首页 恋爱常用语

恋爱常用语

举报
开通vip

恋爱常用语. He turned me down. 他拒绝了我。 2. After that, she began to distance herself from me. 自那以后,她开始疏远我。 3. She's trying to dodge me. 她在躲着我。 4. No one can escape the first date jitters. 没人能避免第一次约会的紧张。 5. He's really possessive about women. 他对女人有强烈的占有欲。 6. Some...

恋爱常用语
. He turned me down. 他拒绝了我。 2. After that, she began to distance herself from me. 自那以后,她开始疏远我。 3. She's trying to dodge me. 她在躲着我。 4. No one can escape the first date jitters. 没人能避免第一次约会的紧张。 5. He's really possessive about women. 他对女人有强烈的占有欲。 6. Sometimes women give out fake numbers just to brush guys off. 有的时候,女人给出假电话号码,只是想甩掉男人。 7. I don't have the chemistry about him. 我对他没感觉。 8. I just split up with my girlfriend of four years. 我刚和交往了4年的女友分手。 9. They seemed to hit it off immediately, when they first met. 他们第一次见面的时候,似乎就一见钟情。 10. I'm getting a handle on who she is. 我开始对她有了解了。 11. He ogled a lady in the pub. 他在酒吧里向一位女士抛媚眼。 12. Nothing turns off a woman more than a man who can't shut up. 没有什么比喋喋不休的男人更难让女人倒胃口的了。 13. I'm trying to make a pass at her. 我想追求她。 14. She's playing hard to get. 她只是在吊你的胃口。 15. Her mother-in-law drove a wedge between her and her husband. 她婆婆挑起她与丈夫间的不和。 16. We headed our separate ways. 我们分道扬镳了。 17. Once your business hits the big time, you'll have hordes of women throwing themselves at you. 一旦你事业成功,你就会有很多女人向你投怀送抱。 18. I feel our relationship is going downhill. 我感觉我们的感情在变坏。 19. She will have you on her leash. 她会把你拴住。 前奏: 1、I want to talk to you. 我有话要对你说. 这句话用于引起对方的注意,同时也 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 明你要说一些认真的事情了,切记不可突然表白,否则会给对方留下“冒失鬼”的印象哦。 同样的意思我们还可以说: Can we talk? 我们能谈谈吗? I'd like to talk with you.我想和你谈谈。 2、Are you seeing anyone now? 你现在有朋友吗? (see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。)这句话比“Do you have a boyfriend / girlfriend?”语气要委婉许多,不至于引起对方的反感。 同样的意思我们可以说: Are you dating anyone now? 或者Do you have a partner? 二、表达自己的爱慕之情 1、I love you. 我爱你。也可以说I'm in love with you. 我爱上你了。  无数次见到这句话,最直接但是也最能表达自己的感情。 2、You're the most beautiful woman I've ever seen. 你是我见到过的最美的女人。 3、I'm crazy about you. 我为你痴迷。 同样的意思可以说:I'm infatuated with you. 我为你神魂颠倒。 4、I want you to meet my parents. 我想让你见见我的父母。 5、It was love at first sight. 我对你一见钟情。 也可以说I fell in love with you the first time I saw you. 6、You're my type. 你是我喜欢的那种类型。 可以用于男性对女性,也可以用于女性对男性。例如: ——Why do you like me? 你为什么喜欢我? ——You're my type. 因为你是我喜欢的那种类型。 如果是男士,也可以说:You're the right girl for me.   7、You make me happy. 你让我感到幸福。 8、There will never be another you. 在这个世界上,你是独一无二的。 9、I can't help falling in love with you. 我无法不爱你。   还可以用:I can't stop myself from loving you. 三、关于表白的其他句子 1、Let's walk hand in hand. 我们拉着手走吧。 (hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。) 当然,如果你觉得这个句子显得过于唐突,你可以用委婉的方式说: May I hold your hand? 