首页 领队英语25篇口语

领队英语25篇口语

举报
开通vip

领队英语25篇口语1、At the information Desk 在问讯处Check-in (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员 Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) C:Good morning, Miss. Can I help you? 早上好,小姐。我能帮你吗? Q:Yes, I want to know where I can check in for flights to America? 是的,我想知道我在哪里可以办理飞美国的航班吗? C: ...

领队英语25篇口语
1、At the information Desk 在问讯处Check-in (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员 Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) C:Good morning, Miss. Can I help you? 早上好,小姐。我能帮你吗? Q:Yes, I want to know where I can check in for flights to America? 是的,我想知道我在哪里可以办理飞美国的航班吗? C: You just go this way, straight ahead. Area G is the place for flights to America. 你沿着这条路直走。G区是办理美国航班的地方。 Q: I see. 我看到。 C: And if you don’t have luggage to check in, you can only find Common-use Self-service check-in Kiosks for International Passengers which can Save you much time and is also very convenient. 如果你没有行李要托运,你可以直接去国际自助值机停(这样可以为你节省很多时间, 也很方便。) Q: Thank you. But I’m the tour leader. You know… 谢谢你。但我是领队。你知道的… C:Oh, in that case, you can go to group check-in counter with your group. Usually it is the first counter in the row. By the way, can I know Your flight No.? 哦,那样的话,你可以去与你的团队柜台办理登机手续。通常是在该行的第一个柜台。 顺便问一下,我可以知道你的航班号吗? Q: It’s MU571 to Hawaii. 这是中国东方航空公司571飞往夏威夷。 C:Oh, it’s almost time. Have a nice trip! 哦,时间差不多了。祝你有一个愉快的旅行! Q: Thank you very much. 非常感谢你。 C: You are welcome. 不用谢! 2、 Boarding Gate登记口 (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) Q:Excuse me. Can you help me? 打扰您了,您能帮我一个忙吗? C:Yes, Miss. 可以,小姐。 Q:I’m Xiao Wang, a tour leader from Zhejiang China Youth Traval Service. Can you tell me the boarding gate for UA 896 to Chicago? 我是小王,是一名来自浙江中青旅的领队。您能告诉我美国联合航空公司896航班飞往芝加哥的登机口吗? C:Could you show me your boarding pass, please? 您能出示您的登机牌吗? Q:Here you are. 给您。 C: UA 896 takes off from Singapore Changi International Airprot and will land at O’Hare international Airprot. The boarding gate is 61. Just go along this way,please. 美国联合航空公司896航班从新加坡樟宜国际机场起飞,将在奥黑尔国际机场的降落。您的登机口是61。请沿着这条路走。 Q:Thank you. Do you know when we’ll arrive in Chicago? 谢谢。那你知道我们什么时候能到达芝加哥? C: It is 12:45. Est is 12:35. 这是12:45分,美国东部 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 时间是12:35分。 Q:Thank you. 谢谢! C: You are welcome 不用谢! 3、 Group Check-in 团队办理 (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) Q:Excuse me. Is this the counter for group check-in to Canada? 对不起,请问这个柜台是团队办理飞往加拿大的吗? C:Yes. Are you a tour leader? 是的,您是领队吗? Q:Year, I’m tour leader Xiao Wang from Zhejiang China Youth Traval Service. We are a group of 32 people. Our Flight No. is AC026 to Vancouver. 是的,我是来自浙江中青旅的领队小王。我们团队总共32人,我们的航班号是加拿大航空公司026飞往温哥华。 C: OK. Can I have your tickets and passports, please? 好的,我可以看一下您的机票和护照吗? Q: Sure. Here you are. 当然可以。给你。 C:How many pieces of luggage would you like to check in? 您有多少件行李要办理托运? Q:Twenty five pieces all together. 总共25件。 C:Here are your tickets, passports and boarding passes. Your luggage claim tags are Attached to tickets. Your plane will take off at 15:55 pm and it will land in Vancouver the next day at 11:55 am local time. 这是您的机票,护照和登机牌;您的行李标签都贴在机票上了,您乘坐的飞机将在15点55 分起飞,然后在第二天的上午11点55分抵达温哥华。 Q:Thank you. 谢谢! C:You’re welcome. 不用谢。 4、Luggage Check-in 行李办理 (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员 Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) C:Good afternoon, Miss. Can I help you? 中午好,小姐,我能帮你忙吗? Q:Good afternoon. We are a tour group heading to Melbourne. Our Flight No. is QF342 departing at 20:15. Can we check in nou? 中午好。我们是一个旅游团前往墨尔本。我们乘坐的是澳洲航空342航班将在20:15分离开,我们能办理了吗? C: Yes. It’s 18:00 now. Can I have your tickets and passports please? 是的。现在是18:00。请您出示一下您的机票和护照可以吗? Q:Here you are.给。 C:Do you have any pieces of luggage to check in? 您有行李要办理托运吗? Q:Yes, Here are 6 bags. Hope they are not overweight. Bay the way, what’s the free baggage allowance to Australia? 是的,这里是6个包。希望它们不要超重。顺便问一下,澳大利亚的免费行李限额是多少? C:It’s 23 kilos at the most. Is this brown suitcase yours? It’s kilos over. 最多23公斤。这个棕色的箱子是你的吗?已经超重了。 Q:Yes, it’s mine. What shall I do then? 是的,这是我的。那我该怎么做呢? C:You have to pay the money for the extra weight or you can take some items out from the bag. 你可以为超重行李付钱或者从你的包里拿一些东西出来。 Q:OK。 