《尼罗河上的惨案》 《尼罗河上的惨案》第一章 《尼罗河上的惨案》第
《尼罗河上的惨案》
《尼罗河上的惨案》第一章
《尼罗河上的惨案》第一章(1)
‚林内特〃里奇维!?
‚就是她!?伯纳比先生说。这位先生是‚三王冠?旅馆的老板。
他用手肘推推他的同伴。
这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着~嘴巴微微张开。
一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。
一个女孩跳下汽车~她没戴帽子~穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。她一头金发~相貌端正而露出独断独行的神气~体态窈窕——这样的女孩在莫尔顿这个地方难得一见。
她傲慢地快步走进邮局。
‚就是她!?伯纳比先生又说了一遍~他肃然起敬地低声说~‚她有几百万英镑的财产……正打算花几万英镑来重修那座庄园。要建游泳池~还有意大利式的庭院、舞厅,房屋有一半要拆掉重建……?
‚她会让镇上的人赚点钱。?老板的朋友说。这人是个瘦子~脸色憔悴~话里带着羡慕和嫉妒。
伯纳比先生
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
示同意。
‚对呀~这对我们莫尔顿来说是件大事~是件大事呀。?
伯纳比先生十分得意。
‚使我们大家都振作起来。?他加上一句。
‚对乔治爵士就不是了。?另一位说。
‚啊~是赌马害了他~?伯纳比先生帮他说话~‚他运气老是不好。?
‚他那座庄园卖了多少钱??
东方法泽 第 1 页 2014-6-11
‚听说足足六万英镑。?
瘦子吹了声口哨。
伯纳比先生又得意地说:‚他们说完工以前她还要花六万英镑!?
‚真了不起!?瘦子说。‚她从什么地方弄来那么多钱??
‚听说是从美国。她母亲是个百万富翁的独生女~就像电影里的剧情~是吧??
那个女孩从邮局出来~上了汽车。
瘦子目送她开车离开~低声自语:‚太不应该了~她长得那么漂亮。既有金钱~又有美貌——这太过分了!像她那样有钱的女孩没有权利长得漂亮~但她却是个美人儿……这女孩什么都有。真不公平……?
摘自《每日笑谈报》专栏:
在‚姑姑筵?餐厅就餐的人士中~我看到了美丽的林内特〃里奇维。和她在一起的有知名的乔安娜〃索伍德女勋爵~温德汉姆勋爵和托比〃布莱斯先生。众所周知~里奇维小姐是安娜〃哈茨女士与梅伊许〃里奇维先生所生的女儿~她继承了外祖父利奥波德〃哈茨的巨额财产。美丽的林内特目前在社交界是轰动一时的人物~谣传她有可能即将订婚。当然~看起来温德汉姆勋爵对她一往情深!
乔安娜〃索伍德女勋爵说:‚亲爱的~我想一定会美的不得了!?
她坐在沃德庄园中林内特〃里奇维的卧室里。
朝窗外望过庭院~是一片林地蓊郁的开阔乡野。
‚这地方太棒了~是不是??林内特说。
她双臂倚在窗台上~脸上的神情是雄心勃勃~生气盎然~充满活力的。不知怎么的~在她身旁~乔安娜〃索伍德就显得有些黯然失色。乔安娜芳龄二十七~年轻苗条~有个聪明的长脸蛋~但修过的眉毛显得有些古怪。
‚这些时间你做了这么多的事!你请了不少建筑师之类的人吧??
‚请了三个。?
东方法泽 第 2 页 2014-6-11
‚建筑师是什么样子?我从来没有见过任何建筑师。?
‚他们还不错~但我发现他们有时候非常不切实际。?
‚亲爱的~你绝对很快就会把他们纠正过来!你这个人最讲究实际了!?
乔安娜从梳妆台上拿起一串珍珠。
‚我想这些珍珠是真的~对吗~林内特??
‚当然是真的。?
‚我知道对你来说是‘当然’~亲爱的~可是对大多数人却未必如此。他们的珍珠可能是人工养殖的~甚至是假的!亲爱的~这些珍珠简直太漂亮了~一颗颗搭配得如此美妙。价格一定高得惊人!?
‚你觉得它们很俗气~是吗??
‚不~一点也不——真的很美。到底值多少钱呢??
‚大约五万英镑。?
‚这么多的钱!你不怕被人偷走??
‚不怕~我经常戴着这串珍珠,而且~我给珍珠保了险。?
‚让我戴戴这串珍珠~吃晚饭的时候就还你~可以吗~亲爱的?让我快乐一阵子。?
林内特笑了。
‚当然可以~你高兴就好。?
‚你知道~林内特~我真羡慕你。你要什么有什么。你今年才二十岁~自己的事就可以自己做主~要多少钱有多少钱~长得漂亮~身体也健康。你甚至还挺聪明的!你到什么时候满二十一岁??
‚明年六月。到时我要在伦敦举行一个盛大的成年庆祝宴会。?
‚然后你就要和查尔斯〃温德汉姆结婚了吧?对于这件婚事~那些可怕的八卦专栏作家已经是望眼欲穿了。他对你的确是一往情深哪。?
林内特耸耸肩。
东方法泽 第 3 页 2014-6-11
‚我不知道~我现在还不想和任何人结婚。?
‚亲爱的~你说得没错!结婚之后就再也不会和以前一样了~不是吗??
电话铃声响起~林内特走过去接电话。
‚喂?喂??
回答她的是男管家的声音:‚贝尔弗小姐打电话来~要我接过来吗??
‚贝尔弗?哦~当然~好的~接过来吧。?
《尼罗河上的惨案》第一章(2)
咔哒一响~电话接通后~是一个热切、温柔、有点气喘吁吁的声音:‚喂~是里奇维小姐吗?林内特!?
‚杰基~亲爱的!我好久好久没有听到你的消息了!?
‚我知道~真是段可怕的时光~林内特~我好想见到你。?
‚亲爱的~你能到这里来吗?我的新玩物~我想让你看看。?
‚我正想到你那里去。?
‚那你赶快坐趟火车或开车来吧。?
‚好~我一定来~我会开一辆破旧不堪的双座汽车来~是花了十五英镑买的。算来这车子走得很好~可是它喜怒无常~如果下午茶时间我还到不了~那你就知道是车子发脾气了。再见~亲爱的。?
