首页 法语阅读理解-文化篇(法国文化、法语学习)culture

法语阅读理解-文化篇(法国文化、法语学习)culture

举报
开通vip

法语阅读理解-文化篇(法国文化、法语学习)culture 法语阅读理解书系法语阅读理解书系法语阅读理解书系 法语阅读理解书系 许钧许钧许钧 许钧 刘成富刘成富刘成富 刘成富 主编主编主编 主编 陆秉慧陆秉慧陆秉慧 陆秉慧 审校审校审校 审校 法法法 法 语语语 语 阅阅阅 阅 读读读 读 理理理 理 解解解 解 文化卷文化卷文化卷 文化卷 黄荭黄荭黄荭 黄荭 编著编著编著 编著 上海译文出版社上海译文出版社上海译文出版社 上海译文出版社 编者的话 随着中外经济文化交流的日益拓展,运用法语的需求在我...

法语阅读理解-文化篇(法国文化、法语学习)culture
法语阅读理解书系法语阅读理解书系法语阅读理解书系 法语阅读理解书系 许钧许钧许钧 许钧 刘成富刘成富刘成富 刘成富 主编主编主编 主编 陆秉慧陆秉慧陆秉慧 陆秉慧 审校审校审校 审校 法法法 法 语语语 语 阅阅阅 阅 读读读 读 理理理 理 解解解 解 文化卷文化卷文化卷 文化卷 黄荭黄荭黄荭 黄荭 编著编著编著 编著 上海译文出版社上海译文出版社上海译文出版社 上海译文出版社 编者的话 随着中外经济文化交流的日益拓展,运用法语的需求在我国日益扩大,学习法语(尤其是初 级和中级法语)的人数也在逐年增加。然而,法语教学和教辅书籍并没有随之增加,因而常有“捉 襟见肘”的尴尬:书店里除了精读和为数不多的视听教材外,阅读教材几乎见不到。“汝果欲学 诗,工夫在诗外。”学诗如此,学语言也如此,仅靠课堂上老师耐心的讲解,仅靠篇数极其有限 的课文是远远不够的,需要对生活有所体验,需要对文化有所领悟。阅读是一个朝向无限打开的 窗子,读者从中看到他山的玉石,看到异乡的风情。 古人有云:“开卷有益”,说的是阅读能益智、怡情、增长见闻。都说法语是一种美丽语言, 但学起来鲜有人不喊“辛苦”。怎样变读书的“辛苦”为读书的“快乐”?如何培养学生学习、 阅读法语的兴趣,在审美和娱乐的过程中达到掌握知识的目的?什么样的书才能让读者“乐在其 中”?《法语阅读理解书系》的初衷就是要编写一套读者喜闻乐见的书。《书系》的编写参照了 近几年国内外出现的最新考试模式,广泛采用最新的原版语言资料以及与现实生活最为贴近的话 题,力求让读者在最短的时间内最大限度地提高阅读理解和应试能力。这套丛书题目的设计不重 在考查读者对语法的微观掌握情况,而重在训练和测试读者对阅读材料整体宏观的把握、结合上 下文进行判断推理的能力。 “语言是文化的符号,文化是语言的管轨。”《法语阅读理解·文化卷》就是要让读者在文化 的熏陶中忖度语言的意义,通过语言的桥梁了解身外的人和世界。本卷书参考了大量最新法国原 版书籍和网络资源,确定了时尚、传统、节日、名人逸事、神话故事、美食、生活艺术、歌曲、 往昔、时事、教育、环境、休闲、异域风情、花之语十五个轻松热门的单元。每单元包括四篇阅 读文章,由简入难排列,循序渐进地向读者介绍法国多元文化的底蕴和丰富内涵。每篇阅读材料 后面都配有简要的中文注释和相应的阅读理解测 试题 中考模拟试题doc幼小衔接 数学试题 下载云南高中历年会考数学试题下载N4真题下载党史题库下载 。编者在注意选材的针对性、实用性和知识 性的同时突出强调读物的趣味性,让读者在认识和了解法国的同时快速提高法语阅读理解水平。 希望读者在本书里能捕捉到些许法兰西民族独特的文化魅力,获得一份阅读的愉悦、学习的快乐 。 在编写此书的过程中,我得到了 Bernadette Guenzi女士的帮助,她多次从法国给我带来最新 资料,对编写此书很有用处,谨在此表示感谢。 黄荭 2002年 7月 于南京大学陶园 TableTableTable Table desdesdes des matimatimati mati èèè è resresres res 目 录 UnitUnitUnit Unit ééé é 111 1 ModeModeMode Mode 时尚 1. Les parfums 香水 2. Etes-vous du genre sans télévisions, sans montres, sans autos ... 你是否属于无电视、手表、汽车……一族 3. Plus de 50 000 visiteurs attendus au Festival des arts de Hué 顺华艺术节期待五万游客 4. La cuisine du futur ? 未来派烹调? UnitUnitUnit Unit ééé é 222 2 TraditionTraditionTradition Tradition 传统 1. Barbes et cheveux 胡子和头发 2. Les filles de Colombey 科龙贝的姑娘 3. Fromage 奶酪 4. Le château de Versailles 凡尔塞宫 UnitUnitUnit Unit ééé é 333 3 FFF F êêê ê testestes tes 节日 1. La galette, nous voilà 饼,我们来了 2. Le bal du Nouvel an 新年舞会 3. Le 1er avril 四月一日 4. La journée de la Francophonie 法语日 UnitUnitUnit Unit ééé é 444 4 AnecdotesAnecdotesAnecdotes Anecdotes 名人逸事 1. C’est pas moi qui ai écrit 不是我写的 2.Drôles de présidents 奇怪的总统们 3.Un autographe d’Alexandre Dumas 大仲马的亲笔签名 4. Catherine Deneuve 卡特琳娜·德纳芙 UnitUnitUnit Unit ééé é 555 5 LLL L ééé é gendesgendesgendes gendes 神话故事 1. La barque et les deux moines 小船和两个和尚 2. Zeus, le roi des dieux 宙斯,众神之王 3. Le bal des Saisons 季节的舞会 4. Premier récit de la création 创世纪的第一个故事 UnitUnitUnit Unit ééé é 666 6 GastronomieGastronomieGastronomie Gastronomie 美食 1. La sauce mayonnaise 蛋黄酱 2. Le magret de canard 鸭脊肉 3. Les débuts du thé en Europe 茶在欧洲的发端 4. Petite histoire du café 咖啡小史 UnitUnitUnit Unit ééé é 777 7 ArtArtArt Art dedede de vivrevivrevivre vivre 生活艺术 1.Un ami dangereux 一个危险的朋友 2. Le restaurant à la maison 家中“餐馆” 3. Le rite du thé 茶道 4. L’art des loisirs 休闲的艺术 UnitUnitUnit Unit ééé é 888 8 ChansonsChansonsChansons Chansons 歌曲 1. Le téléphone pleure 哭泣的电话 2. Le petit navire 小船 3. Ceux qui n’ont rien 一无所有的人 4. Jeune et con 年轻又愚蠢 UnitUnitUnit Unit