I’ll choose the latter. Anyway, I only have one small shoulder bag. I can take one more handbag on board, can’t I? 好的。我选择后者。这样的话,我只有一个小肩包。我可以带一个手提包上飞机,可以吗? C:Yes, Miss. And do you have any special requirement for seats? Do you want window seats or aisle seats? 好的,小姐。那你对座位有特殊要求吗?您想要靠窗的座位还是过道的座位? Q:Two windows seats for children to enjoy the view. 2个靠窗的座位可以让小孩看到风景。 C: Alright. Here are your baggage claim tags, boarding passes and passports. 好的。这是您的行李领取证,登机牌和护照。 Q:Thank you. What is the boarding time? And what is the boarding gate? 谢谢。登机时间是什么时候?还有登机口在几号? C:Usually 30 minutes before the plane takes off. The Boarding Gate is B12. 通常是在起飞前的30分钟。登机口在B12. Q: I see. Thank you very much. 我看到了。谢谢。 C:Have a good trip! 祝您有个愉快的旅途! 5、Transfer 转机 (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员 Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) Q:Excuse me. We are to transfer to Flight KLM791 to Sao Paulo. Can you help me? 打扰一下。我们将乘坐荷兰皇家航空公司的791航班转机去圣保罗。你能帮我吗? C:Yes. May I have your tickets? 是的。请给我您的机票。 Q:Here are 10 tickets for me and three families. Can we have our seats as close to each other as possible? Or can a family have their seats together at least? You know kids should be taken care of by their parents. 这是我和3个家庭的10张机票。可以把我们的座位尽可能的靠在一起吗?或者至少有一个家庭的座位在一起。你知道这样孩子可以被父母照看好。 C:I’ll try my best, but I cannot promise anything because this is a connecting flight and the aircrafe is quiet full now. I can only give you seats which are available. 我会尽力,但我不能保证因为这是个转机航班,飞机座位已经满了,我只能给你安排空的座位。Q:OK. It’s accepted. 好的,我接受。 C:Here are you tickets and boarding passes. I have given you seats as close together As possible. The departure time is 09:55, Gate E3. 给你机票和登机牌。我已经给你的座位尽可能的靠近。您的起飞时间是09:55,登机口E3。Q: Could you tell me the way to Departure Gate E3? 您能告诉我哪条路是通往登机口E3的? C: Take the escalator down to the next floor, get on the travelator to the departure area, and then you will easily find Gate E3. You may wait in the departure lounge for boarding as there is not much time left. 乘自动扶梯到下一层,上自动人行道到出发厅,然后你会很容易找到登机口E3。你可以在候机厅等待,因为没有多少时间就要登机了。 Q:Thank you. 谢谢! C:Not at all. Goodbye. 不用谢,再见。 Q: Bye. 再见。 6、Immigration Formalities 办理入境手续 (I= Immigration officer 移民官Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) Q:Hi,ereryone. We’re now at LAX. Please be gathered together to see if the family members have all arrived. Let me check the number of people. One, two, three… OK, Everyone is here. Let’ go. We shall go non-resident channel. Please follow me. Only those who have immigration visa or PR Card go citizen channel. 嗨,大家好。我们现在在洛杉矶国际机场。请大家聚集在一起看看家庭成员是否都到了吗? 让我清单人数。1,2,3,…好,每个人都在这里。我们出发,我们要去非移民通道。请跟我来,只有那些一名签证和绿卡才可以走居民通道。 I: Welcome to America. Good afternoon, Miss. May I see your passport, please? 中午好,女士,欢迎来到美国。请让我看一下您的护照? Q:Sure. We are a group of 20 people and here are our passports. 好的。我们是一个20人的团队,这是我们的护照。 I: OK. What’s the purpose of your visit? On business or for pleasure? 好的。你们来访的目的是什么?是商务呢还是观光? Q: For pleasure. We are a tour group. I’m the tour leader, Xiao Wang. 观光。我们是旅游团,我是领队,小王。 I: How long will you stay in this country? 你在这个城市呆多久呢? Q: 14 days. 14天。 I:What’ your schedule for the trip? 你们的行程安排是怎样的? Q:We’ll visit the cities on west coast first such as Los Angeles, San Francisco, San Diego and Las Vegas including Grand Canyon Colorado. Then we will fly to Niagara Falls Buffalo in the east. We’ll stay there for one night. The next morning we’ve going to Washington,and New York by coach. 我们参观的城市是第一西部海岸,如:洛杉矶,三藩市,圣地亚哥和拉斯维加斯还包括科罗拉多大峡谷。然后我们将飞往东部的尼亚加拉大瀑布。我们将在那里逗留一晚,第二天早上我们将去华盛顿和纽约训练。 I:OK. Do you have return tickets to China? 好的。你有去中国的回程票吗? Q:Yes, we have. We’ll go back to China from New York. 是的,我有。我们将从纽约回中国。 I: Where do you intend to stay while in America? 那你打算住在美国吗? Q:Hotels. We’ve booked in advance.酒店。我预先订好了。 I:How much currency does everyone have? 是否每个人都有货币呢? Q: We haven’t exceeded the limit which is 10000US dollars. 我们还没有超过10000美元的限额。 I:Everything is alright. Now please let your passengers take care of their passports and go through one by one according to the order of the name list. 一切都好了。现在请让你的客人拿着他们的护照根据名单顺序一个一个的通过。 Q: Yes. Shall I be the last one to pass? 好的,我可以最好一个通过吗? I:As you like. 只要你喜欢。 