首页 双语读物:智利开掘矿工逃生通道(英汉对照)

双语读物:智利开掘矿工逃生通道(英汉对照)

举报
开通vip

双语读物:智利开掘矿工逃生通道(英汉对照)Workers to break ground on Chile mine escape route 智利开掘矿工逃生通道 By Jimmy Langman 作者:吉米·朗曼 After 17 days of searching and a week of relishing good news, rescue efforts set to begin in earnest. 经过17天的搜索和一周好消息之后,救援工作即将正式开始。 Miner Luis Ulloga waits for explosives he...

双语读物:智利开掘矿工逃生通道(英汉对照)
Workers to break ground on Chile mine escape route 智利开掘矿工逃生通道 By Jimmy Langman 作者:吉米·朗曼 After 17 days of searching and a week of relishing good news, rescue efforts set to begin in earnest. 经过17天的搜索和一周好消息之后,救援工作即将正式开始。 Miner Luis Ulloga waits for explosives he put on a tunnel to go off, at the San Javier mine in Copiapo, in the Atacama desert north of Santiago, on Aug. 27, 2010. 2010年8月27日,在圣地亚哥北部的阿塔卡马沙漠,矿工路易斯·乌洛加等待他放置在隧道的炸药被引爆。 If a wave of immense joy swept the country a week ago when the 33 trapped miners sent word on a note attached to a drill that they were alive and well, then a quiet euphoria pervades today, as the work officially begins Monday to carve out their escape route. 如果说一周前33名被困矿工借助钻机送出字条,表明他们仍然活着且状态良好,全国洋溢着巨大的欢乐浪潮的话,那么, 当周一逃生路径开始掘进之时,人们的兴奋情绪正安静地弥漫开来。 "We are extremely happy. I will never forget when I heard they had made contact with the miners," said Victor Carrasco, 57, who owns a small grocery in the city of Copiapo, located 28 miles from the San Jose mine in the Atacama desert of northern Chile. “我们高兴极了。我永远不会忘记听说他们已与矿工接触上的那一刻,”57岁的维克托·卡拉斯科说,他在科皮亚波市开了一家小杂货店,位于智利北部阿塔卡马沙漠,距离出事的圣何塞矿山28英里。 "We have faith that the government will get the miners out," said Carrasco. 卡拉斯科说,“我们相信政府会把矿工救出来。” Work to drill an escape tunnel could take three to four months to complete, officials say. Chile Mining Minister Laurence Golborne told reporters Saturday evening that there are at least 10 other rescue plans under consideration and a “Plan B” may be implemented simultaneously with the primary work of the 26-inch rescue hole now underway using a 40-ton high-tech drilling machine provided by Chile’s state copper company Codelco. 官员说,挖掘逃生隧道的工作需要3-4个月才能完成。智利矿业部长劳伦斯·戈尔本告诉记者,星期六晚上,至少有其他10项救援 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 将被审议,初期会使用智利国营铜公司提供的40吨高科技钻探机,开掘26英寸孔洞, “B计划”也可能会同步实施。 Already, in the past week rescue workers have managed to complete three bore holes measuring 4 inches in diameter in order to inject more fresh air below, improve communication links and provide daily essentials such as food and water. 在过去的一周,救援人员已成功地完成3个直径4英寸的钻孔,以便向下注入更多新鲜空气,加强沟通联系,并提供诸如食物和水的日常必需品。 Under “Plan B,” one of those holes is to be widened to 12 inches using a specialized device normally used to make water holes. Initially, this hole will be widened in order to facilitate getting larger supplies to the trapped miners. But they are evaluating whether it could be widened further still in order to facilitate a faster rescue of the miners. 按照“B计划”,要使用通常用于制造引水洞的设备,将其中一个孔洞将被扩大到12英寸。最初,这个洞将扩大,以方便向被困矿工提供更多物资。但是,他们正在评估是否可以进一步扩大洞口,更快地救出矿工。 Walter Herrera, quality control and risk manager for the Chilean GeoTech company, which is providing the equipment to be used in the possible Plan B, said that he is optimistic that this alternative plan, which utilizes a hole situated closer to the miner’s emergency shelter, would achieve results in as little as two months. 智利吉欧科技公司可能将为B计划提供所需设备,该公司质量控制和风险管理经理沃尔特·埃雷拉说,他乐观地认为,这个替代 方案 气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载 利用距离矿工比较近的紧急避难场所,将把救援时间缩短为两个月。 All the hopefulness not withstanding, many here are skeptical about government reforms to tackle hazardous mining conditions to help prevent future accidents. 失望情绪仍然存在,针对政府将改革危险的采矿条件,以帮助防止未来此类事故的发生,许多人持怀疑态度。 In particular, there is even doubt that the San Jose mine will remain closed given the abundant ore that still remains. 尤其是有人甚至怀疑,圣何塞矿将被关闭,尽管它仍储藏着丰富的矿石。 "Mark my words, in two years time another company will arrive and set up at a different side of the mine in order to get the minerals out. This country is still ruled by economic interests," said Heraldo Valenzuela, 60, a taxi driver in Copiapo. 