首页 张问德答田岛书

张问德答田岛书

举报
开通vip

张问德答田岛书张问德答田岛书 张问德答田岛书(以此纪念抗日战争) 1942年5月10日云南省腾冲县沦陷,腾冲县县长张问德率抗战军民转战于荒郊野外,自然饥寒冻馁,奄奄一息。于是日本占领军行政班本部(即行政长官)田岛觉得时机已到,得意洋洋,写了如下的劝降书。 田岛来函 崇仁县长勋鉴 久钦教范,觌唔无缘,引领西北,倍增神驰。 启者:岛此次捧檄来腾,职司行政,深羡此地之民殷物阜,气象雍和,虽经事变,而士循民良,风俗醇厚之美德。依然具在,城西南之第一乐园,大足有为之乡也。惟以军事未靖,流亡末集,交通梗阻,生活高昂,彼此若不谋进展...

张问德答田岛书
张问德答田岛书 张问德答田岛书(以此纪念抗日战争) 1942年5月10日云南省腾冲县沦陷,腾冲县县长张问德率抗战军民转战于荒郊野外,自然饥寒冻馁,奄奄一息。于是日本占领军行政班本部(即行政长官)田岛觉得时机已到,得意洋洋,写了如下的劝降书。 田岛来函 崇仁县长勋鉴 久钦教范,觌唔无缘,引领西北,倍增神驰。 启者:岛此次捧檄来腾,职司行政,深羡此地之民殷物阜,气象雍和,虽经事变,而士循民良,风俗醇厚之美德。依然具在,城西南之第一乐园,大足有为之乡也。惟以军事未靖,流亡末集,交通梗阻,生活高昂,彼此若不谋进展 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 ,坐视不为之,所固恐将来此间之不利,其在贵境如未见为幸福,徒重困双方人民,饥寒冻馁坐以待毙而已,有何益哉,职是之故,岛甚愿与台端择地相晤, 作一度长日聚谈,共同解决双方民主之困难问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 ,台端其有意乎,如不我遐弃,而表示同情, 则岛兹先拟出会晤办法数事,证求台端同意解决。一、会晤地点定在小西乡董官村之董氏家宗祠;二、谈话范围绝不许有一语涉及双方之军军事问题;三、为保证第二项之确实起见,双方可用监事员一人在场监视谈话。右列三事,如台端具有同情子以同意时,请先期示复。会集日期,可由台端决定示知,以便岛先时候驾。至台端到达此本境以后,生命名誉之安全,由岛负完全责任。最妥请不带兵卫,不携带武器为好。如万一必须带武装兵士侍卫时,亦无有不可,则兵数若干,枪械子弹若干,请于先示知,以免发生误会。总之,兹事双方系诚恳信义为前提,请不须少有疑虑。岛生平为人,百无一长,谁不欺不诈推诚接物八字,则常用以自励。凡事只要出岛之中心乐从而诸口者,虽刀锯在后,鼎镬在前,亦不敢有一字之改移。苍苍在上,言出至诚,台端其有意乎,临颖神驰,不胜依依,伫盼回玉。 大日本腾越行政班本部长上 昭和十八年八月三十一日具 以下是张问德县长的复信: 田岛阁下: 来书以腾冲人民痛苦为言,欲借会晤长谈而谋解除。苟我中国犹未遭受侵凌,且与日本能保持正常国交关系时,则余必将予以同情之考虑。然事态之演变,已使余将可予以同情考虑之基础扫除无余。诚如阁下来书所言,腾冲士循民良,风俗醇厚,实西南第一乐园,大足有为之乡。然自事态演变以来,腾冲人民死于枪刺之下、暴尸露骨于荒野者已逾二千人,房屋毁于兵火者已逾五万幢,骡马遗失达五千匹,谷物损失达百万石,财产被劫掠者近五十亿。遂使人民父失其子,妻失其夫,居则无以蔽风雨,行则无以图谋生活,啼饥号寒,坐以待毙;甚至为阁下及其同僚之所奴役,横被鞭笞;或已送往密支那将充当炮灰。而尤使余不忍言者,则为妇女遭受污辱之一事。凡此均属腾冲人民之痛苦。余愿坦直向阁下说明:此种痛苦均系阁下及其同僚所赐予,此种赐予,均属罪行。由于人民之尊严生命,余仅能对此种罪行予以谴责,而于遭受痛苦之人民更寄予衷心之同情。 阁下既欲解除腾冲人民之痛苦,余虽不知阁下解除之 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 究将何如,然以余为中国之一公民,且为腾冲地方政府之一官吏,由于余之责任与良心,对于阁下所提出之任何计划,均无考虑之必要与可能。然余愿使阁下解除腾冲人民痛苦之善意能以伸张,则余所能供献于阁下者,仅有请阁下及其同僚全部返回东京。使腾冲人民永离枪刺胁迫生活之痛苦,而自漂泊之地返回故乡,于断井颓垣之上重建其乐园。