首页 傲慢与偏见 英文剧本

傲慢与偏见 英文剧本

举报
开通vip

傲慢与偏见 英文剧本片名:《傲慢与偏见》Lydia!Kitty!莉蒂亚,小凯MydearMrBennet,haveyouheard?我亲爱的班奈特先生你听说了没有?NetherfieldParkisletatlast.Doyounotwanttoknowwhohastakenit?尼日菲庄园终於租出去了你不想知道是谁租的吗?Asyouwishtotellme,mydear,IdoubtIhaveanychoiceinthematter.妳既然想告诉我,亲爱的这件事我恐怕也没有选择馀地Kitty,whathaveItoldyouabou...

傲慢与偏见 英文剧本
片名:《傲慢与偏见》Lydia!Kitty!莉蒂亚,小凯MydearMrBennet,haveyouheard?我亲爱的班奈特先生你听说了没有?NetherfieldParkisletatlast.Doyounotwanttoknowwhohastakenit?尼日菲庄园终於租出去了你不想知道是谁租的吗?Asyouwishtotellme,mydear,IdoubtIhaveanychoiceinthematter.妳既然想告诉我,亲爱的这件事我恐怕也没有选择馀地Kitty,whathaveItoldyouaboutlisteningatthedoor?小凯,我不是跟妳说过不要在门後偷听的吗?There'saMrBingleyarrivedfromtheNorth.是北部来的宾利先生-Fivethousandayear!-Really?-一年五千镑-真的?-He'ssingle!-Who'ssingle?-他是单身汉-谁是单身汉?AMrBingley,apparently.Kitty!显然是宾利先生,小凯Howcanthatpossiblyaffectthem?这跟她们有什麽关系?MrBennet,howcanyoubesotiresome?班奈特先生你怎能这麽讨人厌?Youknowhemustmarryoneofthem.你知道他必须娶她们的其中一个Thatishisdesigninsettlinghere?这是他安居在此的计画吗?Youmustgoandvisithimatonce.你必须立刻去拜访他Goodheavens.People.老天,这麽多人Forwemaynotvisitifyoudonot,asyouwellknow,MrBennet.若你不去,我们也不能去班奈特先生-Areyoulistening?Youneverlisten.-Youmust,Papa!Atonce!-你听到没有?你从不听我说-爸爸,你必须马上去There'snoneed.Ialreadyhave.没必要,我已去过了-Youhave?-When?-你去过了?-哪时候?Oh,MrBennet,howcanyouteasemeso?班奈特先生你怎能这样作弄我?Haveyounocompassionformypoornerves?你对我可怜的神经没有半点同情心吗?Youmistakeme,mydear.Ihavethehighestrespectforthem.妳误解我了,亲爱的我非常尊敬妳的神经They'vebeenmyconstantcompanionsthesetwentyyears.二十年来它们一直是我忠实的同伴Papa!爸爸-Isheamiable?-Who?-他亲切吗?-谁?-Ishehandsome?-He'ssuretobe.-他英俊吗?-应该是的With5,000ayear,itwouldnotmatterifhehadwarts.一年有五千镑就算长疣也无所谓Who'sgotwarts?谁长疣了?Iwillconsenttohismarryingwhichevergirlhechooses.他娶哪个女孩我都会很满意-Sowillhecometotheballtomorrow?-Ibelieveso.-他会参加明晚的舞会吗?-我相信会的-MrBennet!-[Kitty]Ihavetohaveyourmuslin!-班奈特先生-我要妳印花布洋装!-I'lllendyoumygreenslippers!-Theyweremine.-我借妳绿色的拖鞋!-那是我的-I'lldoyourmendingforaweek.-I'llretrimyournewbonnet.-我替妳缝一星期的衣服-我替妳修饰新软帽TwoweeksI'lldoitfor.我愿意做两个星期?[#jig]It'snotthesame!It'snotthesame.这不一样!这不一样!Ican'tbreathe.我无法呼吸[girl]Ithinkoneofmytoesjustcameoff.我想我的一个脚趾掉下来了Ifeverymandoesnotendtheeveninginlovewithyou,若今晚结束前没有一个男的爱上妳thenI'mnojudgeofbeauty.那我就不知道怎麽评断美-Ormen.-No,theyarefartooeasytojudge.-或评断男人-男人太难了解了They'renotallbad.他们不全是坏人Humourlesspoppycocks,inmylimitedexperience.在我有限的经验中他们只会说无趣的废话Oneday,someonewillcatchyoureye,有一天,妳会喜欢上某人andthenyou'llhavetowatchyourtongue.到时候妳说话就要小心Howgoodofyoutocome.很荣幸你们能够赏光WhichofthepaintedpeacocksisourMrBingley?哪只装饰过度的孔雀是我们的宾利先生?He'sontheright.Ontheleftishissister.他在右边左边是他妹妹-Thepersonwiththequizzicalbrow?