ééé é 999 9 AutrefoisAutrefoisAutrefois Autrefois 往昔 1. Le ciné du curé 神甫的电影 2.Histoire des Jeux Olympiques 奥运会的由来 3.Mon grand-père 我爷爷 4. Le cirque 马戏团 UnitUnitUnit Unit ééé é 101010 10 ActualitActualitActualit Actualit ééé é sss s 时事 1.Allemagne: hommage officiel aux victimes de la tuerie d’Erfurt 德国:向爱尔福特凶杀案的死难者志哀 2. Priorité aux malades du sida, orphelins et enfants en Afrique australe 优先考虑南部非洲的爱滋病病人、孤儿和儿童 3. Les pilotes de ligne américains font le forcing pour être armés 美国飞行员一再要求武装上岗 4.L’Europe bannit la peine de mort 欧洲取消死刑 UnitUnitUnit Unit ééé é 111111 11 EducationEducationEducation Education 教育 1. Choisir la France ! 选择法国! 2. Faire établir un visa « étudiant » 申办“学生”签证 3. L’enfant roi : enquête sur une génération gâtée 小皇帝:对被宠坏了的一代的调查 4. Le divorce pénalise la réussite scolaire des enfants离婚影响孩子的学业 UnitUnitUnit Unit ééé é 121212 12 EnvironnementEnvironnementEnvironnement Environnement 环境 1. La fin des dinosaures 恐龙的灭绝 2. Lancement du satelliteAqua pour l’étude du cycle de l’eau sur Terre 发射 Aqua人造卫星,研究地球水循环 3. La pollution 污染 4. La sécheresse menace le Sud de la France 旱灾威胁法国南部 UnitUnitUnit Unit ééé é 131313 13 LoisirLoisirLoisir Loisir 休闲 1. Le touriste spatial sud-africain s’apprête à quitter l’ISS ASTANA 南非太空游客准备离开国际空间站 2.Histoire de la jeep 吉普车的历史 3.Tourisme : la France toujours au beau fixe 法国旅游业一直良好 4.La télévision, un média en croissance, selon Médiamétrie 收视测评局称:电视,一个发展的媒体 UnitUnitUnit Unit ééé é 141414 14 ExotismeExotismeExotisme Exotisme 异域风情 1.Unions lointaines 异域定终身 2. Chez Spiros à Athènes 在雅典斯比洛的饭店 3. La place Rouge 莫斯科红场 4. Le café au Caire 开罗的咖啡馆 UnitUnitUnit Unit ééé é 151515 15 LeLeLe Le langagelangagelangage langage desdesdes des fleursfleursfleurs fleurs 花之语 1. Le chrysanthème 菊花 2. Le myosotis 勿忘我 3. Le langage des fleurs 花的语言 4. Les fleurs, cadeaux des eaux 花,水的礼物 UnitUnitUnit Unit ééé é 111 1 Mode Mode Mode Mode 时尚 LesLesLes Les parfumsparfumsparfums parfums 香水 L’histoire des parfums est une longue histoire d’amour ! Dans l’antiquité, il n’y avait pas de beauté sans parfum. Il y a 3 500 ans, en Egypte et en Crête, les femmes élégantes se parfumaient déjà. A Alexandrie, on préparait des parfums précieux pour les exporter dans toute la Méditerranée. Les Croisés ont découvert les parfums de l’Orient en allant se battre en Terre sainte. Ils rapportaient à leurs dames les essences de Jérusalem. La parfumerie était au Moyen Age une grande industrie en Europe. En France, les maîtres gantiers, qui parfumaient leurs gants de cuir, avaient le monopole de la fabrication des parfums. Au XIIIe siècle, la ville de Grasse était la grande concurrente de l’Espagne. Le jasmin à grandes fleurs, venu de Chine, faisait la célébrité et la prospérité de la région. De nos jours, Grasse reste la capitale des parfums avec ses 96 parfumeries. Avec plaisir 2 NotesNotesNotes Notes ::: : antiquité: n. f. 古代 Crête : n. pr. 克里特岛 (希) Alexandrie : n. pr. 亚历山大(埃及著名港口城市) Croisé : n. pr. 参加十字军东征的人 essence : n. f. 香精 Jérusalem : n. pr. 耶路撒冷(巴勒斯坦) parfumerie: n. f. 香料作坊 gantier : n. m. 手套生产者,手套商 monopole : n. m. 垄断 concurrent, e : n. 竞争者 prospérité : n. f. 繁荣 Grasse : n. pr. 