则于他日我中国也不复遭受侵凌时,此事变 已获有公道之结束时,且与日本已恢复正常国交关系时,余愿飞往东京,一如阁下所要求于 今日者,余不谈任何军事问题,亦不携带有武器之兵卫,以与阁下及其同僚相会晤,以致谢 腾冲人民痛苦之解除;且必将前往靖国神社,为在腾冲战死之近万日本官兵祈求冥福,并愿 在上者苍苍赦其罪行。苟腾冲依然为阁下及其同僚所盘踞,所有罪行依然继续发生,余仅能 竭其精力,以尽其责任。他日阁下对腾冲将不复有循良醇厚之感。由于道德及正义之压力, 将使阁下及其同僚终有一日屈服于余及我腾冲人民之前,故余谢绝阁下所要求之择地会晤以 作长谈,而将从事于人类之尊严生命更为有益之事。痛苦之腾冲人民将深切明彼等应如何动 作,以解除其自身所遭受之痛苦。故余关切于阁下及其同僚即将到来之悲惨末日命运,特敢 要求阁下作缜密之长思。 大中华民国云南省腾冲县县长张问德 大中华民国三十二年九月十二日 问德县长说,“故余关切于阁下及其同僚即将到来之悲惨末日命运,特敢要求阁下作缜 密之长思。” 1944年5月11日中国远征军第20集团军强渡怒江,数周之后收复腾冲。 Zhang Wende’s reply to Tanaka’s ultimatum (in memory of Chinese anti-Japanese aggression war) On 10th of May, 1942, Tengchong County, Yunnan Province, China fell into Japanese hands. The governor of the county, Zhang Wende, fled the town, but continued to lead a resistance force in nearby rural areas. There they suffered from cruel Japanese blockade and starvation. After several months, Tanaka, then Chief Executive of Japanese Occupation Administration, thought time has come to place a final straw on camel’s back, so he issued an ultimatum letter to urge Zhang and his resistance force to surrender. The letter and Zhang’s reply today becomes an immortal testimony of both Japanese arrogance and Chinese heroism. First, Tanaka’s letter: Dear governor, I’d admired you so much that I came afar to seek your audience for wisdom. I came to assume this office and found this place bountiful, and people kind. Even though suffered from untoward events, the place is still worthy of its fame as the heavenly garden in southwestern China. But war is still raging, communications are poor, living expenses are high so ways have to be found to ease our two people’s minds. What purpose does it serve if being starved to death? Therefore, I would like to propose to locate a place where we two sit down, and have a long talk, seeking out ways to overcome difficulties. If it is agreeable to you, may I first make