首页 财会英语之税收报表英语词汇

财会英语之税收报表英语词汇

举报
开通vip

财会英语之税收报表英语词汇 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn 财会英语之税收报表英语词汇 Withholding Tax Form (代扣所得税表) English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAXWITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税...

财会英语之税收报表英语词汇
环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn 财会英语之税收报表英语词汇 Withholding Tax Form (代扣所得税表) English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAXWITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 Date of filing 填表日期 Day 日 Month 月 Year 年 Monetary Unit 金额单位 RMB Yuan 人民币 元 This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. 根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月 扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 Withholding agent's name 扣缴义务人名称 Address 地址 Telephone Number 电话 Tax payer's name 纳税义务人姓名 Tax payer's file number 纳税人编码 Unit's name andAddress 工作单位及地址 Categories of income 所得项目 Income period 所得时间 Revenue 收入额 Renminbi (RMB) 人民币 Foreign currency 外币 Name of currency 货币名称 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Amount 金额 Exchange rate 外汇牌价 Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 Total 人民币合计 Deductions 减费用额 Taxable Income 应纳税所得额 Tax rate 税率 Quick calculation deduction 速算扣除数 Amount of tax withheld 扣缴所得税额 Tax certificate number 完税证字号 Date of tax payment 纳税日期 In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAWOF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in this return are true, correct and complete. 我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确 信它是真实的,可靠的,完整的。 Signature 签字 General Accountant (signature) 会计主管人签字 Responsible officer (signature) 负责人签字 Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 For official use 由以下税务机关填写 Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制 单位 Items 项目 Line No. 行次 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Current Month 本月数 Current Year Cumulative Amount 年末累计数 Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a "-" sign) 年初未抵扣数 (用"-"反映) VAT on sales 销项税额 VAT Refund for exported goods 出口退税 Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 VAT on purchase 进项税额 VAT Paid 已交税金 Tax reduced and exempted减免税款 VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内 销产品应纳税额 Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 Amount not deducted at end of period (represented by a "-" sign)期末未抵扣数(用"-"号 反映) VAT unpaid 未交增值税 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a "-" sign) 年初未 交数(多交数以"-"号反映) Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a "-" sign) 本期转 入数(多交数以"-"号反映) Amount paid at current period 本期已交数 Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a "-" sign) 期末未交数 (多交数以"-"号反映) Head of unit 单位负责人 Finance employee in charge 财务负责人 Double-check 复核 Prepared by 制表 Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 Taxation period 税款所属时间 Monetary Unit 金额单位 Taxpayer's registration number 纳税人识别号 Taxpayer's Name 纳税人名称 Taxpayer's Address 纳税人地址 Zip code (postcode) 邮政编码 Type of business 登记注册类型 Industry type 行业 Taxpayer's bank 纳税人开户银行 Bank account number 账号 Gross revenue 收入总额 Line No. 行次 Items 项目 Business income 销售(营业)收入 Less: Sales return 减:销售退回 Depreciation allowance 折扣与折让 Net operating revenue 销售(营业)收入净额 Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 Income from royalties 特许权使用费收益 Investment income 投资收益 Net income in investment transfer 投资转让净收益 Rental net income 租赁净收益 Exchange net income 汇兑净收益 Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 Subsidy income 补贴收入 Other income 其他收入 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Final. total income 收入总额合计 Operating expenses 销售(营业)成本 Sales tax 销售税金及附加 Total period expenses 期间费用合计 Deduction items 扣除项目 Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 Research and development expenses 研究开发费用 Net interest expense 利息净支出 Exchange net loss 汇兑净损失 Rental net expense 租金净支出 Head