首页 学了十几年都不知道:如何用英语表达“急事”

学了十几年都不知道:如何用英语表达“急事”

举报
开通vip

学了十几年都不知道:如何用英语表达“急事” 一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医 院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还 不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说…… 至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹 抱琵琶半遮面」的感受。 以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不...

学了十几年都不知道:如何用英语表达“急事”
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医 院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还 不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说…… 至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹 抱琵琶半遮面」的感受。 以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁 忌」之语还能「派上用场」呢! 厕所 在美国一般都叫 rest room 或 bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人 用的,在美国,几乎没有人使用。 解小便 最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说: 「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?) 此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如: I need to piss = I have to take a leak. How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?) 此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在 户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫 做 john。 例如: There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。) He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。) The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使 用流动性厕所。) 不过,小孩多半用 to pee 。例如: The boy needs to pee. 然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如: Do I need a urine test? 注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如: He pissed me off. = He made me angry. He always pisses off (at) the society.(对社会不满) 如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说: My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重) I have pus (或 air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble) I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病) I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少) 解大便 一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」) 此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如: The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement) 不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如: The boy had a stinky BM.(大便奇臭。) 但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如: The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。) 放屁 在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如: 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?) Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch) He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。) He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。) Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。) 至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如: I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion. (注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache) Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。) He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或 He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或 He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days. He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。) He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘 膜。) 赠送内容:电影精讲系列 《老无所依》精讲之六 《老无所依》精讲之五 《老无所依》精讲之四 《老无所依》精讲之三 《老无所依》精讲之二 《老无所依》精讲之一 Speed《生死时速》精讲之六 Speed《生死时速》精讲之五 Speed《生死时速》精讲之四 Speed《生死时速》精讲之三 Speed《生死时速》精讲之二 Speed《生死时速》精讲之一 Duplex 双层公寓(精讲之五) Duplex 双层公寓(精讲之四) Duplex 双层公寓(精讲之三) Duplex 双层公寓(精讲之二) Duplex 双层公寓(精讲之一) The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之六) The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之五) The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之四) The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三) The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之二) The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之一) Forrest Gump 阿甘正传(精讲之五) Forrest Gump 阿甘正传(精讲之四) Forrest Gump 阿甘正传(精讲之三) Forrest Gump 阿甘正传(精讲之二) Forrest Gump 阿甘正传(精讲之一) Shrek 2 怪物史莱克 2(精讲之二) Shrek 2 怪物史莱克 2(精讲之一) Hitch《全民情敌》精讲之六 Hitch《全民情敌》精讲之五 Hitch《全民情敌》精讲之四 Hitch《全民情敌》精讲之三 Hitch《全民情敌》精讲之二 Hitch《全民情敌》精讲之一 Open season《丛林大反攻》精讲之六 Open season《丛林大反攻》精讲之五 Open season《丛林大反攻》精讲之四 Open season《丛林大反攻》精讲之三 Open season《丛林大反攻》精讲之二 Open season《丛林大反攻》精讲之一 Speed《生死时速》精讲之六 Speed《生死时速》精讲之五 Speed《生死时速》精讲之四 Speed《生死时速》精讲之三 Speed《生死时速》精讲之二 Speed《生死时速》精讲之一 Keeping mum《保持缄默》精讲之六 Keeping mum《保持缄默》精讲之五 Keeping mum《保持缄默》精讲之四 Keeping mum《保持缄默》精讲之三 Keeping mum《保持缄默》精讲之二 Keeping mum《保持缄默》精讲之一 Sideways《杯酒人生》精讲之六 Sideways《杯酒人生》精讲之五 Sideways《杯酒人生》精讲之四 Sideways《杯酒人生》精讲之三 Sideways《杯酒人生》精讲之二 Sideways《杯酒人生》精讲之一 Runaway Bride《落跑新娘》精讲之五 Runaway Bride《落跑新娘》精讲之四 Runaway Bride《落跑新娘》精讲之三 Runaway Bride《落跑新娘》精讲之二 Runaway Bride《落跑新娘》精讲之一 Enchanted《魔法奇缘》精讲之六 Enchanted《魔法奇缘》精讲之五 Enchanted《魔法奇缘》精讲之四 Enchanted《魔法奇缘》精讲之三 Enchanted《魔法奇缘》精讲之二 Enchanted《魔法奇缘》精讲之一 Seven《七宗罪》精讲之六 Seven《七宗罪》精讲之五 Seven《七宗罪》精讲之四 Seven《七宗罪》精讲之三 Seven《七宗罪》精讲之二 Seven《七宗罪》精讲之一 You, me and Dupree《同居三人行》精讲之六 You, me and Dupree《同居三人行》精讲之五 You, me and Dupree《同居三人行》精讲之四 You, me and Dupree《同居三人行》精讲之三 You, me and Dupree《同居三人行》精讲之二 You, me and Dupree《同居三人行》精讲之一 The Jane Austen book club《奥斯汀书会》精讲之五 The Jane Austen book club《奥斯汀书会》精讲之四 The Jane Austen book club《奥斯汀书会》精讲之三 The Jane Austen book club《奥斯汀书会》精讲之二 The Jane Austen book club《奥斯汀书会》精讲之一 The Truman show《楚门的世界》精讲之六 The Truman show《楚门的世界》精讲之五 The Truman show《楚门的世界》精讲之四 The Truman show《楚门的世界》精讲之三 The Truman show《楚门的世界》精讲之二 The Truman show《楚门的世界》精讲之一 The pursuit of happyness《当幸福来敲门》精讲之六 The pursuit of happyness《当幸福来敲门》精讲之五 The pursuit of happyness《当幸福来敲门》精讲之四 The pursuit of happyness《当幸福来敲门》精讲之三 The pursuit of happyness《当幸福来敲门》精讲之二 The pursuit of happyness《当幸福来敲门》精讲之一 One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》精讲之五 One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》精讲之四 One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》精讲之三 One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》精讲之二 One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》精讲之一 The Departed《无间道风云》(精讲之六) The Departed《无间道风云》(精讲之五) The Departed《无间道风云》(精讲之四) The Departed《无间道风云》(精讲之三) The Departed《无间道风云》(精讲之二) The Departed《无间道风云》(精讲之一) Dreamgirls《追梦女郎》(精讲之六) Dreamgirls《追梦女郎》(精讲之五) Dreamgirls《追梦女郎》(精讲之四) Dreamgirls《追梦女郎》(精讲之三) Dreamgirls《追梦女郎》(精讲之二) Dreamgirls《追梦女郎》(精讲之一) The princess diaries《公主日记》1 精讲之六 The princess diaries《公主日记》1 精讲之五 The princess diaries《公主日记》1 精讲之四 The princess diaries《公主日记》1 精讲之三 The princess diaries《公主日记》1 精讲之二 The princess diaries《公主日记》1 精讲之一 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之七 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之六 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之五 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之四 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之三 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之二 The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之一 Bring it on《美少女拉拉队》精讲之六 Bring it on《美少女拉拉队》精讲之五 Bring it on《美少女拉拉队》精讲之四 Bring it on《美少女拉拉队》精讲之三 Bring it on《美少女拉拉队》精讲之二 Bring it on《美少女拉拉队》精讲之一 更多精彩内容,欢迎访问大家网 www.TopSage.com
本文档为【学了十几年都不知道:如何用英语表达“急事”】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_966803
暂无简介~
格式:pdf
大小:109KB
软件:PDF阅读器
页数:7
分类:英语六级
上传时间:2009-08-13
浏览量:32