首页 traducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doc

traducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doc

举报
开通vip

traducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doctraducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doc Observando el mundo “Un sorprendente 60% de la población mundial [tiene] un contrato de telefonía móvil [...]. Es un cambio enorme comparado con seis años atrás, cuando la tasa de usuarios era menor del 15%.” (MACLEAN’S,...

traducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doc
traducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doc Observando el mundo “Un sorprendente 60% de la población mundial [tiene] un contrato de telefonía móvil [...]. Es un cambio enorme comparado con seis años atrás, cuando la tasa de usuarios era menor del 15%.” (MACLEAN’S, CANADÁ.) En la última década se han descubierto 1.068 especies nuevas en la región del Gran Mekong, en el sureste de Asia (FONDO MUNDIAL PARA LA NATURALEZA, ESTADOS UNIDOS). “Estados Unidos tiene menos del cinco por ciento de la población mundial, pero casi el veinticinco por ciento de los presos. De cada 100.000 residentes, 756 pasan por prisión, un porcentaje casi cinco veces superior al promedio mundial.” (THE ECONOMIST, GRAN BRETAÑA.) “Sobrecarga de distracciones” El uso de algunos dispositivos tecnológicos de comunicación puede impedir la concentración. Los expertos que estudian la interacción del hombre con las máquinas en medios como la mensajería instantánea, los recordatorios del calendario, las alertas de correo electrónico y los pop-ups (ventanas emergentes de publicidad) informan de que los usuarios de la tecnología inalámbrica sufren “sobrecarga de distracciones y atención parcial continua”. El resultado de una sucesión de interrupciones es que “uno se arriesga a no concentrarse exclusivamente en determinado pensamiento o percepción por mucho tiempo y a no ser capaz de terminar un trabajo de una sola vez”, dice la revista Newsweek. Entre otros inconvenientes, tales distracciones pueden ocasionar “pérdida de memoria”, “merma en la precisión de la memoria” y errores desastrosos. Faltan intérpretes Los tribunales, la policía, los hospitales y otros servicios públicos de Estados Unidos suelen necesitar ayuda para comunicarse con la gente. En tales casos, los servicios de interpretación contribuyen al entendimiento en un mundo que la agencia Reuters califica de “cada vez más políglota”. Una empresa californiana emplea a 5.200 intérpretes que manejan 176 idiomas: desde los relativamente comunes, como el chino, el español y el ruso, hasta los más desconocidos, como lenguas africanas o mexicanas. En menos de un minuto, estas empresas pueden “determinar qué idioma habla la persona extranjera” y poner al teléfono un intérprete para que ella y el cliente “se entiendan”. Una mina de oro insospechada Según la agencia Reuters, la prefectura de Nagano, al noroeste de Tokio (Japón), ha “descubierto una nueva veta de riqueza mineral: las alcantarillas”. Las cenizas procedentes de los sedimentos de las aguas residuales que se procesan en la planta de tratamiento de Suwa contenían un porcentaje de oro mucho mayor que el mineral extraído de las minas más ricas del país. La prefectura espera percibir por el metal 15.000.000 de yenes, más de 167.000 dólares, en un año fiscal. Se cree que los altos niveles de oro en las aguas residuales “se deben a la gran cantidad de fabricantes de equipos de precisión de los alrededores que emplean el metal amarillo”. 