office administrative expense 上缴总机构管理费 Entertainment expenses 业务招待费 Taxation expense 税金 Loss on bad debts 坏账损失 Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损 失 Net loss in investment transfer 投资转让净损失 National insurance payment 社会保险缴款 Workers insurance expense 劳动保护费 Advertising expenditure 广告支出 Donations Contributed 捐赠支出 Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 Travelling expenses 差旅费 Conference expenses 会议费 Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn 装、保险展览等销售费用 Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 Other deductible expense items 其他扣除费用项目 Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 Income before tax adjustment 纳税调整前所得 Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. 其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 Donations Contributed TaxAdjustment 捐赠支出纳税调整额 Tax adjustment for depreciation and amortisation expenditure 折旧、摊销支出纳税调整额 Loss on bad debts tax payment adjustment amount 坏账损失纳税调整额 Provision for bad debts tax payment adjustment amount 坏账准备纳税调整额 Penalties paid for late late tax payment 罚款、罚金或滞纳金 Inventory revaluation reserve 存货跌价准备 Short term investments depreciation reserve 短期投资跌价准备 Long term investments depreciation reserve 长期投资减值准备 Plus other taxable items adjustment 其他纳税调整增加项目 Less: Deduction for tax adjustment 减:纳税调整减少额 Including research and development expenses 其中:研究开发费用附加扣除额 Other tax deductible items 其他纳税调整减少项目 After tax adjusted income 纳税调整后所得 Less: Prior year deficiency 减:弥补以前年度亏损 Less: tax-exempt income 减:免税所得 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Including government loan interest income 其中:国债利息所得 Tax free income subsidy 免税的补贴收入 Tax free investment income 免于补税的投资收益 Tax free technology transfer income 免税的技术转让收益 Other tax free income 其他免税所得 Taxable Income 应纳税所得额 Applicable tax rate 适用税率 Income tax payable 应缴所得税额 Less: amount overpaid at beginning of period 减:期初多缴所得税额 Prepaid income tax 已预缴的所得税额 Tax allowance for domestic investment 应补税的境内投资收益的抵免税额 Tax allowance for foreign investment 应补税的境外投资收益的抵免税额 Approved income tax reduction 经批准减免的所得税额 Taxpayer's representative's seal 纳税人代表签章 Taxpayer's unit's seal 纳税人单位公章 Date 日期 Agent's company seal 代理申报中介机构签章 Responsible person 经办人 Registered number of responsible person 经办人执业证件号码 Completed by tax authority 以下由税务机关填写 Date return receive 受理申报日期 Person approving 审核人 Date of approval 审核日期 TaxAuthority's Seal 受理申报税务机关公章 Excise tax, tax return 营业税纳税申报表 Date of filing 填表日期 Taxpayer's registration number 纳税人识别号 Renminbi (yuan,jiao,fen) 元(列至角分) 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Taxpayer's Name 纳税人名称 Taxation period 税款所属时间 Tax Items 税目 Operating items 经营项目 Turnover 营业额 Total Income 全部收入 Tax exempt items 不征税项目 Abatement item 减除项目 Tax reduced items 减免税项目 Turnover tax payable 应税营业额 Current Period 本期 Tax amount payable 应纳税额 Less tax paid 减免税额 If this return is filled by tax payer, the following should be completed by that tax payer. 如纳 税人填报,由纳税人填写以下各栏 General Accountant (seal) 会计主管(签章) Tax payer (seal) 纳税人(公章) If this return is filled by an authorized agent, following should be completed by that agent. 如委托代理人填报,由代理人填写以下各栏 Agent's Name 代理人名称 Address 地址 Agent's seal 代理人(公章) Completed by tax authority 以下由税务机关填写 Received by tax authority 收到申报表日期 Received by 接收人 Tax return for stamp tax 印花税纳税申报表 Taxpayer's registration number 纳税人识别号 Taxpayer's Name 纳税人名称 Taxation period 税款所属时间 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Tax payment receipt 应税凭证名称 Number of units 件数 Applicable tax rate 适用税率 Amount tax paid 已纳税额 Stamp purchases information 购花贴情况 Stamps on hand at beginning of period 上期结存 Current period purchases 本期购进 Current period use 本期贴花 Current Period balance 本期结存 If this return if filled by a tax payer, the following should be completed by that tax payer. 