首页 独创逐句中英对照阅读培根的《论学习》Of Studies

独创逐句中英对照阅读培根的《论学习》Of Studies

举报
开通vip

独创逐句中英对照阅读培根的《论学习》Of StudiesOf Studies Francis Bacon 论学习 (王佐良先生译) STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. 读书足以怡情,足以博彩,足以长才。 Their chief use for delight, is in privateness and retiring; 其怡情也,最见于独处幽居之时; for ornament, is in discourse; 其傅彩也,最见于高谈阔论之中; and for abi...

独创逐句中英对照阅读培根的《论学习》Of Studies
Of Studies Francis Bacon 论学习 (王佐良先生译) STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. 读书足以怡情,足以博彩,足以长才。 Their chief use for delight, is in privateness and retiring; 其怡情也,最见于独处幽居之时; for ornament, is in discourse; 其傅彩也,最见于高谈阔论之中; and for ability, is in the judgment, and disposition of business. 其长才也,最见于处世判事之际。 For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; 练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节, but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. 然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。 To spend too much time in studies is sloth; 读书费时过多易惰, to use them too much for ornament, is affectation; 文采藻饰太盛则矫, to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. 全凭条文断事乃学究故态。 They perfect nature, and are perfected by experience: 读书补天然之不足,经验又补读书之不足, for natural abilities are like natural plants, that need proyning, by study; 盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接; and studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。 Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; 有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书, for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。 Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. 读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; 书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; 换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者, and some few to be read wholly, and with diligence and attention.少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; 书亦可请人代读,取其所作摘要, but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things. 但只限 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏、淡而无味矣。Reading maketh a full man; 读书使人充实,conference a ready man; 讨论使人机智,and writing an exact man. 笔记使人准确。 And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; 因此不常作笔记者须记忆特强, if he confer little, he had need have a present wit: 不常讨论者须天生聪颖,and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know, that he doth not.不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。 Histories make men wise; poets witty; 读史使人明智,读诗使人灵秀,the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; 数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,logic and rhetoric able to contend. 逻辑修辞之学使人善辩:Abeunt studia in mores.凡有所学,皆成性格。 Nay, there is no stond or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies; 人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,like as diseases of the body, may have appropriate exercises. 一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. 滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。 So if a man’s wit be wandering, let him study the mathematics; 如智力不集中,可令读数学,for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again.盖演题须全神贯注,稍有分散即须重演; If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the Schoolmen; for they are cymini sectores. 如不能辨异,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人; If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study 197 the lawyers’cases. 如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。 So every defect of the mind, may have a special receipt. 如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。
本文档为【独创逐句中英对照阅读培根的《论学习》Of Studies】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_531654
暂无简介~
格式:doc
大小:18KB
软件:Word
页数:0
分类:英语四级
上传时间:2019-09-04
浏览量:354