. A 4 letter word. Here's your clue-- Max is Susan's nephew, so Susan is Max's what? You have 6 seconds. Go. Your time is up. Susan is Max's aunt. Let's go on. Another 4 letter word. You can wear this when it's cold outside. You have 6 sceonds. Take my word. All right. What do you wear when it's cold outside? Well, I don't know about you, but I wear a coat. Let's keep going. A 3 letter word and here's your clue. You can do it with scissors. 5 seconds. Go. Okay. Ladies and gentlemen. You can use scissors to cut. And now a word with 5 letters. Here's your clue. 7 seconds. Go. Go. Time's up. The answer is, count. You can count with your fingers. And now, friends, for the last word. You must use all 10 letters. A 10 letter word and here's your clue. What is Harry Bennett's occupation? You have 8 seconds. Go. All right. Harry Bennett is an accountant. And that's all the time we have. Thanks for playing 'take my word'. 第42课 Playing Games 做游戏 ACT III ACT III There's a conversation we have to finish. 我们有一段话还没有谈完呢, What was it about? 刚才谈什么, It was about caring. 谈到关心。 Oh? 噢, Yes, caring. 是的 ,关心。 I said that it makes me feel good 我是说我感到很高兴 that you care about Michelle. 你能关心 Michelle。 Well, I do care about Michelle. 是的,我真的关心 Michelle 。 And it makes me feel good that you care about me. 而且你关心我也让我感到很高兴。 You know I do. 你知道我是关心的。 You're a ... wonderful friend. 你是个„„极好的朋友。 And it makes me feel good 这使我太高兴了 that you care about us. 你能关心我们大家。 Well ... well, 哦„„哦, I do, Harry. 我是关心,Harry。 It's only natural that if I care about Michelle 假如我关心Michelle and I care about you, 也关心你, then I care about us. 那么我便关心我们大家。 It's OK, Susan. 太好了 ,Susan。 We had this part of the conversation 我们正谈到这儿 before Michelle and her friends arrived. 在Michelle和她的朋友们到来之前。 Now comes the good part. 现在最精彩的的部分来了。 Like what? 什么, Well, assume that if you care about Michelle 噢,假如你关心 Michelle and you care about me 和我 and you care about us, 且关心我们大家, that we can talk about us. 我们就可以谈谈我们。 I mean--you and me. 我的意思是说---你和我。 Isn't that right? 对不对, What are you trying to say, Harry? 你到底想说什么,Harry , What I'm trying to say ... 我想说„„ since this is so easy .... 既然那么简单„„ Here are ten letters that express my feelings for you. 这儿有十个字母可以 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达我对你的感情。 Don't be silly, Harry. 别闹了,Harry。 You want a hint? 需要提示吗, It's two words. 两个字。 You're making the game harder. 你使游戏变难了。 Can't you figure it out? 你找不到答案, Seven letters ... two words ... 七个字母„„两个字„„ that express the feelings that I feel for you in my heart. 可以表达我内心对你的感情。 Harry, I get it! Harry ,我想到了~ Well? Does that mean you'll marry me? 噢,你的意思是你答应嫁给我, Is that a proposal, or are we just playing a game? 这是求婚呢 ,还是仅仅在玩游戏, Sit down, Susan. 坐下,Susan。 There's something I have to ask you. 我有一件事要问你。 Susan, will you marry me? Susan 愿意嫁给我吗, It's such an important decision. 这是一个如此重要的决定。 There's so many things to talk about. 有许多事情需要讨论。 There are three things that have to be done first, Harry. 首先我们必须做三件事 ,Harry。 Three things? 三件事, First, we have to decide where to live. 首先 ,我们得决定住在哪儿, Well, that's easy. 哦 ,那很简单。 We talked about that earlier. 我们先前谈过这个问题。 We'll live in New York. 我们会住在 New York。 All right. 好。 Second, 第二个, we have to talk to Michelle together about being married. 我们必须一起跟 Michelle谈谈我们结婚的事。 We'll do that immediately. 我们可以立即跟她谈。 What's the third thing? 第三件事情是什么, You have to ask for my father's permission. 你必须征得我父亲的同意。 Absolutely! 那当然~ But first things first. 但事有先后。 We have to go pick up Michelle. 我们得去接 Michelle了。 Oh, I'm so happy, Harry! 噢 ,我太高兴了 ,Harry ! Not as happy as I am. 我比你更高兴。 It wasn't easy for me to do. But I finally asked Susan to marry me. Well? Does that mean you'll marry me? Is that a proposal, or are we just playing a game? I'm not just playing games. There's something on my mind I want to talk about. It's hard for me to say, but I can spell it out for you to see easily. I'm not just playing games. I hope you know how much I really care for you. No matter where you are. I'm always there for you. I want to share my life with you. So will you marry me? I will always love you, and I'll try to make you happy every day. Marry me. I will always care for you. We'll always have each other. We'll be a family. I'm not just playing games. If you could only read my mind you'd know by now. I'll spell it out for you, so I can show you how I feel for you. Two words. Marry me. Marry me. Marry me. 第43课 Second Honeymoon 二度蜜月 ACT I ACT I What's this for? 为什么要送我花, Just because. How's the baby? 没有原因。孩子好吗, Fast asleep. 正熟睡着呢。 I'm sorry I missed him. I had to work late. 很抱歉我错过了他醒着的时候。我必须工作到很晚。 What are the flowers for, Richard? 究竟为什么送花 ,Richard, Five years of happiness. Happy anniversary. 为了五年的幸福。祝结婚周年快乐。 But our anniversary isn't until Saturday. 但是要到星期六才是我们结婚周年呀。 I couldn't wait. 我迫不及待啦。 Besides, we are not going to be here Saturday. 另外,我们星期六将不在这儿了。 We're not? 不在这儿, Uh-uh. 嗯。 Where are we going to be? 我们会在哪儿, If you had your choice of all the places in the world. 假如你可以选择世界上的任何地方。 