我可以牵你的手吗?  2、Come closer. 再靠近我些。 3、I think of you night and day. 我时时刻刻都想着你。 (night and day表示“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”)   同样的意思可以说:I think of you constantly. 或者You have won my heart. 4、Love me, love my dog. 既然那样,那你也要爱屋及乌噢。 “Love me, love my dog”是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。 You are a dreamboat.   你是位(异性所追求的)理想人选   You are such a dish.   你是个绝色美人   I've been dying to meet you.   我非常非常想见到你   Every time I see you, you leave me out in the cold.   每次我见到你,你都不睬我   I only have eyes for you .   我只在意你   I'd do anything to see you crack a smile.   为了博得你的一笑,我情愿做任何事   You swept me off my feet.   你使我神魂颠倒   You don't have a care in the world.   你不知人间烦恼为何物   If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line.   如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧   Tell me your story, I'm all ears.   告诉我你的故事,我洗耳恭听   Someday, when your ship come in, you'll build your dream house.   总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家   I hope your idea takes wing.   我希望你的想法成真   I wish that you would put your cards on the table.   我希望你干脆把话挑明   Have you ever seen your old flame?   你还见过你的旧情人吗   If the shoe fits, wear it.   如果是真的就承认吧   This experience will make me show my true color.   这种经历将使我暴露我的本性   I have a bottomed-down mind.   我是个没有什么独到见解的人   I have no direction, I just get wherever the wind blows.   我没有方向,只是随风到处飘   I can't burn the candle at both ends forever.   我不能永远这么过分地消耗精力   We could make beautiful music together.   我们也许会是和谐幸福的一对儿   You are always trying to get my goat.   你总是想惹我发火   I'm a man of my word.   我是个讲信用的人   Someday you're going to have to face the music for your actions.   总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果   Just cool your heels!   好了,安静会儿吧   Save your breath! I don't want to hear it.   不要说了,我不想听   Really?? You are so bad!   真的吗?你真棒!! 1.crush 迷恋 短语:has a crush on(someone)暗恋(某人) 、我对你有好感.I'm fond of you / I have feelings for you or I like you more than a friend.    例:He has a crush on a girl in our class.他暗恋我们班上的一个女生。 2. jealous adj.吃醋的,嫉妒心强的 例:He can get very jealous.他很会吃醋。单词: 3. etch 蚀刻,铭刻 类似说法:You will always have a pace in my heart. 你在我心中总有一席之地。 You are here in my heart 。 你就在我心深处。(出自电影<<泰坦尼克号>>主题曲,My Heart Will Go On.) Your impression has been etched deeply in my heat.你深深烙印在我心深处。 4.一生只爱你一人.All my life, I'll only love you. 你也可以这样说:You are the love of me. You wii always be the only for me. 5.因为有你,我的生命充满了希望。 Because of you,my life is filled with hope. 6.我在你心里排第几位? What is my place in your heart? Do I have a place in your heart? 7.爱情令人盲目。 Love is blind。 单词:blind  adj. 盲目的。 古今中外都认为爱情是盲目的,因此中英文都有类似的感叹,中文我们会说”情人眼里出西施”,英文会说In love you are perfect。 8.blow (someone) off 敷衍 Don't blow me off.不要敷衍我。 9.你可以拒绝我,但不可以骗我。 