世闻点滴 “今天,手机用户激增,普及率达全球人口的百分之60„„跟六年前相比,当时全球只有不到百 分之15的人使用手机,由此可见手机用户增长的幅度相当惊人。”——加拿大《麦克莱恩杂志》 在过去十年,有1068个动植物的新品种在东南亚湄公河流域一带被人发现。——美国世界自然基 金会。 “美国人口不到全球的百分之5,但囚犯的数目却差不多是全球的百分之25。每十万个居民就有 756个囚犯,这个比率几乎是全球比率的5倍。”——英国《经济学人》周刊 “过度分心” 有些高科技的通讯功能,例如即时通讯、日历提示、电邮通知、弹出式视窗等都会妨碍人专心工作。专家研究这些电脑功能对人的影响,发现使用这些功能的人会出现“过度分心和长期专注力涣散的现象”。《新闻周刊》指出,如果一个人工作时不断受到干扰,“就可能会出现以下的问题,例如不能持久地集中精神思考或分析单一事情,也不能彻底地完成一件工作”。过度分心也会造成其他问题,包括“健忘”“不能准确地记忆事情”以及工作时可能会严重出错。 传译员很吃香 美国的法庭、执法机构、医院和其他服务机构常常需要有人帮忙传译。路透社的一项新闻报道指出,“现在社会上说不同语言的人越来越多”。于是,提供全天候传译服务的公司应运而生,让说不同语言的人可以沟通。一家大型传译公司以加州为总部,旗下拥有5200名传译员,他们会说176种语言,包括很多人说的汉语、俄语和西班牙语,还有较少人说的语言例如非洲土话或墨西哥土话。路透社的新闻报道又说,不用一分钟,传译公司就可以“分析出一个人究竟说什么语言”,并提供线上传译服务,让顾客可以“跟人沟通”。 污水也有金矿, 日本路透社报道,东京西北部的长野县“在污水中发现了‘金矿’”。诹访镇的污水处理厂把处理污水后产生的淤泥拿去焚烧,烧完后的灰烬里的含金量比日本顶级金矿的含金量还要高。长野县当局预计在未来的一个财政年里,黄金收益将达1500万日元,相当于16万7000多美元。该报道指出,污水含金量高的原因,也许是“因为当地有许多制造精密仪器的工厂,在制造过程中都会使用黄金”。 La violencia contra la mujer, un problema mundial EN 1999, la Asamblea General de las Naciones Unidas declaró el 25 de noviembre Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer con el objetivo de sensibilizar a la opinión pública ante las violaciones de los derechos femeninos. ?Por qué se vio necesaria esta medida? Debido a prejuicios machistas hondamente arraigados, en muchas culturas se considera a la mujer una persona de segunda clase y se la trata como tal. La violencia de género en todas sus manifestaciones es un problema constante, incluso en el mundo industrializado. Según el ex secretario general de las Naciones Unidas Kofi Annan, “la violencia contra la mujer tiene un alcance mundial y se presenta en todas las sociedades y culturas, afectando a la mujer sin importar su raza, etnia, origen social, riqueza, nacionalidad o [...] condición”. Radhika Coomaraswamy, ex relatora especial sobre la violencia contra la mujer de la Comisión de Derechos Humanos de la ONU, comenta que para la gran mayoría de las mujeres, la violencia de género es “una cuestión tabú, que resulta invisible en la sociedad y es un hecho vergonzoso”. Una institución radicada en Holanda, especializada en victimología, indica que el 23% de las mujeres de un país sudamericano, o casi 1 de cada 4, es objeto de algún tipo de violencia doméstica. Asimismo, el Consejo de Europa calcula que 1 de cada 4 europeas es víctima de maltratos en el entorno familiar durante su vida. Según el Ministerio del Interior británico, en un año reciente fueron asesinadas en Inglaterra y Gales dos mujeres por semana como promedio a manos de sus actuales o anteriores parejas. Y la revista India Today International dice que “para las mujeres indias, el miedo es su inseparable compañero y la violación es el extraño con el que tal vez se topen a la vuelta de cualquier esquina, en cualquier calle o lugar público y a cualquier hora del día”. Amnistía Internacional califica la violencia contra las mujeres y las niñas como “la violación de los derechos humanos más generalizada” de la actualidad. 