7、Luggage Claiming 提取行李 (C= Clerk of the Airline 航空公司办事人员Q=Xiao wang,the tour Leader 小王领队) Q:Excuse me,sir. We are a tour group from Shanghai, China by AA182. I’m the tour leader, Xiao Wang. Could you please tell me where we can get our luggage? 先生,打扰一下。我们是来自中国上海的旅游团,乘坐美国航空公司182航班。我是领队小王,你能告诉我哪里可以提取我们的行李? C:The luggage claim area is on the first floor. Please go downstairs by the escalator over there. 行李提取在一楼。您可以乘坐自动扶梯往下走。 Q:Which carousel is for the luggage from Shanghai? 哪个转盘是从上海来的行李? C:No.53. 第53。 After Claiming Luggage 行李拿到后 Q:Excuse me. Can you help me? 打扰一下,您能帮我忙吗? C:Yes. What’s the problem? 可以。您有什么问题? Q:The suitcase of one of my group members is broken. A wheel is lost. Who should be responsible for this? Where can I go to report it? 我团队中有位客人的行李箱破掉了,有个轮子弄丢了。谁可以为此事负责?我可以去哪里 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 。C:I’m sorry to hear that. You can go to the Luggage Inquiry for hele. 听到这个消息我很难过。你可以去行李问讯处得到帮助。 Q:Can they repair it right away? 他们能马上修好它吗? C:Yes, if it is not a big problem. If the suitcase is irreparable, we’ll either buy A new one to him or pay him cash with 10% annual depreciation. 是的。如果不是大问题,如果箱子不能修理的话,我们要么买个新的要么支付10%的年折旧费。Q:Thanks for your information. 谢谢您的信息。 C:You are welcome. 不用谢。 8、Lost and Found 失物招领 (C= Clerk at the lost and found失物招领员Q=Xiao wang ,the tour Leader 小王领队A=Xiao liu, a tourist 小刘,团友) Q:Excuse me. Is this Lost and Found? 打扰了,请问这里是失物招领处吗? C:Yes. What can I do for you? 是的,请问我能为您做什么? Q:One of my tourists couldn’t find his luggage. His name is Xiao Liu. 我的一个游客的行李找不到了,她的名字叫小刘。 C:I’m sorry to hear that. Mr. Liu, please show me your ticket and luggage check. Then here are some pictures of different suitcases. Would you please indicate the one which is similar to yours? 听到这个消息我很难过。刘先生,请出示您的机票和行李托运单。然后这边有一些不同箱子的照片,您能指出一个和你相似的吗? A:Let me have a look. My suitcase is a big black one made of leather just like this. 让我看一下。我的手提箱是一个皮革制成的大的黑箱子就像这个。 C: Fine. What articles are in your suitcase? 好的。您的行李有哪些物品? A:A Video camera, two shirts, two pairs of trousers, a shaver kite and so on. 一个照相机,两件衣服,两套裤子,一把剃须刀等等。 C: Yes, I see. As soon as I find your luggage, I’ll contact you. May I have your address and telephone number? 是的,我看到了。我一旦发现您的行李,我会通知您。您可以要你的地址和电话号码吗? A:H ere are my cell phone number and the address of the hotel. 这是我的电话号码和酒店地址。 C:OK. We’ll notify you as soon as we have any progress. 好的。我们会尽快通知您如果我们有任何进展。 A:Sorry for giving you so much trouble. 很抱歉给你带来这么多麻烦。 C:Not trouble at all. By the way, it’s better not to put valuable things in the checked Baggage next time. 一点儿也不麻烦,顺便说一下,下次不要把贵重物品办理行李托运。 A: I see. Thanks for your reminding.我看到了,谢谢您的提醒。 C:Keep in touch.保持联系。 9、Cosmetic Clearance 化妆品报关 (C=Customs Inspector 海关检查员 P=Passenger 乘客) P:Excuse me. Here is my Customs Declaration Form and here’s my passport. 打扰了。这是我的海关申报 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 和护照。 C:Thank you. Do you have anything to declare? 谢谢。您有什么东西要申报的吗? P: I’m afraid not. 我恐怕不。 C: Could you open your bag, please? What about this laptop? Is this for your own use or as a gift for your friend? 请打开你的包可以吗?这台笔记本电脑呢?这是你自己使用呢还是作为礼物送给朋友呢? P:It’s my. It is not gift. 这是我的,它不是礼物。 C:You have a bottle of perfume over 60ml and a bottle of cologne over 250ml in the bag.They are prohibited. I’ll take them out. 你有一瓶超过60毫升的香水和一瓶250毫升的古龙香水,他们是被禁止的。我把他们拿出了。P:What a pity. They are for me and my husband. 太可惜了。他们是我的和我老公的。 C: You can have so much Tobacco and Alcohol in your bag. Let me count. Three cartons Of cigarettes and two bottles of liquor. Don’t you know the duty-free allowance in Britain? 你的包里有那么多的烟草和酒精。让我数一下。三条香烟和二瓶烈酒。你知道英国的免税限额吗? P: I’m not so clear. 我不太清楚。 C: The duty-free allowance in Britain is 200 cigarettes, one bottle of liquor and two bottles of wine. 在英国的免税额度是200只香烟,一瓶烈酒和二瓶葡萄酒。 P: But these are only presents for my friends, not for business. 但这些都是我给朋友的礼物,不是用于商业。 C: No difference. Please fill in the Customs Declaration Form truthfully and go to the Red Channel. 没有什么区别。请如实填写海关申报单和走红色通道。 P:Thank you. 谢谢! 10、Security Check 安检 (S=Security Inspector 安全检查员 T=Tourist 领队) S:Good morning. Welcome to Amsterdam Airport Schipol. This is for security check. Would you please put your watch, keys, mobile and all other metal articles into this tray? And if you have a laptop in your bag, would you please take it out and put it in another tray? 早上好。欢迎来到阿姆斯特丹史基浦机场。这里是安检。