You can turn me down,but don't lie to me. 10.分手的委婉说法 I need some time alone. 我需要一个人过一阵子。 We're better off as friends. 我们做朋友比较好。 You're too good for me. 我配不上你。 You deserve a better man/woman. 你应该找个更好的对象。 1 She's a ten. 在美剧里有时你会听到几个男孩子叽叽喳喳地议论看到的一位漂亮的女孩,他们会给女孩子打分数,10分为最完美最有魅力,于是这句话应运而生,严格说这有点物化女性的意思,所以建议绅士们谨慎使用,但是在口语里有时不用那么严肃,因为在你心里始终有个对他人的评判。那么女孩子形容男孩子很帅怎么说呢,是一直讲的handsome吗,当然可以,这里介绍另一种选择,即美语里更常用的He's cute!这里的cute往往不是卖萌的意思,可以直接翻译成“他好帅哦!” 2 Can I buy you a drink? 酒吧是一个认识新朋友的地方,去掉人们对酒吧的偏见,确实有很多朋友喜欢把聚会安排在这个地方,人们带各自的朋友一起聊天,撞见爱情的几率也就增高了。那么看到喜欢的女孩子,一种比较经典的搭讪方式就是请客喝一杯。另外一个经典的约会场景是咖啡馆,句子就换成了Do you wanna grab a cup of coffee? 3 It was an impulse. 女孩子可以随便把自己的联系方式给一个向自己示好的陌生人吗,这其实是个人的价值观倾向,无所谓对错,但对于有些女孩子来说,尤其是从来没有给过陌生人号码然后因为看到一个很cute的男生而冲动了一次,然后给了号码又后悔,就用这句话安慰自己,“哎,刚才太冲动了”。 4 I think I'm gonna ask her out. Ask someone out是固定搭配,就是邀请约会的意思,一般两个人都会穿相对正式的衣服去一家正式的餐厅吃饭,一次正式的约会称为date,在法语里称为rendezvous,不过说英语的国家里也经常用这个外来语,R&B歌手Craig David有首歌的名字就叫《rendezvous》,非常浪漫的一首单曲。 5 Would you like to go out with me? 这句话也是邀请对方和自己约会,不过相对正式一些,开头是would,could的问句一般都比较的客气和礼貌。Go out with someone是固定搭配,就是和某人去约会的意思,但go out并不是所有情况下都适用,这里有东西方文化的差异,在美国如果你说we went out a couple of times,这里有时可能表示约会双方已经有亲密关系,而不是简单的出去看个电影吃个饭,所以当你想表达你和一个人已经约会了几次的时候要想清楚实际状况。 6 I'm gonna pick you up at 8:00. 几乎所有适合约会的餐厅都把周五晚上八点视为一个极为重要的时间,因为很多人都选择在这个时段幽会自己的恋人,礼貌的绅士会提前出现在女士的家门口,接上车以后再开到餐厅。这个接人的说法是固定搭配,pick someone up,很形象。 7 She turned me down. 不是所有的爱情故事都是以顺利的邀约开始的,很多人见到喜欢的人不肯开口,一个最大的恐惧就是怕被拒绝,对于约会这件事来说,拒绝的说法有很多说法,除了reject以外,一个比较常用的固定搭配是turn someone down,相当于“she said no.“ 8 We were just having some fun. 现在的年轻人相对更开放,男生女生一大群人一起出去玩是常有的事,这个时候,遇见新的人,聊新的话题,既不是熟人叙旧,又不算一次正式的约会,这个模糊的地带有点类似it was not a date, and we just met,那他们一起聊天的状态就可以用这个句子来表达,they were just having some fun,have some fun和have fun的区别是,后者经常是用在一个人对另一个人的友好祝福,比如你的朋友要去看球赛,你可以说have fun!前者的用法更多时回忆过去某个时段,比如某次你和朋友一起爬山,你可以说we had a lot of fun. 9 Sorry I sorta have plans, what about Saturday night? 这个句子一般是用在女孩子因为提前已有安排所以婉拒一次约会的邀请时,sorta就是sort of的口语表达,放在中间没有什么特殊的语意,就是使拒绝听起来没那么生硬,后面跟的what about是给一个选择,不会太打击别人的信心. 10 ----Can I have your number? ----I'm sorry we weren't really looking for anything to happen, I have a boyfriend. ----So she has a boyfriend, what is your situation? 联系方式中,邮件相对防御性最高,因为你可以申请很多邮箱,其次是即时聊天工具,比如msn,聊得不爽就删除,手机号码是不大好防守的,所以一般如果给真实的手机号码表示好感度是很高的,但也有人使坏,留假号码,拿到假号码往往被人嘲笑,“He got fake-numbered last night”,这里fake-numbered作为一个形容词,意为被留了假号码。 好莱坞的爱情电影中有很多关于爱情的经典台词,不论电影的艺术造诣是否足够的高,只要关于爱情,那么所有向往爱情的人就会注目,近几年大牌明星喜欢组团拍一部像爱情故事合集的电影,比如《Valentine's Day》,《He's Just Not That Into You》,带给观众在一部电影里同时看好几个爱情故事的物超所值感,如果你也向往爱情,请大声喊出你的TA的名字吧。 来电 就是 click 这个词。Click本是用来形容“颗粒”一声的。例如你在按鼠标的时候不就会发出“颗粒”一声吗? 这个声音如果用英文来表示就是 click。(按鼠标的动作也叫 click,不知是否是因为其声音而来? )所以如果我说I click with someone. 指的就是两人“一拍即合”, “来电”。 如果你带表姐去相亲,回来之后别人问你结果如何? 你就可以这么说:She clicked with that guy. 