首页 致切斯特菲尔德伯爵书-译文

致切斯特菲尔德伯爵书-译文

举报
开通vip

致切斯特菲尔德伯爵书-译文ToLordChesterfield致切斯特菲尔德伯爵书BySamuelJohnson[英]约翰逊February7,1755.1755年2月7日MyLord,尊敬的阁下:Ihavebeenlatelyinformed,bytheproprietoroftheWorld,thattwopapers,inwhichmyDictionaryisrecommendedtothepublic,werewrittenbyyourLordship.Tobesodistinguished,isanhonour,which,b...

致切斯特菲尔德伯爵书-译文
ToLordChesterfield致切斯特菲尔德伯爵书BySamuelJohnson[英]约翰逊February7,1755.1755年2月7日MyLord,尊敬的阁下:Ihavebeenlatelyinformed,bytheproprietoroftheWorld,thattwopapers,inwhichmyDictionaryisrecommendedtothepublic,werewrittenbyyourLordship.Tobesodistinguished,isanhonour,which,beingverylittleaccustomedtofavoursfromthegreat,Iknownotwellhowtoreceive,orinwhattermstoacknowledge.日前蒙《世界》杂志业主相告,两篇向公众推荐我所编纂的词典的文章是出自阁下之手。受此推崇,甚感荣幸;我素来不太习惯贵人之惠,故不知如何承接阁下之恩,不知以何言辞向阁下致谢。When,uponsomeslightencouragement,IfirstvisitedyourLordship,Iwasoverpowered,liketherestofmankind,bytheenchantmentofyouraddress;and当初,受他人所励,我初次拜访阁下,如芸芸众人所感,为阁下言辞之魅力所折服;不禁自诩为“世界征服者的征服者,虽亲眼目睹世人为得见阁下尊容而相couldnotforbeartowishthatImightboastmyselfLevainqueurduvainqueurdelaterre;—thatImightobtainthatregardforwhichIsawtheworldcontending;butIfoundmyattendancesolittleencouraged,thatneitherpridenormodestywouldsuffermetocontinueitWhenIhadonceaddressedyourLordshipinpublic,Ihadexhaustedalltheartofpleasingwhicharetiredanduncourtlyscholarcanprocess.IhaddoneallthatIcould;andnomaniswellpleasedtohavehisallneglected,beiteversolittle.争,我也期望能得阁下之关切;不料拜谒之际,并为得到丝毫鼓励,自惭自尊之感顿生,断无胆气再睹阁下之容。Sevenyears,myLord,havenowpast,sinceIwaitedinyouroutwardrooms,orwasrepulsedfromyourdoor;duringwhichtimeI尊敬的阁下,自当日候于府上外室,被拒于阁下门前而不得入,七年已逝。在此期间,我为事业颠沛潦倒,艰难竭蹶,困havebeenpushingonmyworkthroughdifficulties,ofwhichitisuselesstocomplain,andhavebroughtit,atlast,tothevergeofpublication,withoutoneactofassistance,onewordofencouragement,oronesmileoffavour.SuchtreatmentIdidnotexpect,forIneverhadaPatronbefore.苦之时仍无牢骚满腹,终拨云见日,呕心之作得以出版。然于困顿始终,未得丝毫援手,未闻半句鼓励之词,未见半丝赞赏之笑。受此对待,我始料未及;追溯缘由,即先前不得赞助之故。TheshepherdinVirgilgrewatlastacquaintedwithunconcernonamanstruggleforlifeinthewater,andwhenhehasreachedground,encumbershimwithhelp?Thenoticewhichyouhavebeenpleasedtotakeofmylabours,haditbeenearly,hadbeenkind;butithasdelayedtillIamindifferent,andcannotenjoyit;tillIamsolitary,维吉尔笔下,牧羊人终与爱神相识,才知昔日所钟不过是荒野草莽。若一人对有人落水袖手旁观,落水之人上岸时才施以援手,如此之人可谓恩人?阁下当下施恩关注我的辛劳之作,倘若早能如此,岂非成人之美?阁下此番美意,为时已晚,我无心于此,也无福消受;我已孑然一身,无人分享;如今业已成名,无须劳andcannotimpartit;tillIamknown,anddonotwantit.Ihopeitisnoverycynicalasperitynottoconfessobligationswherenobenefithasbeenreceived,ortobeunwillingthatthepublicshouldconsidermeasowingthattoaPatron,whichProvidence(4)hasenabledmetodoformyself.烦阁下关怀。未曾承恩于阁下,自当无须感怀于心。蒙上帝庇佑,我独立完成心血之作,自不愿公众为“赞助人”颂德邀功,愿心之所想,不担刻薄无义之名。Havingcarriedonmyworkthusfarwithsolittleobligationtoanyfavoureroflearning,IshallnotbedisappointedthoughIshouldconcludeit;iflessbepossible,withless;forIhavebeenlongwakenedfromthatdreamofhope,inwhichIonceboastedmyselfwithsomuchexultation,未受学术博者之恩,我亦得此成就。著作即将完工,我自不会因未受恩典而沮丧半分;承恩越少,心越平;如今,我已然从希望之幻梦中清醒过来,在那梦中,我曾洋洋自得,自诩为您—MyLord,尊敬的阁下YourLordship’smosthumble,您最谦卑Mostobedientservant,最顺从的仆人Sam.Johnson苏缪尔·约翰逊[注释]1.Theworld:apopularperiodical(1753-1756)inLondoneditedbyEduardMoore.Chesterfieldwasamongthecontributors.2.myDictionary:TheDictionaryoftheEnglishlanguage(1755),editedbySamuelJohnsonhimself.3.LeVainqueurduVainqueurdeLaTerre:French,meaningtheconqueroroftheworld'sconqueror.4.Providence:God.【翻译提示】萨缪尔•约翰逊先生的《致切斯特菲尔德伯爵书》是一封很有分量的文人书信。在西方有庇护 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 的传统下,一个没有得到任何庇护的文人在极为艰苦的条件下,通过自己的独立奋斗而获得了巨大的成功。这时,他写信回复一位有地位的人对他本没有任何赞助的“回报”,语言文字间所流露的复杂的感情和傲岸的文人气节,真可谓表现得淋漓尽致。翻译要注意三点:一是其中的拉丁文,可以翻译,也可以保留,须在注释中加以说明;二是书信体特有的礼貌语言和语气,与当下文人复杂的感觉和感情相互促进,形成一种微妙而极富个性的风格,要注意传达;三是在译入语言的使用上,注意融合古汉语的有力词句和现代汉语的时代精神。当然,古今甚至中西之间的关系,也可以有自己的尺度和把握。用纯粹的文言来翻译也是可以的,或者用文雅的当代语体,也无不妥。
本文档为【致切斯特菲尔德伯爵书-译文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥18.9 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
盼盼书屋
暂无简介~
格式:pdf
大小:167KB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:教育学
上传时间:2021-01-31
浏览量:364