妇女受虐遍全球 11月25日是国际消除针对妇女暴力日,这个日子是联合国大会在1999年定下的,旨在使大众更关注妇女 权益遭受侵犯的问题。这真的是个必须重视的问题吗, 许多种族都有男尊女卑的观念,妇女通常都受到不公平的对待。这种歧视妇女的思想根深蒂固,不易消 除。即使在所谓的发达国家,女性也常常受到各种形式的暴力对待。联合国前任秘书长安南说:“妇女遭 受暴力对待的现象遍及全球,不同种族、阶层、出身、地位的妇女都受到影响。” 拉蒂珂?库玛拉斯瓦密是联合国人权委员会的前特别 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 起草人,负责撰写关于妇女受到暴力对待的问 题。她说,对绝大多数的妇女而言,女性受到暴力对待“是社会中一个禁忌的话题,也是现实生活中一个 不光彩的部分”。荷兰一个受害者研究机构发 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 的统计数字显示,在某个南美国家,有百分之23(约四分 之一)的妇女是某种形式的家庭暴力的受害者。类似地,欧洲委员会估计,有四分之一的欧洲妇女都曾在 一生中受过家人的暴力对待。英国内政部的资料显示,在不久之前的某个年份,英格兰和威尔士每星期平 均有两名妇女被当时的或以往的伴侣杀害。据《今日印度国际杂志》报道,“印度各地的妇女没有一刻是 不用感到恐惧的。无论在什么时候,在哪一个公共场所、哪一条街道上或角落里,妇女都有可能被强 暴”。国际特赦组织指出,妇女和女童受到暴力对待是目前“最普遍的人权问题”。 ?Está amenazada la Tierra? EL CALENTAMIENTO global ha sido calificado como la mayor amenaza para la humanidad. A los expertos les inquieta “la posibilidad de que hayamos iniciado un lento pero implacable alud de cambios”, dice la revista Science. Por otro lado, hay quienes cuestionan esta afirmación. Aunque reconocen que la Tierra se está calentando, no están seguros de las causas ni de las consecuencias. Admiten que las actividades humanas pueden ser un factor, pero no que sea necesariamente el principal. ?Por qué la diferencia de opiniones? Para empezar, los procesos físicos que intervienen en los sistemas climáticos son complejos y no se comprenden del todo. Además, es común que los grupos de interés interpreten tendenciosamente los datos científicos, como los que se usan para explicar el ascenso de las temperaturas. ?Es real el aumento de la temperatura? El último informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC, por sus siglas en inglés), dependiente de la ONU, deja claro que el calentamiento global es “inequívoco” y que “muy probablemente” se debe a la acción del hombre. Quienes cuestionan dicha opinión, sobre todo en lo referente al factor humano, admiten que el calentamiento de las ciudades se debe a su crecimiento; además, el concreto y el acero absorben con facilidad el calor y tardan en liberarlo por la noche. Sin embargo, argumentan que las mediciones de temperatura en las zonas urbanas no reflejan la realidad de las zonas rurales y pueden distorsionar las estadísticas mundiales. Por su parte, Clifford, un anciano que vive en una isla del mar de Chukchi, frente a las costas de Alaska, dice haber observado cambios con sus propios ojos. Su aldea suele desplazarse por el hielo marino hacia el continente para cazar alces y caribúes, pero el aumento de las temperaturas le está imposibilitando seguir su forma de vida tradicional. “Las corrientes han cambiado, las condiciones del hielo han cambiado y los períodos de congelación del mar de Chukchi han cambiado”, explica él. Antes, el mar se congelaba a finales de