where would you choose to spend our anniversary? 会选哪儿去度我们的结婚周年纪念日, The Watermill Inn. Watermill Inn。 I loved that place when we went on our honeymoon. 当初我们度蜜月时我便很喜欢那个地方。 Perfect! You picked the right place. 棒极了,你选对了地方。 I don't understand. 我不懂你在讲什么。 You and I, Mrs. Stewart, Stewart太太 ,你和我, are going to spend a second honeymoon at the Watermill Inn. 将到Watermill Inn欢度第二次蜜月。 Oh, Richard! That's wonderful, but-- 噢,Richard!那真是太好了,可是„„ No buts. 不要说可是。 What about the baby? 那小宝宝怎么办, Aren't we taking the baby on our honeymoon? 我们岂不是要带小宝宝一起去度蜜月, Absolutely not. 绝对不必。 The world's greatest grandmother, Mrs. Ellen Stewart, 世界上最伟大的祖母,Ellen Stewart太太, has agreed to take care of him for the weekend. 同意在周末照顾他。 Richard, isn't that too much to ask of your mother? Richard,那是不是太麻烦你母亲啦, Too much? She loves taking care of Max. 太麻烦,她喜欢照顾Max。 But ... I'll miss him. 但是„„我会想他的。 Well, we'll phone every hour, 好了 ,我们每个小时都可以打电话, and you can listen to him over the phone. 而且,你可以在电话中听到他的声音。 Come on, Mar. 得了,Mar。 It's time you and I had a romantic weekend alone together. 是我们俩单独在一起过一个浪漫周末的时候了。 We've earned it. What do you say? 我们有这样做的权利。 你觉得怎样, It does sound tempting. 听起来很诱人。 You're right. We've earned it. 你说得对,我们有这样做的权利。 Great! I'll make a reservation right now. 太好了,我现在就订房间 。 Remember that wonderful little balcony 还记得那个美妙的小阳台 where we had our meals ... 我们用餐的地方„„ with a view of the Hudson River? 可以看到Hudson河, How could I forget? 我怎么会忘呢, Hello. Is Mrs. Montefiore there? 喂,Montefiore太太在吗, Ah. She's out. 啊。她出去了。 Yes. This is Richard Stewart. 是的。我是Richard Stewart。 My wife and I spent our honeymoon at the inn. 我太太和我在你们旅馆度的蜜月。 No, we didn't leave anything in the room. 不是,我们没有弄丢任何东西在房间 。 It's five years ago. 那是五年前了。 We'd like to make a reservation for this weekend. 我们想预订一个这个周末的房间。 Yes, a double room, please. What? 对,双人房间,麻烦你了。什么, Are you sure? But ... OK. 你确定吗 ,但„„算了。 Nothing available. 没有空房间了。 Wait! Don't hang up! 等等~别挂断电话~ Can you recommend someplace nice--someplace nearby? 你能给我们介绍一个好地方吗---一个附近的地方, Uh--hold it. Old Country Inn? 嗯---等一等。Old Country Inn, Right. And the phone number? 好的。电话是多少, 555-2420. Thank you. 555-2420。谢谢你。 He says there's another inn 他说还有另一家旅馆。 just half a mile down the road from the Watermill. 从Watermill往下走要半英里。 It won't be the same, but what do you say? 那就不一样了, 但你说呢, Well ... 那„„ My mom is available to baby-sit this weekend. 我妈妈在这个周末可以照顾小宝宝。 Well, OK. See if they have a room. 那,好吧 。看看他们是否还有房间。 Right! 好的~ Hello. Is this the Old Country Inn? 喂 ,是Old Country Inn吗, Yes. This is Richard Stewart. 是的。我是Richard Stewart。 The desk clerk at the Watemill suggested your inn. Watemill Inn的职员推荐你们的旅馆。 Would you happen to have a room for two availbale 你们可有一个双人房间 this weekend? 这个周末, Something really nice. 要很好的。 My wife and I are celebrating our fifth anniversary. 我太太和我要庆祝一下我们的结婚五周年纪念日。 Yes. I'll hold. He's checking. You do? 好,我会等。他正在查。真的有, Great! What is the daily rate? 太棒了~ 房间一天租金多少, That's fine. Thank you. 很好。谢谢你。 Yes, we'll be arriving by car about ten o'clock Friday night. 是的,我们将于星期五晚上十点钟左右开车抵达。 Stewart. S-t-e-w-a-r-t. Thank you. Stewart。S-t-e-w-a-r-t。谢谢你。 Done! You and I, Mrs. Stewart. 办到了~ Stewart太太,你和我 are going to have a wonderful, romantic weekend! 将度过一个美妙浪漫的周末~ Richard, that's the baby. Richard ,是小宝宝醒了。 Good afternoon, Watemill Inn, may I help you? Hi, I'd like some information about the inn. Of course! We're located in the town of Rhinebeck, just a two-hour drive from the city. What kinds of accommodations do you have? For a very special vacation we have a large honeymoon suite. Well I ... Or if you prefer you can reserve a smaller single room. That's probably ... Or a double room, with a fire place, and a balcony. I really think ... And the view of the Hudson River from the balcony is absolutely gorgeous. I don't really ... Enjoy beautiful view. Well, the town of Rhinebeck is the perfect place to take an afternoon walk. I do like to ... And of course, after all that walking you'll want to relax and have a deliclous dinner, in our romantic dining room. Well, I don't know. I may be ... ... too tired to come to the dining room? Don't worry. Our friendly room service is always ready to bring delicious meals to your room. Oh, how nice! Nice. Our innkeeper Mrs. Montefiore is the nicest person you'll ever meet. She's been making the Watermill Inn a comfortable place for guests for over 20 years. What time is ... Check-in? Well, you can check in any time after 1:00 p.m. And checkout anytime before 12:00 noon! Now, when would you like your reservations, and what type of room would you like? I'm not quite sure ... You can be sure that the Watermill Inn is the finest small hotel in all of New York State. New York? I thought I called Florida! 第44课 Second Honeymoon 二度蜜月 ACT II ACT II Right this way, Mr. and Mrs. Stewart. 走这边 ,Stewart先生和太太。 Well, it's small, but clean. 噢 ,它是小了点 ,但是干净。 Clean? You call this clean? 干净,这样算干净, Have a nice stay. 希望你们住得愉快。 Thank you. I don't believe this. 谢谢。我简直不敢相信。 