null第十六讲
第十六讲
交通 การจราจร
[ka:n33 ʨa33 la: 33 ʨɔ:n33]生词:
生词:
การจราจรทางบก[ka:n33 ʨa33 la:33 ʨɔ:n33 tʰa:ŋ33 bok21]陆地交通
รถติด [rot45 tit21] 堵车
ถนน [tʰa21 non14] 路
ซอย [sɔ:j33] 巷子
ตำรวจจราจร [tam33 ruat21 ʨa33 ra: 33 ʨɔ:n33] 交警
ทางม้าลาย [tʰa:ŋ33 ma:45 la:j33] 斑马线
ฟุตบาท [fut45 ba:t21] 人行道
ใบขับขี่ [pai33 kʰap21 kʰi:21] 驾照
จักรยาน [ʨak21 kra21 ja:n33] 自行车
สามล้อ [sa:m14 lɔ:45] 三轮车
สองแถว [soŋ14 tʰɛ:w14] 双跳车nullรถยนต์ [rot45 jon33] 汽车
แท็กซี่ [tʰɛk45 si:41] 出租汽车
รถไฟ [rot45 fai33] 火车
รถไฟฟ้าใต้ดิน [rot45 fai33 fa:45 tai41 din33]地铁
รถไฟฟ้า [rot45 fai33 fa:45] 轻轨
รถทัวร์ [rot45 tʰua33] 大巴
สถานีขนส่ง [sa21 tʰa:14 ni:33 kʰon14 soŋ21] 汽车站
ชานชลา [ʨʰa:n33 ʨʰa33 la:33] 站台
ตั๋วรถ [tua14 rot45] 车票
เมา [mau33] 晕、醉
มอเตอร์ไซด์ [mɔ:33 tə:33 sai33] 摩托车
มอเตอร์ไซด์รับจ้าง[mɔ:33 tə:33 sai33 rap45 ʨa:ŋ41]出租摩托车
nullการจราจรทางอากาศ [ka:n33 ʨa33 la:33 ʨɔ:n33 tʰa:ŋ33 ʔa:33 ka:t21]
航空交通
สนามบินสุวรรณภูมิ [sa21 na:m14 bin33 su21 wan33 na33 pʰu:m33]
曼谷新国际机场
สนามบิน [sa21 na:m14 bin33]机场
เครื่องบิน [kʰrɯaŋ41 bin33] 飞机
เคาน์เตอร์เช็คอิน [kʰau45 tə:41 ʨʰek45 ʔin33]
办理登记手续的服务台
กระเป๋าสัมภาระ [kra21 pau14 sam14 pʰa:33 ra45]行李
ตม. [tɔ:33 mɔ:33] 海关nullบัตรขาเข้า [bat21 kʰa:14 kʰau41] 入境卡
บัตรขาออก [bat21 kʰa:14 ʔɔ:k21] 出境卡
บัตรประชาชน [bat21 pra21 ʨʰa:33 ʨʰon33]身份证
บอร์ดดิ้งพาส [bɔ:t21 diŋ41 pʰat45] 登记卡
ประตูทางออก [pra21 tu:33 tʰa:ŋ33 ʔɔ:k21] 出口
พาสปอร์ต [pʰa:t45 sa pɔ:t21] 护照
วีซ่า [wi:33 sa:41] 签证
หมายเลขที่นั่ง [ma:j14 le:k41 tʰi:41 naŋ41]座位号
เข็มขัดนิรภัย [kʰem14 kʰat21 ni45 ra45 pʰai33] 安全带
การจราจรทางน้ำ 水上交通
[ka:n33 ʨa33 la:33 ʨɔ:n33 tʰa:ŋ33 nam45]
เรือ [rɯa33] 船
街头出租摩托车街头出租摩托车null的士的士曼谷新国际机场曼谷新国际机场nullnullnull双条车双条车null三轮车三轮车nullnull交警交警对话
对话
A: ขอโทษค่ะ สนามบินสุวรรณภูมิไปยังไงคะ
[kʰɔ:14 tʰo:t41 kʰa21,sa21 nam14 bin33 pai33 jaŋ33 ŋai33 kʰa45]
对不起,去曼谷新国际机场怎么走?
