首页 精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译

精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译

举报
开通vip

精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译 NANA第44话——岡崎真一的来信 真一的来信—— 日语原文: レイラさん お元気ですか, ロンドンでは少しは羽(はね)を伸ばせてる, 僕は今 レコーディングを兼ね强化合宿(って何,) の為に北国の山奥に来ています レコーディングは順調だけど 早朝からマラソンをさせられたり掃除をさせられたり (ヤッさんのジャージ姿はちょっと見物です) さっぱり意味が分かりません でも この,日間 規則正しい生活をしているせいか 僕は背が少し伸びた気がする...

精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译
精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译 NANA第44话——岡崎真一的来信 真一的来信—— 日语原文: レイラさん お元気ですか, ロンドンでは少しは羽(はね)を伸ばせてる, 僕は今 レコーディングを兼ね强化合宿(って何,) の為に北国の山奥に来ています レコーディングは順調だけど 早朝からマラソンをさせられたり掃除をさせられたり (ヤッさんのジャージ姿はちょっと見物です) さっぱり意味が分かりません でも この,日間 規則正しい生活をしているせいか 僕は背が少し伸びた気がするよ 気のせいかな 中文翻译: 蕾拉 你好吗 在伦敦是否自在一点? 我因为录音的缘故 现在在北部的山区强化合宿 录音进行得很顺利 但早上要我们跑长跑 又要我们打扫 真不懂为什么要这么做 不过这5天时间 生活得非常有规律 所以我觉得好象长高了 是我的错觉吧 *************************************** 日语原文: ここはガイアの施設で設備は立派だけど 周りは森と湖しかなくて生活は不便だよ でも今のところ報道陣は追って来ないし 東京にいるより ずっと平和かな 何より空気が透んでいて 夜に星が沢山見えるのがうれしいよ 僕はキラキラしたものを見ると 何故かレイラさんの事を思い出すんだ なんでかな 理由は分からない 中文翻译: 这里是CAIA的设施,虽然很豪华 可是周围只有森林和湖,生活很不方便 可是这里没有记者的围攻 所以比东京平静多了 最重要的是空气清新 晚上可以看到很多星星好高兴喔 我只要看到闪闪发光的东西 不知道为什么 总是会想起蕾拉你 究竟为什么呢 原因我也不清楚 *************************************** 日语原文: そう言えば レイラさんは海外にいて知らないかもしれないけど 週刊誌のネタは更にエスカレートしていて 今はヤッさんまでヤリ玉にあがってるんだ ナナさんと同じて生い立ちから色々悪く書かれて 見たまんまのキャラに仕立てあけられちゃって ハクがつきまくりだよ (ジャージ姿だけど) でもレイラさんと恋人同士だった事は バレていないのか あえて伏せてるのか知らないけど とにかく書かれていないから 安心していいよ 中文翻译: 说起来 蕾拉你在海外可能还不知道 周刊的内容已经越写越夸张 现在连泰都被搬上来了 跟娜娜一样 从他的出生开始 所有的事情都写得很糟糕 从表面判断 就编造出故事来 不知有多荒唐 但是 他跟蕾拉你曾经是情侣的事 不知是还没有暴光 还是被当作伏笔 总之没有写出来 你可以放心 *************************************** 日语原文: レイラさん 僕はね もしレイラさんが今寂しいと言うなら ロンドンまですぐに飛んで行くよ 何処へでも行くよ それでレイラさんの心と体が少しでも温まるなら それでいいんだ そんな風に言うとなんだかすごく 優しい人のように勘違いされそうだけ それ以上に大切だと思えるものが 今の僕にはないだけの事だよ だから明日はどうなるか分からないけど 自分勝手でごめんね 中文翻译: 蕾拉 我呢 如果蕾拉你现在觉得寂寞 我愿意马上飞去伦敦 天涯海角我都去 只要能够温暖蕾拉你的心和身体 那样便足够了 我这么说 你可能会误会我是个 非常温柔体贴的人 但那只是因为对现在的我来说 没有什么比你更重要 所以 虽然不知道明天会如何 