Well, it isn't the Watermill Inn, 算了 ,这不是Watermill Inn , but let's get a look at the view. 但让我们来瞧一瞧景色。 How is the view? 景色怎么样, Great, if you enjoy looking at a parking lot. 好得很,假如你喜欢看一个停车场的话。 Well, maybe we'll see the view in the morning. 好了, 也许我们可以在早晨看风景。 Right now, we should clean up this room. 现在,我们应当清理一下房间。 Sorry, Marilyn. 对不起,Marilyn 。 Why should you be sorry? 你何必说对不起呢, Well, the rain, the room, the view of the parking lot. 唉,这雨,这房间,这停车场的景色。 It isn't the way I hoped it would be. 这不是我所盼望的。 Stop blaming yourself. 别责备你自己了。 After all, we're here, we're alone, we're together. 毕竟,我们来到这儿了,我们又单独在一起了。 And I love you. Isn't that enough? 我爱你。难道这还不够, It is for me, 对我来说当然足够, but I wanted this weekend to be special for you. 但我希望这个周末对你来说很特别。 It is special. Happy anniversary. 确实很特别。结婚周年快乐。 It's still raining. I want to play tennis. 仍然在下雨。我想打网球。 I want some breakfast. 我想吃早餐。 Let's call room service and order a nice breakfast, 让我们打电话给房间服务部订一份可口的早餐, and then we'll figure out what to do today. 然后我们再决定今天做些什么。 Right. Would you give me room service, please? 好。请接房间服务部,可以吗, I beg your pardon? Oh, I see. 你说什么, 噢,我明白了。 They don't have room service at Old Country Inn. Old Country Inn没有早餐服务部。 Well, let's go down to the coffee shop. 哦,那我们下去咖啡厅吧。 They don't have a coffee shop. 他们也没有咖啡厅。 We can get our meals at Mrs. Montefiore's down the road. 我们可以沿大路走到Montefiore太太的旅馆去吃。 That's OK, honey. 没有关系的,亲爱的。 I love walking in the rain. 我喜欢在雨中散步。 Oh, you're being a really good sport about this, Marilyn, 噢,在这件事情上,你倒变成一个看得很开的人,Marilyn, but I think we should face the truth. 但我认为我们应面对现实。 What's that? 什么意思, This is not the way to spend our fifth anniversary. 这不是我们过五周年纪念日的方式。 Well, what do you want to do? 那你想干什么, Why don't we get in the car and drive home? 我们何不开车回家, Oh, Richard, it really isn't that bad. 喔,Richard, 事情没有那么糟。 Do you want to stick it out for the whole weekend? 难道你想在此耗掉整个周末, Well, I'll admit the room is uncomfortable. 嗯,我承认这个房间很不舒服。 Uh-hum. 嗯哼。 And I do feel bad about your mother 而且我觉得很过意不去让你母亲 having to take care of the baby all weekend. 整个周末照顾孩子。 Why don't we just check out? 那何不立即结帐离开, OK. 好吧。 Hello? Yes. Yes, this is she. 喂,是的,是的,是我。 Oh, hello! How nice of you to remember us! 噢,你好~你真好还记得我们~ Yes, my husband did call. 是的,我丈夫打过电话。 You do? Really? It won't be any trouble? 有, 真的, 不会有任何麻烦, Oh, yes, I think we'd like that very much. 噢, 好的,我想我们非常乐意。 Fifteen minutes! Thank you. Good-bye. 十五分钟, 谢谢。再见。 You will never guess. 你绝对猜不到。 Uh ... I give up. 嗯„„我放弃猜。 Mrs. Montefiore from the Watermill Inn. 是Watermill Inn的Montefiore太太打来的电话。 What is she calling about? 她打来说什么, They have an opening. 他们有一个空房间。 Someone just checked out. 有一个人刚刚结帐走了。 and Mrs. Montefiore has reserved the honeymoon suite for us. Montefiore太太为我们保留了蜜月套房。 You're kidding! 你在开玩笑~ No. Isn't it wonderful? 不,这不是很美妙吗, It's fantastic! 太棒了~ Oh. Now all it has to do is stop raining. 噢。现在唯一希望的就是停止下雨。 Let's go. 我们走吧。 Marilyn and Richard hope to have a wonderful weekend. Hope to have, hope to have. But Richard doesn't like the view. "Great, if you enjoy looking at a parking lot." He doesn't enjoy looking at cars. Enjoy looking, enjoy looking. When two verbs are together in a sentence. The second verb, sometimes has "to" in front of it. Sometimes it ends in "ing." Marilyn is happy. We're here, we're alone, we're together. And I love you. But it keeps raining all night long. Keeps raining, keeps raining. The next morning Richard wants to play tennis. Wants to play, wants to play. Marilyn suggests going to the coffee shop. Suggests going, suggests going. They don't have a coffee shop. But they need to eat breadfast. Need to eat, need to eat. After enjoy, keep and suggest use a verb with "ing." And with hope, want and need use a verb with "to" in front of it. What are they going to do? I love walking in the rain. She loves walking in the rain, loves walking. She loves to walk in the rain, loves to walk. After love use a verb with "ing." You can also use a verb with "to" in front of it. Love. 第45课 Second Honeymoon 二度蜜月 ACT III ACT III Welcome to the Watermill Inn. 欢迎你们来Watermill Inn。 Oh, Richard, 噢,Richard。 it's exactly as it was when we were married! 它跟我们结婚的时候一模一样~ And when I got married. 也跟我结婚时一样。 Even the old patchwork quilt is the same! 甚至这条旧的百衲被罩也是一样~ My great-grandmother made that quilt 我曾祖母缝了这个被罩 when Teddy Roosevelt was President. 在Teddy Roosevelt总统的时代。 In those days, when they made quilts. 那个时代,人们做被罩, they cut patches 剪下布块 from the old clothing of every member in the family 从每位家庭成员的旧衣服 so that each one would be a part of it. 好让每个人都成为它的一部分。 What a lovely tradition! 多么可爱的传统~ Thank you for calling us. 谢谢你打电话给我们。 I remember you and your wife 我便一直记得你和你太太 from the first time you stayed with us. 自从你们第一次在我们这儿住。 We were very young. 我们那时很年轻。 And very much in love. 而且相爱至深。 We have a baby now. 我们现在有一个小宝宝了。 How wonderful! A boy or a girl? 太好了~男孩还是女孩, A boy--Max. 男孩。叫Max。 Do you have a picture? 你们有他的照片吗, Would a professional photographer be without a picture? 一位专业摄影师会没有照片, Oh, he's adorable! 哦,他可爱极了~ And very bright. 而且非常聪明。 