格拉斯(法国城市名) QuestionsQuestionsQuestions Questions ::: : 1. D’après le texte, les premiers pays qui utilisent le parfum sont . A. l’Egypte et la Grèce B. la France et la Chine C. l’Egypte et la Chine D. la France et l’Egypte 2. Comment le parfum de l’Orient a-t-il été introduit en Occident ? A. par les marchands arabes B. par les Croisés C. par les marchands italiens D. par les voyageurs 3. La Terre sainte est . A. Alexandrie B. Grasse C. Jérusalem D. Paris 4. Quelle ville est réputée « capitale des parfums » ? A. Alexandrie B. Grasse C. Jérusalem D. Paris Mode Mode Mode Mode 时尚 Etes-vousEtes-vousEtes-vous Etes-vous dududu du genregenregenre genre sanssanssans sans ttt t ééé é lll l ééé é visions,visions,visions, visions, sanssanssans sans montres,montres,montres, montres, sanssanssans sans autosautosautos autos ......... ... 你是否属于无电视、手表、汽车……一族 Une enquête récente a montré qu’en France, comme certainement partout ailleurs, il existait des gens, comme vous et moi, qui avaient la particularité d’être des gens sans ... sans quelque chose que tout le monde possède, ou presque ! Par exemple, un Monsieur Patrick, marié et père de deux enfants n’a jamais voulu porter une montre. Vivre sans montre est pour lui tout à fait normal. « La dernière fois qu’on a voulu m’offrir une montre c’était il y a trente ans... pour ma première communion. » Monsieur Patrick est commerçant et même président de l’association des commerçants de son quartier. Mais alors, comment fait-il pour être à l’heure ?... Il ne fait rien de spécial, mais il affirme qu’on vit dans une société où l’on vous rappelle l’heure qu’il est toutes les dix minutes... à la radio, à la télévision, etc. J. Cifran est styliste et depuis très longtemps il vit sans chéquier ni carte de crédit. « Pendant longtemps j’ai vécu plus ou moins à crédit, dépensant plus que je ne gagnais. Jusqu’au jour où j’ai décidé d’avoir juste un peu de monnaie sur moi, pour un demi ou des cigarettes et de renoncer aux chéquiers ou aux cartes... » Tous les autres règlements, eau, EDF, loyer... il envoie des mandats... HenrietteAnglade, elle, a rejeté la voiture. Et ce depuis 40 ans ! Mais elle va plus loin, ni voiture, ni télé, ni machine à laver. Et à 72 ans elle n’a pas l’intention de modifier son mode de vie. Elle se débrouille, comme le faisaient sa mère et sa grand-mère, dit-elle. Pour Jean-Philippe, sa femme et leurs deux enfants, c’est de la télé qu’ils se passent. Vivre sans télé ne leur pose aucun problème. Ils écoutent la radio, lisent, jouent avec leurs enfants. Le repas du soir est le moment où tout le monde se retrouve. Les discussions peuvent même aller tard dans la nuit, sauf si les enfants ont école le lendemain ou des devoirs en retard. Alors, difficile de vivre sans... peut-être pas, mais ce n’est pas sûr... Si vous aussi vous vous passez de quelque chose que nous croyons indispensable, dites-nous-le. Almanach Vermot 2002 NotesNotesNotes Notes ::: : communion : n. f. 领圣体 styliste : n. 时装设计师 chéquier : n. m. 支票簿 EDF :(Electricité de France的缩略语)法国电力公司 mandat : n. m. 汇票 rejeter : v. t. 抛弃,丢弃 QuestionsQuestionsQuestions Questions ::: : 1. Pourquoi Monsieur Patrick vit-il sans montre ? A. parce qu’il est trop pauvre. B. parce qu’il n’a pas une montre bien jolie. C. parce qu’il trouve la montre inutile, puisqu’on peut savoir facilement l’heure sans montre. D. parce qu’il a perdu la montre qu’on lui avait offerte pour sa première communion. 