octubre, pero ahora no se congela hasta bien entrado diciembre. En 2007, el calentamiento también se hizo patente en el paso del Noroeste (ruta que une los océanos Atlántico y Pacífico a través del polo Norte), cuando se abrió completamente a la navegación por primera vez en la historia. “Lo que hemos visto este año cuadra con los datos que indican que las épocas de deshielo son cada vez más largas”, puntualizó un destacado científico del Centro Nacional de Datos sobre la Nieve y el Hielo. El efecto invernadero, esencial para la vida Una de las causas a las que se atribuyen tales cambios es la intensificación del efecto invernadero, fenómeno natural esencial para el sostén de los seres vivos. Nuestro planeta absorbe el 70% de la energía solar que llega hasta él, con la cual se calientan el aire, el suelo y el mar; de no ser por este mecanismo, la temperatura media en la superficie rondaría los 18 ?C bajo cero (0 ?F). Luego, la Tierra se desprende del calor absorbido liberándolo hacia el espacio en forma de radiación infrarroja, lo que evita el recalentamiento. Pero cuando los contaminantes alteran la composición de la atmósfera, escapa menos calor y se elevan las temperaturas. Entre los gases que contribuyen al efecto invernadero figuran el dióxido de carbono, el óxido nitroso y el metano, así como el vapor de agua. La concentración de estos gases en la atmósfera se ha incrementado significativamente en los últimos doscientos cincuenta años con la revolución industrial y con el aumento en el consumo de combustibles fósiles, como el carbón y el petróleo. A estos factores se añade la creciente población de animales de granja, que en el proceso de digestión liberan metano y óxido nitroso. Algunos especialistas mencionan otras causas del calentamiento que, según ellos, son anteriores a la interferencia humana en el clima. ?Una de tantas otras fluctuaciones? Quienes dudan que el calentamiento global sea inducido por el hombre sostienen que las temperaturas han experimentado grandes fluctuaciones en el pasado. Aluden a las llamadas glaciaciones, períodos durante los cuales la Tierra supuestamente era mucho más fría que ahora. Y en apoyo de la teoría de un calentamiento natural, se remiten a las pruebas que indican que en regiones gélidas, como Groenlandia, creció en un tiempo vegetación propia de climas cálidos. Por supuesto, los científicos admiten que cuanto más se retrocede en el tiempo, más cuesta determinar con precisión las condiciones climáticas. ?Qué pudo ocasionar cambios tan pronunciados en las temperaturas antes de que el hombre interviniera? Entre las posibles causas están las manchas y erupciones solares, que guardan relación con las fluctuaciones de energía. Además, la órbita terrestre se mueve en ciclos que duran muchos miles de años y que afectan la distancia del planeta con respecto al Sol. Otros factores pudieron haber sido el polvo volcánico y los cambios en las corrientes oceánicas. Modelos climáticos ?Qué impacto tendrá en nosotros y en el medio ambiente el alza de las temperaturas, cualquiera que sea su causa? Es