首页 大学英语六级翻译常考句型[新版]

大学英语六级翻译常考句型[新版]

举报
开通vip

大学英语六级翻译常考句型[新版]大学英语六级翻译常考句型[新版] 大学英语六级翻译常考句型 大学英语六级翻译常考句型 During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了 Surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降) The concerned mothe...

大学英语六级翻译常考句型[新版]
大学英语六级翻译常考句型[新版] 大学英语六级翻译常考句型 大学英语六级翻译常考句型 During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了 Surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降) The concerned mother thrilled at the news of his son's having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了) The lecture was so boring that the students couldn't help yawning(学生忍不住打起哈欠) I'll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校) (除非你和保险公司签订了货物保险 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 )Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery. It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立 了)when Dr.Mark became its first president. Mrs.Smith shut the window lest the noise outside (should) interfere with her son's sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉) The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承 诺) When confronted with such question, my mind goes blank(每 当我遇到这类问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 ,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my own date of birth. The customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转 了) What upset me was not what he said but the way he said it.(不 是他说的话,而是他说话的方式) This piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道) The court ruling deprive him of his political right.(剥夺 他的政治权力) Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠 本能)。 The growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retraining schemes, enables more women to take full advantages of employment of opportunities.(使得更多的妇 女能够充分利用就业机会) The likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑) He made such a contribution to the university that they named one of the buildings after him. (以他的名字为其中一栋楼命名) He wasn't asked to take on the chairmanship of the society, being considering insufficiently popular with all members.(因 为考虑他无法得到全体成员的欢迎) Americans eat twice more protein than (两倍多的蛋白质)they actually need every day。 When you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can't make yourself understood.(否则人家就听不 懂你的意思 My little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月 后开始慢慢适应校园生活) Many drivers think it necessary that the government should lay down more stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通 规则) Depending on what you are looking for you have to judge for yourself, how relevant the material to you(這些材料對你來說 有多大相關性) The millions of calculations involved, had they been done by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有價值) It was imperative that the secretary(should) get these documents prepared before Tuesday.(秘書在周二之前把這些文件 準備好) No matter how frequently performed,(無論多麽頻繁的演奏)the works of Beethoven always attract large audiences. To minimize the possibility of theft,(爲了最大限度的減少 盜竊的發生的可能性), install a good alarm system. I don't think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我認爲在把主任面前賣弄你 懂得更多知識是不明智的),for it may offend him. With repeated hacker's attack on your system, we came to realized the necessity of hiring a computer security expert.(我 們正逐漸意識到請一位計算機安全專家的必要性) Your work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需改要改善的餘地) The sun gives off light and warmth, which makes it possible for plants to grow(這使得植物生長成爲可能) The father thought he could talked his daughter into changing her mind(他可以説服女兒改變主意) Nowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(與生産成本不成比例) Few people don't complain about the tedium of their jobs(很 少人不抱怨工作点掉乏味), but they will feel more bored if they do not work. Henry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不 能来) The chief reason for the population growth is more a fall in death rates than a rise in birth rates. Ture friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones'own.(而不是声明自己的要求) Although I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it (但真正让我觉得买下它的)was the beautiful view through the window。 The government was accused of failure to fulfill its to improve urban traffic conditions.(没能实现其改善城市交通状况 的承诺) Only in this way could we adapt ourselves to the society quickly after we graduate.(我们才能在毕业之后尽快适应社会) No sooner had I lit the candle than it was put out(我刚点 着蜡烛,就被风吹灭了) I'm very glad to know that my boss has generously agreed to write off my debt in return for certain services(作为一些服 务的回报,我的老板慷慨的同意将我的欠款一笔勾销) Being out of work and having two children, the couple found it impossible to make ends meet(夫妻两发现勉强维持升级是不能 的) Generally speaking, when taken according to the direction(按照说明服用时), the drug has no side effect。 Some people argue that most crime can be attributed to the greed for money.(可归咎于对金钱的贪婪) Finding it difficult to adapt to that climate there(发现 很难适应那里的气候), he decided to move to the north. Over a third fo the population was estimated to have no access to the health service.(没有机会享受医疗保健服 incentive 鼓励, 刺激 curb 限制, 抑制 consumption 消费 institute 设立, 制定 penalty 惩罚 census 人口普查 population density 人口密度 densely/sparsely populated 人口稠密/稀少 aging of population 人口老化 family planning 计划生育 to practice family planning 实行计划生育 to curb population growth 控制人口增长 to have fewer and but healthier children 少生优生 baby boom 生育高峰 environment protection 环境保护 ecological 生态的 prerequisite/precondition 先决条件 ['pri:'rekwizit] sustain 维持 exploit/develop 开发, 利用 perspective 观点, 看法 extinction (生物)灭绝 deteriorate 恶化 [di'ti?ri?reit] urbanization 都市化 vegetation coverage 植物覆盖 marine life 海洋生物 discharge 排放 to protect rare animals and plants 保护珍稀动物和植物 wild animal/wild life 野生动物 renewable/non-renewable resources 可更新/不可更新 资源 人力资源管理制度人力资源战略合作框架协议人力资源工作计划人力资源总监岗位说明书人力资源部经理岗位说明书 ecological balance 生态平衡 natural reserve 自然保护区 ecosystem 生态系统 environmental pollution 环境污染 integrated control of environmental pollution 环境污染综合 防治 afforestation 植树造林 shelterbelt 防护林带 soil erosion 水土流失 [i'r?u??n] desertification 沙化 acid rain 酸雨 foreign policies 对外政策 cornerstone 基石 reiterate 重申 [ri:'it?reit] observe/abide by 遵守 in compliance with 遵照 open vast vistas 开辟广阔的前景 confrontation 对抗 to seek common grounds while reserving differences 求同存异 friendly exchanges 友好往来 nato 北约 unesco 联合国教科文组织 un 联合国 opec 世界石油输出国组织 apec 亚太经合组织 wto 世界贸易组织 imf 国际货币基金组织 education 教育 input in education 教育投入 communal participation 社会参与 enhance the moral awareness of 提高......