你愿意把你的手表,钥匙,手机和所有带金属的物品拿出来放到这个篮子里?如果你有一台笔记本电脑在你的包里,请把它拿出来并放到另外一个篮子里。 T:Sure. Shall I do this way? 可以。是这样做吗? S: Yes. That’right. Then go into body scanner and stand still for 3 seconds, please. 是的,对的。然后请你走到人体扫描仪,站立3分钟。 T:Why do I have to do this? 为什么要这样做呢? S:So make sure that no one takes any contraband such as drugs, arms and ammunitions. 这样可以确保没有人带任何违禁物品,比如说:药、武器和弹药。 T: I see. 我明白了。 S: Sir. Please come over here. From the scanner, we find you have a bottle of facial cleanser over 100 ml in your bag, which is not allowed, I’ll confiscate it. 先生,请过来这边。我们从扫描仪里发现你的包里有一瓶超过100毫升的洗面奶,这是不允许带的,我没收了。 T: What a pity. 太可惜了。 S: Well, you can are in the clear now. Sorry to have bothered you. Please take your bag And other personal belongings at the other side. 好的,你现在可以过关了。很抱歉打扰你了。请拿走放在那边的你的袋子和其他个人物品。T:Thank you. 谢谢。 11、Global Refund Cheque 退税单 (S=Salesgirl Chanel shop 香奈儿店销售员 T=Tourist 旅游者) S: Good morning. Miss. Welcome to Chanel. Can I help you? 早上好,女士,欢迎光临香奈儿点,我能为您效劳吗? T: Yes, I want to buy a Lasy Bag. Are you a tax free shop? 是的。我想买一个女士包。请问这里是免税店吗? S: Yes. What kind of bag do you want? 是的。您想买哪种款式的包? T:A bag for my mom who is over 50 years old. It should be bright color, middle-sized and fashionable. 这个包是给我的妈妈,年龄超过50岁的,此包要求是颜色鲜艳,中型的和时尚的。 S: Come this way, please. How about this one? It’s one of the best sellers this year. The price is 2600 Euros. 请往这边。这款包如何?这是今年最畅销的包,价格是2600欧元。 T:Very nice. I’ll take it. Can I have a Global Refund Cheque, please? I’m a tourist from China. 很漂亮。我要了。请给我一张退税单,我是来自中国的旅游者。 S: Certainly, Miss. May I have your passport, please? I’ll write the Global Refund Cheque for you. 当然可以,女士。请给我您的护照,我为你填写退税单。 T:Thank you. Here you are. Bay the way, what’s the tax refund rate in France? 谢谢。给你,顺便问一下,法国的退税额度是多少? S: It’s 12%. 12%。 T: Where can I get tax refund? 我在哪里可以退税? S: When arriving at Paris Charles de Gaulle Airport, you can go to the Customs to have your receipt stamped or find a Pablo to do it yourself. But remember you have to do it on Pablo One, the blue one and Pablo Two, the red one. 当到达巴黎戴高乐国际机场,你可以去海关凭发票盖章然后找到自助服务退税机。但你要记住1号蓝色自助退税机和2号红色自助退税机。 T: I see. Thanks for your detailed information. 我看到了,感谢你给我提供详细的信息 S: My pleasure. 这是我应该的。 12、Cash Refund Counter 现金退税柜台 (C=Customs Official海关官员 T=Tourist 旅游者 O=Official at the Cash Refund 退税官员) T: Excuse me. I’d like to claim a tax refund. 打扰了,我想申请退税。 C: Certainly, Miss. May I have your passport, boarding pass and Global Refund Cheque, please? 当然可以,女士。请出示您的护照,登机牌和退税单好? T: Yes. Here you are.好的,给你。 C: Would you please show me all goods you’ve bought? 请把你所有的物品出示一下。 T: Sure. It’s a mess. You can verify them with the receipt. 好的。这是一个烂摊子。你可以核实他们的发票。 C: OK. Everything is fine. It’s stamped Now please go to the Cash Refund Counter with the word “Travelex” to get your VAT back either in Euro or in other currency. 好的,一切都很好。这是盖章请你现在去退税柜台与外汇兑换机构换回的欧元或者其他货币得到你的增值税 T:I see. Thank you, sir.我明白了,谢谢你,先生。 ( At the Cash Refund Counter)在现在退税柜台 T: Excuse me, sir. May I get the tax refund here, please? 打扰了,先生。请问这里可以办退税吗? O: Certainly, Miss. Just show me your passport and the stamped Global Refund Cheque, please? 当然可以,先生。请出示您的护照和盖过章的退税单。 T:Sure. Here you are. 好的,给你。 O: The total price is 4500 euros with 12% VAT. So you’ll get the refund of 540 Euros. How would you like to have it? Do you want to get it in cash now or would you like us to send it to your credit account? 总价格是4500欧元,12%的增值税,因此你可以得到540欧元的退款。你想怎么得到退款,是现在给你现金呢还是把它直接退到你的信用卡里。 T: Cash, please. 现金,谢谢。 O: Yes, Miss. And you have to pay 3 euros as commission. 好的,女士。然后你还要支付3欧元的手续费。 T: No problem. 没问题。 O: Miss, here are your passport and 540 euros tax refund. Have a nice trip! 女士,这是你的护照和540欧元的退税金。祝您旅途愉快! T:Thank you very much. 非常感谢! 13、Flight Being Delayed 航班延误 (C=Clerk at the Airline Counter 航空公司柜台职员 Q= The tour leader 领队) Airport announcer: 机场广播 Your attention, please. Flight JQ281 to Wellington will be delayed on account of big storm. 请注意了,飞往惠灵顿的捷星航空公司281航班由于大雾原因将被延误。 Q: Excuse me. I just heard the cnnouncement that our flight has been delayed. 打扰了,我刚听到通知说我们的航班延误了。 C: May I have your flight number? 你能告诉我你的航班号吗? Q: Flight JQ281 bound for Wellington.飞往惠灵顿的捷星航空公司281航班。 C: Yes. Because of the bad weather, the flight has to be postponed to take off for safety. 好的。但是由于恶劣的天气,该航班不得不被推迟,要安全了才能起飞。 