如 纳税人填报,由纳税人填写以下各栏 General Accountant (seal) 会计主管(签章) Tax payer (seal) 纳税人(公章) If this return is filled by an authorized agent .the following should be completed by that agent 如委托代理人填报,由代理人填写以下各栏 Agent's Name 代理人名称 Agent's address 代理人地址 Agent's seal 代理人(公章) Completed by tax authority 以下由税务机关填写 Received by tax authority 收到申报表日期 Annual Income Tax return for Foreign Companies 外商投资企业和外国企业年度所得税 申报表 Tax year 纳税年度 This return is designed in accordance with the provisions of Article of 16 and Detailed rules and Regulations of Article 95 of FOREIGN INVESTMENT BUSINESS INCOME TAX LAWOF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The company should fill the return and turn it over to the local tax authorities within four months of fiscal year end. The financial accounts certificate public accounts (China) audits report and related explanation should be attached. 根据《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》第十六条及其实施细则第九 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn 十五条的规定,特制定本表,你企业应当纳税年度终了后4个月内如实填写本表,报送当地 税务机关,并附送财务会计报表、中国注册会计师查账报告及有关的说明材料。 Zip code (postcode) 邮政编码 Industry type 行业 Date trading commenced 开始生产、经营日期 Profit making year 开始获利年度 Bank account 银行账号 Net revenue 收入净额 Deduction 扣除额 Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 Approved taxable income calculation 核定应纳税所得额的计算 Company income tax payable calculation 应纳企业所得税额的计算 Local income tax payable calculation 应纳地方所得税额的计算 Items 项目 Net amount of current year merchandise sales or business income本年销售(销货)或营业 收入净额 Current year operating expense (for merchandise sales or business income) 本年销售(销货)或营业成本 Current year finance, administration and overhead expenses relating to merchandise sales or business 本年度销售(销货)或营业费用、财务费用及管理费用 Current year tax expense relating to merchandise sales or business operations 本年度销售 (销货)或营业税金 Deduction total 扣除额合计 Including entertainment expenses 其中:交际应酬费 Salary and welfare fund expense 工资、福利费 Rental expense 租金支出 Royalty 特许权使用费 Interest expense 利息支出 Depreciation expense 折旧费 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Current year profit (or loss) from merchandise sales or business本年销售(销货)或营 业利润(亏损)额 Other business profit (or loss) amount in current year 本年其他业务利润(亏损)额 Net amount of current year non-operating income and expense本年营业外收支净额 Taxable Income 应纳税所得额 Current year total income 本年收入总额 Taxable Income 应纳税所得额 Tax rate % 税率% Company income tax payable 应纳企业所得税额 Less amount of company tax paid 减免企业所得税额 Local income tax payable 应纳地方所得税额 Less amount of local tax paid 减免地方所得税额 Prepaid tax for year 全年预缴税额 Foreign tax credits 外国税额扣除 Amount shown in account books 账载金额 Explanatory comment 备注 Authorized agent 授权 个人房产授权委托书公司各类授权委托书模版医师授权办法餐饮分店授权书产品代理授权书范本 代理人 If you have entrusted a agent. Please fill in the following. To deal with all tax issues, we now authorize _____ ( address) to be agent of our company, and any correspondence related to statement is considered reasonable to be sent to this agent.如果你已委托代理申报人,请填写下 列资料。为代理一切税务事宜现授权______(地址)为本企业的代理申报人,任何与本申报 表有关的来往文件都可寄与此人。 Authorized signature 授权人签字 Statement 声明: I declare that this return is filled out in accordance with FOREIGN INVESTMENT BUSINESS INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. I believe that this return is true, correct and complete.我声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国外商投资 企业和外国企业所得税法》规定填报的,我确信它是真实的、可靠的、完整的。 Person making statement 声明人 General Accountant (signature) 会计主管人签字 环球托业英语学习中心 http://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cnhttp://www.ets-toeic.cn Agent's signature 代理申报人签字 Company seal 企业盖章 Date received by tax authority 收到日期 Date of approval 审核日期 Approved Memo 审核记录 Seal of tax authority 主管税务机关盖章 Signature of tax officer in charge 主管税务官员签字 上述内容由环球托业英语学习中心收集整理,更多精彩的英语学习内容尽在环球托业英语的 官方网站 http://www.ets-toeic.cn
本文档为【财会英语之税收报表英语词汇】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_629437
暂无简介~
格式:pdf
大小:567KB
软件:PDF阅读器
页数:12
分类:
上传时间:2013-04-03
浏览量:63