three suggestions: A. venue: Dong Family Temple, Dong Village, Xiaoxi Township. B. we would not have to cover military affairs. C. to guarantee B, may I suggest third person who is agreeable to both of us be present to monitor. I may wait for your reply to these three suggestions and leave meeting date at your honor’s own suggestion. I pledge you my words about your life and name. It is best that you come free of armed guards and weapons. But if it is necessary, please inform me the number and type of arms so as to avoid misunderstanding. In all, rest assured of my trustworthiness. My motto is fortitude, integrity. To keep my words I am willing to brave sharp choppers. Heaven is above, it will testify my pledge. Looking forward to receiving your reply. Chief Executive, Imperal Japan Tengchong Administration Tanaka 31st of the 8th month, Showa 18 Then Zhang Wende’s reply: Dear Tanaka, Your honor proposes a talk to ease people’s suffering. And I would very much like to agree out of sympathy were it not for the disruption of normal relations between our two countries. But the events you mentioned have swept away the very foundation on which I would like to give you my consideration. As you said, Tengchong was once a place of honey and milk and pretty garden but events imposed have caused two thousands death and wounds, destruction of 50 thousand houses, 5 thousands horses and mules missing, million tan of grains loss. Fathers lost sons, wives lost husbands. People have no shelter, no livelihood, being starve to death. Some are being enslaved by your honor and your colleagues, being beaten up. Or may be already sent by your honor to be cannon fodders in Myitkyina. I would also like to mention outrageous atrocities committed towards women. What a blessing your honor gives us. For this I could only but condemn. Your