林内特放下电话~走回乔安娜身旁。
‚是我的老朋友杰奎琳〃贝尔弗打来的。我们一起在巴黎的一所修道院里待过。她的运气坏透了。她父亲是个法国伯爵~母亲是美国人——南方人。她父亲跟一个女人跑了~母亲在那次华尔街股市大崩盘时~把全部的钱输个精光。杰基被拖累得身无分文~我不知道她最近两年是怎样应付过来的。?
乔安娜用她朋友的指甲油涂出血红的十指。她朝后倾~头偏在一边~端详着效果如何。
东方法泽 第 4 页 2014-6-11
‚亲爱的~?她慢吞吞地说~‚这岂不令人讨厌?如果我的朋友遇到倒霉的事~我马上和她们断绝往来!这话听起来冷酷无情~但是以后可以省掉许多麻烦!她们会老想着向你借钱~要不就去开间服饰店~那你就不得不在她们店里买些难看的衣服,她们还喜欢画灯罩啦~或是去做蜡染之类的。?
‚那么~如果我破产了~你明天就会和我断绝往来??
‚对~亲爱的~我会的。你不能否认我很坦白吧!我只喜欢成功的人。其实几乎人人都是如此~只不过他们不承认罢了。他们只会借口说~他们再也受不了玛丽、艾米丽或是帕梅拉了!‘遭遇不幸使她的脾气变得那样坏~那样古怪~可怜的人!’?
‚你真残忍~乔安娜!?
‚我只不过是追求名利~大家都这样。?
‚我可不追求名利!?
‚那还用说!你当然可以自命清高~每一季你那个美国财产托管人帅哥都会给你寄来一大笔钱。?
‚你也把杰基看错了~?林内特说~‚她不是靠朋友过日子的那种人。我曾经想帮助她~可是她不愿意。她像魔鬼一样自傲。?
‚那她为什么急于要见你?我敢打赌她有求于你!等着瞧吧!?
‚听上去好像有什么事使她挺兴奋的~?林内特承认~‚杰基是很容易激动的~有一次她曾拿小刀戳人!?
‚亲爱的~太可怕了!?
‚那时有个小伙子在戏弄一条狗~杰基要他住手~他不肯。她一把拉住他~可是他力气比她大得多~后来她拔出小刀一下子就刺进他的身体。结果大家乱成一团!?
‚我想也是。这事听起来叫人非常不舒服!?
林内特的贴身女仆走进房来。她低声说了句道歉的话~从衣橱里取出一件衣服~然后拿着走出了房间。
东方法泽 第 5 页 2014-6-11
‚玛丽怎么啦??乔安娜问~‚她一直在哭。?
‚可怜的人!你知道~我和你说过~她想和一个在埃及工作的男人结婚。她对那个人的情况不太了解~因此我想最好去调查一下。结果我查出他结婚了——而且有三个孩子。?
‚你看你树了多少敌人呀~林内特。?
‚敌人??林内特感到惊讶。
乔安娜点点头~自己点了一支烟。
‚对~敌人~亲爱的。你的效率高得使人受不了~而且你一贯正确。?
林内特笑了。
‚瞧你说的!我在这世上可没有敌人。?
温德汉姆勋爵坐在一棵杉树下。他的眼光停留在沃德庄园某一处优雅的角落。没有任何俗物可以破坏这座房子的古典美——拐弯过去才是新房子和加盖的部分。沐浴在秋阳下~触目所及一派美好。可是凝神细看~他~查尔斯〃温德汉姆看到的却不再是沃德庄园的老屋了~他似乎看见一座更富丽堂皇的伊丽莎白式建筑~看见一大片园林~看见更萧瑟的背景……那是他自己的老家查尔顿伯里庄园~而在这幅画面的前景上站着一个人~一个有着闪亮金发和自信脸庞的女子……查尔顿伯里庄园的女主人林内特!
他觉得这桩婚事大有希望。她没斩钉截铁地拒绝他~只不过要他给她一些时间。好吧~他还能等待……
这桩婚事简直是天作之合!娶个有钱的女人~这当然是上上之策,但他并未违背自己的感情。他爱林内特~即使她一文不名~不是英国最有钱的女人~他也愿意娶她~幸运的是~她刚好就是个英国最有钱的女人……
他脑子里想着未来的美妙计划。也许弄个罗克斯戴尔狩猎俱乐部的会长当当~把西侧的房子修复~不必把苏格兰的猎场租出去了……
查尔斯〃温德汉姆在阳光下做着美梦。
东方法泽 第 6 页 2014-6-11
四点钟的时候~那辆破旧的双座小汽车停了下来~车轮压在石子路上嘎吱作响。一个女孩从汽车里出来——她的身材小巧而苗条~有一头黑发。她奔上石阶~猛拉门铃。
几分钟后~她被带进那个宽敞而富丽堂皇的客厅。有着牧师神态的男管家用他特有的哀伤声调报告:‚贝尔弗小姐到。?
《尼罗河上的惨案》第一章(3)
‚林内特!?
‚杰基!?
这个热情的小女人伸开双臂投入林内特的怀抱~温德汉姆站在一旁颇有所感地看着。
‚温德汉姆勋爵~这是贝尔弗小姐~我最要好的朋友。?
是个漂亮的小女孩。他想~并不真正漂亮~可是确实迷人~有一头黑色的鬈发和一双大眼睛。他低声说了几句得体的应酬话~然后谦逊地离去~让这一对朋友在一起叙旧。
杰基扑了过来~林内特记得这是她特有的动作。
‚温德汉姆?温德汉姆?哦~就是报纸上一直说要和你结婚的那个人!林内特~你打算和他结婚吗?是这样吗??
林内特低声说:
‚也许。?
‚亲爱的~我真高兴!他看来不错呀。?
‚哦~你先别下定论~我还没有决定哩。?
‚当然!女王选配偶总是要三思而行哪!?
‚别说傻话了~杰基!?
‚你确实是个女王啊~林内特!你一直是个女王。金发的林内特~我的女王陛下!本句原文为法语。——译注。而我——我是女王的密友!女王的心腹宫女。? 东方法泽 第 7 页 2014-6-11
‚你在说些什么呀~亲爱的杰基!这些日子你都在什么地方?你一声不响就失踪了~也不写信来。?
‚我讨厌写信。你问我在什么地方?哦~我差不多要给淹没了~亲爱的。你知道~淹没在各种工作里~和讨厌的女人们在一起做种种讨厌的工作!?