-Thatishisgoodfriend,MrDarcy.-眉毛古怪的那个呢?-那是他的好友达西先生-Helooksmiserable,poorsoul.-Hemaybe,butpoorheisnot.-他看来好惨,可怜的灵魂-也许吧,但他可不穷Tellme.告诉我吧10,000ayear,andheownshalfofDerbyshire.他一年有一万镑收入而且拥有半个德贝郡Themiserablehalf.糟糕的那一半德贝郡[#jig]MrBennet,youmustintroducehimtothegirlsimmediately.班奈特先生你必须立刻把他介绍给女儿们SmileatMrBingley.Smile.对宾利先生微笑,微笑Mary.玛莉MrBingley,myeldestdaughteryouknow.宾利先生,这是我的大女儿MrsBennet,MissJaneBennet,ElizabethandMissMaryBennet.班奈特太太,珍班奈特小姐伊莉莎白和玛莉班奈特Itisapleasure.Ihavetwoothers,butthey'realreadydancing.很荣幸,我还有两个女儿但她们已经在跳舞I'mdelightedtomakeyouracquaintance.很高兴与各位见面AndmayIintroduceMrDarcyofPemberleyinDerbyshire.容我介绍德贝郡彭伯里的达西先生HowdoyoulikeithereinHertfordshire?你还喜欢哈福郡这里吗?Verymuch.非常喜欢ThelibraryatNetherfield,I'veheard,isoneofthefinest.我听说尼日菲的图书馆是最棒的Itfillsmewithguilt.I'mnotagoodreader.Ipreferbeingoutofdoors.这让我很有罪恶感,我不爱阅读我较喜欢户外活动Oh,Imean,Icanread,ofcourse.我当然能看书?AndI'mnotsuggestingyoucan'treadoutofdoors.我也不是说不能在户外看书[Jane]IwishIreadmore,butthereseemtobesomanyotherthingstodo.我希望能多读点书但总好像有其它事要做[Bingley]That'sexactlywhatImeant.对,我就是这个意思Mama,Mama!Youwillnever,everbelievewhatwe'reabouttotellyou.妈妈,妳绝不相信我即将要告诉妳的事?-Tellme!-She'sgoingtotaketheveil.-快说吧!-她要去当修女-Theregimentarecoming!-Officers?-军团要来了-军官?They'regoingtobestationedthewholewinter,righthere.他们整个冬天都要驻扎在此-Officers?-Asfarastheeyecansee.-军官吗?-放眼望去都是[MrsBennet]Oh,look.Jane'sdancingwithMrBingley.你看珍在和宾利先生跳舞MrBennet.班奈特先生-Doyoudance,MrDarcy?-NotifIcanhelpit.-达西先生,你跳舞吗?-我尽可能避免Ididn'tknowyouwerecomingtoseeme.What'sthematter?我不知道妳要来见我怎麽了?WearealongwayfromGrosvenorSquare,arewenot,MrDarcy?我们离葛凡诺广场很远对吧,达西先生?I'veneverseensomanyprettygirls.我从没见过这麽多美女Youweredancingwiththeonlyhandsomegirl.你刚和唯一的美女跳舞SheisthemostbeautifulcreatureIhaveeverbeheld.她是我所见过最漂亮的美人-ButhersisterElizabethisagreeable.-Perfectlytolerable.-她妹妹伊莉莎白也很可亲-还勉强可以忍受Nothandsomeenoughtotemptme.Returntoyourpartnerandenjoyhersmiles.但还不够吸引我回妳舞伴身边,欣赏她的笑容[Darcy]You'rewastingyourtimewithme.跟我一起只是浪费时间Countyourblessings,Lizzie.Ifhelikedyou,you'dhavetotalktohim.伊莉莎白,抓住妳的幸福若他喜欢妳,妳要跟他讲话Precisely.一点也没错Iwouldn'tdancewithhimforallofDerbyshire,就算他有整个德贝郡我也不会与他共舞Ietalonethemiserablehalf.更何况他只有糟糕的那半边[#jig]Wait!等等-Ienjoyedthatsomuch,MissLucas.-Howwellyoudance,MrBingley.-我很愉快,路卡斯小姐-宾利先生,你跳的真好[woman]I'veneverenjoyedadancesomuch.我从来没跳得这麽愉快过MydaughterJaneisasplendiddancer,isshenot?我女儿珍是个优秀的舞者对吧?Sheisindeed.的确是的YourfriendMissLucasisamostamusingyoungwoman.妳的朋友路卡斯小姐是很有趣的年轻姑娘Oh,yes,Iadoreher.是的,我喜欢她-Itisapityshe'snotmorehandsome.-Mama!-很可惜她称不上漂亮-妈妈Oh,butLizziewouldneveradmitthatshe'splain.