的思想品德 professional ethics 职业道德 credit system 学分制 guarantemulti-disciplinary 多学科的 key university 重点大学 national expenditure on education 国家教育经费 account for...% 占百分比 intercultural communication 国际文化交流 equal stress on integrity and ability 德才兼备 to become educated through independent study 自学成材 compulsory education 普及教育、义务教育 preschool/elementary/secondary/higher/ education 学前/初等/中等/高等教育 adult education 成人教育 vocational and technical education 职业技术教育 institutions of higher learning 高等学校 in-service training course 在职进修班 compulsory/optional course 必修/选修课 record of formal schooling 学历 diploma 文凭, 学历证明 economy and reform 经济与改革 gnp (gross national product) 国民生产总值 per capita 人均 give incentive to 鼓励 improve economic environment 改善经济环境 rectify economic order 整顿经济秩序 ['rektifai] control inflation 控制通货膨胀 invigorate enterprises 搞活企业 [in'viɡ?reit] poor management/poorly managed 管理不善 primary/secondary/tertiary industry 第一/第二/第三产业 foreign funded enterprises 外资企业 joint venture 合资企业 wholly foreign owned funded enterprises 独资企业 living standard 生活水平 industry 工业 fixed assets 固定资产 sino-foreign joint venture 中外合资企业 autonomy in operation 经营自主 deficit 亏空, 赤字 ['defisit] economic strength 经济实力 total industrial and agricultural output value 工农业总产值 national economic system 国民经济体系 to work for more and better economic result 提高经济效益 national revenue 国民收入 consumption level 消费水平 foreign trade and special economic zones 对外贸易和经济特区 interior areas 内地 trading partner 贸易伙伴 corporate income tax 企业所得税 export/import duty 出口/进口关税 to coordinate the development 协调发展 to be approved by the state 国家批准 balance of payment 收支平衡 transnational corporation 跨国公司 economic and technological development zone 经济技术开发区 utilize foreign investment 利用外资 direct foreign investment 国外直接投资 to improve investment environment 改善投资环境 technology and knowledge intensive project 技术密集, 知识密集型项目 favorable/unfavorable trade balance 顺差/逆差 women and children 妇女儿童 legal system 法制 enact 制定, 颁布 [i'n?kt] minor 未成年人 self recognition 对自我价值的认识 only child 独生子女 self-centered 以自我为中心的 the elderly and the family 老人和家庭 life expectancy 预期寿命 to become cowell-being 幸福, 福利 respecting the old and loving the young 尊老爱幼 population and family planning 人口与计划生育 从100套真题中提炼而出的25个经典句子 1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。['dwel?] 2. Of the millions who saw Haley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目 睹它在二十一世纪的回归呢, 3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions. 人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在 全人类是共通的。 4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. 由于其对人体的影响刺激,一般使用酚作为防腐剂已基本停止. 5. Any profit organizations to survive and ultimately consumers must produce usable or needed products. '? 任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产 品。 6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。 7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one's meaning. 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达。 10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg. 膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。 11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red. 酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性, 并且能够使某些蓝色植物染料变红。 12. Billie Holiday's reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. Billie Holiday's作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能 够赋予歌曲感情深度的能力。 13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality. 理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。 14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises. 儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声 来与人交流了。 15. Thanks to modern irrigation, crops now受当代灌溉(技术设 施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺 盛的生长。 16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them. 机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时 器。 17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others. 人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来 记录 混凝土 养护记录下载土方回填监理旁站记录免费下载集备记录下载集备记录下载集备记录下载 观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。 18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris. 真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提 高其肥力,并分解动物粪便。 19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time. 音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。 20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois. 虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊 利诺州也能看见它们。 21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating. 用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。 22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil. 一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条 件下生长得最好。 23. Over a very large number of trials, the probability of an event's occurring is equal to the probability that it will not occur. 在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。 24. Most substance contract when they freeze so that the density of a substance's solid is higher than the density of its liquid. 大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。 25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood. 大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。
本文档为【大学英语六级翻译常考句型[新版]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_037433
暂无简介~
格式:doc
大小:41KB
软件:Word
页数:14
分类:生活休闲
上传时间:2017-10-17
浏览量:44