honor seems at a loss as on how to deliver Tengchong people from misery and suffering and me, as a Chinese citizen, and as Chinese official, have no obligation to help you on this matter. But to fulfill your goodwill as you acclaimed to be so, I could only but suggest you to go back to Tokyo, stopping pestering Tengchong people, ending your roaming life, leave us alone. When justice is done, when we have normal relations, I would like to fly to Tokyo, as your honor required without guards, without arms, free from any military talk, thanking you to stop my people’s suffering. I would also like to go to your Shrine to pray for your dead here in Tengchong, hoping Heaven would forgive their crime. But if your honor and your colleagues continue to remain here, please forgive me to execute my duties to wipe out crimes. You may not have so wonderful impressions about Tengchong as you have today. Because days will come when you yield to my people. Therefore with respect, I decline your suggestion to meet, because I got more important matters to attend to. We suffer, but we know how to deliver ourselves from this suffering. What I am concerned is how to deliver you from your miserable days to come. Please reconsider. Governor of Tengchong, Republic of China Zhang Wende 21st, ninth month, republic year 32 On 11th of May, that is two years almost to the day, the 20th army of Chinese expedition force retook Tengchong. 浩气长存青史:腾冲县长张问德《答田岛书》痛斥日寇暴行 滇西抗战名人中,张问德先生可谓大名鼎鼎。先生出身腾冲书香世家,自幼熟读诗书,深得春秋大义,性格刚正不阿。腾冲沦陷后,先生组织地方临时政府,率民众配合军队作战,为滇西抗战作出了贡献。在抗日期间,先生为答复日寇邀请函所作的《答田岛书》一文,义正词严,充溢凛然正气,民族气节尽显,成为当时国人传诵之名篇。 邱天培深夜逃跑 日寇占领腾冲城 1942年5月初,日军先头部队攻占龙陵、畹町等地,时腾龙边区行政监督龙纯武驻守腾冲,他不思抵抗而设法逃逸,一面加紧搜刮,一面急电昆明,请求调职,随即被命为云南警备副司令。离腾时,龙还强征马匹,为他运送上百驮烟土。其时邱天培为腾冲县长,邱看龙已走,便召开会议,言语中透露政府撤退之意,遭与会诸腾冲士绅痛骂:未见敌军,岂可撤退,当派兵驻防城外,与敌决一死战~邱看大家群情激愤,未敢多说,当下表示赞同,但到当日午夜,邱天培便携家眷逃出县城,所有自卫队和警察也随之外逃,各机关主管人员亦私自潜逃。 