首页 医古文古文今译

医古文古文今译

举报
开通vip

医古文古文今译医古文古文今译 医古文 YRS&WGD 古文今译 一、扁鹊传 1.扁鹊曰:“血脉治也,而何怪,昔秦穆公尝如此,七日而寤。今主君之病与之同,不出三日必间。”居二日半,简子寤。 扁鹊说:“血脉正常,你们惊异什么呀,从前秦穆公曾经像这样,七天才醒过来。如今你们主君的病跟秦穆公的病相同,不超过三天一定能病愈。”过了两天半,赵简子苏醒了。 2.使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多:而医之所病,病道少。 假使齐桓侯像圣人那样预先知道微小的病变,能让高明的医生得以及早治疗,那么疾病可...

医古文古文今译
医古文古文今译 医古文 YRS&WGD 古文今译 一、扁鹊传 1.扁鹊曰:“血脉治也,而何怪,昔秦穆公尝如此,七日而寤。今主君之病与之同,不出三日必间。”居二日半,简子寤。 扁鹊说:“血脉正常,你们惊异什么呀,从前秦穆公曾经像这样,七天才醒过来。如今你们主君的病跟秦穆公的病相同,不超过三天一定能病愈。”过了两天半,赵简子苏醒了。 2.使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多:而医之所病,病道少。 假使齐桓侯像圣人那样预先知道微小的病变,能让高明的医生得以及早治疗,那么疾病可以治愈,生命可以存活。一般人担忧的事情,是担忧疾病多;然而医生担忧的事情,是担忧治法少。 二、华佗传 1.即如佗言,立吐虵(shé)一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。” 病人就按照华佗的说法去做,立刻吐出一条蛇状的寄生虫,于是把寄生虫悬挂在车边,要去拜访华佗。华佗还没有回家,他的小孩在门前玩耍,迎面看见来客,便自言自语地说:“好像遇到了我父亲,车边悬挂的寄生虫就是证明。” 2.佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。” 华佗告诉吴普说:“人的身体应当得到运动,只是不要使身体疲惫罢了。身体活动,那么水谷精气才能消化,血脉才能畅通,疾病也就不会发生,比方像门轴不朽烂就是这个道理。 五、丹溪翁传 1.即慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉。 便感慨地说:“读书人如果能精通一门技艺,用来推行由爱己而及于众人的仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。”于是全部毁弃原先所学的科举学业,专心在医学方面尽力。 2.左丘明有云:“仁人之言,其利溥(pǔ)哉,”信矣。若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉, 左丘明曾经说过:“仁德之人的教诲,它的益处真大呀~”确实如此啊。像丹溪翁这样的人,大概就是古人所说的正直、诚信、博学的良师益友,又怎能因是医生二轻视他呢, 七、《汉书〃艺文志》序及方技略 1.医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。 医经是探究人体血脉、经络、骨髓、阴阳、表里等生理特征,用来阐明各种疾病的根源,区别生死的界限,又用来揣度针刺、砭石、汤药、艾灸等施治的方法,调配成适合临证需要的各种药剂。 2.经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水火之齐,以通闭解结,反之于平。 经方是根据药物的寒温,衡量疾病的轻重,凭借药物的功能,依照气候感应的适宜用药情况,辨别五脏六腑所适用的各种性味的药物,制成寒凉与温热的药剂,用来疏通郁闭,解除蕴结,使身体恢复正常。 1 / 4 医古文 YRS&WGD 八、《伤寒论》序 1.但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务,崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内。