Q: But when can we board on the plane? 那我们什么时候才能登机? C: We have no ideas now. 我们现在没有想法。 Q: My name is Xiao Wng from Zhejiang China Youth Travel Service. I’m the tour leader of 15 members. 我是来自浙江中青旅的领队小王,我们团队总共15人。 C: Oh, sorry for the inconvenience. With your boarding passes, please go to the snack bar next to the departure lounger to enjoy some free lunch and drinks which are prepared for the passengers delayed. Then take a rest and wait for the further news. 哦,非常对不起给你带来不便。请带上你们的登机牌,去出发厅附近的酒吧享用你的午餐和饮料(是给延误的乘客准备的),然后休息一下,等候进一步的消息。 Q:OK. It seems we have no other choice. Thanks to the bad weather. 好吧。您的意思我们没有其它选择了,由于恶劣天气。 C: Miss Wang, I just got the bad news for you. You flight is canceled today because the storm seems not to stop. We will provide accommodation for your group until you can fly tomorrow. 王女士,我要告诉你一个坏消息。您的航班已经被取消掉因为暴风雨没有停止,我们将为你的团队提供住宿直到明天能起飞。 Q:Dear me. Anyway we must take things as they are. 天呐,那我们只能提取所有我们自己的东西。 C: Good life in good mindset. 祝您生活愉快! Q: Thanks for your timely notice. 谢谢您的即使通知。 14、Missing the Suitcase 遗失行李箱 (C=Clerk at the Airline Counter Q= the tour leader) Q: Excuse me, sir. I’m Xiao Wang, the tour leader from Zhejiang China Youth Traval Service. One of my suitcases hasn’t come out yet. 打扰了,先生。我是来自浙江中青旅的领队小王,我的一件行李还没有出来。 C: Were you on Flight MU582 from Vancouver? 你是乘坐东方航空公司的582航班从温哥华飞来的吗? Q: Yes, I was.是的。 C: All of the baggage from that flight has been cleared. 那个航班的所有行李都已经全部拿光了。 Q: Are you sure? 你确定吗? C: Yes. The plane is empty. 是的,目前飞机是空的。 Q: Oh, my God! That means you lost my luggage. What can I have to do? Can you check again? Just to make sure? 哦,天呐!你的意思我丢失了我的行李。那现在我该怎么办?你能再检查一遍吗?你确信吗? C: I’m sorry, Miss. But the plane has been cleared and is being reloaded for the nest flight. You’ll have to fill out this insurance claim form and submit it at the airline office either here at the airport or downtown. 对不起,女士。但是飞机已经被清理而且正在被装下个航班的行李。你可以填写保险索赔单然后递交到所在航空公司的机场办公室或者市区的。 Q: What can I expect to happen now? 我接下来该怎么做呢? C: The airline will do a computer search to find out where your bag ended up and try to get it back to you as soon as possible. 航空公司会尝试通过电脑来搜索你的包,然后尽力帮你找回,会尽快通知你的。 Q:Thanks. 谢谢。 15、Room Reservation Check-in 酒店住宿登记 (R=Reservationist 预定员 Q= the tour leader 领队) R: Good morning. Welcome to Hotel Del Colorado. What can I do for you? 早上好,欢迎光临科罗拉多大酒店,我能为您效劳吗? Q:I booked 3 deluxe suites for two nighets 3 weeks ago. I’m Xiao Wang, a tour leader from China. 我3周前预定了2个晚上的大床房,我是来自中国的领队,小王。 R: Just a moment please, Miss Wang. I will check the arrival list… Could I see your passport, please? Sorry to have kept you waiting, Miss. Yes, we do have a reservation for you. It’s from today to August 5th, right? 王小姐,请稍等。我要核对一下入住单…我能看下您的护照吗?很抱歉让你久等了,小姐,是的,您有一个预定单,是从今天住到8月5日,对吗? Q: That’s right. 对的。 R: Miss Wang, would you please fill out the registration form for your group while I prepare your room key cards for you? 王小姐,请您填写入住登记表我来给你的团队做房卡。 Q: Sure. Are the rooms nice? 好的,房间是好的吗? R: Yes. Rooms are clean, spacious and comfortable. Our beds are very soft. The place is very quiet. At night, the outer gate is locked for safety. Believe me, it’s great value for money. 好的。房间干净、宽敞、舒适;我们的床很软。这个地方晚上很安静。在晚上,为了安全起见最好锁上外面的门。相信我,这个肯定是物有所值的房间。 Q:That’s great. I think I’ve filled in everything correctly. Here you are. 真好。我想我已经全部填写完了,给你。 R: Let me see… name, address, nationality, forwarding address, passport number, signature and date of departure. And how are you going to pay, in cash or by credit card? 让我看一下…名字,地址,国籍,住宿地址,护照号码,签名和日期。请问是用现金还是信用卡付款。 Q: In cash, please. 现金,谢谢! R: OK. Now everything is in order. And here are your keys, Miss Wang. Your room numbers are from room 210 to 212. They are on the 2nd floor and the daily rate is $180 per room per night. Here are your key cards. Please make sure that you have the key with you all the time. You need to show it when you sign for your meals and drinks in the restaurant and the bar. 好的。现在一切都落实好了。王小姐,这是你的钥匙,你的房间号码是在2楼的210到212房间,房间价格是180美金每晚每间,这是你的钥匙卡,确保随声携带这个钥匙卡,你可以在餐厅(用餐和饮料)和酒吧出示钥匙卡签字。 Q: OK. I will take care of it.好的,我会带上它的。 R: Shall I call the bellboy right now? And he’ll show you to your room. 我现在可以为你叫行李员了吗,他会带你们去房间。 Q: Yes, please. 好的。 R: Enjoy your stay with us. 祝您入住愉快! Q: Thank you. 谢谢。 