5月10日午后2时,区区292名日本兵,不费一枪一弹,大步洋洋,直入腾冲城。这座修建于明代正统年间的坚固石城,就这样沦陷于日军铁蹄下。日军入城后,烧杀掳掠,无所不为。被敌寇扫荡的界头、固东等各乡,庐舍为虚,民众尸骨露荒野。可怜腾冲民众,被日寇铁蹄蹂躏,不堪其苦。日军战领腾冲后,设立“行政班”,策划建立伪县政府。 张问德临危受命 为抗战六渡怒江 此时的张问德,为军政人员的畏敌如虎而痛心疾首,但先生亦坚定认为,人民可用,家园可复。遂与刘楚湘等一批爱国士绅退到腾北。6月5日,张问德先生、刘楚湘等人在腾冲江苴商议,成立临时县务委员会。6月下旬,云南省政府组织临时县政府,委任张问德为腾冲县长。7月2日,先生不顾年已62岁,于危难之中毅然赴任,在腾冲瓦甸正式就职。10日,在界头宣誓就职。 此后,腾冲县政府在界头乡成立,先生积极联络地方士绅,遴选委派腾西北各乡镇长,建立战时基层政权;接着动员各地民众出粮、出人,保证抗日部队打游击;在腾北成立战时联合学校,收罗流亡失学青年入学;举办行政人员训练班,服务参军、参战;成立物资调度委员会,抢运沦陷区的棉纱、布匹、百货等各种物资,组织调运盐巴,以资民困;将流氓、地痞抢劫犯逮捕归案,稳定抗日根据地;恢复已停刊的《腾越日报》,传播抗战消息;发动爱国人士刺探日军军情。 先生为抗战奔波,不辞劳苦,两年中八次翻越高黎贡山,六次渡怒江,辗转于腾冲、保山、大理之间。翻越高黎贡山时,路途艰险,有时数日断炊,先生有次还从马背上滚下,口鼻流血,手脱臼,但先生无所畏惧,勇往直前。 田岛致函张问德 邀请先生作长谈 日军攻占腾冲后,一面烧杀掳掠,一面组织伪政府。当时,腾冲人民据守腾北山区,开 展游击,阻击日军,沦陷区民众亦不屈不挠,开展各种抗日活动。日寇在沦陷区处境艰难,而沦陷区民众对张问德先生领导的县政府之信赖依然如故。无疑,驻腾日军视张问德领导的县政府为莫大障碍,军事进攻的同时,企图加以破坏。 1943年8月31日,日寇驻腾冲行政班本部长田岛致函先生,要求会晤。函中田岛语气甚是“尊敬”,借口对腾民众生活之关怀,邀先生作一日长谈,“共同解决双方民生上之生活困难”。田岛还提出,会谈地点在腾属小西乡董官村董氏宗祠,谈话范围,不涉及双方军事问题。先生读函后,义愤填膺,日寇占我土地,辱我民众,何来什么“关怀”,邀去会谈,无非是加以诱惑,离间我军政团结关系,动摇我民众抗战信心,达到统治稳定之目的。随后,先生将此函公诸于众,让大家心存警惕,以防敌人阴谋。经与众人商议,先生于9月12日复函田岛,作《答田岛书》驳斥田岛之胡说八道。 复函《答田岛书》 斥日军滔天暴行 张问德先生的《答田岛书》一文,义正词严,慷慨激昂。先生在文中首先声明:会谈一事,无任何商量余地。而后详列日军之暴行:“自事态演变以来,腾冲人民死于枪刺之下,暴露尸骨于荒野者,已逾二千人;房屋毁于兵火者,已逾五万栋,骡马遗失达三千匹;谷物损失达百万石,财产被劫掠者近五十亿。”先生直言,凡此种种灾难,都是日寇暴行所致,作为一中国公民,对日寇所提任何计划条件,均不考虑。要使腾冲人民远离苦难,你们日本人自可放下枪械,滚回日本即可。文中,先生表明立场,将和腾冲人民坚持抗战,直到把日本人消灭,并警告日本人:你们的末日就要来了。 《答田岛书》全文共870字,读之热血沸腾,回肠荡气,字里行间,亦能感受到先生震古烁今的抗日激情,威武不屈的民族精神。读着古朴文字,仿佛看到了一位两鬓如霜老人,步履蹒跚,伫立高黎贡山之巅,带领腾冲民众,冒着战火,向自己的家园进发。《答田岛书》被当时全国各大报刊全文登载,让人们看到了一个有民族气节的张问德。张问德先生也因此被称为“有气节之读书人”、“硬得纯正、硬得正直、硬得正气”、“英雄中的英雄,典型中的典型”、“中国县长之楷模”等多种荣誉称呼。 远征军光复腾冲后 惩汉奸辞官回家 1944年,远征军反攻,先生身先士卒,率县政府人员随军推进,动员民众出人、出粮、支援反攻。同时,组织民夫万余人,到保山运粮,当年9月14日,腾冲城光复。这是中国抗日战争中第一座光复的县城,也是日军在中国战场上全军覆没的唯一战场。腾冲城光复后,先生以军事委员会昆明行营同少将军法官身份,主张处决首恶汉奸杨吉品父子、钟镜秋、李子映等人。钟镜秋于1943年,在日本人支持下,当上伪腾冲县长,除了为日军维护社会秩序,征夫派马,筹集军粮,搜寻副食外,还倚仗日本人的权势经商暴富。