虽然伊莉莎白绝不会承认她很平凡Ofcourse,it'smyJanewho'sconsideredthebeautyofthecounty.当然,我的珍是公认的美女Mama,please!妈妈,拜托Whenshewas15,agentlemanwassomuchinlovewithher,她十五岁时,就有绅士爱上她Iwassurehewouldmakeheranoffer.我确信他想跟珍求婚However,hedidwritehersomeveryprettyverses.他的确为珍写了些美丽的诗句Andthatputpaidtoit.但是为此付出了代价Iwonderwhodiscoveredthepowerofpoetryindrivingawaylove.不知谁发现诗的力量可以驱逐爱情-Ithoughtpoetrywasthefoodoflove.-Ofafine,stoutlove.-我认为诗是爱的粮食-美好坚贞的爱之粮Butifitisonlyavagueinclination,onepoorsonnetwillkillit.但若只是模糊的爱糟糕的十四行诗会毁了它So,whatdoyourecommendtoencourageaffection?那妳觉得什麽能激起爱情?Dancing.Evenifone'spartnerisbarelytolerable.跳舞即使是和仅能勉强容忍的舞伴[hushed]MrBingleyisjustwhatayoungmanoughttobe.宾利先生就是一个年轻男人该有的样子-Sensible,good-humoured...-Handsome,convenientlyrich...-理性,有幽默感-英俊,刚好又有钱Marriageshouldnotbedrivenbythoughtsofmoney.婚姻不应该和金钱扯上关系Onlydeeplovewillpersuademetomarry.只有真爱才能让我结婚-WhichiswhyI'llendupanoldmaid.-Doyoureallybelievehelikedme?-所以我会嫁不出去-妳真的认为他喜欢我?Hedancedwithyoumostofthenight,andstaredatyoutherest.他整晚大多与妳共舞其馀时间都盯着妳看Igiveyouleavetolikehim.You'velikedmanystupider.我准许妳喜欢他妳喜欢过太多蠢蛋了You'reagreatdealtooapttolikepeopleingeneral.妳太容易喜欢别人Alltheworldisgoodinyoureyes.世界在妳眼中都是美好的Nothisfriend.Istillcan'tbelievewhathesaidaboutyou.他的朋友可不我还是不能相信他对妳的评语MrDarcy?达西先生吗?I'dmoreeasilyforgivehisvanityhadhenotwoundedmine.若他没有伤害到我的虚荣心我会比较容易原谅他的自负Butnomatter.Idoubtweshalleverspeakagain.但没关系我们大概没有机会再交谈[MrsBennet]HedancedwithMissLucas.他和路卡斯小姐跳第三支舞[MrBennet]Wewereallthere,dear.我们都在场Itisashameshe'snotmorehandsome.真可怜,可惜她不够漂亮There'saspinsterinthemakingandnomistake.有些人天生就注定嫁不出去ThefourthwithaMissKingoflittlestanding,第四支舞和金小姐跳andthefifthagainwithJane.第五支舞又跟珍跳Ifhehadanycompassion,hewould'vesprainedhisankle.若他还有同情心他早就把脚踝扭伤了Thewayyoucarryon,照你那种说法you'dthinkourgirlslookforwardtoagrandinheritance.你难道以为我们的女儿会期待一大笔遗产Whenyoudie,whichmaybeverysoon,你死後,可能留不了太久了theywillbeleftwithoutaroofovertheirheadnorapennytotheirname.她们会无处可住又身无分文-Please,it'steninthemorning.-AlettertoMissBennet,ma'am.-拜托,现在才早上十点-夫人,有班奈特小姐的信FromNetherfieldHall.是来自尼日菲庄园的-PraisetheLord.Wearesaved!-[laughter]感谢主,我们得救了[MrsBennet]Makehaste,Jane,makehaste.Oh,happyday!珍,快一点真是快乐的一天ItisfromCarolineBingley.是卡洛琳宾利写来的Shehasinvitedmetodinewithher.她邀请我与她共进晚餐-Herbrotherwillbediningout.-Diningout?-她哥哥将会外出用餐-外出用餐?-CanItakethecarriage?-Letmesee.-我可以搭马车吗?-我看看-Itistoofartowalk.-Thisisunaccountableofhim.-走路太远了-我真不明白他竟然在外出用餐Mama,thecarriageforJane?妈,珍可以坐马车吗?Certainlynot.She'llgoonhorseback.当然不行,她必须骑马去?[Lizzie&Jane]Horseback!骑马?[thunder]Lizzie.伊莉莎白Nowshe'llhavetostaythenight,exactlyasIpredicted.现在她必须留下来过夜正如我的预测Goodgrief,woman,yourskillsintheartofmatchmaking老天啊,女人妳作媒的技巧?arepositivelyoccult.