Like his father. A real Stewart. 像他爸爸一样。一个真正的Stewart家庭成员。 And very good-looking, like his mother. 也很漂亮,像他妈妈。 Well, it's nice to have you with us again. 噢 ,非常高兴你们又来了。 Next time, bring the baby. 下次把小宝宝一起带来。 You see, Richard? Max is welcome here. 你看到了吧,Richard, 他们这儿欢迎Max呢。 Not on our anniversary. 可不能在我们的结婚纪念日。 This vacation is for you and me. 这是我和你的假期。 If there's anything you need, please call me. 假如你们需要什么,请打电话给我。 I'll be in the front office all day. 我整天都在总办公室。 Oh, I took the liberty of ordering some breakfast for you. 噢,我冒昧给你们订了早餐。 Just put it over there, Charles. 就放在这儿吧,Charles。 Thank you, Charles. 谢谢你,Charles。 Compliments of the Watermill Inn. Watermill Inn请客。 Thank you. 谢谢。 Thank you so much. 太感谢了。 Now, this is my idea of a good time. 这才是我所谓的享受时光。 Let's see ... hotcakes and maple syrup, with scrambled eggs. 让我瞧瞧„„烤饼和枫蜜,还有炒 蛋。 Umm ... smell that coffee ... cinnamon and cloves. 呀„„你闻一闻咖啡„„一股肉桂和丁香 的香味。 Homemade buttermilk biscuits. 自治的酸奶脆饼干。 Slices of orange with burnt honey. 上了焦蜜的桔子片。 Let's eat! 让我们享用吧~ First I want to call home 我得先打个电话回家 and check on your mother and the baby. 问问你母亲和孩子的情况。 Honey, if there were any problems, 亲爱的,假如有事的话, she would call us. 她会打电话过来的。 She doesn't know we've changed hotels. 她不知道我们换了旅馆呀。 You're right. Of course. 说得也是。 Hello, operator. 喂 ,接线生。 I'd like to call Riverdale, New York. 请接New York的Riverdale。 This food is heavenly, isn't it? 这一顿太美好了,对吗, This whole place is heavenly. 这整个地方都太美好了。 Do you remember that old desk? 还记得这张旧桌子吗, Mrs. Montefiore told me that Montefiore太太告诉我 George Washington sat at that desk George Washington曾坐在那儿 and wrote to his wife Martha. 给他妻子Martha写信。 What do you want to do after breakfast? 早餐后想做什么, Why don't we take a walk down to the river? 我们何不一路散步到河边去, In the rain? 在雨中, No. Look out the window. The sun is shining! 不。你看看窗外。太阳出来了~ Now this is my idea of a good time! 这才是我所谓的享受~ Looking at our photographs from all our time together, I see us both changing through the years. I can't believe how young we looked. It seems a million years ago, but through it all we've shared our joys and tears. There we are together. Once upon a time, reminding me of how we used to be. There we are together, smiling at the camera. Each day was bright and new for us. There we are, the two of us, and still we are together, you and me. Every photograph, reminds me how I love you, and how our love gets better every day. Every photograph reminds me how the years just come and go. And I can see our love grow with every photograph. Looking at our photographs, I'm going back in time. Watching every anniversary. The pictures take me there again, but we both looked so different then. Could that really be you and me? Every photograph reminds me how I love you. And I can see our love grow with every photograph. 第46课:走遍美国Full of Surprises 意外惊喜 ACT I ACT I The mailman just dropped some mail in our box, Grandpa. 邮差刚刚塞进一些信件在我们的信箱,爷爷. Probably a lot of advertising and bills. 大概是一大堆广告和帐单. Why don't you write to me, Robbie, 你为什么不给我写信呢,Robbie. so I can get some interesting mail? 那样我就可以收到一些有趣的信件了。 You were right, Grandpa. 给你说对了,爷爷。 Advertising, bills, bills, advertising. 广告,帐单,帐单,广告。 Yes. It's just like I said, Robbie. 正像我说的那样吧,Robbie。 Nothing interesting. 没有什么有趣的。 You won't believe it, Grandpa, 你绝不会相信,爷爷。 but there's a letter here addressed to you, 这儿确实有一封信是寄给你的, Mr. Malcolm Stewart, and it looks like a personal letter. Malcolm Stewart先生收,而且看来是一 封私人信件。 Oh, it must be a bill. 噢,还不是帐单。 I don't think so. 我想不是吧。 The return name and address is 发信人姓名和地址是 Pete Waters, RFD Number 1, Chesterton. Pete Waters,Chesterton乡村免费邮递路一号。 You're joking. Pete Waters? 你在开玩笑吧。Pete Waters, Pete Waters, RFD Number 1, Chesterton. Pete Waters 乡村免费邮递路一号,Chesterton。 You know him? 你认识他吗, Do I know Pete Waters? 我认识Pete Waters, You bet I do! 你可以打赌我当然认识~ He was my roommate in college. 他是我大学时的的室友。 He visited with Grandma and me in Florida 他到Florida看过祖母和我 about five years ago. 大约五年前。 What does he say? 他说了些什么, Is he OK? 他还好吗, Yeah, he's fine. 是的 ,他不错。 Just fine. 相当不错。 He's writing to invite me 他写信邀请我 to spend a weekend with him at his farm. 去他的农场跟他一起渡个周末。 He's planning a get-together 他计划办一个聚会。 with two or three other college friends. 邀两三个其他的大学朋友一起。 A kind of a fifty-year anniversary reunion. 等于是五十年重逢聚会。 Sounds like fun. 听起来好像蛮好玩的。 Fifty years? Wow! 五十年,喔~ It sounds like fun to me, too, Robbie. 对我来说也像是蛮好玩的,Robbie. What kind of farm does he have? 他的农场是什么样? I've never been there, Robbie, 我从来没有去过那儿 ,Robbie。 but he has chickens and cows and all. 但他有鸡牛等等。 That means fresh eggs and fresh milk. 也就是说会有新鲜的鸡蛋和牛奶。 Does he have a family? 他有亲人吗, No, he doesn't, Robbie. 没有,他没有,Robbie。 He never married. 他没有结过婚。 He's not as lucky as I am 他不像我这样幸运 to have a family and grandchildren. 拥有一个家庭和孙子们。 I'm a lucky man. 我是个幸运的人。 How come he never got married? 为什么他不结婚, That's a good question, Robbie. 这是个好问题,Robbie。 A very good question. 一个非常好的问题。 He never married because 他不结婚是因为 the girl he was in love with in college married someone else. 