‚亲爱的~我希望你能够——?
‚能够接受女王的赏赐?好吧~坦白说~亲爱的~这正是我来的目的。不~不是要借钱~还没到这个地步!可是我来请你帮个大忙!?
‚说下去。?
‚如果你打算和那个温德汉姆结婚~也许你会明白。?
林内特一时大惑不解~然后她脸上的疑问消失了。
‚杰基~你的意思是——?
‚对~亲爱的~我订婚了!?
‚原来是这样!我才在想~你怎么看起来特别兴奋。当然~你一直是这样~但是今天你甚至比平常更有活力。?
‚我的确觉得如此。?
‚把他的一切都告诉我。?
‚他的名字是西蒙〃多伊尔。一个宽肩膀的大块头~人很单纯~非常孩子气~有种说不出的可爱!他很穷~没什么钱。他是那种所谓的‘名门子弟’——但他是个很穷的名门子弟。他是家里最小的儿子~大概是这样。他们家是德文郡人。他喜欢乡下~喜欢乡下的东西。他在伦敦一家死气沉沉的公司里工作了五年~现在他们在裁员~他没有工作了。林内特~如果我不能和他结婚~我就会死!我会死!我会死!我会死……?
‚别说傻话了~杰基。?
‚我跟你说~我真的会死!我爱他爱得发狂~他也爱我爱得发狂。我们谁没有谁~就都活不下去了。?
东方法泽 第 8 页 2014-6-11
‚亲爱的~你陷得太深了!?
‚我知道。这样不好~不是吗?一旦爱情这东西找上了你~你就毫无招架之力了。?
她停了一会儿~睁大黑眼睛~眼神突然显得悲伤~身子徽微地一颤。
‚这种感觉——有时真叫我害怕!西蒙和我是天生的一对~我再也不会喜欢别人了。你一定要帮助我们~林内特。我听说你买下了这座庄园~我就有了个主意。你听我说~你一定需要一个田产管理人——也许两个~我要你把这个工作交给西蒙。?
‚哦!?林内特一怔。
杰基赶快接着说:
‚他对那些事很在行的~田庄里的事他都懂——他是在田庄上长大的。他还受过产业管理的训练。哦~林内特~为了我~你会给他一个工作~是吗?如果他做得不好~就辞掉他~可是他会做得很好的。我们可以住在一幢小房子里~我可以经常和你见面~到那时候~庄园里的每一样东西都会变得非常美妙。?
她站起身来。
‚说你答应了~林内特。告诉我~你答应了。美丽的林内特!了不起的林内特!我最要好的林内特!说~你答应了!?
‚杰基——?
‚你答应了??
林内特放声大笑。
‚这真胡闹~杰基!把你的心上人带来让我看看~然后我们再商量。?
杰基冲过去~兴高采烈地吻了林内特。
‚亲爱的林内特~你是个真正的朋友!我早知道你是真正的朋友。你不会让我失望~永远不会。你真是世界上最可爱的人~再见!?
‚哦~杰基~你住下吧。?
东方法泽 第 9 页 2014-6-11
‚我?不~我不住这儿~我要回伦敦去~明天我把西蒙带来~我们再把一切都谈妥。你会喜欢他的~他很讨人喜欢。?
‚可是你等一等~喝了茶再走~好吗??
‚不啦~我不能等~林内特。我太高兴了~我得回去告诉西蒙。我知道我疯了~亲爱的~可是我没有办法。我想等结了婚~我这毛病会好的~结婚似乎总能使人们清醒过来。?
她走到门口又转过身来~站了一会儿~然后跑回来~像小鸟挥翅似的和林内特很快地再拥抱一次。
‚亲爱的林内特~没有人像你这样好。?
加斯东〃布隆丹先生是‚姑姑筵?这家时髦小餐厅的老板~他不是一个喜欢奉承顾客的人。不论是有钱的阔佬、漂亮的女人、声名狼藉的人或出身名门的人士~这些人若想要布隆丹先生对他们另眼相看~并给予特殊的款待~可能只会落得大失所望。只有在极为罕见的情况下~布隆丹先生才会纡尊降贵来招呼一位客人~陪他到一张特别的桌子面前~以最得体的言辞和他交谈。
《尼罗河上的惨案》第一章(4)
这天晚上相当特别~布隆丹先生曾三度施展他的上上之礼——一次是招呼一位公爵夫人,一次是一位贵族~他是个著名的赛马迷,另一次是对一位相貌滑稽、嘴上留着一大把黑胡子的矮个儿。漫不经心的旁观者也许会认为这位先生光临‚姑姑筵?餐厅~并非老板的光荣。
可是布隆丹先生对这位先生似乎周到得过了头。尽管半小时前他就已经对上门顾客宣布
没有空位了~但现在一张空桌子却神秘地出现了~而且是在最好的位臵上。布隆丹先生体贴入微地把这位客人带到这张桌子前面。
‚当然~我们永远有空桌子留给您~波洛先生!真希望您能多多光临本店。? 东方法泽 第 10 页 2014-6-11
赫尔克里〃波洛微笑着~他记起了一件往事~那次事件牵涉一具死尸~一名侍者~布隆丹先生本人和一位很可爱的小姐。
‚你太客气了~布隆丹先生。?他说。
‚就您一个人吗~波洛先生??
‚对~就我一个人。?
‚哦~好~朱尔斯将为您安排一席像诗一样的美食——一首完美的诗!女人有个缺点~不管她们多么迷人~都会叫你注意力分散~食不知味!但在这儿你一定会大饱口福的~波洛先生~我可以保证。啊~至于用什么酒——?
接下来是有关烹调的对话~餐厅的总管朱尔斯也帮着出主意。
布隆丹先生在离开前停留了片刻~压低声音神秘地问:‚你手头有重要案件吗??
波洛摇摇头。
‚哎~我是个清闲的人~?他轻声地说~‚我工作了一辈子~稍稍有点积蓄~现在总算有资格享受一下悠闲的生活了。?
‚我真羡慕你。?
‚不~不~你要是羡慕我那就不聪明了。我可以向你保证~悠闲的生活并不像看起来那么愉快。?他叹了一口气。‚这话说得真好:工作是避免胡思乱想的良方。?
布隆丹先生两手一举。‚可是有许多事情可做!可以去旅行!?