真是超乎人的想像ThoughIdon'tthink,Mama,youcantakecreditformakingitrain.妈妈但我觉得妳不可能呼风唤雨"MyfriendswillnothearofmereturninghomeuntilIambetter.「我痊愈之前朋友们都不会有我的消息Exceptingasorethroat,afeverandaheadache,nothingiswrongwithme."除了喉咙痛,发烧和头痛外我一切都好」IfJanedoesdieitwillbeacomforttoknowitwasinpursuitofMrBingley.-这真是一个笑话!-若珍为了追求宾利先生而死,那还真是令人安慰Peopledonotdieofcolds.人才不会因为感冒而死[Lizzie]Butshemayperishwiththeshameofhavingsuchamother.但她可能因为有这种母亲而羞愧而死ImustgotoNetherfieldatonce.我必须立刻去尼日菲庄园LadyBathurstisredecoratingherballroomintheFrenchstyle.巴索斯夫人将她的舞厅重新装潢成法式风格Alittleunpatriotic,don'tyouthink?你不觉得这样会不太爱国吗?MissElizabethBennet.伊莉莎白班奈特小姐[Caroline]GoodLord,didyouwalkhere?老天,妳走路过来的吗?Idid.是的-I'msosorry.Howismysister?-She'supstairs.-抱歉,我姊姊好吗?-她在楼上Thankyou.谢谢[Caroline]Mygoodness,didyouseeherhem?Sixinchesdeepinmud.我的天,你看到她的裙摆吗?有6吋被泥巴浸湿了Shelookedpositivelymediaeval.她看起来真是过时Ifeelsuchaterribleimposition.They'rebeingsokindtome.我觉得好糟糕但他们对我真好Idon'tknowwhoismorepleasedatyourbeinghere,MamaorMrBingley.不知道妳在这里,高兴的是人会是妈妈还是宾利先生Thankyoufortendingtomysistersodiligently.谢谢你这麽辛劳地照顾我姊姊She'sinfarbettercomfortthanathome.她比在家舒服多了It'sapleasure.我很乐意Imean,it'snotapleasurethatshe'sill.Ofcoursenot.我不是指她的生病让我很高兴It'sapleasurethatshe'shere,beingill.我是很高兴她待在这里虽然她生病了Blackontheback,butnotrelatedtothelearnedpigofNorwich.背是黑色的但是和诺瑞奇的学习猪无关-Nowthatpigis...-MrBennet.-那只猪是…-班奈特先生It'sallgoingtoplan.He'shalfinlovewithheralready.一切都照 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 进行他已经快爱上她了-Whois,blossom?-MrBingley.-谁啊?-宾利先生Hedoesn'tmindthatshehasn'tapenny.他不会介意她身无分文Hehasmorethanenoughforthetwoofthem.他自己就够有钱了-Howwillwemeetthem?-Easy!-我们怎麽跟他们见面?-这很简单Waitforme!等等我[Lydia]Youdropsomething.Theypickitup.Andthenyou'reintroduced.妳丢个东西,他们捡起来然後就有人介绍了Officers!军官[#militarymarch][Caroline]Youwriteuncommonlyfast,MrDarcy.达西先生,你写得真快You'remistaken.Iwriteslowly.妳误会了,我算写得很慢Howmanylettersyoumusthaveoccasiontowrite,MrDarcy.达西先生你一定有很多信要写Lettersofbusiness.HowodiousIshouldthinkthem.商业信函,我讨厌极了Itisfortunate,then,theyfalltomeandnotyou.还好写的人是我而不是妳TellyoursisterIlongtoseeher.告诉你妹妹我很想见她-I'vealreadytoldheronce.-Idodoteonher.-我已经告诉过她了-我真的很喜欢她Iwasquiteinrapturesatherbeautifuldesignforatable.她美丽的桌子 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 ,令我着迷Perhapsyouwillgivemeleavetodeferyourraptures.也许妳能允许我有不同的意见Ihavenotroomenoughtodothemjustice.但我没有足够的空间写下去[Bingley]Youyoungladiesaresoaccomplished.你们这些年轻姑娘真是多才多艺-Whatdoyoumean?-Youpainttables,playthepiano-你指的是什麽?查尔斯?-妳们能绘画丶弹琴?andembroidercushions.还会刺绣Ineverheardofalady,butpeoplesayshe'saccomplished.