皮之不存,毛将安附焉, 只是争相追求荣华权势,仰慕权贵豪门,迫不及待地一味追求名利地位。重视名利那末节,轻弃身体那根本,使自己的外表华美,却使自己的身体衰弊。皮不存在了,毛将附在哪里呢, 2.观今之医,不念思求经旨,以演其所知,各承家技,终始顺旧。省病问疾,务在口给:相对斯须,便处汤药。 观看今天的医生,不考虑探究经文的含义,用来扩大自己的知识范围,而是各自秉承家传的技艺,始终沿袭旧法。观察询问病情,致力于口才敏捷;面对病人片刻,便处方用药。 十一、《黄帝内经素问注》序 1.夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸(léi)劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。 解除疾病的束缚和痛苦,保全真精,通导元气,拯救百姓达到长寿的境域,帮助体弱多病的人获得安康的,不是三圣的学说,就不能达到这个目的了。 2.庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。君臣无夭枉之期,夷夏有延龄之望。 这样或许能使圣人的旨意显明,使深奥的理论得到全面的陈述阐发,有如众星宿高悬天际,奎宿和张宿次序不乱,又如深泉清静明澈,鱼类和甲壳类动物全能分辨。国君臣下和各族人民没有以外死亡的可能,而有延长寿命的期望。 十三、《本草纲目》原序 1.予窥其人,睟(suì)然貌也,癯(qú)然身也,津津然谭议也,真北斗以南一人。 我仔细观察他,面貌润泽而有光彩,清瘦而有精神,说话有风趣的样子。普天之下,李时珍算得上第一人了。 2.兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云者, 让《本草纲目》这部书藏在深山石洞中不恰当,何不把它刻印出来,以供天下后世钻研就像杨雄(字子云)研著的《太玄经》一样呢~ 十四、《类经》序 1.而又有目以为小道,并是书且弁(biàn)髦臵之者,是岂巨慧明眼人欤, 可是又有人把医学看成小道,连同《内经》这部书也像弁髦等无用之物一样的弃置,这难道是大智慧有眼力的人吗, 2.后世有子云其悯余劳而锡之斤正焉,岂非幸中又幸,而相成之德,谓孰非后进之吾师云。 后代有像扬子云那样的知音大概会怜悯我的辛劳而赐予指正,难道不是幸而又幸吗,而助成我的功德,能说谁不是我后来居上的老师啊。 十六、《温病条辨》序 1.好学之士,咸知向方:而贪常习故之流,犹且各是师说,恶闻至论:其粗工则又略知疏节,未达精旨,施之于用,罕得十全。 喜爱学习的医生都知道趋向正道,但是贪求常规的医生仍就各自认为老师的学说正确,厌恶听取高明的理论。那些技术不高明的医生又只稍微了解一些粗浅的内容,不能明白精辟的含义,在医疗实践中运用它,很少能取得满意的疗效。 2 / 4 医古文 YRS&WGD 2.吾友鞠通吴子,怀救世之心,秉超悟之哲,嗜学不厌,研理务精,抗志以希古人,虚心而师百氏。 我的朋友吴鞠通先生怀有救世的报负,具有超人的智慧,酷爱学习,从不满足,研究医理力求精深,立下高尚志向,仰慕古代名医,虚怀若谷,效法各家。 十八、养生论 1.夫以蕞(zuì)尔之躯,攻之者非一涂:易竭之身,而外内受敌。身非草木,其能久乎, 以渺小单薄的身躯,而侵害的不止一个途径;容易衰竭的身体,却内外遭受摧残。人的身体不是树木石头,怎么能忍受长久呢, 2.纵少觉悟,咸叹恨于所遇之初,而不知慎众险于未兆。是由桓侯抱将死之疾,而怒扁鹊之先见,以觉痛之日,为受病之始也。 纵然稍有觉察醒悟,都在发病之初哀叹悔恨,却不知道在各种危险尚未显现出征兆时加以谨慎预防。这好比齐桓侯抱着将要死的疾患,却责怪扁鹊的先见之明,把感觉到病痛的时候,当作患病的开端。 二十、大医精诚 1.自古名贤治病,多用生命以济危急,虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。损彼益己,物情同患,况于人乎, 自古名医治病,多用活物来救助危急的病人,虽说这是认为牲畜低贱,认为人类贵重,至于爱惜自己的生命,人类和牲畜是一样的。损害对方来补益自身,是生物之情共同憎恶的,何况是人呢, 2.