或是更简单一点,They were clicking. (他俩一拍即合)。这样你这个媒人就很成功了。 还有一句也很有意思:They're clicking sexually. (他们两人在性趣方面一拍即合),通常暗指两个人第一次见面就上床,电影 Head over Heels 里就有这样的用法。 跟 click with someone 同样常被老美用的是 have chemistry 这个片语。例如:They were clicking. 这句话你也可以说成 They have chemistry. 这句话你可以理解成两人之间有某种奇妙的化学反应,也是指两人“来电”的意思。 小心眼 Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:小心眼。 Jessica: Wu Qiong, are you coming to my birthday party tomorrow? WQ: En...I'm afraid not. Jessica: Why not? You're my best friend! WQ: 我不是不想去参加你的生日派对,可是你请了王贝贝,我可不想见她。 Jessica: Why? I thought you two were friends. WQ: 你不知道,两年前,我们去唱K。她走调了,我心直口快说了出来,结果她记仇,这两年没少说我坏话!太小心眼了!小心眼在英文里怎么说? Jessica: You can say a person is petty. petty is spelled p-e-t-t-y, petty. It means narrow-minded and mean. WQ: 哦,petty 就是心胸狭窄,小心眼。You have no idea, Jessica, you don't know how petty she is. 她一定还在记仇, hold...hold...记仇是 hold 什么来着? Jessica: hold a grudge. grudge is spelled g-r-u-d-g-e. hold a grudge 记仇。but Wu Qiong, I don't think Beibei still holds a grudge against you. WQ: Hmm, I don't know. 她表面上也和我过得去,but I think she still has a secret grudge against me! 她还在心里暗暗记仇呢! Jessica: Oh, come on! It's been two years! I'm sure she has gotten over it! WQ: Get over it 就是“不再计较”的意思,对不对? Jessica: Exactly. To get over it means to forget about it. WQ: You know what, Jessica, you're right. 我决定明天去参加你的party! I want to show Beibei that I'm not a petty person and it's time for her to get over it, too. Jessica: That's the spirit! Now let's see what you've learned today. WQ: 第一:形容某人小心眼,用 petty; 第二:记仇则是 hold a grudge against someone; 第三:不计较了,可以说 get over it. 愤怒 1. lose your cool 发火,大发雷霆 Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是凉解释。不过在这个习惯用语里它是冷静的意思。中文里面就有现存的相同的说法。那就是“失去冷静”。 试想一个人如果失去了冷静,岂不是在生气吗?Lose your cool正是“大发雷霆”的意思。 我们来看个例子。假定约翰在开车;正在等红灯。突然一辆车子从后面撞了上来。约翰下了车来,走到后面开车的人面前,指着他的鼻子大骂。 例句-1:I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasn't all that bad. 我当时失去了冷静,把那个家伙臭骂一顿。他也从车子里出来,好像准备动手。不过那个时候一位交通警到达了现场。他设法让我们的情绪都平静下来。后来我们发现车子的损害并没有多厉害。 说到这里,还有一个习惯用语要在这里顺便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool有着相同的含义。 2. hopping mad 怒不可遏;狂怒 Hopping是跳的意思,mad是生气的意思。生气得跳了起来,不就是中文说的气得跳脚?或者是暴跳如雷吗?现在我们再看看这句话在英语里是怎么用的。保罗描述了昨天在他家里发生的事。 例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brother's report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends. 昨天我爸爸和妈妈看到弟弟的成绩单里算术和历史都不及格的时候,他们都暴跳如雷。他们不准我弟弟一个月之内外出去找朋友玩,放学以后只能呆在家里。 3. fit to be tied 十分恼火;暴跳如雷 Fit是合适,适宜的意思。Tied是绑起来的意思。Fit to be tied,当然就是应该绑起来的意思。可想而知,这个人所生的气该是多大了,到了应该将他绑起来的地步。看来hopping mad那种生气的人碰上了fit to be tied那种生气的人,最好还是忍让一些:好汉不吃眼前亏么。让我们来看看怎么应用这个习惯用语的。这个例子听起来都有点让人胆颤心惊。 例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother. 有一天晚上,乔看到他的女朋友跟一个高达英俊的男子在一起的时候,他实在是气疯了。可是后来他发现那个男人原来是他女朋友的哥哥。于是他觉得自己是个傻瓜。 