他大学时代所爱的女孩跟别人结婚了。 As simple as that. 就这么简单。 He never got over it. 他一直念念不忘。 He must have loved her very much. 他一定非常地爱她。 Yes. Very much. 是的,非常爱。 Lillian Winters. 她是Lillian Winters。 She was in our class. 她和我们同班。 And what happened? 发生什么事呢, She was in love with Donald McGrath, 她爱上了Donald McGrath, the quarterback on our football team. 我们足球队的四分卫。 Football players are always popular with the ladies. 足球队员往往很讨女生的喜爱。 She liked Pete, and they went to dances together. 她喜欢Pete,他们也一起去跳舞。 But her heart was with Donald. 但她的心里想的是Donald。 Did he ever get over it? 他有没有忘掉这件事, No, he never did. 没有,从来没有。 Where is she today? 她如今在哪, I don't know. 我不知道。 Maybe Lillian will be at the reunion. 或许Lillian也会参加聚会。 You think so? 你想会吗, Pete's full of surprises. Pete总是出人意料。 I wish I could go there with you, Grandpa. 我真希望我能够跟你一起去,爷爷。 What do you think the surprise will be? 你想会是什么样的意外惊喜呢, With Pete, you never know, Robbie. 你不可能猜到Pete会耍什么花样的, Robbie。 Won't it be exciting to see all your college friends there again? 在那儿又要见到你的大学朋友,难道不兴奋吗, It is already. 现在已经很兴奋了。 I'm kind of excited about going now. 我现在就想去了。 Next weekend ... 下周末„„ sleep over Friday and Saturday night 星期五和星期六晚上在那儿过 and come back Sunday. 然后在星期天回来。 I can't wait! 我迫不及待! Don't you think you ought to call Pete 你不觉得应该打个电话给Pete and tell him you're coming? 告诉他你要去吗? You're reading my mind, Robbie. 你说的正是我想做的,Robbie。 He's planning a get-together with two or three other college friends. A kind of a fifty-year anniversary reunion. I got a letter in the mail today. It said, "How're you doing, old friend? I've been thinking about you. So tell me what's new. We should get together again. "I haven't seen you for a long time. I was thinking about you today. And if I could, I'd come right over. But you live too far away." The letter said, mmm-hmm! "Here's your invitation." It said, mmm-hmm! "We're having a celebration. Let's get together. Have a reunion. "It's been a while. You've got to show me that smile. And I want to see you again. "Let's get together. Have a reunion. Come on! You're invited. We'll be reunited and we'll get to know each other again. "I want to hear those old stories. I want to sing an old, old song." The letter said, "Bring your camera. Take some pictures. Hope you can come along. "And if you can come, Won't you let me know? You can write or give me a call. Before you know it, you're going to feel like the years never passed at all." The letter said, mmm-hmm! "Here's your invitation." It said, mmm-hmm! "We're having a celebration. Let's get together. Have a reunion. It's been a while. You've got to show me that smile. And I want to see you again. Let's get together. Have a reunion." 第47课:走遍美国Full of Surprises 意外惊喜 ACT II ACT II Hello. What can I do for you? 你好。我能为你做点什么? Hi. Fill 'er up. 嗨,把油箱加满。 I need a full tank. 我要满满一箱。 Check the hood? 要不要检查一下机子, No, thanks. 不用了,谢谢。 Whereabouts are you headed? 你要去哪儿, Pete Waters's farm, near Chesterton. Pete Waters的农场,在Chesterton附近。 I know it well. 我对它熟得很。 Pete Waters's lived around here almost as long as I have. Pete Waters住在这儿差不多跟我一样久了。 How long is it going to take for me to get there? 到那儿还需要多久时间, About fifteen minutes. 大约十五分钟吧。 There's a shortcut--if you know it. 假如你识路的话---有一条近路可走。 No, I don't. 不,我不识路。 Could you tell me how to use the shortcut? 你能告诉我怎么走这条近路, Sure. You take the next left turn. 当然。你在下一个路口左拐。 You'll see a stop sign. 会看到有个停车标志。 Make a right at the stop sign. 就在停车标志那儿向右拐。 Stay on that road, and you'll cross a blue bridge. 沿着路开下去,你会经过一座蓝色的桥。 Then you'll see a big old red barn. 然后你就会看到一座旧的红色大仓库。 That's the back of Pete Waters's place. 那就是Pete Watters住处的后面。 That's quite a difference from the directions that Pete sent me. 这和Pete寄给我的路的指示完全不同。 Now, if you take that route, it's probably a lot simpler, 哦,假如你走这条路的话,可能会简单得多。 but it'll take you ten minutes longer. 但会多花你十分钟的时间。 OK. Let me repeat it. 好吧。让我重复一遍。 I take the next left turn to the stop sign. 我在下个路口左转弯到一个停车标志。 Then a right across a blue bridge, 然后右转经过一座蓝色的桥, and then a big red barn. 然后就是一座大大的红色仓库。 Can't miss it. 错不了的。 How much do I owe you? 我应付你多少钱, Well, that'll be eighteen dollars and seventy cents. 嗯,十八美元七十美分。 No charge for the cleanup. 清洗不用付费。 It's on the house. 这是免费的。 Well, here's a twenty. 嗯,这是二十美美元 Ah. OK. That's a dollar and thirty cents change. 啊,好啦。这是一美元三十美分的零钱。 There we go ... will make twenty. Thanks. 你看„„加起来来正好二十美元。谢谢了。 Thank you. 谢谢。 And thanks for the directions. 谢谢你给我指路。 This must be Pete's barn. 这一定是Pete的的仓库了。 Turn right to the house. 向右拐就到他的的房子了。 Hi. 嗨。 Hi. What can I do for you? 嗨,我能帮你吗, Is this the Pete Waters farm? 这是Pete Waters的农场吗, It is. 正是。 I'm a friend of Pete's. 我是Pete的朋友。 I'm looking for the house. 我正在找他的房子。 It's just over yonder. 他的房子就在那边。 Keep along this road 沿着这条路 till you get to the end of the fence. 到栅栏的尽头。 You'll see the chicken house. 你会看到鸡舍。 His house is on the left. 他的房子就在左边。 Well, thanks. 好的,谢谢你。 "Have gone to the railroad station. “去火车站。 Back soon with a surprise. 接一个惊喜即回来。 Make yourself at home. 勿客气。 Have a look around. Pete." 