首页 QC验货英文评语.doc

QC验货英文评语.doc

举报
开通vip

QC验货英文评语.docQC验货英文评语.doc QC验货英文评语 Collar 领 Unbalance collar 领不平衡 Asymmetric collar 领位不对称 Uneven collar width 左右领阔不一致 Uneven neckline 左右领圈不一致 Uneven collar point 领尖不对称 Uneven lapel shapes 左右前领咀形状不一样 Too much easing at C.F. neckline 前领口溶位太多(有太多溶位于前中领窝) Collar too ...

QC验货英文评语.doc
QC验货英文评语.doc QC验货英文评语 Collar 领 Unbalance collar 领不平衡 Asymmetric collar 领位不对称 Uneven collar width 左右领阔不一致 Uneven neckline 左右领圈不一致 Uneven collar point 领尖不对称 Uneven lapel shapes 左右前领咀形状不一样 Too much easing at C.F. neckline 前领口溶位太多(有太多溶位于前中领窝) Collar too tight at CB 后领中太紧 Collar band is twisting 领座扭曲不平顺 Fullness at front collar and lapel 领及前领咀不平顺 Neckline is not smooth 领圈不圆顺 Neck setting not smooth 领子装得不平顺: High & low back neck 后领圈有高低; Edge of front opening is crooked 前门领边不直- Front opening not straight 前门领边不直 Front facing is exposed at bottom hem 前门领贴在下摆处外露 Front opening facing is shorter than body 前门领贴短于大身 Neck was stretched 领圈拉松 Too much tie on front collar 前领处有豁口 Sleeve & Armhole 袖&夹 Puckering at left/right armhole 左右夹圈有溶位不平伏. Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole 右夹圈有拉松, 左右夹圈不相称. Sleeve running to back(衣袖走后) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖 Too loose at front sleeve seam 前袖骨拉松 Too tight at back sleeve seam 后袖骨过紧. Poor cuff setting 卡夫装得不好 Sleeve placket is not set well 袖叉装得不好 Underarm seam was stretched 袖底缝被拉松/ Armhole setting not smooth 袖孔不圆顺 Ease on sleeve cap is uneven 袖顶缩拱不均匀 Front/back 前后幅 Hiking at front, CF facing too short 吊襟 Hiking at back, lining too short 吊里 Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉链溶位太多 Curve at CF zipper because of no easing of zipper. 前中拉链无溶位(引致纽曲) Hiking at back / Hiking at front 后幅吊起 / 前幅吊起: Front panel is bigger than under panel(lining) 前幅底幅细面幅松 Lining too big, too short, too small, too long 里布太大, 太短, 太小, 太长 Grain lines are not match at front & back panel 前后幅布纹不相称 Front length uneven 左右前长不一致; Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面松, 向外反 Hem 衫脚) Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth. 下摆丝带过紧, 使下摆不 平顺 Bottom hem is not in line / not straight. 下脚不够不平(直). Twisting hem, puckering at hem 下脚纽纹起豆角. Uneven hem 左右下摆高低不一 Vent length uneven 左右开叉长短不一 Uneven leg length 长短脚 Uneven hem line 衫脚不平均 / 不对称 ttom hem is not in line / not straight. 下脚不够不平(直) Twisting hem, puckering at hem 下脚纽纹起豆角.. Uneven hem 左右下摆高低不一 Vent length uneven 左右开叉长短不一 Uneven leg length 长短脚 Uneven hem line 衫脚不平均 / 不对称 Pocket 袋 High-low pocket 高低袋 Both pocket set uneven 左右口袋装得高低不一 Pocket not smooth / squared 袋不平服/不够正方 Pocket flap not centered over pocket 袋盖不正中 Both pocket shapes are uneven 左右口袋形状不一致 Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂 Pocket flap is misplaced 袋边位置不对 Pocket is misplaced 口袋位置不对: Pocket is smiling 袋口开得不吻合 Pocket opening is fray 袋口有毛口 Pocket shape distorted 口袋变形 Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋的尺寸及形状未按照实样做 Pocket welt is uneven 上下袋唇不均匀 Poor pocket setting 口袋装得不好 Binding 拉捆 Piping is uneven 捆边不均匀; Piping is twisting and not smooth 捆边扭曲不平顺 Pleats 缩褶 Uneven shirring at back waist seam-后腰缩碎褶不均匀。 