身材 委婉指数1:overweight是有礼貌的说法 She is a little overweight.=她比以前胖了一点点。 委婉指数2:obese 是医生最爱用的肥胖专用词,你胖不要紧、但影响到健康就是你的不对了 委婉指数3:chubby 走的是口语化且可爱的路线,比如小盆友有点婴儿肥、某个姑娘的苹果肌让人很想捏一把 a chubby six-year-old=胖乎乎的6岁小孩 a girl with round chubby cheeks=那个有着圆圆的苹果肌的姑娘 委婉指数3:plump也是说人胖得好看 a plump, motherly woman=胖胖的、慈祥的女人 委婉指数4:big大只,形容某人高大壮 For big men like him, air travel can be uncomfortable.=对于像他一样高大壮的人来说,坐飞机真是一种折磨。 委婉指数5:well-built简直都在夸人身材好了,健康的胖 Not 如果有人问你, "Did you break this plate?" 你要强调这不是我干的, 你会怎么说? 你会不会说, "No, I didn't." 但是要注意喔! "No, I didn't" 只是说, "我没有作" 这跟 "不是我干的" 有很大的差别喔.. 那正确的说法应该是怎样? 让我们来看看 "Not" 的用法. 1. Not me. 不是我. 嘿... 没想到这么简单吧! 这种看似简单, 文法也不对的句子, 却是老美天天挂在嘴边的话. 这句话简单明了, 而且把重点 "不是我" 给强调出来. 这是非常好的一个句子. 另外, 老美也很喜欢讲 "Wasn't me." 这跟 "Not me." 都是一样的意思, 同样强调这不是我干的. 还有像以前大家很流行机车联谊, 结果很不幸你的钥匙被恐龙给抽中了, 你就可以望天长叹说, "Oh, not me." (怎么会是我呢?) 或是你也可以说, "Why me?"  2. Not today. 不要今天啦. 这种用法常常用在二个人相约时间的时候. 例如有人找你去看电影, "Do you want to go to see the movie?" 你就可以说, "Oh, not today" 这表示出你还是蛮想去的, 只不过今天不行. 另外 "Not at this moment." 或是 "Not now." 也蛮常用的.  3. Not a word. 保持安静. "Not a word" 跟 "Be quiet." 一样都是要别人安静下来的意思. 例如你跟朋友去看电影, 结果电影都开演了, 你的朋友还在叽叽喳喳讲个不停, 这时候你就可以跟他说, "Shhhhhhh. Not a word." 或是 "Be quiet." 要是你真的已经很烦了,就说 "Shut up!" 4. Not so fast. 不要那么快啦. 有些男女朋友第一次约会就牵牵手, 如果你是女生, 觉得这样子实在是太快了, 你就可以说, "Hey, not so fast." 同样的, 有些男生去陪女朋友就像例行公事一样, 随便敷衍个二句就想走人, 这时女生就可以说, "Not so fast."  5. Not a chance. 一点机会也没有. 这句话根 "You don't have any chance" 是一样的, 都是表示根本就没有机会. 例如比赛前别人问你, "Can we beat them?" 你就可以说, "Not a chance" 跟 Not a chance 意思相当的句子有很多, 例如 "Not really", "Not in a million years", "Not in my life time" 或是 "Not in your life time" 例如你要跟朋友去打球, 你朋友说, "You man. I'm gonna kick your ass!" 你就可以说, "In your dream, pal! Not in your life time" 意思就是, 作你的大头梦去吧! 我看在你的有生之年是不可能了! 6. Not at all. 一点也不. 这句话通常是用来回答别人的问题, 例如别人问你, "Do you like American food?" 你就可以回答 "Not at all". 这句话强调出一点也不喜欢. 如果只说 "No, I don't like it." 可能多少还会吃一点, 可是 "Not at all" 可能就是连吃都不会想去吃了, 算是全部否定对方的回答. 如果是部份否定的话, 你可以说 "Not really" 表示你不全然同意对方所说的话. 像是同样如果别人问你, "Do you like American food?" 你说 "Not really." 就表示出你不是那么喜欢. 7. Not good enough. 还不够好. 这句话是专门用来挑剔别人用的. 例如小孩考了八十分就很兴奋地跑去跟父母说, "I got 80 in the test!" 他父母如果是那种比较严苛一点的人的话, 可能就会说, "Not good enough." 或是你也可以泼别人冷水, 例如别人说, "That book is awesome!" 你就可以回他一句, "Not good enough for me." 8. Not again 不会再来一次吧. 当有什么倒霉事第一次发生时, 你可以笑笑地说 bad luck 或是 rotten luck. 但是当第二次又接著发生了, 你大概就会说, "No, not again" 例如车子爆胎了, 你刚拿去补完才出汽车修理店门口又被一根铁钉刺到, 我想任何正常人的反应一定都是 No, not again 吧! 9. Not possible. 不可能. 这个 not possible 跟 impossible 是一样的意思. 可是就算有了 impossible 这个字, 很多老美还是喜欢说 not possible. 可能是这个 not 比较能强较出 "不"的意思吧! 例如有人问你可不可以在半小时内到某地会面, 你就可以说, "Not possible, it's rush hour now."  10. Not a soul in sight. 半个人影也没有. 这句话算是固定的用法. Soul 在这里就是指人而言. 如果讲的不是人而是其它的东西的话, 则用 "Not a thing." 