2. Comment J. Cifran paie-t-il EDF, eau et loyer ? A. en argent liquide B. avec sa carte de crédit C. avec des mandats D. par chèque 3. « un demi » veut dire . A. une demi-bouteille de vin B. un demi-litre de bière C. un verre de vin D. un demi-litre de café 4. Parmi les personnes citées dans ce texte, qui est le plus radical du genre sans ... ? A. Monsieur Patrick B. J. Cifran C. HenrietteAnglade D. Jean-Philippe 5. Pourriez-vous vivre sans télé, sans montre, sans... ? Imaginez comment vous allez vivre une journée sans ... Mode Mode Mode Mode 时尚 PlusPlusPlus Plus dedede de 50.00050.00050.000 50.000 visiteursvisiteursvisiteurs visiteurs attendusattendusattendus attendus auauau au FestivalFestivalFestival Festival desdesdes des artsartsarts arts dedede de HuHuHu Hu ééé é 顺华艺术节期待五万游客 HANOI (AFP) - jeudi 02 mai 2002 - Plus de 50.000 visiteurs sont attendus à partir de la fin de la semaine au Festival des arts de Hué, l’ancienne cité impériale du centre duVietnam, ont indiqué jeudi les organisateurs. Le Festival Hué 2002 qui débutera samedi, « manifestation culturelle phare » du Vietnam, présentera pendant 12 jours, du 4 au 15 mai, des spectacles de danse, scénographies, musique, cirque et théâtre de rue. Cette manifestation, dont la première édition avait eu lieu en 2000 et avait été organisée conjointement par la France et le Vietnam, accueillera également cette année des spectacles chinois, japonais, coréens, thaïlandais, cambodgiens et laotiens. En marge des spectacles, des « dîners impériaux » scénographiés à l’intention des festivaliers seront organisés dans l’enceinte de la citadelle impériale. La chorégraphe française Régine Chopinot du Ballet de l’Atlantique présentera à Hué en première mondiale un ballet réalisé avec des danseurs vietnamiens et le disc-jockey Laurent Garnier mettra en musique des défilés de mode de la styliste vietnamienne Minh Hanh. La chorégraphe franco-vietnamienne Ea Sola montrera également à Hué son dernier spectacle, Requiem, inspiré des minorités ethniques des montagnes duVietnam. Ces spectacles alterneront avec des chorégraphies vietnamiennes, des spectacles de marionnettes aquatiques, de chants traditionnels et de musiques de la cour de Hué. Les groupes artistiques d’Asie participant au festival présenteront de leur côté des spectacles traditionnels ou d’avant-garde. Les spectateurs pourront notamment assister à des représentations de Medea, une adaptation du Médée d’Euripide montée par le Japonais Satoshi Miyagi et à des concerts de percussions traditionnelles du groupe coréen Salmunori Hanullim dirigé par le maître Kim Duk Soo. Des visites des temples de la ville et des célèbres tombeaux de la Vallée des empereurs sont prévues. Une course de sampans illuminés mise en musique par Laurent Garnier clôturera le festival sur la rivière des Parfums qui traverse la ville inscrite au Patrimoine mondial de l’UNESCO. www.tv5.org, mai 2002 NotesNotesNotes Notes ::: : Hanoi : n. pr. 河内(越南城市名) Hué : n. pr. 顺华(越南城市名) scénographie : n. f. 舞台美术 conjointement : adv. 联合地,共同地 coréen, enne : a. 韩国的,朝鲜的 thaïlandais, e : a. 泰国的 cambodgien, ne : a. 柬埔寨的 laotien, ne : a. 老挝的 festivalier : n. 参加艺术节者 chorégraphe : n. 编舞者 Requiem : 安魂曲 chorégraphie : n. f. 舞蹈 vietnamien, ne : a. 越南的 disc-jockey : n. DJ,调音师 alterner (avec) : v. i. 与……交替 aquatique : a. 水中的,水的 marionnette : n. f. 