首页 委婉机制的认知语言学诠释euphemism

委婉机制的认知语言学诠释euphemism

举报
开通vip

委婉机制的认知语言学诠释euphemism 2004年第4期 外语研究 2004.No4 整苎堑塑 12堡!鲤坚竺g旦坚望坚!!!!兰! 墅塑型塑堑 委婉机制的认知语言学诠释 邵军航樊葳葳 (华中科技大学外语系,湖北武汉430074) 摘要:委婉是人的心理现象,对委婉机制的研究离不开对认知心理的解释。运用认知语言学理论对委婉语 的构造手段进行分析后发现,委婉语的委婉机制在于转移听者的注意焦点或分散听者的注意力,极端的做法 是暂时中断听者的理解进程。委婉语的各种构造手段均处于这种机制的连续体上。决定委婉程度高低的因 素中,最重要的因素是对委婉...

委婉机制的认知语言学诠释euphemism
2004年第4期 外语研究 2004.No4 整苎堑塑 12堡!鲤坚竺g旦坚望坚!!!!兰! 墅塑型塑堑 委婉机制的认知语言学诠释 邵军航樊葳葳 (华中科技大学外语系,湖北武汉430074) 摘要:委婉是人的心理现象,对委婉机制的研究离不开对认知心理的解释。运用认知语言学理论对委婉语 的构造手段进行分析后发现,委婉语的委婉机制在于转移听者的注意焦点或分散听者的注意力,极端的做法 是暂时中断听者的理解进程。委婉语的各种构造手段均处于这种机制的连续体上。决定委婉程度高低的因 素中,最重要的因素是对委婉语的熟悉程度。 关键词:委婉机制;注意焦点转移或分散;文化意象替换;理解进程暂时阻断 中图分类号:H314 文献标识码:A 文章编号:1005—7242(2004)03—0020—05 委婉语涉及到人类的认知心理和语用策略,其 本质和运作机制比较复杂。目前对委婉语的研究主 要停留在传统的符号语义学和语用学基础上(邵军 航,樊葳葳2002)。但传统的符号语义学是以客观 主义为其哲学基础的。客观主义承认世界的物质性 和客观性,认为世界是由物质和理念构成的,采取的 是二元论的观点,如身/心、感知/概念、形式/ 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 的 二元对立。客观主义将客观和主观截然分开,认为 理性、思维、理解、推理等是自主的,不受人的生理和 环境的制约;语言是独立于任何机体直接与客观事 物对应的抽象符号,通过与外部世界的联系而获得 意义。心智是一部像计算机一样的抽象的机器,思 维是抽象的符号运算,符号是与外界对应的外在现 实的内在表征。这样就把作为认知主体的人的能动 性排除在外(Lakoff&Johnson1980:185—209)。虽 然许多委婉语研究者试图从人的心理直觉上解释委 婉语的构造机制,因没有更令人信服的理论作为依 托,对委婉机制的解释进展不大。因为委婉语的委 婉性并不是符号本身所具有的特点,它涉及到人对 委婉语的认知处理,抛开认知推理就无法真正地了 解其实质。认知语言学的发展为进一步揭示委婉语 的机制提供了理论工具和新的视角。 1.认知语言学理论中的突显和隐藏概念 认知语言学建立在经验主义哲学观基础之上, 认为人是通过自身的经验认识世界的,即人类的认 知以人与外部世界的相互作用为基础。客观存在具 有现实性,但对客观世界的认识来自对现实的经验 而不是来自与外在实体的对应。语言是人类一般认 知活动的结果,其结构和功能是人类经验的产物。 在认知过程中,经验借助于理解和想象而发挥作用。 认知语言学有三个研究方法或路向(approaches):经 验观(experientialview),突显观(prominenceview)。 一20一 注意观(attentionalview)。经验观建立在心理学对 范畴化过程和类典型效应的研究上,认为语言学研 究应该采取实验性的、较实际的方法,而不应仅仅靠 逻辑推理和自省式思维来划定语法规则、提出客观 定义。因为语言使用者在描述事物时不仅有客观的 描写,还会根据自身的经验提供更丰富、更自然的描 写。经验观的一个重要概念是概念隐喻(conceptual metaphor)。