16、Morning Call 叫早服务 (O=Operator 接线员 Q= the tour leader 领队) Q: Operator?接线员吗? O: Yes. Can I help you, Miss? 是的。我能为您效劳吗,女士? Q: I’m Xiao Wang, a tour leader. We are going to the airport early tomorrow morning. I’d like to have a morning call. 我是领队小王,我们要赶明天早上的飞机,我需要叫早服务。 O: Yes, may I have the room numbers of your group? 好的。我能知道你们团队的房间号码吗? Q: Rooms 120-125, six rooms altogether. 房间120-125,总共6个房间。 O: Miss Wang, when would you like us to call you tomorrow morning? 王女士,那你想什么时候叫早? Q: We have to be at the airport to check in at 7:00. How long does it take from here to the airport? 我们在机场办理登机是7点,从这里到机场有多远? O: About forty minutes. 大约40分钟。 Q: In that case, can you call us at 5:30? 那样的话,5点30分叫早可以吗? O: Sure. Let me confirm it Rooms 120-125 morning calls at 5:30 tomorrow morning, is that righet? 可以。让我确认一下房间120-125明天早上叫早5点30分,对吗? Q:Exactly. Thank you very much. 没错。非常感谢! O: Not at all. 不客气。 17、Room Service 送餐服务 (A=Room Attendant 客房服务员 L= Xiao Liu 小刘) A: Room service. Good morning! Can I help you? 客房服务,早上好!我能帮你忙吗? L:Good morning! My name is Xiao Liu. I’m in room 1206. I’d like to order two tuna sandwiches and a large pot of coffee. Would you please bring them to my room as soon as possible? 早上好!我叫小刘,我住1206房间,我想要订2份金枪鱼三明治和一大壶咖啡。请你尽快送到我的房间。 A: Yes, sir, no problem. So it’s two tuna sandwiches and a large pot of coffee. 好的,先生,没问题。你要2份金枪鱼三明治和一大壶咖啡。 L: Yes, that’s right. 是的,对的。 A: Is that all, sir? 其它的呢,先生? L:That’s it. Oh, wait a minute. No sugar, No cream. Just plain coffee will do. And please make it very strong. 就这些了。哦,等等,不要糖,不要奶。就纯咖啡。然后泡的浓一些。 A: OK. No sugar, no cream, straight coffee and very black. I’ll bring them to you right away. 好的,不要糖,不要奶,纯的浓咖啡,我马上就给你送过去。 L:Thank you. By the way, is there any other way to have room service? 谢谢。顺便问一下,是否有任何其他方式的房间服务? A: Yes, sir. Just check the items you would like for breakfast in your doorknob menu, mark down the time, and hang it outside your door before you go to bed. 好的,先生。你可以在早餐单上挑选您的早餐,标明时间,并在睡觉之前把它挂在门外的手把上面。 L: What about the charge? Can I put it to my room? 费用怎样?可以算在房费里吗? A: Certainly, sir. 当然可以,先生。 L: Thank you very much. 非常感谢。 A: You are welcome. 不用谢. 18、Check out 退房 (C=Cashier 出纳员 Q= the tour leader 领队) C: Good morning, Miss. May I help you? 早上好,女士,我能帮你忙吗? Q:Yes, I’m the tour leader. We’d like to check out now. 是的。我是领队,我现在想退房。 C: May I have your name and your room numbers, please? 请告诉我您的名字和房间号码吗? Q:My name is Xiao Wang, rooms 220-224, five rooms altogether. 我的名字叫小王,房间是220-224,总共5个房间。 C: Yes, Miss Wang. You came here two days ago on the afternoon of Oct.26th,didn’t you? 好的,小王。你两天前来到这里,在10月26日的下午,对吗? Q: That’s right.对的。 C: Yes, Miss Wang, please wait a minute…I am sorry for having kept you waiting. Here’s your bill, Miss. 好的,小王,请稍等…我很抱歉让你等,这是你的账单,小姐。 Q: Would you mind my checking the bill? 你建议我检查一下账单吗? C: Not at all, please. 没关系,请。 Q:I’m sorry. I think you made some mistakes. I don’t think the figure should go that high.I don’t understand what that charge is for? 我很抱歉,我想你犯了一些错误。我不认为数字有这么高,我不知道那是什么费用? C: Let me see. That is the charge for the call in Room 223, Miss. Two long-distance calls to Hangzhou. 让我看一下。这是223房间的电话费,小姐,有两个打去杭州的长途电话。Q:Oh, Telephone charge should be paid individually. 噢,电话费应该是个人付款的。 C: OK. Do you want to check the bill again? That’s $125 for the rooms and $40 for meals. The total is $165 including tax. 好的,您想再检查一下账单吗?这是125美元和40美元的房间消费。总共费用是165美元包括税金。 Q:Yes, It’s correct this time. Do you take credit card? 好的,现在正确了。我可以刷信用卡吗? C: Yes, Would you please sign your name here? 可以,能在这里签名吗? Q: Certainly. 当然可以。 C: Thank you, Miss Wang. Here is your receipt. We are looking forward to seeing you again. Good bye. 谢谢您,王小姐。这是你的发票。我们期待您的再次光临。再见。 19、Rude Manner 行为粗鲁 (M=Hotel Manager 酒店经理 G=Guset 客人) G:May I speak to the hotel manager please? 我可以和你们酒店经理说话吗? M: Hi, this is Benny Smith, the manager of Shangri-la. How can I help you? 嗨,这里是香格里拉酒店的经理,我能帮你吗? G: Hi. My name is Xiao Wang. I would like to file a complaint of the poor service of your hotel. This is my first time to stay in the hotel and it will be my last one too. 嗨,我叫小王,你们酒店服务质量太差了我要投诉。这是我第一次入住你们酒店,也是最后一次。 M: I am sorry to hear that. Could you tell me exactly what it is all about? 我很抱歉听到这个。