到处看看。Pete。” Same old Pete Waters. Pete Waters还是老样子。 Always full of surprises. 总是出人意料。。 Could you tell me how to use a shortcut? Sure, you take the next left turn. You'll see a stop sign. Make a right at the stop sign. Stay on that road, and you'll cross a blue bridge. Then you'll see a big old red barn. Take the next left turn. You'll see a stop sign. Make a right at the stop sign. Stay on that road, then you'll cross a blue bridge. Then you'll see a big old red barn. Here goes! Oh here, yes. Well, sir. Well, sir. Keep along this road till you get to the end of the fence. You'll see the chicken house. His house is on the left. All right. Well, I made it to Pete's house, but he's not here. I think I'd like to see some more of the countryside while I wait for him to get back. I'll back out of the drive-way and be on my way. Hmm. Dead end. Let me back up again and go in the opposite direction and see what I find. Pretty nice horse farm. Well, I'd better get back to Pete's. Let's see, all I have to do is back out of this drive way, Make a right, pass the lake, go to the fork in the road, cross the railroad tracks. Then make a right at the first intersection. Pete's drive-way should be the first right turn. I made it. 第48课:走遍美国Full of Surprises 意外惊喜 ACT III ACT III Don't tell me. 别告诉我。 Please don't tell me. 请先别告诉我。 I recognize you ... 我认得你„„ Oh, don't be silly, Arnie. 噢,别傻了,Arnie。 Of course you recognize him. 你当然认得他。 Except for the beard, he hasn't changed in fifty years. 除了胡须他五十年来没有变。 It's Malcolm Stewart! 他是Malcolm Stewart~ I know it's Malcolm Stewart. 我就知道是Malcolm Stewart。 You haven't changed much in fifty years. 你五十年来没有什么变化。 Peggy--Peggy Pendleton! Peggy---Peggy Pendleton~ You're Peggy Pendleton! 是Peggy Pendleton~ Who am I, you old rascal? 我是谁,你这个老玩童, You don't recognize me, do you? 你不认识我了,是吗, I know who you are. 我知道你是谁。 You're Arnold Franklin! 你是Arnold Franklin~ I know who you are! 我知道你是谁~ You look wonderful, Malcolm! 你看起来好得很Malcolm~ Sit down. Sit down. 请坐。请坐吧。 Pete isn't home. Pete不在家。 Really? 真的吗, No. He left a note on the door 是的。他留了一张条子在门外。 saying he was going to the railroad station 说他要去火车站 to pick up a surprise. 接一个意外惊喜回来。 He's so funny. 他喜欢开玩笑。 Always full of surprises, 总是出人意料。 even fifty years later. 五十年之后还是这样。 The two of you look unbelievable! 你们俩看起来简直让人难以置信。 How's your family? 你的家人好吗, Oh, I was sorry 噢,我很难过 to hear about your wife having passed away. 听到你太太去世的消息。 Yes. About four years ago. 是的,大约四年前走的。 And you're living with your children now? In New York? 你现在跟你的孩子们一起住在New York,对吗, Pete wrote us and told us. Pete写信告诉我们的。 Yup. 是的。 Retired and moved to New York 我退休了,搬到 New York。 to live with my son and his family. 和我儿子和他的家人住在一起。 By the way, 顺便问一声, what do you think this big surprise is? 你认为这一件大惊喜会是什么, It could be most anything, knowing Pete. 任何事情都可能,你是知道Pete的。 Hey, that must be Pete! 嗨,那一定是Pete~ Now we'll find out about the surprise. 现在我们可以知道是什么样的惊喜了. So good to see you all! 看到你们大家真高兴。 Oh, Pete, Pete! 噢,Pete,Pete ~ Oh, it's so good to see you! 噢,看到你真是太好了~ Remember Lillian? 还记得Lillian, I remember all of you. 我记得你们各位。 You haven't changed a bit. 你们一点都没有变。 Lillian! Oh, my gosh! Lillian ,噢,我的天啦~ Lillian Winters. Lillian Winters。 We were together in the Thursday night drama society. 我们过去总在星期四晚上的话剧社聚 会。 Remember me, Malcolm? 还记得我吗,Malcolm? Oh, beautiful as ever, Lillian. 噢,还像以前一样漂亮,Lillian。 How's Donald? Donald,怎么样, That's OK, Malcolm. 没有关系,Malcolm。 Donald passed away a couple of years ago. Donald几年前去世了。 Sorry to hear that, Lillian. 很遗憾听到这个消息,Lillian。 Oh, I'm so sorry. 噢,我真难过。 I would not have missed this get-together for the world! 世界上任何事情都阻止不了我来参加 这次聚会。 And your little surprise, Pete? 你的小惊喜呢,Pete, You really surprised me 你已经够让人惊喜了 by having us all come together. 使我们聚在一起。 You don't know what the surprise is yet? 你们还不知道这个惊喜是什么, Come on! 过来~ We'll tell you the big surprise. 我来告诉你们这个大惊喜~ I've invited you here for the weekend to help celebrate. 我邀请你们到这儿来一起渡过周末帮我庆祝。 Celebrate? 庆祝, Our fiftieth reunion? 是我们的五十年聚会, No. 不是。 No. Pete wants to tell you ... 不是。Pete要告诉你们„„ Now, let me have the honor, Lillian. 现在,容我享有这个荣幸,Lillian。 For goodness' sake, Pete, tell us! 天啊,Pete 快告诉我~ I can't wait much longer. 我再也不能等了。 Well, I am pouring this iced tea 嗯,我再给你们倒冰茶 so that we can toast Lillian--and me. 以便我们能敬Lillian一杯,也敬我。 You don't mean to tell me that you and ... 你不会是告诉我们你和„ Yes, I do. 是的,我是这个意思。 I have loved Lillian all these years, 这些年来我一直爱着Lillia, so I asked her to be Mrs. Pete Waters. 所以我请求她成为Pete Waters夫人。 And I said yes. 而我答应了。 I knew it! I knew it! 我就知道是这样,我就知道是这样~ Congratulations! 恭喜你们~ Oh, Lillian, 噢, Lillian, I am so happy for you both. 我真为你们俩感到高兴。 It's wonderful! 太好了~ It's wonderful for me. 这对我来说太好了。 Lillian will make me a happy man--finally. Lillian会使我成为一个快乐的人。 You are full of surprises, Pete. 你总是出人意料,Pete。 We are going to 我们要 spend the entire weekend having a good time together here 一起渡过一个快乐的周末 on the farm. 在农场。 We are going to celebrate all weekend. 我们整个周末都要进行庆祝 ~ When is the wedding? 