difícil predecirlo con certeza. Sin embargo, hoy los científicos disponen de poderosas computadoras con las que simulan el sistema climático. En sus modelos incorporan leyes físicas, datos sobre el clima y fenómenos naturales que inciden en este. Tales simulaciones permiten realizar experimentos que de otro modo serían imposibles, como “modificar” la intensidad de la energía solar para observar sus efectos en el hielo polar, las temperaturas del aire y el mar, los índices de evaporación, la presión atmosférica, la formación de nubes y los patrones del viento y las precipitaciones. También pueden “crear” erupciones volcánicas para estudiar los efectos del polvo volcánico en el tiempo atmosférico y examinar el impacto del crecimiento demográfico, la deforestación, la utilización del suelo, los cambios en la emisión de gases de efecto invernadero, etc. Los científicos confían en que sus modelos serán cada vez más precisos y fiables. ?Cuál es el grado de precisión de los modelos actuales? Como es lógico, mucho depende de la exactitud y cantidad de los datos que se introduzcan en las máquinas; de ahí que los pronósticos vayan desde moderados hasta catastróficos. Aun así, como destaca la revista Science, “el sistema climático [natural] podría darnos sorpresas”. Y ya lo ha hecho: la inusitada rapidez del deshielo ártico ha dejado perplejos a los climatólogos. Con todo, tener aunque solo sea una idea aproximada de las consecuencias de las acciones o inacciones del hombre, permitiría a los líderes mundiales trazar hoy políticas encaminadas a reducir los problemas de mañana. Con este objetivo en mente, el IPCC creó seis escenarios virtuales que iban desde la emisión ilimitada de gases de efecto invernadero hasta las restricciones más severas, pasando por los niveles de emisión actuales. Cada modelo arrojó resultados climáticos y ambientales distintos. A la luz de estos pronósticos, los analistas están instando a que se adopten medidas urgentes, como fijar límites obligatorios a las emisiones de combustibles fósiles, sancionar a los infractores, fomentar el uso de la energía nuclear y adoptar más tecnologías amigables con el medio ambiente. ?Son fiables los modelos? Los actuales métodos de predicción “simplifican en exceso aquellos procesos climáticos que no se entienden bien” y “simplemente pasan por alto otros”, argumentan los críticos, quienes también señalan las contradicciones de los pronósticos por computadora. Un científico que participó en los debates del IPCC comentó: “A algunos, la tarea de medir y comprender el complejísimo sistema climático nos obliga a ser humildes, al grado de hacernos dudar de nuestra capacidad para entender por qué se comporta como lo hace”. Algunos creen que utilizar la duda para justificar la falta de acción es jugar con el futuro. “?Cómo se lo explicaremos a nuestros hijos?”, preguntan. Independientemente de la precisión de los modelos climáticos, hay algo de lo que sí estamos seguros, y es que la Tierra se halla en graves apuros. Los sistemas que sostienen la vida están siendo atacados por la