木偶戏 Médée d’Euripide : 欧里庇得斯(古希腊三大悲剧作家之一)的《美狄亚》 percussion : n. f. 打击(乐) sampan : n. m. 舢板 QuestionsQuestionsQuestions Questions ::: : 1. Pendant le Festival des arts de Hué, on ne peut pas voir des spectacles . A. de cirque et théâtre de rue vietnamiens B. chinois, japonais, coréens, thaïlandais, cambodgiens et laotiens C. des « dîners impériaux » organisés dans l’enceinte de la citadelle impériale D. de Médée d’Euripide montée par la Française Régine Chopinot 2. La « manifestation culturelle phare » a été organisée pour la première fois par . A. la Chine et le Vietnam B. la France et le Vietnam C. le Japon et le Vietnam D. le Cambodge et le Vietnam 3. Qui mettra en musique des défilés de mode de la styliste vietnamienneMinh Hanh ? A. le Ballet de l’Atlantique B. le disc-jockey Laurent Garnier C. la chorégraphe franco-vietnamienne Ea Sola D. le Japonais Satoshi Miyagi 4. Le Festival des arts de Hué se terminera par . A. des spectacles de marionnettes aquatiques B. des visites des temples de la ville et des célèbres tombeaux de la Vallée des empereurs C. des concerts de percussions traditionnelles du groupe coréen D. une course de sampans illuminés mise en musique par Laurent Garnier 5. Le mot « sampan » est un mot d’origine . A. chinoise B. vietnamienne C. laotienne D. japonaise Mode Mode Mode Mode 时尚 LaLaLa La cuisinecuisinecuisine cuisine dududu du futurfuturfutur futur ??? ? 未来派烹调? De la même façon, cuisine nouvelle ou cuisine du futur ne signifie pas sacrifice de la saveur. Si certains vont au restaurant et d’autres commandent du « tout prêt » à domicile, il y en a aussi qui préfèrent acheter eux-mêmes, sans vraiment cuisiner, « le prêt-à-manger », c’est-à-dire cette nouvelle génération de produits alimentaires : les « cuits-sous-vides ». La cuisson sous vide, transposition à l’échelle industrielle de la cuisine traditionnelle, permet de préserver toute la saveur des mets. Ni conservés, ni surgelés, les plats cuisinés sous vide sont des plats longuement mijotés, des produits frais, toujours prêts et d’une excellente qualité, sans additifs ni graisses néfastes. Ce sont d’ailleurs de grands chefs-cuisiniers français qui en assurent la promotion. La restauration collective et commerciale s’est laissé séduire par cette technique révolutionnaire permettant de cuire n’importe quel aliment préparé et de conserver intactes ses qualités organoleptiques. Place aujourd’hui aux arômes révélés, à la finesse des parfums et aux chairs toujours plus tendres. L’industrie agroalimentaire a rapidement pris conscience des éventuelles applications à l’échelle industrielle de la cuisson sous vide. Et les plats cuisinés sous vide ont pris place sur le marché français à côté des produits prêts à l’emploi, comme les salades, en sachets, les viandes précuites et les desserts lactés. Il existe, désormais, de nombreux fabricants de ce nouveau type de produits, depuis l’artisan- traiteur jusqu’au gros industriel. Le marché des plats cuisinés frais est en pleine expansion et atteint environ 1,500 tonnes par an. Ce chiffre peut sembler marginal à côté de celui des plats cuisinés surgelés ( 60,000 à 100,000 tonnes par an ) et de la conserve ( 400,000 tonnes par an ). Mais les avantages laissent présager un développement très rapide. Le principal destinataire est la restauration hors foyer