什么时候举行婚礼, That's another surprise. 这是另一个惊喜。 Lillian and I were married two weeks ago in Detroit. Lillian和我已经在两周前在Detroit结婚了。 She's come here to stay. 她这次来是要住下来。 Wait till I tell my family about this! 等我告诉我家人这件事的时候~ Why, that's wonderful! 哎呀,这太美好~ What a weekend! Pete and Lillian seem so happy. After all these years! 50 years to be exact. 50 years ago I was a young man. Not bad looking either--hee hee. And Pete was my college roommate. A real pal. He conducted the orchestra. He really loved music. Pete loved Lillian from the moment they met. Sometimes he'd call the radio station --where I was an announcer, and ask me to play a certain love song for Lillian. She's always been lovely and he wanted to spend his life with her. Lillian liked Pete, but she fell in love with Donald. Donald and I were on the Michigan football team. He was the quarterback and captain, and I was the smallest one on the team. Then I finally got to play in my senior year. Lill and Donald got married right after college, and bought a house in Detroit Michigan. Oh, look at this-- here's a picture of Lill and their son Donald Junior. Later the family grew to include Robert and Barbara. Meanwhile Pete stayed single, working hard conducting orchestras, playing in bands, and teaching music until he retired and bought the farm in Chesterton four years ago. Donald passed away. And now Pete and Lill are married, and living on his farm. You never know what's going to happen. Life is full of surprises. 第49课:走遍美国Photo Finish 大功告成 ACT I ACT I What are you doing? 你在干什么, I think I've got them. 我想我已经拍齐了。 You think you've got what? 你想你已经拍齐了什么, Performing arts--performing arts centers. 表演艺术---表演艺术中心。 I think I've got them all, but I'm not sure. 我想我都已经拍齐了,但我不能肯定。 I think you have got it, Richard. 我想你已完成了,Richard。 Lincoln Center, home of the Metropolitan Opera, 林肯中心,大都会歌剧, the New York City Ballet, the New York Philharmonic. 纽约市芭蕾舞团,纽约爱乐大本营。 Shubert Alley, center of the theater on Broadway. Shubert Alley,百老汇大剧院中心。 And Carnegie Hall. 还有卡奈基音乐厅。 And the Kennedy Center for the Performing Arts in Washington. 还有位于华盛顿的肯尼迪表演艺术中心。 And the Music Center in Los Angeles. 还有位于洛杉矶的的音乐中心。 And the others. I do have it all. 还有其他的。我确实拍齐了。 You have been working on this for some time, Richard. 你从事这工作已有一段时间了,Richard。 I'm glad you feel you've finally put it all together. 我很高兴你终于就绪了。 What now? 下一步呢, Now for the hard part. 现在到了最难的部分。 Oh, you think you're going to have a hard time 你认为需要大费周折 getting the album published? 才能让摄影集出版, Well, it won't be easy. 嗯,不很容易。 So, what do you think you're going to do? 那么你打算怎么办, Does the name Harvey Carlson ring a bell? 对Harvey Carlson这个名字有印象吗, Oh, yes! Harvey Carlson! I remember. 噢,是的~Harvey Carlson~我记得。 He said I should call him. 他说我可以打电话给他。 He's the publisher of the Carlson Publishing Company. 他是Carlson出版公司的出版商。 He said they need a new book of photographs, 他说他公司需要一本新的摄影集。 and he really liked my concept. 而且他真的喜欢我的想法。 So, why don't you call him in the morning? 那么你为何明天早上不打个电话给他, Do you think I have enough to show him? 你觉得我有足够的照片给他看吗, I've been through every section with you, Richard. 我和你一起检视过每个部分,Richard。 It's quite complete. 已经相当齐全了。 And now that you're satisfied with the performing arts section, 而且既然你对表演艺术这部分很满意, I think you should show it to Mr. Carlson. 我觉得你应该给Carlson先生看看。 You're right. My Family Album, U.S.A. feels right. 说的对。我的走遍美国不赖。 I'll call in the morning and set up an appointment to see him. 我明天早上就打电话给他,跟他约个时间去看他。 He's going to love your work. 他一定会欣赏你的作品的。 Come on. Let's get some sleep. 走吧。让我们去睡觉吧。 Is it too early to call Mr. Carlson? 现在打电话给Carlson先生会不会太早, Seven after nine? No. I'm sure he's in his office. 九点零七分,不会太早的。我肯定他到办公室了。 His number is five, five, five, seven, five, three, two. 他的号码是5,5,5,7,5,3,2。 Five, five, five, seven, five, three, two. 5,5,5,7,5,3,2。 Hello. Mr. Carlson, please. 哈,请找一下Carlson先生。 Mr. Carlson is busy at the moment. May I help you? Carlson先生现在正忙着呢。我可以为你效 劳吗, I'd like to make an appointment with him. 我想跟他约个时间谈谈。 And your name is ...? 请问你的名字是„„, My name is Richard Stewart. 我的名字是Richard Stewart。 He told me to call him about my project, 他叫我打电话给他跟他谈我的作品, Family Album, U.S.A. 走遍美国。 One moment, please. 请等一下。 What's going on? 怎么样了, I guess they're trying to set up an appointment for me. 我猜他们正设法给我安排会谈时间。 Mr. Stewart, I just spoke to Mr. Carlson. Stewart先生,我刚才与Carlson先生通了话。 He would like to see you. 他想见你。 But the only time he's available this week 但这星期他有空的时间只有 is tomorrow morning at ten o'clock. 明天早上十点。 Thanks. Thanks a lot. Good-bye. 谢谢。非常感谢。再见。 Well, it's done. Tomorrow morning at a publisher's office. 好了,事情办成了。明天早晨要到出版社的办公室。 Oh, it's so exciting, isn't it, Richard? 噢,这太令人兴奋了,是不是,Richard? Well, finally a publisher will see my work. 好了,终于有一个出版商要看我的作品了。 Lincoln Center for the Performing Arts, New York City. The John F. Kennedy Center for the Performing Arts, Washington, D.C. The Grand Ole Opry House, Nashville, Tennessee. The Gus F. Wortham Theater Center, Houston, Texas. The San Jose Center for the Performing Arts, San Jose, California. The Music Center of Los Angeles County, Los Angeles, California. The Seattle Community Arts Center, Seattle, Washington. 