contaminación, la deforestación, la urbanización y la extinción de especies, por citar solo algunos factores que son innegables. Sobre la base de la experiencia, ?cabe esperar que la humanidad en general dé un giro radical para preservar nuestro hermoso hogar y nuestro propio futuro? Y lo que es más, si la actividad humana es responsable del calentamiento planetario, quizás solo nos queden años, y no siglos, para realizar los cambios necesarios. Lo menos que podría hacerse es atacar cuanto antes las raíces del problema, a saber, la codicia, el egoísmo, la ignorancia, la mala administración y la apatía. ?Es cosa de ilusos creer que se conseguirá? ?Hay alguna esperanza? [Ilustración y recuadro de la página 5] CÓMO SE MIDE LA TEMPERATURA DE LA TIERRA Para ilustrar las dificultades, imagine que debe medir la temperatura de un salón. ?Dónde pondrá el termómetro? Como el calor asciende, cerca del techo la temperatura es más alta que a nivel del piso. Los resultados también variarán dependiendo de si pone el termómetro junto a una ventana, al sol o a la sombra. Asimismo, el color de la habitación incidirá en el resultado, pues las superficies oscuras absorben más calor. Por lo tanto, no bastará con una sola medición: tendrá que hacer varias y luego calcular el promedio. Pero los valores pueden cambiar de día en día y de estación en estación. De manera que para obtener una media exacta, deberá efectuar múltiples lecturas durante un largo período de tiempo. ?Entiende por qué es tan complicado medir la temperatura general de la superficie, la atmósfera y los océanos de la Tierra? Y, sin embargo, estos datos son indispensables para evaluar con exactitud el cambio climático. [Recuadro de la página 6] ?ES LA ENERGÍA NUCLEAR UNA SOLUCIÓN? El consumo de energía en el mundo sigue batiendo marcas. Dado que el petróleo y el carbón producen gases de efecto invernadero al arder, algunos gobiernos tienen la vista puesta en la energía nuclear como una alternativa más limpia. Pero también esta conlleva serios peligros. Francia, uno de los países más dependientes de la energía nuclear, requiere anualmente 19.000 millones de metros cúbicos (670.000 millones de pies cúbicos) de agua para enfriar sus reactores, según informa el International Herald Tribune. Durante la ola de calor de 2003, el agua caliente que normalmente expulsan los reactores amenazó con elevar la temperatura de los ríos franceses a niveles peligrosos para el medio ambiente, por lo que varias centrales fueron cerradas. Si las temperaturas del planeta aumentan, es probable que la situación empeore. “Tendremos que remediar el problema del cambio climático si vamos a producir energía nuclear”, sostiene David Lochbaum, ingeniero nuclear de la Unión de Científicos Preocupados. [Recuadro y mapa de la página 7] CATÁSTROFES CLIMÁTICAS EN 2007 El año 2007 vio un récord en la cifra de catástrofes climáticas, las cuales motivaron catorce llamadas de emergencia por parte de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU, cuatro más que el anterior máximo, registrado en 2005. He aquí una