而杨吉品则认贼作父,投靠日本人,成立便衣队,从事破坏抗日的谍报工作,并借日本人势力,勒索民众,短短时间,就从一个穷光蛋,变成拥有数千万财产的豪权恶霸。 当先生要求处决杨吉品等人时,霍揆彰反对处决,认为:“钟镜秋、李子映抓获后有立功表现。”先生严词申明:“钟、李不杀,那还何必抗战,还有什么民族尊严,”后报经省政府裁定,在腾冲城西门外东营召开万人大会,将上述汉奸处决。 在完成驱逐日寇,收复腾冲城40天后,张问德先生辞去县长职务,有人问他如何评价自己在滇西抗战中的壮举,他淡然含笑回答:“我只是中华民族的读书人。”这平淡的回答,更彰显受中华民族精神熏陶成长起来的读书人的浩然之气。 在云南腾冲县国殇墓园的碑 本文 作者:不可不不戒 回复日期:2009-03-13 20:17:38 腾冲县国殇墓园蒋中正的题词 作者:不可不不戒 回复日期:2009-03-13 20:22:53 山之上,国有殇~~~ 作者:不可不不戒 回复日期:2009-03-13 20:29:22 日寇的埋葬处((((((( 倭塚 作者:不可不不戒 回复日期:2009-03-13 20:31:59 无名烈士 文 - 汉语汉字 编辑词条 文,wen,从玄从爻。天地万物的信息产生出来的现象、纹路、轨迹,描绘出了阴阳二气在事物中的运行轨迹和原理。 故文即为符。上古之时,符文一体。 古者伏羲氏之王天下也,始画八卦,造书契,以代结绳(爻)之政,由是文籍生焉。--《尚书序》 依类象形,故谓之文。其后形声相益,即谓之字。--《说文》序》 仓颉造书,形立谓之文,声具谓之字。--《古今通论》 (1) 象形。甲骨文此字象纹理纵横交错形。"文"是汉字的一个部首。本义:花纹;纹理。 (2) 同本义 [figure;veins] 文, 英语 关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题 念为:text、article等,从字面意思上就可以理解为文章、文字,与古今中外的各个文学著作中出现的各种文字字形密不可分。古有甲骨文、金文、小篆等,今有宋体、楷体等,都在这一方面突出了"文"的重要性。古今中外,人们对于"文"都有自己不同的认知,从大的方面来讲,它可以用于表示一个民族的文化历史,从小的方面来说它可用于用于表示单独的一个"文"字,可用于表示一段话,也可用于人物的姓氏。 折叠编辑本段基本字义 1(事物错综所造成的纹理或形象:灿若,锦。 2.刺画花纹:,身。 3(记录语言的符号:,字。,盲。以,害辞。 4(用文字记下来以及与之有关的:,凭。,艺。,体。,典。,苑。,献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。,采(a(文辞、文艺方面的才华;b(错杂艳丽的色彩)。 5(人类劳动成果的总结:,化。,物。 6(自然界的某些现象:天,。水,。 7(旧时指礼节仪式:虚,。繁,缛节(过多的礼节仪式)。 8(文华辞采,与“质”、“情”相对:,质彬彬。 9(温和:,火。,静。,雅。 10(指非军事的:,职。,治武功(指礼乐教化和军事功绩)。 11(指以古汉语为基础的书面语:552,言。,白间杂。 12(专指社会科学:,科。 13(掩饰:,过饰非。 14(量词,指旧时小铜钱:一,不名。 15(姓。 16( 皇帝谥号,经纬天地曰文;道德博闻曰文;慈惠爱民曰文;愍民惠礼曰文;赐民爵位曰文;勤学好问曰文;博闻多见曰文;忠信接礼曰文;能定典礼曰文;经邦定誉曰文;敏而好学曰文;施而中礼曰文;修德来远曰文;刚柔相济曰文;修治班制曰文;德美才秀曰文;万邦为宪、帝德运广曰文;坚强不暴曰文;徽柔懿恭曰文;圣谟丕显曰文;化成天下曰文;纯穆不已曰文;克嗣徽音曰文;敬直慈惠曰文;与贤同升曰文;绍修圣绪曰文;声教四讫曰文。如汉文帝。 折叠编辑本段字源字形 字源演变与字形比较 折叠编辑本段详细字义 〈名〉 1(右图是 “文”字的甲骨文图片,资料来源:徐无闻主编:《甲金篆隶大字典》,四川辞书出版社。1991年7月第一版。 “文”字的甲骨文字绘画的像一个正面的“大人”,寓意“大象有形”、“象形”;特别放大了胸部,并在胸部画了“心”,含义是“外界客体在心里面的整体影像、整体写真、整体素描、整体速写”。 