‚对~可以去旅行~我常去旅行的。今年冬天我想去埃及观光。他们说那里的气候极好~可以逃避那蒙蒙大雾~灰暗的天空~和单调乏味的雨季。?
‚啊!埃及。?布隆丹先生吸了一口气。
‚现在搭火车就可以到那里去~除了渡过英吉利海峡这一段之外~都不必搭船。?
‚啊~搭船~这对你不适合吧??
赫尔克里〃波洛摇摇头~身体微微一颤。
‚对我也不适合~?布隆丹先生深有同感地说~‚它会引起胃部不舒服。? 东方法泽 第 11 页 2014-6-11
‚还只对某些人的胃起作用!有些人对大海的摇晃根本不在乎~实际上他们觉得很舒服。?
‚这是上帝不公平的一面哪。?布隆丹先生说。
他伤心地摇摇头~然后走开~回想着他那对上帝大为不敬的念头。
侍者们步伐轻巧~动作熟练~正伺候着上菜。梅尔巴式烤面包、奶油、冰香槟酒用的小桶~这顿精美晚餐的附属品皆属上乘。
黑人乐队演奏起令人忘我的、有些怪异而协调的音乐。伦敦这城市正翩翩起舞。
赫尔克里〃波洛冷眼旁观~把这些印象记录在他那井井有条的脑子里。
大部分的面孔显得多么厌倦而疲乏呀!比方有些矮胖的男人~跳得很快活~但他们的舞伴却露出耐心忍受的表情。那个穿紫衣裳的胖女人看上去容光焕发……毫无疑问~夜生活给胖子带来了补偿~那种热情~那种兴致勃勃~都是时髦一族、身材苗条的人所不具备的。
餐厅里的年轻人~有的心不在焉~有的神情厌倦~而有些十分不快乐。人们常把青春年华说成是人生最欢乐的阶段~这是多么荒谬啊——人在年轻时期是最脆弱的呢。
他看到一对年轻男女~顿时目光变得柔和了。这一对十分相配~男的高大~女的娇美~两人的身体随着节奏移动~充满快乐,他们为此时此地感到快乐~也为彼此感到快乐。
舞曲突然停止~人们鼓掌~接着舞曲又响起了。在跳完第二支舞曲后~这一对情侣回到他们的桌子~这桌子离波洛很近。女孩的脸上发红~微笑着。当她坐下仰头面对着伴侣时~波洛有机会研究她的表情。
她的眼里除了笑意之外~还有些别的什么东西。赫尔克里〃波洛疑惑地摇摇头。
‚她爱得太深了~这个小女孩~?他自言自语~‚这可不保险。不~这有点危险。?
接着他听到两个字:埃及。
东方法泽 第 12 页 2014-6-11
他们的声音清晰地传入他的耳中。那女孩的声音年轻、清新、高傲~带有那么一点点柔和的外国卷舌音,那男人的声音悦耳、低沉~是一种有教养的英国腔。
‚我并不是太过乐观~西蒙。我告诉你~林内特不会让我们失望的!?
‚但我可能会令她失望。?
‚胡扯~这个职务正适合你。?
‚我也这么觉得……我不怀疑自己的工作能力~而且我打算好好地做——为了你!?
那女孩笑了~笑声里充满真正的快乐。
‚我们要等待三个月——确定你不会被炒鱿鱼~然后……?
‚然后我就把我的一切交给你。这就是重点~对吗??
‚我们到埃及去度蜜月如何?管它要花多少钱:我这一生一直梦想到埃及去。去看尼罗河、金字塔、沙漠……?
《尼罗河上的惨案》第一章(5)
他应和着~声音有点含糊:‚我们一起去旅行~杰基……我们一块儿去~这不是很棒吗??
‚我不知道~这对你也像对我一样美妙吗?你真的爱我像我爱你一样深吗??
她的声音突然变得激动起来~眼睛睁大~几乎露出害怕的表情。
那男人马上明快地回答:‚别说蠢话了~杰基。?
可是那女孩重复地说:‚我不知道……?
最后她耸耸肩:‚我们去跳舞吧。?
赫尔克里低声地喃喃自语:
‚女孩深爱着男孩~男孩却是被动回应本句原文为法语。——译注。~唉~我不禁要怀疑这样的爱情。?
‚假如他是个可怕的粗汉怎么办??乔安娜〃索伍德说。
东方法泽 第 13 页 2014-6-11
林内特摇着头说:‚哦~不会的~我相信杰基的眼光。?
乔安娜低声说:‚啊~可是人在谈恋爱的时候~是不会露出真面目的。?
林内特不耐烦地摇摇头~然后换了个话
题
快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题
。
‚我该去找布莱斯先生研究那些新计划才是。?
‚新计划??
‚对~村子里那些脏得吓人的旧房子~我要把那些房子拆掉~把居民迁走。?
‚你是多么重视清洁而又有公益精神啊~亲爱的!?
‚不管怎样~他们都得搬走。那些房子居高临下~会看见我的新游泳池。?
‚住在那些老房子的居民愿意搬走吗??
‚其实大部分的人都很高兴~只有一两个人讲不通~真叫人不耐烦~他们似乎不明白自己的居住环境会得到多大的改善!?
‚我看这件事你很坚持己见。?
‚我亲爱的乔安娜~真的~这是为他们好。?
‚对~亲爱的~我相信这是为他们好~这是强迫的善行。?
林内特皱皱眉。乔安娜大笑。
‚得啦~承认你是个暴君吧。仁慈的暴君~如果你接受这说法!?
‚我才不是个暴君哩。?
‚可是你喜欢为所欲为!?
‚并不见得!?
‚林内特〃里奇维~你能正眼看着我告诉我~有哪一次你没有照你的意思办事??
‚有许多次呀。?
‚是啊~‘有许多次’。说得倒轻松~可是却举不出任何具体的例子。你连一个例子也想不出~亲爱的~不管你怎样使劲地想!林内特一直坐在她的黄金马车里~从胜利走向胜利。?
东方法泽 第 14 页 2014-6-11
林内特尖声地说:‚你觉得我很自私??
‚不~我认为你只是不能抗拒。当金钱和魅力结合在一起时~一切都会拜倒在你面前的。遇到无法用金钱买到的东西~你就用微笑来弄到手~于是你就成了‘要什么就有什么的林内特〃里奇维。’?
‚别说傻话了~乔安娜!?
