首页 名利场问题答案

名利场问题答案

举报
开通vip

名利场问题答案1 分标题的特点及翻译 分标题既有标题的共性,也有其个性。从创作角度讲:(1)分标题如同骨架,清晰明确,提携全篇。似是而非,藏头露尾,与读者捉迷藏都是不可取的;(2)分标题应简洁凝练。过长容易使人感觉厌烦、累赘,失去阅读兴趣;过于抽象、空洞会使读者如坠云海,百思不得其解;(3)分标题应新颖,富有趣味性,使读者“一见钟情”。既不标新立异,又不落窠臼,方能引人入胜,赏心悦目;(4)遣词造句应具有文学性,给读者留有足够的思考空间。 .“召唤结构”的创设与隐含。伊瑟尔(1970)在题为《本文的召唤结构》的演讲中指出...

名利场问题答案
1 分标题的特点及翻译 分标题既有标题的共性,也有其个性。从创作角度讲:(1)分标题如同骨架,清晰明确,提携全篇。似是而非,藏头露尾,与读者捉迷藏都是不可取的;(2)分标题应简洁凝练。过长容易使人感觉厌烦、累赘,失去阅读兴趣;过于抽象、空洞会使读者如坠云海,百思不得其解;(3)分标题应新颖,富有趣味性,使读者“一见钟情”。既不标新立异,又不落窠臼,方能引人入胜,赏心悦目;(4)遣词造句应具有文学性,给读者留有足够的思考空间。 .“召唤结构”的创设与隐含。伊瑟尔(1970)在题为《本文的召唤结构》的演讲中指出,文学作品与一般性著作最根本的区别在于文学作品的语言中包含许多“意义不确定性”和“意义空白”,即文本的“召唤结构”(Appealing Structure)。这些“不确定性”和“意义空白”给读者以能动的反思和想象的余地,促使读者不断去领悟作品的意义。因而“一千个读者就会有一千个哈姆雷特。”一部作品的“意义不确定性”和“意义空白”太少或根本没有,则不能称之为好的作品,甚至艺术作品。标题作为文学作品的有机组成部分,理应包含 ....................“.意义不确定性 ......”.和.“.意. 义空白 .........不译等隐含策略都能起到这样的作用。杨译中介词加关系代词 ........................... ...”.。省译、删减、故意 结构 ....................... .......、代词或连接词的省译,使读者产生了更多的想象。 ..in which 第四十八章In Which the Reader is Introduced to the Very Best of Company 中短语In the Reader is Introduced to 被省去,直接译作“社会的最上层”,既简练又能反映作者的写作意图。
本文档为【名利场问题答案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_037433
暂无简介~
格式:doc
大小:12KB
软件:Word
页数:2
分类:英语四级
上传时间:2019-05-10
浏览量:210