我还没听过,有哪个姑娘没有以上的才能[Darcy]Thewordisappliedtooliberally.多才多艺这个字眼被运用地太广泛Idonotknowmorethanhalfadozenwomen我所认识多才多艺的女人不超过六个-thataretrulyaccomplished.-[Caroline]Norl.我也是Goodness,youmustcomprehendagreatdealintheidea.老天,你一定对这个相当了解-Ido.-Absolutely.-的确是的-绝对是的Shemusthaveaknowledgeofmusic,singing,drawing,dancing她必须非常精通音乐歌唱丶绘画丶跳舞andthemodernlanguagestodeservetheword.以及现代语言才称得上多才多艺Andsomethinginherairandmannerofwalking.而且她的气质以及走路仪态Andshemustimprovehermindbyextensivereading.她还必须博览群书以增广见闻I'mnolongersurprisedatyourknowingonlysixaccomplishedwomen.那麽你只认识六个才女就不让我惊讶了-Iwonderatyouknowingany.-Areyousosevereonyourownsex?-我怀疑真有这样的人-你对女性这麽严苛吗?Ineversawsuchawoman.Shewouldcertainlybeafearsomethingtobehold.我从未见过这样的女人她一定可憎?[Caroline]MissElizabeth,letustakeaturnabouttheroom.伊莉莎白小姐我们在房间里走走It'srefreshing,isitnot,aftersittingsolonginoneattitude?坐了这麽久,走走可以提神Itisasmallkindofaccomplishment,Isuppose.我猜这是某种才艺Willyounotjoinus,MrDarcy?达西先生,你不加入我们吗?Youcanonlyhavetwomotives,andIwouldinterferewitheither.妳只有两个动机两种我都不想干涉Whatcanhemean?他是什麽意思?Thesurestwaytodisappointhimwouldbetoaskhimnothing.要让他失望就是什麽都不要问他Dotellus,MrDarcy.达西先生,请告诉我们Eitheryouareineachother'sconfidence如果不是妳们彼此信任andyouhavesecretaffairstodiscuss,想要讨论一些私事oryouareconsciousthatyourfigures就是很清楚妳们的体态appeartothegreatestadvantagebywalking.在走路时最为动人Ifthefirst,Ishouldgetinyourway.若是前者,我不想打扰Ifthesecond,Icanadmireyoumuchbetterfromhere.若是後者坐在这里欣赏更好Howshallwepunishhimforsuchaspeech?真惊人我们该怎麽惩罚他这种言论?-Wecouldlaughathim.-No.MrDarcyisnottobeteased.-我们可以嘲笑他-不,我们不能作弄他Areyoutooproud,MrDarcy?Andwouldyouconsiderprideafaultoravirtue?达西先生,你傲慢吗?你觉得傲慢是缺点还是优点?-Icouldn'tsay.-We'retryingtofindafaultinyou.-这很难说-我们想找出你的缺点Ifindithardtoforgivethefolliesandvicesofothers,我很难原谅别人的愚蠢和恶行ortheiroffencesagainstme.或他们对我的冒犯Mygoodopinion,oncelost,islostforever.我认为一旦犯错就不得翻身Oh,dear.Icannotteaseyouaboutthat.老天,我不能嘲笑你这点Whatashame,forIdearlylovetolaugh.真可惜,因为我很爱笑[Caroline]Afamilytrait,Ithink.我想是家族特性吧AMrsBennet,aMissBennet,aMissBennetandaMissBennet,sir.班奈特太太,班奈特小姐班奈特小姐和班奈特小姐ArewetoreceiveeveryBennetinthecountry?老天,我们接待了国内的每个班奈特吗?Whatanexcellentroomyouhave,sir.先生,这个房间真壮观Suchexpensivefurnishings.这麽昂贵的家俱[MrsBennet]Idohopeyouintendtostayhere,MrBingley.宾利先生,希望你住下来Absolutely,Ifindthecountryverydiverting.Don'tyouagree,Darcy?当然,我觉得乡间很有趣达西,你不觉得吗?Ifinditperfectlyadequate.我觉得还可以Evenifsocietyisalittlelessvariedthanintown.虽然社交圈比城里单调多了Lessvaried?Notatall.单调?才不会呢Wedinewithfourand20familiesofallshapesandsizes.我们和24个家族来往SirWilliamLucas,forinstance,isaveryagreeableman.例如威廉路卡斯爵士就非常讨人喜欢Andagooddeallessself-importantthansomepeoplehalfhisrank.