首页 2022年6月大学英语六级翻译真题及答案(3套)

2022年6月大学英语六级翻译真题及答案(3套)

举报
开通vip

2022年6月大学英语六级翻译真题及答案(3套)2022年6月大学英语六级翻译真题及答案(3套)翻译1南京长江大桥是长江上首座由中国设计、采用国产材料建造的铁路、公路两用桥,上层的4车道公路桥长4589米,下层的双轨道铁路桥长6772米。铁路桥连接原来的天津——浦口·和上海——南京两条铁路线,使火车过江从过去一个半小时缩短为现在的2分钟。大桥是南北交通的重要枢纽,也是南京的著名景点之一。南京长江大桥的建成标志着中国桥梁建设的一个飞跃,大大方便了长江两岸的物资交流和人员往来,对促进经济发展和改善人民生活起到了巨大作用。TheNanjingYangtzeRiverB...

2022年6月大学英语六级翻译真题及答案(3套)
2022年6月大学英语六级翻译真题及 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 (3套)翻译1南京长江大桥是长江上首座由中国设计、采用国产材料建造的铁路、公路两用桥,上层的4车道公路桥长4589米,下层的双轨道铁路桥长6772米。铁路桥连接原来的天津——浦口·和上海——南京两条铁路线,使火车过江从过去一个半小时缩短为现在的2分钟。大桥是南北交通的重要枢纽,也是南京的著名景点之一。南京长江大桥的建成标志着中国桥梁建设的一个飞跃,大大方便了长江两岸的物资交流和人员往来,对促进经济发展和改善人民生活起到了巨大作用。TheNanjingYangtzeRiverBridgeisthefirstrail-roadbridgeacrosstheYantzeRiverwhichwasdesignedbyChinaandconstructedwithChina-madematerials.Theupperdeckisa4,589metre-longfour-laneroadbridge,andthelowerdecka6,772metre-longdouble-railonewhichjoinstheoriginalTianjin-PukouandShanghai-Nanjingrailwaylines,shorten-ingthetravelingtimeacrosstheriverfrom1.5hoursto2minutes.Thebridgeisnotonlyasignificantnorth-southtraffichubbutalsoafamousscenicspotinNanjing.ThebridgemarksahugeprogressinChina'sbridgeconstruc-tion,greatlyfacilitatingtheexchangesofbothgoodsandpeopleonbothsidesoftheYangtzeRiverandplayingamajorroleinthedevelopmentofeconomyandtheimprove-mentofpeople'slivingcondition.翻译2卢沟桥位于天安门广场西南15公里处,横跨永定河,是北京现存最古老的多拱石桥。卢沟桥最初建成于1192年,1698年重建,由281根柱子支撑。每根柱子上都有一头石狮。这些石狮的头、背、腹部或爪子上都藏有着更多的狮子。这些石狮生动逼真、千姿百态,是卢沟桥石刻艺术的精品。桥上的石狮不计其数,因而北京地区流传着"卢沟桥上的狮子——数不清"的说法。卢沟桥不仅以其美学特征闻名于世,还被公认为石桥建筑史上的一座丰碑。【参考翻译】Builtin1192andrebuiltin1698,theLugouBridge,whichislocated15kilometressouthwestoftheTian'anmenSquareacrosstheYongdingRiver,isthemostancientbridgewithmultiplearchesinBeijing.Thebridgeissus-tainedby281pillars,eachofwhichhasastonelionontheendandmorestonelionshidingonitshead,back,abdomenorclaws.Thesestonelionsaresolifelikewithvariouspos-turesthattheyarewellacceptedasfineworksofartinstonecarving.Astherearetoomanystonelionsonthebridge,asayinginBeijinggoes,"ThelionsontheLugouBridgearebeyondpeople'scount.""Thebridgeisnotonlywell-knownforitsaestheticfeaturesbutalsowellrecog-nizedasamonumentinthearchitecturalhistoryofstonebridges.翻译3赵州桥建于隋朝,公元605年左右,长50.82米,宽9.6米,跨度37.37米。天才建筑师李春设计并监督了桥的建设。赵州桥结构新颖、造型优美。桥有一个大拱,在大拱的两端有两个小拱,帮助排泄洪水、减轻桥梁重量并节省石材。建成以来,该桥经受了多次洪水和地震,但其主体结构仍然完好无损,至今仍在使用。赵州桥是世界桥梁建筑史上的一次创举,是中国古代文明史上的一项杰出成就。类似设计的桥梁直到14世纪才在欧洲出现,比赵州桥晚了700多年。【参考翻译】TheZhaozhouBridge,whichwasbuiltintheSuiDynastyaround605AD,is50.82metreslongand9.6metreswidewithaspanof37.37metres.LiChun,ageniusarchitect,de-signedandsuperviseditsconstruction.Thebridgeboastsanovelstructureandagracefulappearance,withamajorarchinthemiddleandtwominoronesonitsendswhichhelpdischargefloods,reducetheweightofthebridgeandsavestones.Sincethecompletion,thebridgehaswithstoodfloodsandearthquakes,butremainsintactinitsmainstruc-tureandstilavailableinuse.TheZhaozhouBridgeisapio-neeringundertakingintheworldhistoryofbridgeconstruc-tionandamasterpieceoftheChineseancientcivilizationforthesimplereasonthatitssimilarbridgedidnotappearinEuropeuntilthe14thcentury,700yearslaterthantheZhaozhouBridge.
本文档为【2022年6月大学英语六级翻译真题及答案(3套)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
白学芝
热爱爱问
格式:pdf
大小:126KB
软件:PDF阅读器
页数:2
分类:
上传时间:2023-04-05
浏览量:3