‚好吧~你难道不是什么都有了吗??
‚我想我是什么都有了……不知怎么的~还有点叫人厌烦呢!?
‚当然叫人厌烦~亲爱的!也许你不久就会玩腻了~感到非常无聊。可是同时你又坐在黄金马车里为胜利而高兴。不过我想知道~真的想知道~如果有天让你去走一条有‘禁止通行’标志的道路~那会如何??
‚别傻了~乔安娜。?林内特说。这时温德汉姆勋爵走向他们~她转身对他说:‚乔安娜正在责备我。?
‚没有恶意~亲爱的~我没有恶意。?乔安娜含糊地回应~一面起身离开座位。
看到温德汉姆的眼睛微光一闪~她没有道歉就离开了他们。
他沉默了一两分钟~然后开门见山地问:‚你做出决定了吗?林内特??
林内特慢吞吞地说:‚我是不是太无情了?我想~如果我没拿定主意~我就应该说‘不’——?
他打断她:‚别说了~我会给你时间的——要等多久就等多久。但我认为~你知道~我们在一起应该是快乐的。?
‚你知道~?林内特用几乎带点孩子气的抱歉语调说~‚我过得很幸福——特别是有了这一切。?她把手一挥:‚我要使沃德庄园成为我理想中的乡间别墅~而且我认为我做得不错~你说对吗??
‚好极了。你规划得很好~一切都无懈可击。你非常聪明~林内特。? 东方法泽 第 15 页 2014-6-11
他停了片刻~又接着说:‚你也喜欢查尔顿伯里庄园~对吧?当然~我们需要使它更现代化~以及做点整修等等——在这方面你是那么精明~你喜欢做这些事情。?
‚啊~当然~查尔顿伯里庄园非常美丽。?
表面上显得热情奔放~可是她内心突然感到一阵冰凉。一个不协调的音调响起~破坏了她对目前生活的满足。当时她没有仔细分析这种感觉~可是事后~等温德汉姆走了~她试图去探索内心深处真正的想法。
查尔顿伯里庄园——对~原因就在这里!她讨厌人家提起查尔顿伯里庄园。可是为什么?查尔顿伯里庄园颇有名声。温德汉姆的祖先从伊丽莎白时代起就拥有这座庄园。当上查尔顿伯里庄园的女主人~就是社交界的第一把交椅。毋庸臵疑~温德汉姆是最有价值的英国单身贵族。
他当然不可能把沃德庄园放在眼里~沃德庄园怎么也比不上查尔顿伯里庄园。
啊~可是沃德庄园是她的!她看中它~买了它~重建它~装潢它~在上面花了大笔的钱。这是她的财产~她的王国。
《尼罗河上的惨案》第一章(6)
可是如果她和温德汉姆结婚~在某种意义上~沃德庄园就不值得考虑了。他们何必拥有两个乡间别墅?而且这二者之中~要放弃的一定是沃德庄园。
她~林内特〃里奇维~将不复存在。她将会是温德汉姆勋爵夫人~为查尔顿伯里庄园和它的男主人带来一大笔嫁妆。她将成为皇后~但不再是女王。
‚我太荒唐了。?林内特自言自语。
可是很奇怪~她的确厌恶那种放弃沃德庄园的想法……
此外~是不是还有其他的东西使她心神不宁呢?
她想到杰基那不同以往的模糊声调:‚如果我不能和他结婚~我就会死!我会死!我会死……?
东方法泽 第 16 页 2014-6-11
如此肯定~如此认真。她~林内特~对温德汉姆是否也有这种感情呢?她应该没有。也许她永远不可能对任何人有这种感情。这种感情~一定是——很美妙的……
敞开的窗外传来汽车引擎的声音。
林内特不耐烦地抖动了一下。那一定是杰基和她的情人。她得出去迎接他们。
她站在门口~杰基和西蒙〃多伊尔正走出车子。
‚林内特!?杰基朝她奔过来。‚这是西蒙。西蒙~这是林内特~她是世界上最棒的人。?
林内特看见一个身材瘦高的年轻人~他有深蓝色的眼睛~鬈曲的棕发和方正的下巴,他那纯朴的微笑带着点孩子气~十分动人……
她伸出一只手~那只握住她的手有力而且温暖……她喜欢他那样看她~一种天真、诚恳的爱慕。
杰基对他说过她很棒~此刻~他打心底认同她确实很棒……
一阵温暖、甜蜜、使人陶醉的感觉流遍林内特全身。
‚太好了!?她说。‚进来吧~西蒙~让我好好招待我新来的田产管理人。?
她转身带路时~心里想着:‚我太……太快乐了。我喜欢杰基的男朋友……我好喜欢他……?然后她突然感到一阵痛苦:‚幸运的杰基……?
蒂姆〃阿勒顿坐在柳条椅上~一面眺望大海~一面打呵欠~并朝着他母亲瞄了一眼。
阿勒顿夫人五十多岁~一头白发~很漂亮。每次她看向自己儿子时~都紧闭着嘴~装出一副严厉的表情来掩盖她对他深切的爱。这种伎俩连素不相识的人都骗不过~蒂姆对此更是完全心里有数。他说:‚你真的喜欢马略卡岛吗~妈妈??
‚嗯~?阿勒顿夫人考虑了一下说~‚这地方生活消费便宜。?
‚而且很冷。?蒂姆说~微微地发抖。
东方法泽 第 17 页 2014-6-11
他是个瘦长的年轻人~黑头发~胸膛窄小。他的嘴唇看来挺可爱的~双眼则显得悲哀~下巴看来优柔寡断~一双手修长秀气。
几年前他患过肺结核~身体一直不大好。据说他在‚写作?~但是他的朋友都知道~他不喜欢人家问他有多少作品。
‚你在想什么~蒂姆??
阿勒顿夫人警觉起来~她那明亮的深棕色眼珠露出怀疑的表情。
蒂姆〃阿勒顿朝她笑笑。
‚我在想埃及。?
‚埃及??阿勒顿夫人怀疑自己听错了。
‚那儿气候温暖~亲爱的妈妈~有懒洋洋的金色沙漠~还有尼罗河。我想去游览尼罗河~你想去吗??
‚啊~我想去。?她的声音冷淡~‚可是到埃及去花费很大~亲爱的。那不是花一个小钱都得计算的人能去的地方。?