muestra. Recuérdese, sin embargo, que los sucesos aislados no necesariamente indican una tendencia a largo plazo. ? Gran Bretaña. Las peores inundaciones en más de sesenta años dejaron más de 350.000 damnificados. En Inglaterra y Gales, los meses de mayo a julio fueron los más lluviosos desde que se empezó a llevar registro en 1766. ? África occidental. Las inundaciones afectaron a 800.000 personas en catorce países. ? Lesoto. Las altas temperaturas y la sequía arruinaron los cultivos. Unas 553.000 personas necesitaron ayuda alimentaria. ? Sudán. Alrededor de 150.000 personas perdieron sus casas debido a las lluvias torrenciales. Se enviaron socorros a por lo menos 500.000. ? Madagascar. Ciclones y lluvias intensas obligaron el desplazamiento de 33.000 isleños y arrasaron los cultivos de 260.000. ? Corea del Norte. Grandes inundaciones, derrumbes y aludes de barro perjudicaron a 960.000 personas. ? Bangladesh. Las inundaciones afectaron a 8.500.000 personas y ocasionaron la muerte de más de 3.000, así como la de 1.250.000 animales de granja. Cerca de 1.500.000 viviendas sufrieron daño o fueron destruidas. ? India. Las inundaciones dejaron 30.000.000 de damnificados. ? Pakistán. Un saldo de 377.000 personas sin hogar y centenares de muertos dejaron las lluvias ciclónicas. ? Bolivia. Más de 350.000 personas fueron afectadas por las inundaciones y 25.000 fueron desplazadas. ? México. Al menos 500.000 personas perdieron sus casas y más de 1.000.000 se vieron perjudicadas por las inundaciones en diversas regiones. ? República Dominicana. Torrenciales aguaceros ocasionaron inundaciones y corrimientos de tierra, dejando 65.000 desplazados. ? Estados Unidos. Los incendios que asolaron la seca región del sur de California obligaron el desplazamiento de 500.000 personas. 地球岌岌可危, 有人说,全球暖化是人类面临的最大威胁。《科学》周刊(英语)指出,研究人员恐怕“一连串缓慢却不可逆转的改变已经开始了,前景令人担忧”。有些人认为这个说法言过其实。许多人虽然同意地球的气候正在变暖,却不肯定暖化的成因和影响。他们说,人类活动可能是导致气候暖化的一个因素,但不一定是主要原因。为什么他们有这个异议呢, 原因之一是,地球的气候系统相当复杂,人类还没能完全明白气候形成的过程。另外,一些关注环保的团体常常按照他们的见解来分析科学数据,例如用来解释气温上升的原因。 气温上升,真有其事, 联合国设立的政府间气候变化专门委员会(IPCC)最近发表报告,指出全球气候暖化已经是“毫无争议”的事实,人类活动“很可能”是导致气候暖化的主要原因。有些人虽然不同意报告的说法,认为人类不需要为气候暖化负上主要责任,但也不得不承认,城市可能因为人口增加而变得越来越暖。他们也承认,混凝土和钢铁迅速吸收太阳的热力,在晚上就冷却得很慢。然而,他们认为在城市录得的温度,既不能反映乡村气温的变化,也会错误地反映全球的真实情况。 但是,阿拉斯加附近的一个岛上的村长克利福德说,他亲眼看到气候变化带来的影响。长久以来,他那条村的村民都会走过结冰的海面,到北美大陆狩猎驯鹿和驼鹿。可是,现在气温上升,他们的生活方式不得不改变了。克利福德说:“水流改变了,冰情改变了,连楚科奇海的封冻期也„„改变了。”他解释说,以前楚科奇海10月底就会结冰,现在要到12月底才结冰。 2007年,西北航道有史以来首次全面开通,这也是表明气候暖化的一个实例。美国国家冰雪资料中心的一位资深科学家说:“今年出现的情况表明,融冰期的确延长了。” 温室效应——维持生命必需的条件 温室效应的加强是导致上述改变的一个原因。温室效应是自然现象,对于维持地球生物的生命十分重要。太阳光来到地球后,空气、陆地和海洋会吸收当中大约百分之70的热量而变暖。要是没有这种效应,地球表面的平均温度就会只有摄氏零下18度(华氏零度)左右。地球吸收热能后,热能会慢慢被释放,并通过辐射返回太空,所以地球不会过热。可是,一旦污染物改变了大气的成分,释放到太空的热能就会减少,地球的气温也会因此上升。 二氧化碳、氧化亚氮、甲烷和水蒸气等,都是产生温室效应的气体。过去250年,随着人类展开工业革命和使用更多的化石燃料,例如煤和石油,大气中温室气体的含量也显著增加。另一个使温室效应加剧的因素,看来是农场牲畜的数目不断增加,因为牲畜消化食物期间,会产生甲烷和氧化亚氮。可是,有些研究人员指出,在人类有能力影响气候之前,另一些因素已经令气候起了变化。 只是自然现象, 有些人认为全球暖化并不是人为因素造成的,他们说地球的气候以往也经历过巨变。他们引用所谓的冰河时期作为例子,据说当时的地球要比现在寒冷得多。他们又说,在寒冷的地区比如格陵兰,也曾有喜欢温暖气候的植物生长,因此全球暖化只是自然现象。不过,科学家也承认,年代越久远,他们就越不能确定当时的气候是怎么样的。 在人类活动影响气候之前,什么因素可能使气候出现巨大的改变呢,一个可能的因素,是太阳黑子和耀斑影响了太阳能的输出量。