又到病家,纵绮罗满目,勿左右顾眄(miǎn),丝竹凑耳,无得似有所娱,珍羞迭荐,食如无味,醽醁(ling lù)兼陈,看有若无。 再说到了病人家中,即使满眼都是绫罗绸缎,也不要左顾右盼;乐曲灌入耳中,也不能似有欢娱的神情;美食佳肴更迭进献,进食如同没有味道一样;各种美酒同时摆上,看到如同未见一般。 二十三、赠贾思诚序 1.内摇其真,外劳其形,以亏其阴,以耗其生,宜收视返听于太虚之庭,不可专藉药而已之也。 (你的病是由于)内部真气扰动,外部形体劳累,以致亏乏真阴,耗损生机,应该在清静虚无的境界中无视无听地修养,不能专靠药物来治愈它。 2.我瞻四方,何林林乎,州邑之间,其有贤牧宰能施刀圭之剂以振起之者乎, 我远望天下四方,这种现象是多么众多啊~州县之中,难道有贤明官吏能施灵丹妙药而使我广大民众振兴起来吗, 二十六、病家两要说 1.危急之际,奚堪庸妄之误投,疑似之秋,岂可纷纭之错乱,一着之谬,此生付之矣。 在病情危急的关头,怎能忍受庸医胡乱用药,在证候疑似的时候,怎能容许众多错误扰乱,一步的差错,病人的性命就断送了。 2.然必也小大方圆全其才,仁圣工巧全其用,能会精神于相与之际,烛幽隐于玄冥之间者,斯足谓之真医,而可以当性命之任矣。 但是一定得在心小、胆大、行方、智圆各方面是个全才,望色、闻声、问病、切脉各方面尽其功用,在接触病人时能够集中精神,当病情暗昧不清时能够洞察隐奥的人,这才足以称得上真 3 / 4 医古文 YRS&WGD 正的医生,可以担当起拯救性命的重任。 二十七、不失人情论 1.或操是非之柄,同我者是之,异己者非之,而真是真非莫辨。 有的人把持着判定是非的权柄,与自己相同的意见便认为是正确,与自己不同的意见就认为是错误,然而没有人能辨别真对真错。 2.如病在危疑,良医难必,极其详慎,犹冀回春:若辈贪功,妄轻投剂,至于败坏,嫁谤自文:此贪倖之流也。 在危重疑难之时,即使是高明的医生也很难说有把握,非常详细谨慎地诊治,还有希望治愈。这等人贪图功利,轻易的胡乱用药,等到病情恶化,便转嫁谤言,掩饰自己。这些是贪得无厌冀求侥幸的一流医生。 三十、与薛寿鱼书 1.天生一不朽之人,而其子若孙必欲推而纳之于必朽之处,此吾所为悁悁而悲也。 天生一个不朽的人,可是他的子孙却一定要把他推到必然腐朽的地方去,这是我忧闷悲伤的原因啊。 2.圣学莫如仁,先生能以术仁其民,使无夭札是即孔子老安少怀之学也。 最高明的学问没有什么能够比得上仁学,先生能用医术爱他的民众,使他们不因疾病而早丧,这就是孔子的老年人要使他们安宁,青年人要使他们怀归德学问。 3.子不以人所共信者传先人,而以人所共疑者传先人,得毋以“艺成而下”之说为斤斤乎, 您不用人们共同相信的医学成就为先人立传,却用人们共同怀疑的理学空言为先人立传,莫不是被“艺成而下”的说法拘泥了吧, 三十二、医案六则 1.时朱彦修氏客城中,以友生之好,日过视予,饮予药,但日服而病日增。 当时朱彦修先生客居城中,由于同学的友情,每天来看望我,给我饮药,只是一天天地服药而病情一天天地加重。 2.子南晨诣,愠形于色,咎以轻用河车,而盛称此友先识,初不言曾服凉药,且欲责效于师,必愈乃已。 孙子南清晨到沈医师处,怒形于色,责怪沈医师轻率的使用大河车,而大赞这位医生先知,从不说曾经服用凉药,并且要向沈医师求取疗效,必定痊愈才肯罢休。 三十八、医话四则 1.又有医人工于草书者,医案人或不识,所系尚无轻重,至于药名,则药铺中人岂能尽识草书乎, 又有对于草字擅长的医生,医案有的人们不认识,关系到的问题还不紧要,至于药名,那么药铺中的人难道都能认识草字吗, 2.细思其故,得毋来诊时日已西沉,行急而咳亦甚,因之气塞脉乱,乃有此象欤,然惟于此而愈不敢自信矣。 细想其中的缘故,莫不是他来求诊时太阳已经西落,走得过急咳嗽就厉害,因此气塞脉乱,才有这种脉象吧,然而想到这里就更加不敢自信了。 4 / 4
本文档为【医古文古文今译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_266065
暂无简介~
格式:doc
大小:21KB
软件:Word
页数:8
分类:
上传时间:2017-12-08
浏览量:104