首页 【打台球要看的几本好书】一定要看好书

【打台球要看的几本好书】一定要看好书

举报
开通vip

【打台球要看的几本好书】一定要看好书【打台球要看的几本好书】一定要看好书打台球一定要看的几本好书原版英式台球《英式台球入门手册——基础技术训练》,湖南文艺出版社2006年编辑出版,是中国图书市场25年来最好的斯诺克书。其原因主要基于以下几点:1.这本书保留了原作的原貌,无论图形还是结构。2.这本书的作者是英国斯诺克媒体的领军人物克莱夫埃弗顿。3.这本书仍然是英国最畅销的斯诺克教程。4.除了舞台上的技术,这本书还介绍了很多斯诺克文化、历史、人物、轶事、心理学和相关的行业知识。5.《台球入门》这个名字很好,因为这本书的内容不仅仅是斯诺克,还有专门介绍比利...

【打台球要看的几本好书】一定要看好书
【打台球要看的几本好书】一定要看好书打台球一定要看的几本好书原版英式台球《英式台球入门手册——基础技术训练》,湖南文艺出版社2006年编辑出版,是中国图书市场25年来最好的斯诺克书。其原因主要基于以下几点:1.这本书保留了原作的原貌,无论图形还是结构。2.这本书的作者是英国斯诺克媒体的领军人物克莱夫埃弗顿。3.这本书仍然是英国最畅销的斯诺克教程。4.除了舞台上的技术,这本书还介绍了很多斯诺克文化、历史、人物、轶事、心理学和相关的行业知识。5.《台球入门》这个名字很好,因为这本书的内容不仅仅是斯诺克,还有专门介绍比利台球的章节。原著是克莱夫埃弗顿在1991年写的,当时的封面人物是戴维斯,因为海恩德利的时代还没有完全打开。2006年中文版出版的时候,用戴维斯做封面有点过时了。于是,编辑用原著内页的一张海恩德利的照片作为封面,来吸引中国粉丝的注意。但是,那时候,海恩德利才22岁,看起来有点青涩。英文标题是《SnookerandBilliards:Technique,Tactics,Training》,直译为“斯诺克和比利:技术、策略和训练”,与我们看到的中文标题有些不同,甚至让人产生一些疑惑。问题是:1。这本书是入门手册吗?2.为什么原文是“斯诺克和比利”而不是“台球”?我先说第二点。所谓“英式台球”,主要由三种打法组成:比利、斯诺克和英式普尔。比利是一种古老的台球游戏,也是斯诺克的前身之一。19世纪英国人认为只有比利是正规的台球游戏,而其他彩球游戏(各种赌球台球诞生斯诺克)都是小家子气。在上个世纪,特别是二战后,斯诺克逐渐成为越来越多的人爱,比利开始衰落。20世纪70年代以后,随着职业竞赛MATCH_ word word文档格式规范word作业纸小票打印word模板word简历模板免费word简历 _1714326097826_1的形成和完善,斯诺克取代了比利,成为英国第一个台球赛事。至于英伦普尔,也叫“英伦八球”和“英伦黑球”,是在类似中国黑八球的桌子上玩的简单游戏。一共15个球,7个红球,7个黄球,1个黑球。比赛双方打同一个颜色,赛后打进黑球的胜者。这种台球游戏只在英国、爱尔兰和澳大利亚流行。案件小,容易上手,多为大众娱乐活动,专业事件极少。基于此,说到“英式台球”,基本相当于斯诺克。而比利作为一项传统运动,通常被认为是斯诺克的基础,也是职业斯诺克选手必不可少的概念和基本功。到目前为止,它在英国和英联邦都有很高的知名度。对于中国球迷来说,观看和练习比利的机会很少。虽然这并不妨碍我们接触斯诺克,但是有一个关键的概念需要澄清,那就是在英式英语中,“台球”只代表比利,而不是广义上的台球。也就是说,“台球”这个词在美式英语中只是“台球”的意思,与我们平时学英语时所知道的完全不同。比如著名的“世界台湾联合会”——WPBSA,其实就是“世界职业比利和斯诺克协会”的简称,也可以算是英国台球的协会组织。这个组织与美国普尔8球、花式9球、法国凯轮、俄罗斯台球、中国黑八等赛事无关。或许翻译成“世界台球协会”、“世界台球协会”会更合适。这样,虽然这本书的英文标题是“斯诺克和比利”,但中文版翻译为“英文台球”,是意译,非常准确,更符合中国球迷的理解习惯。对了,“比利”的翻译方法是民国时期形成的,之所以没有翻译成“比利亚兹”,可能和嘴巴跟上,容易记忆有关。先说第一点:这本书是入门手册吗?应该说,在书的本名里,我们看不到“初级读本”的标志。有很多原因,比如历史,文化,环境。在英国,斯诺克和比利,类似于中国的围棋和象棋,是具有很强地域特色的传统项目。人们深深地融入到日常生活中,即使没有专门练习,也对很多文化传统的东西有了基本的了解。恰恰相反,不是。克莱夫埃弗顿是英国排名第一的斯诺克记者和学者。他的留言几乎都是多年积累的经验。对于英国的粉丝来说,理解和掌握并不难,但翻译成中文后,对中国读者可能就没什么用了。当然,还有译者的因素。这本书的译者方哲颖女士是英语专业的,但很难说她是斯诺克专业的。这本书的翻译基本忠于原著,但由于各种客观原因,很多专业性很强的词、概念、逻辑词序并没有以中国粉丝容易理解的方式表达出来。尽管如此,我还是认为这是目前市面上最好的斯诺克书。客观来说,如果有粉丝买了这本书,把它当成入门手册,通过它成为斯诺克大师并不容易。不过这本书适合所有台湾粉丝,即使你不玩。我甚至认为,即使是经历过多次战斗的中国斯诺克职业选手,也能在这本书里找到一些自己从来不知道的东西和很多有趣的内容。