突显观认为语言信息的选择和安排是由 信息的突出程度决定的。注意观认为我们对事物的 描述只是反映了我们对该事物的关注,即我们所表 述的是某一事件中吸引我们注意力的部分。 突显观和注意观从不同侧面为我们解释句子信 息的选择和组织提供了理论基础。其实,突显和注 意是一个问题的两个方面。突显是以注意为基础 的,因为只有人们注意某事物或某一个方面时,该事 物或该方面才显得突出;反过来,突显的事物更容易 被注意到。对于句子“Thecarcrashedintothe tree.”而言,突显观认为运动着的车是最有趣、最突 出的部分,故“车”被放在了旬首;注意观认为交通 事故只是整个事件中引起我们注意的部分,其余的 部分如小车突然转向、冲出道路等处于我们注意的 次要地位,因此没被描述。但如果是警察调查车祸 的原因的话,他们的视点肯定和我们的不一样。再 如,句子“ThetreeWashitbythecar.”就可以认为讲 话人的注意视点在于“树被撞了”这一事实上。同 样,结果被突出之后动因就相应地被隐藏或淡化。 换言之,人们将注意力集中在被突出部分之后,对不 突出部分的关注就会下降。经验观的概念隐喻理论 也涉及注意和突显的问题,认为概念隐喻具有突出 和隐藏的功能。因此,在对人的注意力或注意焦点 的认识方面,注意观、突显观和经验观有共同点。而 这一共同点正是我们解释委婉机制的理论基础。 万方数据 2.委婉语的构成类型 委婉机制是和委婉语的语言表达形式紧密相连 的。委婉语有五种主要语义方法:借用外来语、词义 扩大、语义转换、隐喻转换和语音畸变。从认知语言 学的角度来看,“大部分委婉语都是由比喻(隐喻、 提喻、代喻、夸张、拟人、讽喻、象征等)手段形成的” (从莱庭2001:5—7)。这里所说的比喻实际上是 传统的修辞格,是认知语言学概念隐喻和转喻在语 言上的表达形式。通过分析总结,我们发现委婉语 的构成手段主要有概念隐喻、转喻、模糊词语、语音 畸变与拼写变异和借用外来语五种。我们又对这五 种手段构成的委婉语按机制类型分为三类:注意焦 点的转移与分散,文化意象的转换,认知过程的暂时 阻断。第一类最多,包括概念隐喻、转喻两种手段构 成的委婉语;第二类是外来语构成的委婉语;第三类 是模糊语和语音畸变构成的委婉语。 3.委婉机制 3.1委婉语的机制之一——注意焦点的转移 或注意力的分散 1)概念隐喻构成的委婉语 认知语言学经验观认为概念隐喻是认知模式的 基本类型,是思维的基本特征,是认知科学的一个研 究重点(Lakoff&Johnson1980,1999)。在各种认知 能力中,想象是一个主要和普遍的认知能力,在人类 对世界的认知过程中具有重要的意义。想象的一个 重要的手段就是隐喻。而想象的心理过程就是把一 些概念投射到另一些概念中去,即Lakoff等人 (1987)提出的“映射理论”。Lak硪认为心理理解涉 及两个认知域:源域(sOurcedomain)和靶域(target domain)。概念隐喻是跨认知域的映射,是以源域的 经验来理解靶域的经验,源域的部分特点被映射 (mapped)到靶域上,后者因前者而得到部分理解 (Lakoff1993)。它不是纯粹的语言现象,而是一个 认知现象,是思维和认知工具。在概念隐喻理论中, 映射是单向性的,是以具体的可感知的经验去理解 抽象的不可感知的概念范围,是一种抽象的推理过 程。Lakoff&Johnson的概念映射或投射(projection) 理论主要是解释概念隐喻的运作机制的。但这一点 对我们解释委婉语的机制具有启发作用。因为概念 隐喻通过突显源域的部分特点而发挥解释功能的同 时,还起到了掩盖(hiding)靶域的其它方面的作用。 Lakoff和Johnson在《我们赖以生存的隐喻》一 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 中 多次提到概念隐喻的这两个功能(Lakoff&Johnson 1980:10—13,33,92,141—2,149)。 死亡是可怕的,有关死亡的字眼也是人们非常 忌讳的。因此,死亡委婉语是典型的委婉语。