首页 译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时

译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时

举报
开通vip

译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时 CHILDREN - Dressing up for fun parties and roller discos lends a festive feel while vacation styling and pop art patterns explode with vigor. 译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时,它给狂欢大派对和路辗迪斯科增添 一种节日的气氛~ Clean plastics and glossy manmade ...

译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时
译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时 CHILDREN - Dressing up for fun parties and roller discos lends a festive feel while vacation styling and pop art patterns explode with vigor. 译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时,它给狂欢大派对和路辗迪斯科增添 一种节日的气氛~ Clean plastics and glossy manmade materials will influence colorful interiors and bright clothing. Judith Lindner’s artworks reveal urban topographies in a vivid palette of pinks and reds. Saturated colors will become even more vibrant on glossy surfaces, lending a sleek and glamorous effect. 译文:清洁塑料和漂亮文使得材料将影响衣服颜色的明暗。Judith Lindner的艺术品显示都 市地带覆上了一片生动的粉红和红的混合。饱和的颜色将在光鲜的外 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 下变得更加充满活 力,增添一份光滑、迷人的效应。 Playing dress-up with Mom’s clothes and accessories will reveal a childlike sophistication. This celebratory spirit will appear throughout Manifesto as kids try to emulate their parents preparing for a party. Make-up and jewelry will influence fun styling, while a mix of fabrics and prints will create a mishmash look. 译文:用妈妈的衣服和饰品来打扮显示一个孩子似的天真。这种庆祝精神将通过Manifesto 像孩子们尝试模仿他们的父母准备派对一样来实现。打扮和手饰将影响有趣的造型,面料和 印花的混合将呈现一片混杂。 Glitter particles will coat every conceivable surface with colorful, twinkling embellishment. Kids will dream of exuberant discos and imagine the glitz and glamour of grown-up parties. Play with color, creating tonal gradations or high-contrast mixes 译文:闪光粒子将把大衣表面变得丰富多彩、闪烁点缀。 孩子们将梦想着的士高和想像着 成年人的光辉和魅力。色彩,创造音调层次或高反差混合。 The roller-skating obsession of the 1970s will return to vogue as kids eschew inline skates for retro models. Active clothing will have a disco feel, including brightly colored shorts, jersey tees and wheel motifs. Adhere to sweet candy colors for a fun childlike look. 译文:20世纪70年代滚轴溜冰迷恋将回到时尚的复古车型为孩子避开溜冰鞋。运动装将有 一种迪厅的感觉,包括鲜艳的短裤,运动衫T恤和车轮图案。坚持像孩子那样喜欢鲜艳。 Getting fit and having fun will be essential this summer. Active sports like tennis, football and skateboarding will re-emerge with a 70s feel in bright colors and retro proportions. Team cropped running shorts with striped tube socks for an authentic vintage look. 译文:锻炼身体和玩乐将是今年夏天至关重要的。积极的运动像网球,足球和滑板将重新出 现,与70年代一样,有着明亮的色彩和复古的比例。团队运动短裤与条纹管袜子成了真正 的复古外观。 Na?ve and quirky interiors will recall colorful 60s and 70s d`eacute;cor. Patterned wallpaper, in particular, will infuse prints with floral motifs and dense foliage. Vintage palettes of pinks and greens will appear slightly faded and bleached, evoking romantic nostalgia. 译文:天真和稀奇古怪的内饰都唤醒60年代和70年代丰富多彩Ð`eacute。特别是有图案的 墙纸,将含有印有花卉图案和密集的树叶的印花。粉红色和绿色的复古调色板将出现轻微褪 色和发白,唤起浪漫情怀。 Powdered pigments will lend a soft, wistful feel to aesthetics this season. Artists like Laura Owens and Tony Just exemplify this blurred and faded style, evoking a dreamlike quality in their work. Translate this pastel trend into color palettes or faint graphic placements on clothing and accessories. 译文:粉色面料将在这个季节产品一种柔软的,渴望的感觉。像劳拉欧文斯和托尼艺术家就 体现了这一模糊,褪色的风格,让人不禁浮想联翩。将淡色的服装和配件转变成彩色或微弱 图形。 Water sports will be a hit this summer season, where diving, snorkeling and jet skiing occupy kids on coastal vacations. This scuba style will influence the use of neoprene and wet-look fabrics for active wear. Play with color blocking and articulated seams for an ergonomic focus. 译文:在跳水,潜水和滑水属于沿海度假的孩子们看来,水上运动将在这个夏季是个热点。 这将影响到潜水式的运动服装氯丁橡胶和湿看织物上的应用。阻塞的颜色和线缝阐述将成为 焦点。 Little jetsetters will pack their bags for far-flung destinations this season. Cute sets of cardboard suitcases will be apt for first class kids who like to travel in style. Offer bold stripes, suitcase stickers and maps in bright colors for the global traveler. 译文:小jetsetters将在这个季节打好包去遥远的目的地。可爱纸板旅行箱将是这些喜欢 旅行的一流孩子时尚物。它为全球旅客提供大胆的条纹,手提箱贴纸和明亮的地图。 Pop art will be explosive for kids this season with the re-emergence of Roy Lichtenstein’s iconic artwork. Close-ups of his highly graphic style will burst in a palette of acidic yellows and fluorescent pinks. Designers like Bernhard Willhelm and Jeremy Scott for Adidas will encourage this playful aesthetic. 译文:这个季节对孩子们来说,波普艺术和奇登斯坦的标志性作品的重新出现将是爆炸性的。 他高度图形风格特写镜头将爆发的酸性黄色和粉红色荧光调色。像伯恩哈德Willhelm和 Jeremy斯科特为阿迪达斯的 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 人员将鼓励这种优质的审美 Express yourself this season in colorful cartoon style. Speech bubbles will reveal humorous words and sayings in a classic comic book format. These fun graphics will extend to T-shirts, jewelry and interiors, enhanced by high contrast colors and bold font styles. 译文:这个赛季,在五颜六色的卡通风格方面叙述自己的看法吧。语音泡沫将揭示经典漫画 中幽默的语言和说法。这些有趣的图形将延长到T恤,珠宝和内饰,被高对比度的颜色和 字体风格的大胆而得到提高。
本文档为【译文:CHILDREN-当度假风格和波普艺术爆发活力时】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_769254
暂无简介~
格式:doc
大小:19KB
软件:Word
页数:0
分类:生活休闲
上传时间:2017-10-06
浏览量:19