国际乒乓球联合会台球教材第二本书很有趣。这本书于2008年初随DVD发行,在各大新华书店和网上书店都取得了不错的销售成绩,在粉丝中也有不错的口碑。今年该书重印,格式、书名、封面设计都有改动,趋势还是大有可为。本书由成都时代出版社出版,深圳中英良聘传播公司编剧制作。团队针对现在人们喜欢看到听到的一些体育健身节目,力求尽快推出体育系列书籍,从而在行业内形成影响力和口碑。我们正在谈论的这本书叫做《乒乓球基金会》实用技巧,有一系列英文标题和中文标签。英文标题方面,醒目的“台球”一词表示这是一本台球书;中文注释指出,本书属于《IBSF、ITTF、WPBSA国际台球 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 教程》,以“图书DVD”形式出版。如前所述,“台球”在美式英语中是广义的台球。“台球”呢?应该说这个词常用作形容词,意思是:台球,台球,也属于美式英语范畴。当然,这没什么意思。我之所以说这本书有趣,这也在于三个国际组织的封面闪闪发光。我们知道,WPBSA是世界职业比利和斯诺克协会,而IBSF是国际非职业比利和斯诺克联盟。IBSF负责组织世界各地的非专业(业余)台球比赛。一些著名的中国青少年,如、梁,在参加了该组织举办的地区或国际青少年斯诺克比赛后,获得了WPBSA顶级职业斯诺克巡回赛资格,从而实现了他们在英国打球的梦想。那么,ITTF是什么组织?其实就是国际乒联!为什么,这显然是一本台球书,为什么是ITTF?其实原因也很简单,就在于“乒乓球”这个词。在日语中,“乒乓球”的意思是乒乓球。在台湾省,由于历史原因,这种用法一直延续至今(其实乒乓球刚传入中国的时候,翻译过来就是“乒乓球”)。但是,很容易混淆。在香港,“台球”一词基本上是用来指台球或英式台球,而在台湾省,台球通常被称为“台球”。香港和广东的文化习俗有着深刻的联系和相似之处。所以随着台球在国内的普及,广东很多球迷也用“台球”来表示台球。所以可以理解:《乒乓球的基础》《实用技巧》的编辑为了提高书的权威性,擅自将几个国际台球运动组织的名称印在封面上,形成了《国际台球标准教程》的视觉冲击力。遗憾的是,由于工作疏忽,作者很开心,写得很凶,在ITTF国际乒乓球联合会拖着(估计搜索的时候直接找“乒乓球”,最后在传统网页上看到“ITTF国际乒乓球协会”)。据我所知,在英伦三岛和英联邦地区,自从乔戴维斯在半个多世纪前写斯诺克教程以来,著名选手或世界冠军(除了飓风希金斯)都出版了自己的教程(书籍或视频),但几十年来,没有任何书籍被指定为“官方标准教程”。中国的书著名高尔夫球手、解说员庞卫国出版的《台球进阶技巧图解》一书,封面标注“中国台球协会推荐书籍”字样,但没有《标准教程》那么高。也说说乒乓球的基础《实用技巧》一书的内容。除了从网上下载或转载的图文,该书还直接从《英式台球入门手册——基础技术训练》这本书上“撕”了很多图片。如前所述,《英式台球入门手册——基础技术训练》保留了原书的原貌,不考虑图形和结构。因此,80年代英国斯诺克选手的许多照片印刷精美,效果清晰,即使经过扫描、电子复印和重印,也能获得令人愉悦的清晰度。但是,当我们面对封面上的“ITTF国际台球标准教程”和封底上的“版权声明声明”时,真的不知道版权是从何而来。然而,无论如何,这本书聘请了中国著名的职业斯诺克选手阿布拉江来来演示他的动作,并仔细地拍摄了照片和视频。这种精神值得肯定。其他值得一读的斯诺克书籍庞卫国《台球进阶技巧图解》:庞卫国老师今年年初介绍的新书,很有诚意。本书内容全部原创,技术讲解独具特色,语言平实,图表清晰。非常适合中国粉丝阅读理解,特别适合初学者边学边看边练。丁俊晖自传《一杆到顶》:丁晓的自传是在五年前赢得中国公开赛之后出版的,出版得很及时,但也很匆忙。书的版式设计略显稚嫩,但包含了很多珍贵的图片,文字和故事都值得一读。非常适合因为丁俊晖崛起而热爱斯诺克的新一代中国球迷。奥沙利文自传《飞越迷梦》:湖南文艺出版社的又一部斯诺克大作。这本书会受到所有台湾球迷(不仅仅是火箭球迷)的喜爱。美中不足的是,英文原版的图片一张都没有收录,专业翻译有很多瑕疵。另外,中文名“飞越梦想”很可爱。《我为运动狂:斯诺克》:辽宁科技出版社从英国购买了中文版权,与网球、高尔夫、羽毛球等项目一起推出了小系列图书。这本书原本是一本像袖珍本一样的小手册,简明扼要,有的放矢在引导读者理解某项运动的全貌时,应该说是名副其实的“入门书”。海恩德利自传《台球皇帝》(即将出版):汉德利打算出版一本中国自传,已经进入实用阶段。汉德利20年前第一次获得世界冠军后才发表自传:《记住我的名字》。如果中文版能如期上市,相信对粉丝来说是莫大的祝福。1/1
本文档为【【打台球要看的几本好书】一定要看好书】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥12.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
小吴
多年维修电工经验
格式:doc
大小:22KB
软件:Word
页数:0
分类:教育学
上传时间:2021-03-18
浏览量:384