还有一些不会自视过高的人[Lydia]MrBingley,isittrueyouwillholdaballhere?宾利先生你真的要举办舞会吗?Aball?舞会?Itwouldbeanexcellentwaytomeetnewfriends.Youcouldinvitethemilitia.这是认识新朋友的好 办法 鲁班奖评选办法下载鲁班奖评选办法下载鲁班奖评选办法下载企业年金办法下载企业年金办法下载 你可以邀请民兵团-Oh,doholdaball!-Kitty!-请开舞会吧-小凯Whenyoursisterrecovers,youshallnametheday.等妳姊姊一康复就挑个日子吧Ithinkaballisanirrationalwaytogainnewacquaintance.我认为舞会并不是认识新朋友的合理方式Itwouldbebetterifconversation,notdancing,weretheorderoftheday.交谈比跳舞好Indeed,muchmorerational,butratherlesslikeaball.是很合理,但就不像舞会了Thankyou,Mary.谢谢妳,玛莉Whatafineimposingplacetobesure,isitnot,mydears?这房子可真壮观是吧,亲爱的?There'snohousetoequalitinthecounty.乡下没有任何房子比得上这里-MrDarcy.-MissBennet.-达西先生-班奈特小姐-Theresheis.-Idon'tknowhowtothankyou.-她来了-我不知道该如何谢你You'rewelcomeanytimeyoufeeltheleastbitpoorly.不要客气Thankyouforyourstimulatingcompany.Mostinstructive.有妳陪伴很开心收获很大Notatall.Thepleasureisallmine.不客气,是我的荣幸-MrDarcy.-MissElizabeth.-达西先生-伊莉莎白小姐Andthentherewasonewithgreatlonglashes,likeacow.还有一只绑了很长的绳索像是牛AskMrsHilltoorderusasirloin,Betsy.贝琪,跟希尔太太订沙朗牛排Justtheone,mind.We'renotmadeofmoney.只要那个,我们没有钱[Marypractisesscales]Ihope,mydear,you'veorderedagooddinnertoday.亲爱的希望妳今天准备了丰盛的晚餐I'vereasontoexpectanadditiontoourfamilyparty.我相信有人会加入我们的家庭聚餐[Lizzie]Hisname'sMrCollins,thedreadedcousin.那讨厌的表亲叫柯林斯先生-[Charlotte]Whoistoinherit?-Everything.-那个继承人吗?-是啊,会继承一切?EvenmypianostoolbelongstoMrCollins.连我的钢琴凳子都属於柯林斯先生When?哪时候?Hemayturnusoutofthehouseassoonashepleases.只要他高兴随时可以把我们撵出房子?Theestatepassesdirectlytohimandnottouspoorfemales.房地产由他继承而不是我们这些可怜的女性MrCollins,atyourservice.柯林斯先生,随时听候差遣Whatasuperblyfeaturedroomandwhatexcellentpotatoes.好棒的房间和好棒的马铃薯It'smanyyearssinceI'vehadsuchanexemplaryvegetable.我好多年没吃过这麽好的蔬菜TowhichfaircousinshouldIcomplimenttheexcellenceofthecooking?这麽棒的厨艺我该赞美哪位表亲?Weareperfectlyabletokeepacook.柯林斯先生我们有足够能力请得起厨师Excellent.好极了I'mverypleasedtheestatecanaffordsuchaliving.我很高兴这些房地产能提供这样的生活I'mhonouredtohaveasmypatronessLadyCatherinedeBourgh.我很荣幸有个赞助人凯萨琳狄柏夫人You'veheardofher,Ipresume?妳们听过她吧?Mysmallrectoryabutsherestate,我的牧师宿舍紧邻她的宅邸RosingsPark,andsheoftencondescends罗新庄园todrivebymyhumbledwellinginherlittlephaetonandponies.她常常驾着马车经过寒舍Doesshehaveanyfamily?她没有家人吗?Onedaughter,theheiressofRosingsandveryextensiveproperty.有个女儿是广大的罗新庄园之继承人I'veoftenobservedtoLadyCatherine我常跟凯萨琳夫人说?thatherdaughterseemedborntobeaduchess,她女儿天生是女公爵forshehasallthesuperiorgracesofelevatedrank.因为她拥有那种高贵阶层的优雅Thesekindofcomplimentsarealwaysacceptabletotheladies,这种赞美总是受到女士欢迎andwhichIconceivemyselfparticularlyboundtopay.我认为这是我应该付出的Howhappyforyou,MrCollins,我真为你高兴,柯林斯先生topossessthetalentforflatteringwithsuchdelicacy.