请原谅我的自私任性. *************************************** レイラさん 僕がノードパソコンを買ったのはね レイラさんにもらったお金を 早く全部使い切りたくなったからで だけど自分の為だけに使いたくなかったからなんだ アコギを買ったのも同じ理由だけど 届かない場所で歌えるほど 僕はロマンチストにはなれないし だからこれからは時々こうしてメールを送るよ 気が向いたら時々返事を下さい それじゃあ また 今日は天気がいいから 夜は星が沢山見えるたろうな 中文翻译: 蕾拉 我之所以买笔记本电脑 是要把蕾拉给我的钱早点全部花光 但是我又不想这笔钱只是用在我身上 所以买AKO吉他也是同样的理由 我没有办法那么浪漫 在你听不到的地方唱歌 所以以后我会经常像这样写邮件给你 如果你高兴的话,偶尔也回信给我吧 那 下回再聊吧 今天天气很好 所以晚上也可以看到很多星星吧 岡崎真一 NANA第45话——芹沢蕾拉的回信 日语原文: シンちゃん メールありがとう 私はそうな沢山の星を もう長い間見ていない気がします 目を閉じてもフラネタリウムみたいに 人工的なネオンしか浮かばないよ 私もしょせんそのネオンにすぎないと思っていたから シンちゃんの言葉に また一つ救われました 本当にありがとう 中文翻译: 小真 谢谢你的邮件, 我已经有很长一段时间,没有看到那么多星星了 闭上眼睛,脑海中浮现的 只有像天象仪一样的人工霓虹灯 正因为我觉得自己毕竟只像那霓虹灯一样 所以,小真的话,又救了我 真得非常感谢你 *************************************** 00:06:06 日语原文: 私は今日 プロモビデオの撮影で ウエデイングドレスを着ました 結婚出来ない女の歌なのに なんて分からずやのスタッフなのかしら(O"O) (でもだからせつな気でいいんだと 逆に分からずや呼ばわりされちゃった) ほんの数秒 散りばめるジーンの為に撮影は一日がかり 全てがそうな感じで つくづく大変な仕事だけど みんなでひとつの事を成しとけて行く喜びは大きいし 仲間といると自分の居場所を感じられるから 辛い事があっても私は歌い続けて来れたんだとおもいます 中文翻译: 今天拍摄宣传录影的时候 我竟然穿上了婚纱 明明是描写结不成婚的女人的歌 工作人员真是不用心 (工作人员说,这样才会有凄凉的感觉) 只是为了数秒的片断,却花了一天的摄影时间 几乎所有的事情都是这样,我真的觉得这工作好辛苦 跟队员一起,感觉就像找到自己的容身之处 就算遇到许多难过的事情,我还是坚持唱下去 *************************************** 日语原文: ガイアがレコーディングを兼ねて强化合宿をした一番の理由は メンハーとスタッフの結果を強める為じゃないのかな これからシンちゃんが一緒に仕事をして行くスタッフは バンドを支えてくれる家族みたいなものだから 私はその合宿は すごく意味がある事たと思うよ お互い かんばろうね 中文翻译: GAIA强迫你们合宿,除了为了录音,最大的原因 应该是紧固你们队员与工作人员之间的感情把 今后跟小真一起工作的工作人员 就像家人一样,支持者乐队的存在 我觉得这次集中合宿的意义重大 我们要互相加油哦 *************************************** 日语原文: シンちゃん 私はシンちゃんが忘れて行ってくれたライターを 日本に置いて来てしまった事を すごく後悔しています 失くしたり壊したりしたらいけないと思ったからたんだけど 手に届く場所にないとやっぱり不安だよ 大切にするって難しいね 私は27日の便で日本に帰ります シンちゃんは いつ東京に戻りますか, ちゃんと目を見て話がしたいよ 偽らずに誰かと見つめ会う事は 自分自身を見つめる事でもあると思うから 目をそむけたら負けだよね 私は負けたくない 中文翻译: 小真 你留给我的那个打火机 把它放在日本没带来 我现在非常的后悔 虽然我是因为不想把它弄丢了或是弄坏了 可是 东西不在身边 还是会不安 珍惜一样东西 真得很难 我搭乘27日的飞机回日本 小真什么时候会回东京呢, 我想看着你的眼睛说话 我觉得诚实地凝视一个人 就好像是凝视自己一样 如果避开注视的话,就输掉了~ 我不想输~ 芹沢レイラ
本文档为【精华资料NANA第44-45话真一与蕾拉的信日语原文与中文翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_977556
暂无简介~
格式:doc
大小:22KB
软件:Word
页数:0
分类:企业经营
上传时间:2017-12-26
浏览量:57