Shirring 碎褶 Elastic shirring is uneven 橡筋缩拱不均匀 Both side pleats not balance 左右褶位不一致 Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按照实样做) Pleats is misplaced 褶位不对 Shirring / Gathering 缩褶 Pleated 生褶 Darts 死褶 Beading & embroidery 钉珠&绣花 Beads stitching are not secure 珠子未钉牢 Embroidery stitching is too tight 绣花线太紧" Embroidery stitching too loose 绣花线太松 SHADING DEFECTS 色差问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 1) Color shading 色差 2) Color shading within one garment. 同一件衣服内有色差。 3) Color shading between trims and body. 配件与衫身之间有色差。 4) Shade differs from approved standard. 颜色与批核色版不同。 5) Shading caused by poor color interlining matching. 纸朴颜色不配合, 引致色差。 ACCESSORIES 辅料问题 1) Missing button / label / badge 漏钮 / 漏唛头 / 漏章) 2) Button position not well match buttonhole. 钮与钮门位置欠配合 3) Button inside out 钮的底面倒置 4) Button marking not removed. 点钮笔痕没有清除 5) Damaged button/buttonhole 钮烂/烂钮门 6) Rusted stud 工字钮生锈) 7) Paint peel off on stud 工字钮颜色脱落 8) Button and buttonhole not aligned cause bulge. 钮及钮门位置不配合, 引致谷起 9) Buttonhole too small to allow button to pass through. 钮门太细, 钮不能顺利通过; 10) Uncut buttonhole / partially cut buttonhole 钮门未幵 / 钮门未开尽: 11) Ragged edges at buttonhole 钮门纱线不清 12) Broken buttonhole stitches 钮门断线 13) Button thread easily pulled out. 钉钮线容易拉脱 14) Snap / rivet easily pulled off.吸钮、撞钮容易拉脱 15) Buttonhole is not match button size 钮洞尺寸与钮扣大小不相配 16) Button misplaced 钮扣位置不对 17) Buttonhole misplaced 钮洞位置不对 18) Button is not sewing security 钮扣未钉牢 19) Button is sewn too tight 钮扣钉得太紧 20) Buttonhole is fray 钮洞有毛口- 21) Key buttonhole density is too loose 凤眼钮洞的车缝线步太疏 22) Key buttonhole is misplaced 凤眼钮洞位置不对 23) Snap misplaced 揿钮位置不对 24) Snap tape is misplaced 揿钮扁带位置不对 25) Snap tape setting not well 揿钮扁带装得不好 26) There is bubble on buttonhole area 钮洞周围有气泡 27) Hood and bar is misplaced 裙扣位置不对, 28) Hole at zip top / end 拉链顶 / 尾有洞 29) Zipper setting is twisting 拉链装得扭曲) 30) Shoulder pad not attach to garment security 肩棉未钉牢 31) Shoulder pad not cover well 肩棉未包好; 32) Velcro is misplaced 魔术贴位置不对 33) Waistband belt is not set straight 腰耳装得不直 34) Waistband belt length and width are uneven 腰耳的长、宽不一致 35) Incomplete adhesive on interlining. 黏朴未完全黏好 36) Strike through of adhesive on interlining. 黏朴胶露面 37) Strike back of adhesive on interlining. 黏朴脱落 38) Blistering occurred on interlining. 黏朴起泡 39) Insecure shoulder pad attached. 肩棉钉缝不稳 40) Label placement incorrect. 唛头位置不正确 41) Care label content not as specified. 成份唛内容不符合要求 42) Main label and size/content label are set too closed 主唛与尺码成份唛装得太靠近 43) Main label setting is misplace 钉主唛不井齐 44) Wrong care label sewn on garment. 成份唛车错位置 45) Label not properly secured. 唛头车缝不稳 46) Label sewn beyond label edge. 唛头车缝太入 47) Label sewing seam uneven / puckered. 唛头车缝不平均或起皱 48) Wrong accessories used. 用错辅料) 49)Button out of line. 钮位不成直线 STITCHING AND SEAMS 线步和骨位 1) Raw edge 散口 2) Raw edges 爆口) 3) Untrimmed thread ends 线头未剪 4) Skipped stitches 跳线 5) Exposed stitching 露线 6) Broken stitches 断线 7) Run-off stitches 间线落坑 8) Crooked stitches 线步弯曲 9) Poor join stitching 驳线欠佳 10) Unsightly over-lapping stitches 驳线不良 11) Stitches too loose 线步太松 12) Stitches too tight 线步太紧 13) Distorted stitches 车线不直 14) Broken seams 缝线爆幵: 15) Expose stitch 落坑线外露 16) Inconsistent stitching 线步不一致 17) Uneven width on double stitching 双线阔窄不均) 18) Uneven stitching density / tension 线步密度 / 松紧度不平均 19) 1/4 top stitch not even 1/4面线有宽窄 20) Expose safety