许慎《说文解字》把“文”解释为“错画也”,意思是“对事物形象进行整体素描,笔画交错,相联相络,不可解构”,这与他说的独体为文、合体为字的话的意思是一致的。“说文解字”这个书名就表示了“文”只能“说”,而“字”则可“解”的意思。“文”是客观事物外在形象的速写,是人类进一步了解事物内在性质的基础,所以它是“字”的父母,“字”是“文”的孩子。“文”生“字”举例(以“哲”为例):先对人手摩画,其文为“手”;又对斧子摩画,其文为“斤”。以手、斤为父母,结合、生子,其子就是“折”(手和斤各代表父母的基因)。这个“折”就是许慎所谓的“字”。“字”从宀从子,“宀”表示“独立的房子”,子在其中,有“自立门户”的意思。故“字”还能与“文”或其他“字”结合,生出新“字”来。在本例,作为字的“折”与作为文的“口”结合,就生出了新的字“哲”。 2( 同本义 [figure;veins] 文,错画也。象交文。今字作纹。——东汉?许慎《说文》 五章以奉五色。——春秋?左丘明《左传?昭公二十五年》。注:“青与赤谓之文,赤与白谓之章,白与黑谓之黼,黑与青谓之黻。” 美于黼黼文章。——《荀子?非相》 茵席雕文。——《韩非子?十过》 织文鸟章,白旆央央。——《诗?小雅?六月》 斑文小鱼。——明? 刘基《诚意伯刘文成公文集》 3(又如:文驾(彩车);文斑(杂色的斑纹);文旆(有文彩的旗帜);文绣(绣有彩色花纹的丝织品;刺花图案);文织(有彩色花纹的丝织品);文鳞(鱼鳞形花纹)。 4(字,文字(“文”,在先秦时期就有文字的意思,“字”,到了秦朝才有此意。分别讲,“文”指独体字;“字”指合体字。笼统地说,都泛指文字。) [character] 饰以篆文。——南朝宋?范晔《后汉书?张衡传》 分文析字。——东汉?班固《汉书?刘歆传》 夫文,止戈为武。——《左传?宣公十二年》 距洞数百步,有碑仆道,其文漫灭。——王安石《游褒禅山记》 文曰“天启壬戌秋日”。——明? 魏学洢《核舟记》 文曰“初平山尺”。 5(又如:甲骨文;金文;汉文;英文;文迹(文字所记载的 事迹 优秀志愿者事迹材料平安创建事迹材料优秀班集体事迹材料工会先进集体事迹材料优秀教师事迹300字 );文书爻(有关文字、文凭之类的卦象);文异(文字相异);文轨(文字和车轨);文狱(文字狱);文钱(钱。因钱有文字,故称);文状(字据,军令状);文引(通行证;路凭);文定(定婚)。 (文章(遣造的词句叫做“文”,结构段落叫做 “章”。) [literary composition] 6 故说诗者不以文害辞。——《孟子?万章上》 好古文。——唐? 韩愈《师说》 属予作文以记之。——宋? 范仲淹《岳阳楼记》 能述以文。——宋? 欧阳修《醉翁亭记》 摘其诗文。——清? 纪昀《阅微草堂笔记》 7(又如:文价(文章的声誉);文魔(书呆子);文会(旧时读书人为了准备应试,在一起写文章、互相观摩的集会);文移(旧时官府文书的代称);文雄(擅长写文章的大作家);文意(文章的旨趣);文义(文章的义理);文情(文章的词句和情思);本文(所指的这篇文章);作文(写文章;学习练习所写的文章);文魁(文章魁首);文价(文章的声价);文什(文章与诗篇)。 8(美德;文德 [virtue] 圣云继之神,神乃用文治。——杜牧《感怀诗一首》 9(又如:文丈(对才高德韶的老者的敬称);文母(文德之母);文武(文德与武功);文命(文德教命);文惠(文德恩惠);文德(写文章的道德);文薄(谓文德浅薄);文昭(文德 昭著)。 10.文才;才华。亦谓有文才,有才华 [literary talent] 而文采不表于后世也。——汉? 司马迁《报任安书》 11(又如:文业(才学);文英(文才出众的人);文采风流(横溢的才华与潇洒的风度);文郎(有才华的青少年);文彦(有文才德行的人);文通残锦(比喻剩下不多的才华)。 12(文献,经典;韵文 [document;classics;verse] 儒以文乱法。——《韩非子?五蠹》 言必遵修旧文而不穿凿。——《说文解字?叙》 13(辞词句。亦指文字记载 [writings;record]。如:文几(旧时书信中开头常用的套语。意为将书信呈献于几前);文倒(文句颠倒);文过其实(文辞浮夸,不切实际);文义(文辞);文辞(言词动听的辞令);文绣(辞藻华丽)。 14(自然界的某些现象 [natural phenomenon] 经纬天地曰文。——《左传?