第50课:走遍美国Photo Finish 大功告成 ACT II ACT II Good morning. 早安。 Good morning. My name is Richard Stewart. 早安。我叫Richard Stewart。 I'm here to see Mr. Carlson. 我来见Carlson先生。 Mr. Carlson will be with you shortly. Carlson先生不久就可以见你。 Thank you. 谢谢 。 Excuse me, Mr. Carlson, 对不起, Carlson先生, but Richard Stewart is here 但Richard Stewart正在这儿 for his ten o'clock appointment with you. 等着十点钟与你的会谈。 OK. Thank you. 好。谢谢。 Like I said, he'll be with you shortly. 正像我所说,他不久就可以与你会面。 Thank you. 谢谢你。 Yes, Mr. Carlson. Yes, sir. 是的,Carlson先生。是, 先生。 He's ready for you, Mr. Stewart. 他可以见你啦,Stewart先生。 Thank you. In there? 谢谢你。在那边, Yes. In there. Good luck. 是的,在那边。祝你好运。 Come in, come in. 进来,进来。 This is a crazy morning. Hello, Richard. 这是一个忙得头昏的早晨。哈,Richard 。 Hello, Mr. Carlson. 哈,Carlson先生。 Sit down, sit down. 请坐,请坐。 Thank you for seeing me on such short notice. 谢谢您这样快就安排见我。 I hope you've brought your pictures along. 我希望你带了你的照片一起来。 I see that you have. Let's get right to it. 我看到你带来了。我们就直接谈正事了。 We need a new coffee-table book, 我们需要一本可以摆在客厅的。 and a book of photos about the United States still feels right. 而一本关于美国的摄影集仍然很有前景。 OK, let's take a look. 好了,让我们来看一看。 Good. Very good. Family Album, U.S.A. 不错,很不错。走遍美国。 It's an excellent title. 这是个绝妙的 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 名。 If you had to describe the book in one sentence, 假如要你用一句话来描述这本, how would you do it? 你怎么说? Well, I'd describe it as a book which is a ... 嗯,我会把这本书形容为一幅„„ a portrait of the United States-- 一幅美国的剪影--- the places, the people--mostly the people. 美国的一些地方,人民---大部分是人。 The things they do, the ways they live, 他们所做的事情,他们的生活方式, the places they visit, and the landmarks. 他们所去的地方,以及地标等等。 A photographic journey. 一次透过摄影作品的旅行。 These are wonderful-- 这些好得很--- these photos in your performing arts section. 你这些表演艺术中心部分的照片。 Carnegie Hall, Lincoln Center. 卡奈基音乐厅,林肯中心。 I'm glad you like them. 我很高兴你喜欢它们。 I do, but ... 我确实喜欢,但是„ But? 但是? There's something missing. You've got a good eye, Richard. 少了些东西。你有艺术眼光, Richard。 You're a terrific photographer. 你是一名出色的摄影师。 But before I can publish your work, 但在我出版你的书之前, I need to meet with my marketing department, 我需要跟我的营销部门商量一下, and you've got to do one more thing. 而且你还要做一件事。 What's that, Mr. Carlson? 什么事,Carlson先生? In the section on culture, 在文化这部分, you've included performing arts centers, 你拍了表演艺术中心, but you've left out street performance. The mimes. 但你忽略了街头表演。幽默剧演员。 The musicians. The dancers--in the parks and on the streets. 音乐家啦,在公园或街头跳舞的人啦。 Richard, if you go out Richard,假如你出去 and photograph street performances in the city, 拍摄城市的街头表演, you'll have it. 那你就大功告成了。 That is a great idea. 这是个好主意。 The performing arts centers and the street performances. 表演艺术中心及街头表演。 I'll do it. 我会去办。 If you do it, I'll publish your work. 假如你拍好了,我就出版你的作品。 Are you serious? 你是说真的吗? I've never been more serious. 我从来没有比现在更认真了。 When do you think you can return with street performances? 你觉得何时可以带来街头表演艺术的摄影? A couple of weeks. 两三个星期吧。 If they're as good as the rest of these pictures, it's a deal. 假如它们跟这其余的照片一样好的话, 我们的交易就成功。 You won't be disappointed, Mr. Carlson. Thanks. 我不会让你失望的, Carlson先生。谢谢。 Good-bye, Richard, and good luck. See you in two weeks. 再见,Richard,祝你好运。两三周后见。 Good-bye, Mr. Carlson. Thanks. 再见,Carlson先生。谢谢。 So if you like the street-performance photos, 这么说,假如你喜欢街头表演的照片, you'll really publish Family Album, U.S.A.? 你真的会出版走遍美国? When I say something, I mean it. 我说的一定会兑现的。 Go to work. Good-bye. 去工作吧。再见。 Good-bye. 再见。 Oh, hello, Mr. Carlson, please. Mr. Carlson is busy at the moment. May I help you? I'd like to make an appointment with him. We've got to call to make an appointment. We've got to call to make an appointment. World Imports. May I help you? I'd like to make an appointment to see Mr. Sato. World Imports. May I help you? I'd like to arrange a meeting with Ms. Marino. World Imports. May I help you? I'd like to set up a time to see Mr. Jackson. What time would you like to come in? I'd like to see him as soon as possible. I'd like to come in some time next week. I can see him at his convenience. Do you think you could fit me into his schedule? Of course. Where is your office located? Downtown. Oh. What is your address? 33 West 44th Street. What floor are you on? We're on the 20th floor. Is there a receptionist? That's me. Good morning. My name is Richard Stewart. I'm here to see Mr. Carlson. It's time for the appointment. Hello. I'm here to see Mr. Sato. Good morning. I have an appointment with Ms. Marino. Hi, Mr. Jackson is expecting me. You've got to call to make an appointment. World Imports. May I help you? What are you going to say? Hello, hello, hello. Hello, I'm calling from World Imports. About your appointment, I'm afraid you'll have to re-schedule.
本文档为【我们在水族馆玩得真开心】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_682974
暂无简介~
格式:doc
大小:125KB
软件:Word
页数:0
分类:生活休闲
上传时间:2017-12-19
浏览量:25