你能告诉我是怎么回事? G: When I checked in yesterday, the two girls at the front desk were quite rude. They were chatting with each other. And when I asked about some information of the lacal sceneries, they just threw a pamphlet at the desk and went on their chatting. That is very unprofessional. 昨天办理入住的时候,你们前台的2个女孩很不礼貌。她们互相聊天。当我问当地风景旅游点时,她们把一本小册子扔在桌上,继续聊天。这是非常不专业的。 M: Ms Wang, I apologize for what had happened. I will look into it and give you a reply as soon as possible. 王小姐,我为已经发生的事情向您道歉。我会调出此事并尽快给你答复。 G: Thank you for your attention in this matter. I really appreciate that. 谢谢你对这件事的关注,我感到很欣慰。 M: Could you give me a number that I can reach you? 你能给我一个号码吗,让我可以联系你? G: 130-571-788. M: OK. Ms Wang, thank you so much for calling. I sincerely ask you to come back to our hotel again and I promise you that what had happened to you yesterday will not happen again. Have a good day! Bye! 好的,王小姐。谢谢您打电话给我们。我真诚的邀请您再次入住我们酒店,我可以承诺你对于昨天发生的一切以后再也不会发生了。祝您有美好的一天,再见! G: Bye! 再见! 20、 Complaining about Services 服务投诉 (H=Housekeeper 客房服务员 G=Guset 客人) H: Good evening, madam. Can I help you? 晚上好,女士,我能为您效劳吗? G:Yes, I’m Mrs. Yang, Room 324. I’ve just checked in. 好的。我是杨小姐,房间324.我是刚刚入住的。 H: Is everything all right in your room? 房间一切都好吗? G: No. Your pillow cases are stained and the bathtub is not clean. There is no toilet paper in the bathroom. 不好。你们的枕套有污迹还有浴缸不够干净。在浴室间也没有卫生纸。 H: I’m terribly sorry. I’ll attend to it right away. We usually check every room before guests move in. But we have been extremely busy with a large conference. What’s more, it’s the peak season. We might have overlooked some points. I’ll send a chambermaid to your room right now. 我真当很抱歉。我马上来处理。我们通常在客人入住前检查每个房间,但我们一直非常忙着一个大型的会议,更重要的是,现在是旺季。我们可能忽略了一些细节,我将派一个服务员去你房间。 G:All right. 好的。 H: I’m sorry to have caused you so much inconvenience. I assure you such things won’t happen again. Thank you for telling us. 我很抱歉给您带来这么多不便。我保证这种事不会再发生了,谢谢您告诉我们。 G: Bay the way, can you tell me where I can get something to eat? I’m a bit hungry. 顺便问一下,你能告诉我在哪里可以弄到吃的东西?我有点饿了。 H: The coffee shop is still open. You could try it if you like. 咖啡店还开着。如果你喜欢可以尝试下。 G:Thank you. 谢谢。 21、 Losing Passport 丢失护照 (C=Lost Property clerk 失物招领员 A= A tourist 领队) A:Excuse me, could you help me? 打扰了,您能帮我忙吗? C: Yes. What seems to be the problem? 好的。您似乎有什么问题? A: Well, I was wondering if anyone has turned in a passport. 嗯,我正想知道是否有人上交护照。 C: I’m afraid not. Have you lost your passport? 恐怕没有,您丢失了护照吗? A:I think so. I can’t find it anywhere in may hotel room, and I remember the last place I used it yesterday was in this department store. 我想也是。我不能在酒店的房间里找到它,然后我记得我用它的最后一个地方是在昨天的百货商店。 C: Where exactly did you use your passport in the store? 你到底在哪个商店使用过您的护照? A:In the Suit-dress department. I had to show it when I paid for these dresses with my traveler’s checks. 在女装销售部。我想买这些衣服,是用我的旅行支票的。 C: Well, let me call the Suit-dress department to see if they’ve found a passport. 嗯,让我打电话给女装销售部看看他们有没有捡到护照。 (A minute later) C: Sorry, your passport’s not been turned in there, either. 对不起,你的护照既没有找到也没有人上交。 A:Then what shall I do? 那怎么办呢? C: You can fill in this lost property report, and I’ll keep my eye out for it. Those kinds of things usually turn up eventually, but I suggest you contact your embassy and tell them about your situation, so they can issue you a new passport in case it doesn’t show up. 你可以填写一式报告单,我会帮你留意您的护照,最后总是会出现的。但是我建议你和你的大使馆联系告诉他们你的情况,因此他们会签发新盖的护照给你,以防你找不到。 A:You’re right. Do you have a pen? 你是对的,你有笔吗? C: Here you are. 给你。 A: Thank you. 谢谢。 22、Ordering Chinese Food 点中餐 (W=Waiter 服务员 F=Frank Fu 弗兰克夫) W: Good evening, sir. What would you like to have tonight, Western food or Chinees food? 晚上好,先生。你今晚是想吃中餐呢还是西餐? F: Chinese food. What kinds of cuisine do you have? 中餐。你有哪些品种的菜呢? W: We have Guangdong food, Sichuan food and Shanghai food. Which one do you like best? 我们有广东菜系,四川菜系和上海菜系。哪一种你最喜欢? F:I don’t like anything greasy. I think I’d like to have Guangdong food. 我不喜欢油腻的。我想我喜欢广东菜。 W: OK. How about sauté prawn section, sauté lobster slices with mushroom? 好的。对虾和蘑菇龙虾片怎么样呢? F: All right, I’ll take them all. 好的,我要他们。 W: Do you like some soup? 您还需要汤吗? F: Yes. May I know what soup you have? 好的。你能告诉我你们有哪些汤吗? W: We have sliced chicken soup, dried mushroom clear soup. 我们有鸡丝汤和蘑菇清汤等等。 F: Good. I prefer dried mushroom clear soup. 好的。我喜欢蘑菇清汤。 W: According to specifications of Chinese food, we serve dishes first then soup. If you like we’ll bring you some soup first. 