蒂姆笑了~他站起来~伸伸懒腰。突然间他显得活跃而起劲~声音里透露些许激动。
‚旅费我来负责~亲爱的妈妈。我在证券交易所牛刀小试了一下~结果完全令人满意。今天早上我听到了一些新闻。?
‚今天早上??阿勒顿夫人尖声说~‚你只收到一封信~而那封信——?
她停住了~咬着嘴唇。
一时看不出蒂姆是在笑还是在生气~应该是在笑。
‚而那封信是乔安娜写来的。?他冷静地把她的话接着说完。‚你猜得很对~妈妈~你一定可以成为一个高明的女侦探!有你在旁边~鼎鼎大名的赫尔克里〃波洛可要留心他的桂冠哪。?
阿勒顿夫人似乎给惹恼了。
东方法泽 第 18 页 2014-6-11
‚我只不过碰巧看见信封上的字迹。?
‚所以你知道那不是证券经纪人写来的?没错。其实我是昨天从他们那里听到消息的。乔安娜的字迹的确很容易让人认出来~简直就像一只喝醉酒的蜘蛛在信封上乱爬。?
‚乔安娜说了些什么?有什么新闻??
阿勒顿夫人尽量说得轻松、自然。她儿子和远房表妹乔安娜〃索伍德之间的友谊一直使她恼火。他们之间并没有——她一直这样告诉自己——‚私情?~她很清楚并无此事。蒂姆从未对乔安娜表露情意~她对他也是如此。他们两人意气相投是由于他们都爱谈流言蜚语~而且有许多共同的朋友和熟人。他们都喜欢和人接触~喜欢议论别人。乔安娜说话虽然尖刻~但常能引人发笑。
不过并不是害怕蒂姆爱上乔安娜~才使得阿勒顿夫人在乔安娜在场或收到她的来信时~态度变得有些僵硬。
是由于那种难以捉摸的感情——不承认的嫉妒~嫉妒蒂姆和乔安娜在一起时真心感到快乐。蒂姆和母亲相处得极好~因此每当阿勒顿夫人看到他全神贯注于别的女人~并对她感到兴趣时~她总是有些吃惊。同时她也感觉每当蒂姆和乔安娜在一起时~她一露面就使这两个年轻人之间产生一种障碍。她经常遇到这样的情况~他们两人促膝谈心时~一看见她来就支支吾吾~而且似乎是出于对长辈的礼貌~不得不请她也来一起聊聊。很明显~阿勒顿夫人不喜欢乔安娜〃索伍德。她认为她虚伪、做作~而且生性肤浅。她很难使自己不直率地提出这些看法。
《尼罗河上的惨案》第一章(7)
蒂姆从衣袋里拿出信打开看~作为对她的回应。他母亲注意到那是封长信。
‚新闻不多~?他说~‚德凡尼夫妇离婚了。老蒙蒂因为酒后驾车而受审。温德汉姆到加拿大去了。林内特把他甩了似乎使他很伤心~她确定要和她的田产管理人结婚了。?
‚这太不寻常了!这男人可怕吗??
东方法泽 第 19 页 2014-6-11
‚不~不~一点也不。他是德文郡多伊尔家族的人。当然~他没有钱——实际上他和林内特最要好的朋友订过婚。这就有点过分了。?
‚我认为这太糟了。?阿勒顿夫人说~她的脸颊泛红。
蒂姆深深地瞥了她一眼。
‚我知道~亲爱的妈妈~你不赞成女人抢走别人的丈夫或诸如此类的事情。?
‚从前我们有我们的道德标准~?阿勒顿夫人说~‚也有一种有教养的品行。现在的年轻人似乎认为他们可以到处胡来~高兴做什么就做什么。?
蒂姆微笑说:
‚他们不仅仅这样认为~而且也真的做了。你看林内特〃里奇维就是!?
‚唉~我认为这很糟糕。?
蒂姆朝她眨眨眼。
‚高兴点吧~你这个老顽固!不过我同意你的看法~不管怎样~我可还没有抢过别人的太太或是未婚妻呢。?
‚我相信你永远不会做这种事。?阿勒顿夫人说。接着她又高兴地说:‚我可是把你规规矩矩教养长大的。?
‚所以功劳归于你~而不是我。?
他一面把信折起来~一面和她打趣。阿勒顿夫人脑子里有个念头一闪:‚大部分的信他都给我看~乔安娜的信他却只给我念些片断。?
可是她把这种没意义的想法放在一边~像过去那样~决心做一个有教养的女人。
‚乔安娜过得愉快吗??她问。
‚像平常一样。她说她打算在伦敦‘梅菲尔’的贵族住宅区开一家熟食店。?
‚她总是说~她手头拮据~?阿勒顿夫人说~语调间带着一点憎恨~‚可是她又到处旅行~而且她在穿着上一定花了很多钱~我看她总是穿得很漂亮。? 东方法泽 第 20 页 2014-6-11
‚啊~她那些衣服恐怕是用不着付钱的——?蒂姆说~‚妈妈~不是你的旧脑袋想的那样~我不是那个意思。我是说~她收到了账单却不去付钱。?
阿勒顿夫人叹了口气。
‚我真不明白他们怎么有本事买东西不付账。?
‚这是一种特殊才能~?蒂姆说~‚只要你作风海派~而且不具金钱概念~店家就会让你任意赊欠。?
‚是吗?可是到头来你得到破产法庭上去~就像可怜的乔治〃沃德爵士那样。?
‚你倒同情那个老马贩——大概因为他在一八七九年的一次舞会上称赞你是一朵含苞待放的玫瑰吧。?
‚一八七九年我还没有生下来哩。?阿勒顿夫人起劲地反驳~‚乔治爵士风度翩翩~我不许你说他是马贩。?
‚我从知道内情的人那里听到他的好多趣事。?
‚你和乔安娜谈起天来~只要能损人~不管什么话都说得出口。?
蒂姆竖起眉毛。
‚妈妈~你很激动~我不知道你这么喜欢老沃德。?
‚你不明白出售沃德庄园他有多么难过~他非常喜欢那个地方。?
蒂姆压下脱口反驳的冲动。归根结底~他又有什么资格去批判别人?于是~他体贴地说:‚你知道~我想你说得很对。林内特曾经邀请他去看看她把房子修得如何~他很不客气地拒绝了。?
‚当然。她应懂得不该去邀请他。?