昭公二十八年》 15(又如:天文;地文;水文;文象(日月星辰变化的迹象);文曜(指日月星辰;文星);文昌(星座名)。 16(文治;文事;文职。与“武”相对。 [achievements in culture and education;civilian post] 文能取胜。——《史记?平原君虞卿列传》 文不能取胜。 文武并用。——唐? 魏征《谏太宗十思疏》 精神折冲于千里,文武为宪于万邦。――明《袁可立晋秩兵部右侍郎诰》 17(又如:文臣,文吏(文职官吏);文席(教书先生的几席);文品(文官的品阶);文帅(文职官员出任或兼领统帅);文烈(文治显赫);文员(文职吏员);文阶(文职官阶);文道(文治之道);文业(文事);文僚(文职官吏)。 18(法令条文 [articles of decree] 而刀笔吏专深文巧诋,陷人于罪。——《史记?汲黯列传》 19(又如:文劾(根据律令弹劾);文法吏(通晓法令、执法严峻的官吏);文丈(规矩;制度);文移(官府文书);文牓(布告;文告);文宪(礼法;法制)。 20(文言。古代散文文体之一;别于白话的古汉语书面语 [literary language]。如:半文半白;文语;文白(文言文和白话文)。 21(文教;礼节仪式 [rites] 则修文德。——《论语?季氏》 22(又如:文丈(崇尚礼文仪节);文俗(拘守礼法而安于习俗);文致(指礼乐);文貌(礼文仪节);文绪(文教礼乐之事);文仪(礼节仪式) 23(指表现形式;外表 [form;appearance]。如:文服(表面服从);文榜(告示、布告之类);文诰(诰令) 24(指鼓乐,泛指曲调 [music;tune]。如:文曲(指乐曲);文始(舞乐名) 25(谥号,谥法:勤学好问叫文 [study deligently] 何以谓之文。——《论语》 是以谓之文。 26(姓 〈动〉 1(在肌肤上刺画花纹或图案 [tatto (the skin)] 被发文身。——《礼记?王制》。注:“谓其肌,以丹青涅之。” 文绣有恒。——《礼记?月令》 2(又如:文笔匠(在人身上刺花的艺人);文身断发(古代荆楚、南越一带的习俗。身刺花纹,截短头发,以为可避水中蛟龙的伤害。后常以指落后地区的民俗);文木(刻镂以文采之木) 3(修饰;文饰 [cover up] 身将隐,焉用文之?——《左传?僖公二十三年》 饰邪说,文奸言,以枭乱天下。——《荀子?非十二子》 4(又如:文过饰非;文致(粉饰;掩饰);文冢(埋葬文稿之处) 5(装饰 [decorate] 舍其文轩。——《墨子?公输》 此犹文奸。 文车二驷。——明? 归有光《项脊轩志》 文马四百匹。——《史记?宋世家》 若将比予文木邪。——《庄子?人间世》 6(又如:文巧(文饰巧辩);文竿(以翠羽为饰之竿);文舫(装饰华丽的游艇);文饰(彩饰);文榭(饰以彩画的台榭);文舟,文艘(装饰华丽的船);文剑(装饰华丽的剑);文舆(饰以彩绘的车) 7(撰写文章 [write]。如:文匠(写文章的大家);文祸(因写文章而招来的灾祸);文雄,文杰(指文豪) 〈形〉 1(有文采,华丽。与“质”或“野”相对 [magnificent;gorgeous] 其旨远,其辞文。——《易?系辞下》 晋公子广而俭,文而有礼。——《左传?僖公二十三年》 2(又如:文巧(华丽奇巧);文朴(文华与质朴);文服(华美的衣服);文砌(华美的石阶);文背(不文雅,粗俗);文轩(华美的车子);文质(文华与质朴) 3.柔和,不猛烈 [mild;gentle]。如:文烈(指火候温猛) 4(美,善 [fine;good]。如:文徽(华美);文鸳(即鸳鸯。以其羽毛华美,故称);文衣(华美的服装) 5(通“紊”。紊乱的 [disordered] 惇宗将礼,称秩元祀,咸秩无文。——《书?洛诰》 天子祭天下名山大川,怀柔百神,咸秩无文。——《汉书?郊祀志上》 王者报功,以次秩之,无有文也。——庆劭《风俗通义?山泽》 〈量〉 1(用于旧时的铜钱。如:一文钱 2(用于计算纺织物 五扶为一首,五首成一文。——《后汉书》
本文档为【张问德答田岛书】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_751406
暂无简介~
格式:doc
大小:212KB
软件:Word
页数:21
分类:
上传时间:2017-11-27
浏览量:41