拥有这麽得体的恭维天份Dotheseattentionsproceedfromtheimpulseofthemoment这种恭维是一时兴起的oraretheytheresultofpreviousstudy?还是预先研究好的?Theyarisefromwhatispassingatthetime.要看当时的状况Ialwayswishtogivethemasunstudiedanairaspossible.但我希望尽量做到浑然天成Oh,believeme,noonewouldsuspectyourmannerstoberehearsed.相信我没人会知道你曾经练习过[Lydialaughs,coughs]Afterdinner,IthoughtImightreadtoyouforanhourortwo.晚餐後我想为各位念一两个钟头的书IhavewithmeFordyce'sSermons我带来福德斯的讲道篇whichspeakveryeloquentlyonallmattersmoral.洋洋洒洒地讨论到各种道德AreyoufamiliarwithFordyce'sSermons,MissBennet?班奈特小姐妳熟悉福德斯的讲道篇吗?MrsBennet,IhavebeenbestowedbythegoodgraceofLadyCatherinedeBourgh班奈特太太凯萨琳狄柏夫人恩赐我aparsonageofnomeansize.一栋牧师宿舍Ihavebecomeawareofthefact.我有注意到这点ItismyavowedhopethatsoonImayfindamistressforit.我很希望尽快为它找个女主人?AndIhavetoinformyouthattheeldestMissBennet我想告知妳大女儿班奈特小姐hascapturedmyspecialattention.让我特别注意Oh,MrCollins.柯林斯先生Unfortunately,itisincumbentuponme很不幸地tohintthattheeldestMissBennetisverysoontobeengaged.我得说大女儿很快就要订婚了Engaged.订婚?ButMissLizzie,nexttoherinageandbeauty,但年纪外貌都仅次於她的伊莉莎白小姐wouldmakeanyoneanexcellentpartner.会是任何人的好伴侣Donotyouagree?MrCollins?你同意吗?柯林斯先生Indeed.Indeed.的确是的Averyagreeablealternative.是非常不错的另一个选择[fiddlerplays][Lizzie]MrCollinsisamanwhomakesyoudespairattheentiresex.柯林斯先生会让妳对所有的男性绝望-Yours,Ibelieve.-Oh,MrWickham,howperfectyouare.-我相信这是妳的-维克先生,你真好Hepickedupmyhandkerchief.Didyoudropyoursonpurpose?他捡起我的手帕妳故意掉的吗?MrWickhamisalieutenant.维克先生是个上尉-Anenchantedlieutenant.-Whatareyouupto,Liddy?-很迷人的上尉-妳在想些什麽?-Wehappenedtobelookingforribbon.-White,fortheball.-我们正在找条缎带-白色的,舞会用的Shallwealllookforsomeribbontogether?我们一起去找吧?-Goodafternoon,MrJames.-MissLydia,MissBennet.-詹姆士先生,你好-莉蒂亚小姐,班奈特小姐Ishan'tevenbrowse.我根本不该看Ican'tbetrusted.Ihavepoortasteinribbons.不能相信我我对缎带很没眼光Onlyatrulyconfidentmanwouldadmitthat.只有有自信的人才会承认这点?No,it'strue.不,我是说真的Andbuckles.Whenitcomestobuckles,I'mlost.还有扣环只要跟扣环有关,我就完了-Youmustbetheshameoftheregiment.-Thelaughingstock.-你一定是民兵团之耻-他们的笑柄Whatdoyoursuperiorsdowithyou?你的上司拿你怎麽办?Ignoreme.I'mofnexttonoimportance,soit'seasilydone.忽视我,我只是无名小卒所以很容易打发-Lizzie,lendmesomemoney.-Youalreadyowemeafortune.-伊莉莎白,借我一些钱-妳已经欠我一大笔了-Allowmetooblige.-No,MrWickham,please...-我来吧-不,维克先生,拜托…Iinsist.我坚持-[Lizzie]IpitytheFrench.-[Wickham]Sodol.-我同情法国人-我也是-[Jane]Look,MrBingley.-[Lydia]MrBingley!-看,是宾利先生-宾利先生[Bingley]Iwasjustonmywaytoyourhouse.我正打算到妳府上Howdoyoulikemyribbonsforyourball?你喜欢我为你舞会准备的缎带吗?-Verybeautiful.-Sheis.Look,she'sblooming.-非常美丽-她也是,看她如盛开的花?Oh,Lydia.莉蒂亚BesuretoinviteMrWickham.Heisacredittohisprofession.邀请维克先生吧他是个好军人[Jane]Youcan'tinvitepeopletootherpeople'sballs.