stitch 保险线外露 21) Inseam is uneven 内缝线不井齐 22) Merrow stitch density is too big 拨边线步太疏 23) Overlap stitch is not well 反缝的接线不好 24) Top & under stitch tension not match 底面线力不相符 25) Uneven merrow seam 内拨边线弯曲不直 26) Missing reinforcement stitches 漏车加固线步 27) Row of stitching missing – top stitch 漏车一行线——平车线 28) Stitch count less than standard 线步较标准少 29) All top stitch is uneven 所有的面线都不均匀 30) Blind stitch is broken 筒针有断线现象 31) Blind stitch is wavy 筒线弯曲不直 32) Shoulder seam not smooth 小肩缝弯曲不直 33) Uneven folded width at bottom sweep 1/2〞hemming. 折车1/2〞脚围阔窄 34) Blind stitching visible 挑脚线露面 35) Incomplete seam stitching 线步不到尾; 36) Uneven for hem closure stitching, uneven stitch at hem 下脚车线不直, 37) Exposed waistband running stitches 裙头/裤头见坑线 38) Not straight at front fly 裤钮牌车线不顺直 39) Not straight at back yoke 后担干车线不直, 纽曲 40) Skipping stitches, looping stitches 跳线, 车线太松起耳仔/ 41) Seam allowance, sewing thread too tight 子口补间线, 线太紧起豆角 42) Pleated seam 骨位打褶 43) Puckered seam 骨位起皱 44) Open seam 爆骨 45) Burst seam 爆骨 46) Under seam visible 底骨露面 47) Waviness on seams 骨位起波浪) 48) Twisted seams / Seam rolling 扭骨 49) Twisting at side seam, Wavy at side seam 侧骨纽, 不顺直. 50) Seam closures uneven 骨位结尾不平均 51) Missing bar-tack 漏打枣 52) Seam not properly secured 骨位不牢固 53) Fullness on seams 骨位太谷, 不平伏 54) Seam not fully opened before stitching. 骨位未完全拨开间线 55) Cracked seam 骨位拉时有响声(引致断线) 56) Too loose at princess seam 前公主骨拉松起泡 57) Puckering at back princess seam 后公主骨溶位太多, 起皱/起豆角 58) Too tight or too loose at side seam. 侧骨车线太紧或太松 59) Too loose at CF / CB seam 前中/后中骨太松 60) Too loose at shoulder seam, unbalance of front & back panel at shoulder seam 肩骨拉松(要 落定位) 61) Too flat at shoulder seam, too slant of shoulder seam 肩骨太平/太斜 WASHING 洗 水 1) Different lots of shade 缸色 / 色差/ 2) Uneven washing effect 洗水效果不均勻 3) Streaky mark 洗水(條紋)痕 4) Crease mark 洗水摺(白)痕) 5) Pilly / hairy on garment surface 洗水後 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 面有毛粒或起毛 6) Broken collar / cuff and hem 爛領 / 介英 / 腳 7) Sandy on garment surface 衣服表面有沙的感覺. 8) Rock / sand inside pockets 袋內有石 / 沙 9) Different washing effect 洗水效果不同 10) Mildew or heavily odor garment. 霉味或很重的味在衣服上 PRESSING 熨 衣 1) Poor pressing 烫工差 2) Wrinkle 皱- 3) Wet 湿气 4) GMT press too hard cause shiny mark 衣服烫过头以致起光迹 5) Elastic is not pre-shrinkage before setting 橡筋未烫缩水. 6) Seam not fully pressed open 骨位没有完全熨幵! 7) Crease mark 折痕印 8) Burn mark 烧焦印 9) Water spot 水斑点 10) Color stain 颜色斑点 11) Melt 熔化 12) Glazing / shinny pressed 起镜 13) Sheer / glossy 起镜面 14) Pleated press 熨褶痕 15) Zip / button mark made by improper pressing 熨工欠佳, 引致有拉链痕 / 钮痕 16) Poor pressing / fusing of interlining 烫朴/ 压朴效果不佳 CLEANLINESS 清 洁 Found oil stain 有油污渍 Dirty mark 污渍 There is dirty mark on garment 衣服上有脏迹 Cleaning mark 枪水渍 / 打枪痕迹 PACKAGING/PRESENTATION 包 装 1) Missing price ticket / hangtag / label 欠价钱牌 / 挂牌 / 唛头. 2) Wrong placement of price ticket / hangtag / label 价钱牌 / 挂牌 / 唛头位置错误) 3) Wrong size / color in assortment 尺码 / 颜色分配错误: 4) Improper folding 折法不正确 5) Dirty poly bag 胶袋污渍 6) Broken export carton 外箱烂 7) Carton over weight 外箱过重 8) Incorrect carton size 外箱尺寸不合规格
本文档为【QC验货英文评语.doc】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_842972
暂无简介~
格式:doc
大小:33KB
软件:Word
页数:11
分类:生活休闲
上传时间:2017-10-25
浏览量:54