例如别人问你, "Did you see anything in the bush?" 要是你什么也没看到, 你就可以回答, "Not a thing." 电灯泡 Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是琼燕要问的:电灯泡。 QY: Happy Friday, Donny! 你今天晚上有什么 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 吗? Donny: Hmm, not yet. What do you have in mind? QY: Let's go salsa!! 我今晚要跟两个朋友去跳salsa, 可他们俩是一对,我可真不想夹在中间,当大电灯泡--very bright light bulb! Donny: I see. You don't want to be the third wheel. QY: The third wheel? Donny: Yep! Wheel is spelled w-h-e-e-l. The third wheel, 第三个轮子, it's a very colloquial way of saying a third person joining a couple in a social context. QY: 没错!我就是不想当 the third wheel! Donny: Exactly, you wouldn't want to bother any love birds, right? QY: Wait! Love birds? 爱的鸟儿? Donny:Yep! In English, we often use the word love birds to refer to a couple who are openly affectionate, especially in public. 就是大庭广众之下卿卿我我。你不想打扰这对love birds吧? QY: 可不是吗!不过这两个人很配!They are a great match! Donny: Oh that's nice! You can also say, they are a match made in heaven. QY: A match made in heaven? 那不就是中文里说的天生一对嘛! Donny: There you go! Since you don't want to be the third wheel, I will go with you! But first, let's see what you learned today! QY: 第一:电灯泡叫做:the third wheel; 第二,如胶似漆的情侣,可以说 love birds; 第三,"天生一对"是,a match made in heaven. 分手 爱情并不一定都会走向婚姻,有的人会有大团圆结局,也有人会伤心分手。这一次我们就来看看这些伤心的事情用英语怎么表达。 1. I'm over you. 我跟你之间完了。 有I'm all over you,意思是“我对你非常着迷”。但是 I'm over you. 意思就完全不同了。你要是说 I'm over you. 就是说“我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛”。 一字之差,意思就完全不一样了。 2. I had a falling out with my boyfriend. 我不理我男朋友了。 Falling out 就是说二个人可能因为吵架或是其它原因而不讲话或是不理对方了。当你说 falling out with my boyfriend 时,有时候是暂时性的 (可能以后还会和好),但是大多数的时候是说“你和你的男朋友真正吹了”。我们把恋爱叫 fall in love,那结束一段恋情就叫 fall out of love (从爱情中掉出来),有点幻想破灭的味道在里面。但是要注意,没有人会说 I fall out with my boyfriend. 而只能说 I had a falling out with my boyfriend. 3. We decided to break up. To be more precise, he dumped me. 我们决定分手,但更确切一点说,是他把我给抛弃了。 Break up 是指男女朋友之间分手,Jennifer Aniston的新电影就叫做The Break-up。当然这种说法并没有区分谁抛弃谁。如要说明是“谁抛弃谁的”,则可以说 I broke up with my boyfriend (我和我男朋友分手了) 或是更明确一点用 dump 这个词。英文中的“倒垃圾”就是 dump trash,大型的垃圾收集箱就叫 dumpster。想想被抛弃的人好像是垃圾一样被倒掉,真是有够可怜的。 有时分手也可以用 end our relationship 表示,例如If our relationship is going to end, I don't want it to end up like this.(如果我们真的要分手,我也不希望是以这种方式分手。) 4. That's a heart-breaking story. 那真是个令人心碎的故事。 一讲到伤心,大家都会想到 sad 这个词。但在讲到男女之间的关系时,老美特别喜欢用 heart-broken 这个词。这就是指那种令人心碎的感觉。他们常讲 I am heart-broken 或是 I am broken-hearted. 就是说“我的心碎了(通常是跟男女之间有关)”。当然,你也可以用动词 break my heart. 例如My boyfriend really broke my heart. 但如果不是用人做主语的话,则要用 heart-breaking。例如你听到了别人男女朋友分手的事情,你就可以说That's a heart-breaking story.
本文档为【恋爱常用语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_423720
暂无简介~
格式:doc
大小:93KB
软件:Word
页数:19
分类:英语四级
上传时间:2013-04-30
浏览量:31