‚我知道他非常恨她。每次看见林内特~他都要低声骂她。他不能原谅她~因为她出了最高价买下他那让虫蛀了的祖产。?
‚难道你连这也不懂吗??阿勒顿夫人尖声说。
东方法泽 第 21 页 2014-6-11
‚坦白说~?蒂姆平静地说~‚我不懂~人为什么要生活在过去?为什么老留恋着过去的事??
‚那我们用什么来代替过去呢??
他耸耸肩:‚刺激、新奇的事物吧~那种期待每天有新变化的快乐。无需继承一片无用的土地~而是去追求自己赚钱的喜悦——用自己的脑子和本领去赚钱。?
‚最好是~在证券交易所大赚一笔!?
他笑了:‚为什么不可以??
‚如果输了~那又该怎么办??
‚亲爱的妈妈~这可说得不得体~今天说这话尤其不恰当……你觉得到埃及去的事怎么样??
‚这——?
他打断她的话~对她笑着说:‚就这么决定了~我一直都想看看埃及的风光。?
‚那你说什么时候去??
‚哦~下个月。那里的一月份最棒~我们还可以有几个星期在这家旅馆享受‘社交’的乐趣。?
‚蒂姆。?阿勒顿夫人有点责怪的语气。然后她心虚地接着说:‚我答应了利奇太太让你陪她到警察局去~她不懂西班牙语。?
蒂姆做了个鬼脸。
‚为了她的戒指?那个贪心鬼的一只红宝石戒指?她还坚持说戒指是让人偷走的?你要我去我就去~但这根本是浪费时间~她只会给可怜的服务生惹麻烦。那天她下水游泳时~我清清楚楚看见戒指戴在她手上~戒指掉进水里了~只是她一直没有发觉。?
‚她说她分明记得曾经脱下戒指放在梳妆台上。?
《尼罗河上的惨案》第一章(8)
东方法泽 第 22 页 2014-6-11
‚她没有脱下。我是亲眼看见的。那女人是个傻瓜~在这种十二月天~偏要神气活现地朝海里跑~还假装说海水很暖和~简直是傻瓜~其实只是那时候凑巧阳光比较强罢了。不管怎么说~应该不准胖女人游泳~她们穿上泳衣的样子真叫人倒胃口。?
阿勒顿夫人低声说:‚那我觉得我似乎不该再游泳了。?
蒂姆放声大笑。
‚你?你比许多年轻女孩漂亮得多。?
阿勒顿夫人叹了口气说:‚我倒希望你能在这里多遇见些年轻女孩。?
蒂姆坚决地摇头。
‚我可不希望。没有外人来打扰~你和我两个人相处得很愉快。?
‚如果乔安娜在这里~你就高兴了。?
‚我不会高兴。?他的声音出乎意料的坚决~‚你全弄错了~乔安娜能逗我开心~可是我并不是真的喜欢她~她老是在旁边会使我心烦。谢天谢地她不在这里。如果要我再也不和乔安娜见面~我也无所谓。?
接着他低声地说:‚世界上只有一个女人值得我对她尊敬和赞美,我想~阿勒顿夫人~你一定知道这个人是谁。?
他母亲脸红了~似乎有些慌乱。
蒂姆认真地说:‚世界上真正完美的女人并不多~你正好是其中之一。?
在一间俯瞰纽约中央公园的公寓里~罗布森夫人高声地说:‚这简直太完美了!科妮莉娅~你真是个最幸运的女孩。?
科妮莉娅〃罗布森的脸马上红了。她是一个身材高大~有点笨手笨脚的女孩~一双棕色眼睛像小狗似的。
‚哦~这真是太好了!?她喘了口气说。
老史凯勒小姐头斜在一边~看到穷亲戚出现这种反应深感满意。 东方法泽 第 23 页 2014-6-11
‚我一直梦想到欧洲去旅行~?科妮莉娅叹了口气说~‚以前我还觉得永远没有机会到欧洲去呢。?
‚当然~鲍尔斯小姐跟我一起去~?史凯勒小姐说~‚但是让她陪我到交际场合去~我就发现她见识有限——十分有限。我想~有许多小事情科妮莉娅倒是可以帮忙。?
‚我很愿意帮忙~玛丽表姐。?科妮莉娅急切地说。
‚好吧~好吧~那就说定了。?史凯勒小姐说~‚去找鲍尔斯小姐~亲爱的~喝蛋酒的时间到了。?
科妮莉娅走开了。她母亲说:‚亲爱的玛丽~我非常感激你!我想你是知道的~科妮莉娅的社交生活不太顺利~因此她感到很难过。我知道她心里委屈~如果我有钱能带她去旅行该有多好。可是自从奈德死了以后~我们的情况你也知道。?
‚我很高兴带她同行~?史凯勒小姐说~‚科妮莉娅做些琐事倒很不错~她愿意跑腿~不像现在有些年轻人那样自私。?
罗布森夫人站起身来亲吻她那阔亲戚微黄且发皱的脸。
‚我太感激了。?她说。
在楼梯上她遇见了一位干练的高个儿女人~手上端着一杯有泡沫的黄色饮料。
‚啊~鲍尔斯小姐~这回你要到欧洲去??
‚是呀~罗布森夫人。?
‚多美妙的旅行啊!?
‚是呀~我相信一定会很有趣的。?
‚你曾到国外去过吗??
‚哦~是的~罗布森夫人。去年秋天我陪史凯勒小姐到巴黎去~可是我从来没有去过埃及。?
罗布森夫人犹豫了。
‚我希望~不会出什么——事情。?
东方法泽 第 24 页 2014-6-11
她放低了声音。鲍尔斯小姐仍然平静地回答:‚哦~不会的~罗布森夫人,我会留神那种事的~我总是非常小心的。?
可是当罗布森夫人缓步继续走下楼梯时~似乎仍有一片阴影笼罩在她脸上。
安德鲁〃潘宁顿先生在他市区的事务所里~正在打开他的私人信件。突然他紧握拳头~砰的一声打在办公桌上,他涨红着脸~前额上的两根青筋暴起。接着他按了写字台上的电铃~一个漂亮的速记员马上出现。
‚请罗克福先生到这里来。?
‚好的~潘宁顿先生。?
几分钟后~潘宁顿的合伙人史坦达尔〃罗克福走进办公室。这两人颇有相似之处~都是瘦高身材~头发开始变白~胡子刮得很干净~脸上一副精明的样子。
‚出了什么事~潘宁顿??