根据中国食品的规格,我们将先上菜再上汤。如果你喜欢的话我们也可以先给你上一些汤。F: I’m used to having soup first. 我习惯于先上汤。 W: All right. I’ll get it for you. 好的。我马上给你上。 23、Ordering Western Food 点西餐(一) (W=Waiter 服务员 G=Guest 顾客) W: Would you like to order now, sir. 先生,现在可以为您点菜吗? G:Yes, please. I’d like the steak and mushrooms. 好的,请。我要牛排和蘑菇。 W: How would you like your steak, rare, medium or well done? 您喜欢几分熟的牛排?三分熟;五分熟还是全熟。 G:I’d like it well done. 我喜欢全熟的。 W: What kind of potatoes would you like to go with it? Mashed, boiled or baked? 您喜欢怎么样的土豆来配您的牛排?土豆泥,水煮的,还是烘焙的。 G: I think I’ll have baked potatoes. And I also want to have an ice tea with a lemon on the side, please. 我想我要烘焙的。我还想要一杯冰红茶上面放一片柠檬,请。 W: OK. Would you care for soup or salad to start with? 好的。您现在还要汤或者色拉吗? G: I’d like a cream and onion soup, please. 请给我来一杯奶油洋葱汤。 W: Will you be having dessert today, sir? 您今天还要添点吗? G: No, thank you. 不用了,谢谢。 W: I’ll be with you in a moment. 我马上就给你拿来。 点西餐(二) W: Good afternoon, ma’am. What would you like for your dinner, table d’hote or a la carte? 下午好,夫人。您想吃些什么?是套餐呢还是零点的。 G:I’d like to have a la carte.我喜欢零点的。 W: Here’s the menu for a la carte. Please take your time. 这是零点的菜单,请慢慢看。 (A few minutes later) W: May I take your order now, ma’am? 我可以为您点菜吗,夫人? G:Yes, I’d like to start with a fruit salad. 好的。我想先点水果沙拉。 W: What kind of dressing do you prefer? 您喜欢怎么样的色拉酱呢? G: Thousand Island dressing, please. Could you recommend something for the main course? 千岛酱,谢谢。您能推荐一些主食吗? W: The T-bone steak is very good. I strongly recommend it. T骨牛排很不错,我强烈推荐它。 G: OK, I’ll have the T-bone steak.好的,那我就要T骨牛排。 W: How would you like your steak, rare, medium or well done? 您喜欢几分熟的牛排?三分熟;五分熟还是全熟。 G: Medium, please. 五分熟,请。 W: Would you like your steak with baked potatoes or French fries? 您喜欢您的牛排配烤土豆还是炸薯条。 G: I’d prefer French fries. 我喜欢炸薯条。 W: Would you like dessert? 您需要甜点吗? G: Ice-cream, please.冰激凌,请。 W: How about something to drink? 您还要喝点什么? G: Yes, bring me a small bottle of white wine. 好,给我一小瓶白葡萄酒。 W: Right, ma’am. Just a minute, please. 好的,夫人,请稍等。 24、At the Duty Free Shop Buying Cosmetics在免税店买化妆品 (A=Shop Assistant 店员 B=Customer 顾客) A: Good afternoon, madam. May I help you? 下午好,女士,我能为您效劳吗? B: Yes, please. I’m looking for a lipstick. Do you sell it here? 好的。我在找一个口红,你们这里有卖吗? A: Yes. What brand do you want? We have a variety of different brands. 有的。你要什么牌子?我们有各种不同的品牌。 B:Great. You must have Lancome then. May I have a look at them? 很好。你们有兰蔻的吗,我可以看一下吗? A: Here you are, madam. 给你,女士。 B:I like the rose one. How much is it? 我喜欢玫瑰红的,这只多少? A: It is 18 euros. Would you take it? 这个18欧元。你要买吗? B: Yes. I’ll take it. By the way, do you also sell skincare? 是的。我要的。顺便问一下,你们也卖护肤品吗? A: Yes. Do you prefer a particular brand? 有的。你们有特殊牌子吗? B: Dior if you have. 迪奥,如果你有的话。 A: Yes. It’s 47 euros for a set. 有的,这一套47欧元。 B: What is the minimum purchase for having tax refund, by the way? 顺便问一下,要获得退税最少要买多少啊? A: 70 euros. If your purchase is 70 euros, you get 17 percent tax refund. 70欧元。如果您购买的是70欧元,您将得到17%的退税。 B: Thank you. I think that’s all I want. Here is 65 euros. 谢谢。我想这就是我想要的,给你65欧元。 25、Asking the way 迷路纹路 (A=Tourist 游客 B=Clerk 职员) A: Excuse me, sir. Could you help me ? 打扰了,先生,您能帮我忙吗? B: What’s the problem? 您有什么问题? A:I came here with my group. But I can’t find them now. They were gone without my realization while I was taking pictures. 我来到这里是跟旅游团,但是我现在找不到他们。当我正在拍照的时候我意识到我掉队了。 B: Have you just come in or are you leaving here? 那您是刚进来呢还是要离开这里? A: I’m not sure. But we have been for about one and a half hours. 我不确定。但我来到这里已经约有1个半小时了。 B: In that case, your group has probably left for the bus. Do you know the name of your Local guide? I’m familiar with many of them. 那样的话,您的团队可能已经坐车离开了。那你知道地接导游的名字吗?我有很多人熟悉的。A: Yes. His name is Frank. 好的,他的名字叫弗兰克。 B: Frank just went by here three minutes ago in that direction to the parking lot. With his group, he can’t go very fast. So take this road and walk fast. I’m sure you will catch up with him soon. 弗兰克刚刚3分钟前往停车场的方向经过。随着他的团队,他不会走的很快,所以你走这条路会走的很快。我相信你会很快赶上他们的。 A: Thank you very much, sir. I have to be running now. Good-bye. 非常感谢您,先生。我必须现在跑上去,再见!
本文档为【领队英语25篇口语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_511210
暂无简介~
格式:doc
大小:110KB
软件:Word
页数:50
分类:英语四级
上传时间:2019-02-18
浏览量:133