此外,地球环绕太阳的轨道有周期性的变动,尽管这些变动长达数千年,但也会影响地球跟太阳的距离。另外,火山灰的影响和海洋水流的改变,也会使气候起变化。 气候模拟系统 不论成因是什么,要是地球的气温真的正在上升,这会对人类和环境造成什么影响呢,具体的影响确实很难预测。不过,目前科学家可以运用先进的电脑数码科技,制造模拟的气候系统。他们把物理定律、气候资料和影响气候的自然现象,都编进模拟气候系统的程式里。 科学家能够通过模拟系统对气候进行实验,这些实验在实际情况下是不可能做到的。举例说,科学家可以“改变”太阳输出的能量,看看这对极地冰块、空气和海水的温度、蒸发速度、大气压力、云层的形成、风和降雨量会造成什么影响。他们也可以“制造”火山爆发,看看火山尘对天气的影响。他们还可以模拟人口增长、砍伐森林、改变土地使用方式或温室气体排放量等等,看看这些情况会怎样影响气候。科学家希望这些模拟系统预测出来的结果,可以渐趋准确可靠。 目前的模拟系统有多准确呢,当然,这主要在乎输入的数据有多准确和多详尽。因此,模拟系统所预测的结果,可以从轻微的天气转变到严重的天灾不等。然而,《科学》周刊说,“,真实的,气候仍可以出现人料想不到的变化”。其实,料想不到的事已经发生了,就如北极冰块以异常快的速度融化,令许多气象学家大感意外。不过,假如做决策的人能有个粗略的概念,知道采取某些行动与否会有什么后果,也许他们今天就能制定一些政策,减少日后可能出现的难题。 IPCC以此为目标,用电脑模拟了六种不同的情况,分析温室气体排放量对气候和环境造成的影响。那六种情况,由不限制温室气体排放、现时的有限度限制排放,到严格不准排放等,得出不同的结果。分析员根据这些预测,促请各国实行各种 措施 《全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观软件质量保证措施下载工地伤害及预防措施下载关于贯彻落实的具体措施 ,包括通过立法限制化石燃料的排放量,处罚违规者,兴建更多的核能发电站,以及引进更多的环保技术。 气候模拟系统可靠吗, 有些人认为,“人对气候的认识只是一知半解”,目前的预测 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 把“复杂的气候系统看得太简单”,而且“完全忽略了大自然的其他系统”。他们也指出气候模拟系统的预测结果自相矛盾。一位曾参与IPCC研讨会的科学家说:“气候系统非常复杂,我们有些人在测量和了解地球的气候时,都不禁意识到自己的渺小,也不禁怀疑,自己是否能够明白气候系统怎样运作和为什么会那样运作。” 有些人会反驳说,如果因为怀疑就什么都不做,就等于拿明日来打赌。他们说:“要是预测的灾难真的发生,我们该怎样向下一代解释呢,”不论这些气候预测是否准确,可以肯定的是,地球的情况确实不妙。污染、滥伐林木、大规模城市化、生物绝种,还有许许多多其他的因素,现正不断危害着自然界中维持生命的各种系统。这是铁一般的事实,不容否认。 既然这样,我们可以期望人人都在生活上做出重大转变,以求拯救自己和我们这个美丽的家园吗,另一个困难是,如果全球暖化真是人类导致的,我们也许只有很短的时间作出所需的改变,而这些改变牵涉到要迅速消除难题的根本成因,包括贪婪与无知、自私自利和漠不关心的态度,还有政府管治不力的问题。除去上述弊端是可能的吗,抑或只是空想,要是人做不到,我们还有希望吗,下一篇文章会探讨这个问题。 ,脚注, 美国亚拉巴马大学(位于亨茨维尔)地球系统科学中心主任约翰?克里斯蒂的话,登载于2007年11月1日《华尔街日报》。 ,第5页的附栏或图片, 怎样测量地球的温度, 要测量地球的温度一点也不容易,让我们举个例子来说明这样做有多困难。假如你要测量一个大房间的温度,你会怎样着手呢,你会把温度计放在哪里,由于热空气往上升,靠近天花板的温度会比接近地面的温度高。温度计放近窗子,被太阳直接照射,或放在阴暗的地方,都会影响测量出来的温度。颜色也会影响温度,因为深色的平面会吸收较多的热力。 测量一次显然并不足够,你可能要把温度计放在房子里不同的位置做测量,然后取个平均数。房子里的温度可能每天都会有所变化,不同的季节也会影响室内的温度。因此,你可能要在一段颇长的时间里,多 次测量温度,才能取得一个真正的平均数。测量一个房间尚且不简单,试想想要测量地球的表面、大气和海洋的整体温度,那是多么复杂的事呢~然而,要准确地评估气候的变化,这些统计数字是非常重要的。 ,鸣谢, NASA photo ,第6页的附栏, 核能发电是解决方法吗, 全球对能源的需求越来越高,所消耗的能源一年比一年多。鉴于燃烧石油和煤会产生温室气体,有些政府正积极考虑改用核能发电,认为核能是一种干净的能源。但是,核能发电也会产生若干难题。 《国际先驱论坛报》报道,法国是最倚赖核能的国家之一,每年要用190亿立方米的水来冷却核反应设施。2003年热浪袭击法国时,核反应设施如常排放的热水流入河流,令河水的温度上升,达到破坏环境的危险程度。因此,有些发电站不得不关闭。如果全球气温上升,这种情况预料会更为恶化。 核安全工程师戴维?洛赫鲍姆是关心世事科学家联盟的成员,他说:“如果我们要用核能发电,就得先解决气候变化的问题。” ,第7页的附栏或地图, 2007年极端气候造成的灾害 2007年,极端气候造成的灾害打破了2005年的最高 记录 混凝土 养护记录下载土方回填监理旁站记录免费下载集备记录下载集备记录下载集备记录下载 ,创下了新高。联合国人道主义事务协调厅为此发出了14个紧急呼吁,比2005年多发了4个。这里列出的只是2007年发生的部分灾难而已。当然,这些个别事件不一定显示灾难有持续发生的趋势。 ? 英国 经历60多年来最严重的水灾,受灾人数超过35万。在英格兰和威尔士,5月到7月录得的降雨量是自1766年有记录以来最高的。 ? 西非 14个国家80万人受水灾影响。 ? 莱索托 炎热和旱灾毁去农作物,大约55万3000人需要食物救援。 ? 苏丹 暴雨成灾,15万人无家可归,最少50万人需要得到援助。 ? 马达加斯加 旋风和暴雨横扫该岛,3万3000人要逃离家园,26万人的农作物被毁。 ? 北韩 广泛地区洪水泛滥,多处发生泥石流和土石流,估计96万人严重受灾。 ? 孟加拉 洪水泛滥,850万人受影响,3000多人以及125万头牲畜死亡。接近150万所房屋损坏或完全破坏。 ? 印度 多处洪水为患,3000万人受到影响。 ? 巴基斯坦 气旋雨使37万7000人无家可归,数百人死亡。 ? 玻利维亚 洪水泛滥,受灾人数逾35万,2万5000人要逃离家园。 ? 墨西哥 部分地区洪水泛滥,最少50万人无家可归,受灾人数逾100万。 ? 多米尼加共和国 暴雨持续,引致淹水和山泥倾泻,6万5000人丧失家园。 ? 美国 南加利福尼亚州持续干旱,引发多场大火,50万人被迫逃离家园。
本文档为【traducciones 西班牙语 catti三级翻译短文练习.doc】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_196623
暂无简介~
格式:doc
大小:60KB
软件:Word
页数:21
分类:生活休闲
上传时间:2018-11-01
浏览量:102