B: ผมก็จะไปพอดี ผมจะเดินไปปากซอย แล้วเรียกแท็กซี่ไปครับ
[pom14 kɔ41 ʨa21 pai33 pʰɔ:33 di:33 pʰom14 ʨa21 də:n33 pai33 pa:k21 sɔ:j33 lɛ:w45 riak41 tʰɛk45 si41 pai33 krap45]
我也刚好要去,我要走到巷口,然后打的去。
A: ดีจังค่ะ งั้นเรารีบไปเถอะค่ะ เที่ยวบินที่ฉันนั่ง จะบินอีกสองชั่วโมงข้างหน้า
[di:33 ʨaŋ33 kʰa21 ŋan45 rau33 ri:p41 pai33 tʰə21 kʰa21 tʰiaw41 bin33 tʰi:41 ʨʰan14 naŋ41 ʨa21 bin33 ʔi:k21 sɔ:ŋ14 ʨʰua41 mo:ŋ33 kʰa:ŋ41 na:41]
太好了,那我们快走吧,我坐的飞机在两个小时之后起飞。
B: คุณจะบินไปไหนครับ
[kʰun33 ʨa21 bin33 pai33 nai14 kʰrap45]
你要(飞)去哪儿?nullA: ฉันจะกลับเมืองจีน เพื่อฉลองวันตรุษจีน คุณล่ะคะ
[ʨʰan14 ʨa21 krap21 mɯaŋ33 ʨi:n33 pʰɯa41 ʨʰa21 lɔ:ŋ14 wan33 trut21 ʨi:n33 kʰun33 la21 kʰa45]
我要回中国,为了过祝春节。你呢?
B: ผมจะไปเยี่ยมญาติที่ภูเก็ตครับ
[pʰom14 ʨa21 pai33 jiam41 ja:t41 tʰi:41 pʰu:33 ket21 krap45]
我要去普吉,去探亲。
*********在出租汽车上*********
A: พวกเรารีบ ใช้เวลาเดินทางหนึ่งชั่วโมงจะถึงสนามบินหรือยังคะ
[pʰuak41 rau33 ri:p41 ʨʰai45 we:33 la:33 də:n33 tʰa:ŋ33 nɯŋ21 ʨʰua41 mo:ŋ33 ʨa21 tʰɯŋ14 sa21 na:m14 bin33 rɯ:14 jaŋ33 kʰa45]
我们赶时间,一个小时能否到达机场?
C: ถ้ารถไม่ติดครึ่งชั่วโมงก็น่าจะถึงแล้วครับ
[tʰa:41 rot45 mai41 tʰit21 kʰɯŋ41 ʨʰua41 mo:ŋ33 kɔ41 na:41 ʨa21 tʰɯŋ14 lɛ:w45 kʰrap45]
如果不堵车半个小时就能到达。nullA: ดีค่ะ งั้นรีบไปเถอะ
[di:33 kʰa21 ,ŋan45 ri:p41 pai³³ tʰə²¹]
好,那快走吧。
B: กระเป๋าสัมภาระของคุณหนักกี่กิโลครับ
[kra21 pau14 sam14 pʰa:33 ra45 kʰɔ:ŋ14 kʰun33 nak21 ki:21 ki33 lo:33 kʰa45]
你的行李有几公斤重?
A: กระเป๋าสัมภาระของฉันหนัก25กิโลพอดี ของคุณล่ะคะ
[kra21 pau14 sam14 pʰa:33 ra45 kʰɔ:ŋ14 ʨʰan14 nak21 ji:41 sip21 ha:41 ki33 lo:33 pʰɔ:33 di:33 kʰɔ:ŋ14 kʰun33 la21 kʰa45]
我的行李刚好是25公斤,你的呢?
B: ของผมเกิน25กิโลแน่นอน
[kʰɔ:ŋ14 pʰom14 kə:n33 ji:41 sip21 ha: 41 ki33 lo:33 nɛ:41 nɔ:n³³]
我的肯定超过25公斤。
A: คุณจะทำยังไง
[kʰun33 ʨa21 tʰam33 jaŋ33 ŋai33]
你要怎么办?
B: ผมจะแบ่งส่วนเกินถือขึ้นเครื่อง
[pʰom14 ʨa21 bɛ:ŋ21 suan21 kə:n33 tʰɯ: 14 kʰɯn42 kʰrɯaŋ41]
我要分超出的部分携带上飞机。
本文档为【泰语 第十六讲 交通】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。