潘宁顿正在读第二遍信。他抬起头来说:‚林内特结婚了……?
‚什么??
‚你听见了我的话!林内特〃里奇维结婚了!?
‚怎么结的婚?什么时候结的婚?为什么我们没有听说??
潘宁顿朝办公桌上的日历瞥了一眼。
‚她写这封信时还没有结婚~但是她现在结婚了。四号上午~就是今天。?
罗克福倒在一张椅子里。
‚啊!事先完全没有通知!没有消息,那男的是谁??
潘宁顿查阅那封信。
‚多伊尔。西蒙〃多伊尔。?
‚他是怎样的人?你听说过他吗??
‚没有。她没怎么提……?他扫视信上一行行整齐而清晰的笔迹~‚我觉得这事有些古怪……但这无关紧要~最重要的是~她结婚了。?
东方法泽 第 25 页 2014-6-11
两个人目光交会~罗克福点了点头。
‚这件事需要好好想一想。?他轻轻地说。
‚我们该怎么办??
‚我正要问你。?
《尼罗河上的惨案》第一章(9)
两人闷坐着。然后罗克福问:‚你想出好点子了吗??
潘宁顿慢吞吞地说:‚‘诺曼底’号邮轮今天开船~我们两人其中一个还赶得
上。?
‚你疯啦!这是干什么呀??
潘宁顿开始说:‚那些英国律师——?然后停住了。
‚他们怎样?你不会去和他们打交道吧?你疯啦!?
‚我并不是说~你——或者我要到英国去。?
‚那你有什么高见??
潘宁顿把信摊平在桌上。
‚林内特要到埃及去度蜜月~打算待一个多月……?
‚埃及——呃??
罗克福考虑了一下~抬头遇上了潘宁顿的目光。
‚埃及~?他说~‚这就是你的主意!?
‚对~在旅途中偶然相遇。林内特和她的丈夫——蜜月气氛~也许会奏效。?
罗克福怀疑地说:‚她很精明~林内特是……但是——?
潘宁顿轻轻地接下去说:‚我想会有办法的。?
四目交接~罗克福点了点头。
‚好吧~老家伙。?
潘宁顿看了看钟。
东方法泽 第 26 页 2014-6-11
‚不管我们两人谁去~都得赶快。?
‚你去吧~?罗克福急忙说。‚林内特很欣赏你~‘安德鲁叔叔’再合适不过了!?
‚希望我能成功。?潘宁顿的面色凝重。
‚你一定得成功~?他的合伙人说~‚情况很紧急……?
威廉〃卡迈克朝开门询问的瘦个子年轻人说:‚请吉姆先生过来。?
吉姆〃范索普走进房间~疑惑地看着他的叔父。老人朝他点点头~咕哝着:‚嗯~你来了。?
‚您叫我??
‚你来看看这个。?
年轻人坐下~把一叠文件拿过来。老人看着他。
‚怎么样??
年轻人回答得很快:‚先生~这其中似乎有鬼。?
‚格兰特与卡迈克?事务所的资深合伙人又咕哝了一声。
吉姆〃范索普把刚从埃及寄来的航空信笺重读了一遍:
……在这样的日子里写商业书信似乎太扫兴了。我们已经在米纳旅馆住了一个星期~并去参观了法尤姆?埃及北部城市~位于尼罗河西岸。。后天我们将搭船沿尼罗河上溯到卢克索?和阿斯旺埃及南部重要城市~位于尼罗河东岸。~也许再下去到喀土穆苏丹首都。。今天上午我们到托玛斯〃库克旅行社去订票时~你猜我看到谁?我的美国财产托管人安德鲁〃潘宁顿。我想两年前他到英国来的时候你见过他。我没想到他也在埃及~他也没想到我会在埃及~更不知道我结了婚!想必他没接到我告诉他我结婚的那封信。他将和我们同船去游览尼罗河~这是不是很巧?谢谢你在这段忙碌的日子里为我做的一切。我——年轻人刚要翻过这一页时~卡迈克先生把信从他面前拿过去。
‚就这些~?他说~‚其余的部分无关紧要。好吧~你是怎么想的?? 东方法泽 第 27 页 2014-6-11
他的侄子考虑了一会儿~然后说:‚啊~我想~这并不是巧合……?
老人家点头赞同。
‚想到埃及去旅行一趟吗??他大声问。
‚你觉得这样做妥当吗??
‚我认为我们该把握时间。?
‚可是~为什么要我去??
‚用脑子想~孩子~用脑子想。林内特〃里奇维从来没有见过你~潘宁顿也没有见过你~如果搭飞机~你可以及时赶到。?
‚我——我不喜欢这份工作。?
‚也许你不喜欢~但是你必须去做。?
‚有必要吗??
‚我认为~?卡迈克先生说~‚绝对必要。?
奥特伯恩夫人理了理戴在头上的穆斯林头巾~生气地说:‚我真不明白为什么我们不到埃及去~我讨厌耶路撒冷。?
见她女儿不回答~她又说:‚我对你说话~你至少得答应一声。?
罗莎莉〃奥特伯恩正在看报纸上的一张照片~照片下面印着: 西蒙〃多伊尔夫人~婚前是社交界的名媛林内特〃里奇维小姐。多伊尔先生和夫人正在埃及度假。‚你想到埃及去~妈妈??罗莎莉说。
‚对~我想去~?奥特伯恩夫人气冲冲地说~‚我认为这里的服务人员对我们太傲慢。我住在这旅馆等于替他们做广告~我的住宿费应该有特别的折扣以示优待。当我向他们做这样的暗示时~我认为他们非常——非常无礼。我也把我的想法告诉他们了。?
那小姐叹了口气说道:‚哪儿都是一样的~真希望我们能马上就走。?
‚今天早晨~?奥特伯恩夫人接着说~‚那个经理竟然敢对我说~所有的房间都预订一空~他要在两天后收回我们的房间。?
东方法泽 第 28 页 2014-6-11
‚因此我们就得到别处去。?
‚没这回事~我已准备为我的权利而战斗。?
罗莎莉低声说:‚我想不如到埃及去~这也没有什么关系。?
‚当然~这不是什么生死攸关的决定。?奥特伯恩夫人同意。
可是这回她大错特错了——因为~这正是个生死攸关的决定。
东方法泽 第 29 页 2014-6-11