科皮亚波市60岁的出租车司机埃拉尔多·巴伦苏埃拉说, “记住我的话,在两年内会有另一家公司来到这儿,为了获得更多矿产,从矿山的另一侧开掘。这个国家仍然要服从于经济利益。” The mining industry has long been Chile’s main economic income, and despite significant diversification of the country’s economy over the past few decades, copper and minerals still account for nearly half of Chile’s exports and government coffers rise and fall on the fortunes of global copper prices. 尽管在过去几十年中,智利的经济在多样化方面有了长足发展,但采矿业一直是智利的主要经济收入,铜和矿产品仍在出口中占据半壁江山,政府资产随着全球铜价的升降起起落落。 But the spotlight on the 33 miners of San Jose has brought a renewed focus on Chile’s miners. There are calls to put back the image of a miner to the Chilean equivalent of the U.S. one dollar bill. In the early 1970s, the Chilean 500 peso bill, which were then called “escudos,” featured a miner. 但是,对圣何塞33名矿工的报道,再次使人们再次关注智利的矿工。有人呼吁将矿工的形象印在智利的纸币上。在20世纪70年代初,智利500比索(当时被称为埃斯库多)纸币上印有一个矿工头像。 The plight of the 33 miners trapped nearly 2,300 feet below the collapsed copper mine has stirred Chileans. The national show of solidarity with the trapped miners has converted the miners into a badge of patriotism for this small South American nation of 17 million people. 33名矿工被困在倒塌的铜矿里,位于地下2300英尺处,这个消息震撼了智利人。对这个人口近1700万的南美小国,受困矿工团结一心的镜头在全国播放,转化为爱国主义的纽带。 In September, Chile celebrates its bicentennial, and the miners, who earlier this week were seen in an extraordinary video chanting the country’s national anthem from their shelter deep inside the earth, have become an inspirational symbol. 今年9月,智利将庆祝建国200周年,本周早些时候在地球深处矿工们高唱国歌的录像,已成为鼓舞人心的象征。 A country that is predominantly Roman Catholic, at the San Jose mine figures of Jesus Christ and the Virgin Mary are prominent. As such, family members were visibly moved by a message from the Pope at his Sunday's morning services. An onslaught of media from around the world has also made clear that the world is watching. 智利是一个信仰罗马天主教的国家,在圣何塞矿山,随处可见耶稣基督和圣母玛利亚的塑像。因此显而易见,周日早礼拜中的主教的信息使家庭成员受到感动。来自世界各地的媒体抨击也表明,世界正在关注。 One leading Chilean businessman, Leonardo Farkas, has already donated $10,000 to each of the familes of the trapped miners, and is campaigning to get others to match his donation with the ultimate goal that each miner receive $1 million. 一位著名的智利商人莱昂纳多·法卡斯,已向受困矿工的家人每人捐赠了1万美元,并正在游说其他人响应他的捐赠活动,最终达到使每位矿工获赠100万美元的目标。 One of Chile’s leading folk music groups, Inti Illimani, played a surprise concert on Saturday for mining families installed at “Camp Hope,” the name given to the impromptu campground at the San Jose mine. 智利最大的民间音乐团体之一英迪伊·伊马尼,周六在 “希望营地”(在圣何塞矿山临时搭建的露营地)为矿工家庭举行了别开生面的音乐会。 Chile’s mining minister said that the miners would soon receive a host of items to improve their living situation below, including a new set of clothing, special shoes to protect them from infections, flashlights, MP3 music players and a video projector and DVDs featuring movies and recorded soccer matches. 智利矿业部长表示,矿工会在短期内收到大量物资,改善在地下的生活状况,包括一套新衣、预防感染的特制鞋子、手电筒、MP3音乐播放器、视频投影机,以及录制了故事影片和足球比赛的DVD。 Providing entertainment to relieve boredom for the miners is one part of a plan to deal with the mental health of the miners. While they so far generally appear to be in good spirits, there are reports that at least five of the miners are suffering from depression. 提供娱乐以减轻矿工的无聊,是保持矿工心理健康计划的一部分。虽然他们至今普遍精神状态很好,有报道说,至少有5名矿工正患上抑郁症。 Some 300 specialists, including a team of experts from the space agency NASA, are working on a plan to keep the miners in stable physical and mental condition so that they will be in proper shape for the final phase of extracting the miners. Chile Health Minister Rene Manalich calls the effort a “unique experience in human history.” 包括来自美国宇航局的专家团队的大约300名专家正在研究一项计划,使矿工保持稳定的物理和精神状况,以良好的状态坚持到营救的最后阶段。智利卫生部长勒内·马里奇把这项工作称为“人类历史上独特的经历。” Altogether, Chile may have to spend as much as $10 million on the rescue operation. The drilling of the main rescue hole that begins on Monday will cost between $3 to $5 million, said officials. 智利共计可能要在救援行动中花费多达1000万美元。官员说,周一开始的主救援孔洞的开掘将耗资300-500万美元。
本文档为【双语读物:智利开掘矿工逃生通道(英汉对照)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_183711
暂无简介~
格式:doc
大小:50KB
软件:Word
页数:5
分类:英语四级
上传时间:2010-10-13
浏览量:19