莉蒂亚妳不能邀请人到别人的舞会Ofcourse,youmustcome,MrWickham.维克先生,欢迎你来Ifyou'llexcuseme,ladies,enjoytheday.小姐们,恕我失陪好好享受这一天[Lizzie]DoyouplantogototheNetherfieldball,MrWickham?维克先生你要参加尼日菲的舞会吗?Perhaps.HowlonghasMrDarcybeenaguestthere?也许吧达西先生到这作客多久了?Aboutamonth.大约一个月Forgiveme,butareyouacquaintedwithhim,withMrDarcy?抱歉问你,你跟达西先生很熟吗?Indeed,I'vebeenconnectedwithhisfamilysinceinfancy.是的我从幼年就和他家有关连Youmaywellbesurprised,givenourcoldgreetingthisafternoon.妳大概会很惊讶尤其是看了今天下午他的冷漠态度IhopeyourplansinfavourofMerytonwillnotbeaffected希望你和那位先生的关系不会影响到-byyourrelationswiththegentleman.-Itisnotformetobedrivenaway.-你待在美乐顿的计画-我不会被逼走的Ifhewishestoavoidseeingme,hemustgo,notl.若他希望避免见到我该走的是他,而不是我Imustask,whatisthemannerofyourdisapprovalofMrDarcy?维克先生,我得问你对达西先生有什麽不满?Myfathermanagedhisestate.家父的工作是管理他的家产Wegrewuptogether,Darcyandl.达西和我一起长大Hisfathertreatedmelikeasecondson,lovedmelikeason.他父亲视我如己出Wewerebothwithhimthedayhedied.他过世那天,我们都在他身边?Withhislastbreath,在临终前hisfatherbequeathedmetherectoryinhisestate.他父亲留给我他产业中的牧师住宅HeknewIhadmyheartsetonjoiningtheChurch.他知道我一心向往传教ButDarcyignoredhiswishesandgavethelivingtoanotherman.但达西不理会把那块地给了别人-Butwhy?-Jealousy.-为什麽?-忌妒Hisfather...他父亲…Well,helovedmebetterandDarcycouldn'tstandit.比较疼我而达西受不了?-Howcruel.-SonowI'mapoorfoot-soldier.-好残酷-所以我成了穷步兵Toolowlyeventobenoticed.阶级低到不会引人注意[humstune]-Breathein!-Ican'tanymore.You'rehurting.-吸气-不行了啦,好痛Betsy.贝琪Betsy!贝琪-Theremust'vebeenamisunderstanding.-Jane,youneverthinkillofanybody.-这其中一定有误会-妳没讨厌过任何人吗?HowcouldMrDarcydosuchathing?达西先生怎能做出这种事?IwilldiscoverthetruthfromMrBingleythisevening.让我今晚跟宾利先生问清楚LetMrDarcycontradictithimself.让达西先生自己驳斥这种说法Tillhedoes,Ihopenevertoencounterhim.否则我再也不想见到他Poor,unfortunate,MrWickham.可怜的维克先生WickhamistwicethemanDarcyis.完全相反维克比达西好And,letushope,arathermorewillingdancer.希望他比较喜欢跳舞[man]Theretheyare,look.他们来了,你看?-[lady]Oh,yes.-[man]Billy.-是的-比利[man]JaneMartinishere.珍马丁来了MayIsaywhatanimmensepleasureitistoseeyouagain.能再见到你真是极大的荣幸宾利先生-MrsBennet.-MissBingley.-班奈特太太-宾利小姐Charming.很迷人?I'msopleasedyou'rehere.我好高兴妳能来Soaml.我也是No,notatall,Iwasjustadmiringthegeneralsplendour.没有,我只是欣赏这里的华丽-Itisbreathtaking,MrBingley.-Good.-宾利先生,这里令人屏息-好的[MrsBennet]YoumighthavepassedafewpleasantrieswithMrBingley.你至少该跟宾利先生开些玩笑[MrsBennet]I'venevermetamorepleasantgentlemaninallmyyears.我敢说我这辈子还没看过这麽讨人喜欢的绅士Didyouseehowhedotesonher?你看他多麽喜欢她[MrsBennet]DearJane,alwaysdoingwhat
本文档为【傲慢与偏见 英文剧本】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
rabbit
我是一名高中英语老师 有着丰厚的教学经验,曾经担任过学校教学教研组组长,撰写过很多论文和期刊
格式:doc
大小:205KB
软件:Word
页数:0
分类:互联网
上传时间:2020-11-07
浏览量:17