familial, qui concerne un Français sur quatre. L’apparition de ces produits répond aux désirs des consommateurs ( respect du goût de chacun ) et s’adapte parfaitement à leurs nouveaux modes de vie ( nombre croissant de célibataires, de femmes actives, coût moins élevé que le restaurant, et temps consacré à la cuisine réduit de deux heures en 1950 à 30 minutes par jour en 1990 ). Cette cuisine sous vide ne représente cependant pas un risque pour l’avenir de la cuisine familiale et de saveurs culinaires traditionnelles ; au contraire, elle arrive peut-être juste à temps pour sauver la gastronomie, malgré la consommation de masse et l’envahissement du style « fast-food » américain. Les scènes de la France NotesNotesNotes Notes ::: : transposition : n. f. 搬移,移植 préserver : v. t. 保护,保存 mijoter : v. t. et v. i. 炖,(小火)煮 additif : n. m. 添加剂,添加物 néfaste : a. 有害的 organoleptique : a. 能刺激感觉器官的 arôme : n. m. 香料,芳香 agroalimentaire : a. 农食品的 sachet : n. m. 小袋 lacté, e : a. 奶制品的 marginal, e : a. 次要的 culinaire : a. 烹饪的,烹调的 QuestionsQuestionsQuestions Questions ::: : 1. D’après ce texte, la cuisine du futur consiste dans . A. des plats livrés à domicile B. des plats cuisinés surgelés C. des conserves D. des plats cuisinés sous vide 2. Les plats cuisinés sous vide ne sont pas des plats . A. longuement mijotés B. faits avec des produits frais C. préparés sans additifs ni graisses néfastes D. faits avec des produits surgelés 3. Les ne font pas partie des produits prêts à l’emploi. A. salades B. viandes précuites C. desserts lactés D. fruits 4. Pour le moment, qu’est-ce qui occupe la plus grande place au marché des plats cuisinés frais ? A. les plats cuisinés sous vide B. les plats cuisinés surgelés C. la conserve D. les plats de cuisson traditionnelle 5. n’est pas la raison de la croissance de cette cuisine du futur. A. l’envahissement du style « fast-food » américain B. le nombre croissant de célibataires C. le nombre croissant de femmes actives D. le coût moins élevé que le restaurant 6. En 1950, les Français moyens consacraient par jour pour faire la cuisine. A. 3 heures B. 2 heures C. 1 heure D. 30 minutes UnitUnitUnit Unit ééé é 222 2 Traditions Traditions Traditions Traditions 传统 BarbesBarbesBarbes Barbes etetet et cheveuxcheveuxcheveux cheveux 胡子和头发 Encore au XIXe siècle on se posait la question : Adam avait-il ou n’avait-il pas été barbu... ? Certains étaient allés jusqu’à avancer qu’il avait été créé imberbe et que les poils avaient poussé par la suite comme punition de sa désobéissance à Dieu. Pour ses rejetons, la pilosité aurait été une conséquence du péché originel... Toutes religions confondues, chez l’homme, la barbe fut plus en vogue que les mentons ras. Chez les Hébreux, l’attentat à la barbe était regardé comme une insulte, mais ils se rasaient en signe de deuil. On ne s’est fait couper la barbe en Grèce qu’à partir d’Alexandre le Grand. A Rome, Scipion l’Africain lança la mode de se raser tous les jours. Par la suite, on ne se rasa pas avant l’âge de 21 ans, mais obligatoirement après 49 ans. En fait on ne se rasait pas, mais on s’épilait. Les impatients et les douillets ne devaient pas s’amuser
本文档为【法语阅读理解-文化篇(法国文化、法语学习)culture】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_968316
暂无简介~
格式:pdf
大小:1MB
软件:PDF阅读器
页数:46
分类:
上传时间:2011-01-14
浏览量:83