下面 就以英语中常见的有关死亡的概念隐喻,来具体说 明突显与隐藏功能与这类委婉语的机制的关系: (1)死亡是休息 如tobeatrest(安息),tohavefoundrest(得到 安息),tobecalledtoone’Seternalrest(被上帝招去 永远安息),torestinAbraham'sbosOm(在亚伯拉罕 的怀里休息),tohavebeenlaidtorest(令其休息), Godresthissoul(上帝令他的灵魂安息),tosleep (入睡)等。 在这个概念隐喻中,源域是“休息”,靶域是“死 亡”。“休息”认知域被系统地投射到“死亡”认知域 上:处于休息状态,主动地去休息,被动地去休息,寻 找到休息等。在这种认知投射过程中,“休息”这一 概念得以突显,而有关死亡的其它方面如痛苦、恐怖 则被掩盖了。类似的概念隐喻还有“死亡是回家” (togohomeinabox,togoone’slonghome)o (2)死亡是和上帝、神灵在一起 如tobeinheaven(在天国),tobewiththeGod/ theangels/theirfather(和上帝/天使/圣父在一起), tobeamong/jointheimmortals(加入不朽者的行列) 等。 源认知域中的“上帝”、“神灵”在宗教中是非俗 人的精神的存在,生活在高高的天堂里。和“上 帝”、“神灵”在一起就意味着不再具有血肉之躯。 这个概念隐喻将我们的认知视点转移到宗教故事和 信仰中去了。而上帝、神灵是我们顶礼膜拜的对象, 能和敬仰的对象在一起应是一件好事。所以,该概 念隐喻突显了和敬仰对象在一起的积极的方面,而 将死亡的其它可怕的方面掩盖了起来。 (3)死亡是旅程 如thelastsent-off(送别),tohavegoneout(已 经走了),togothewayofallflesh/alltheliving/allthe earth(走众生之路); tOhopthelastrattier(跳上货运列车),totakea one—wayride(单程旅行),tobuyaone-wayticket(购 买单程车票); thelastvoyage(最后的航程),toslipoff/toslip one'scable(解开锚链——葬身大海),tolaunchinto eternity(驶向来世),sOulaloft(灵系桅杆),under sailingorders(奉命航行),tocutadrift(割缆漂泊), tocoil/slipone’Sropes(卷起/解开缆绳)等。 这是“人生是旅程”的次概念隐喻。在认知人 生的时候,人们习惯上将其视为一个循环:来到世 上,度过一生,离开人世。也就是说,人们将人生视 一21— 万方数据 为三个旅程:第一个旅程是来到人世;第二个旅程是 从出生到死亡的整个一生;当人死亡的时候就开始 了第三个旅程。关于第一个旅程的语言表达有:The babyisontheway(孩子快要来到人世了),Thebaby hasarrived(孩子已经来到了人世),Webringbabies intotheworld(我们将孩子们带到这个世界);关于第 二个旅途的表达有:Heisstillwithus(他仍和我们在 一起),Theybroughthimback(他们将他从死神那里 拖了回来),Shewentthroughlifewithagoodheart(她 以良好的心态度过了一生),Heknowswhereheis going(他知道他的生活目标是什么)(Lakoff& Turner1989:l一3)。上面列出的委婉语就是关于人 生第三个旅程的语言表达。 上面的表达中,第一组笼统地用旅行的概念婉 指死亡;第二组表达是通过陆路旅行的概念来婉指 死亡;其余的是通过航海的概念来婉指死亡。这些 委婉表达将旅行的概念系统地投射到死亡的概念 上,使我们通过旅行的概念来认知死亡的概念。但 这种认知只是认知靶域的一部分,即死亡就是开始 了人生的第三个旅程。其余的方面如痛苦、狰狞、恐 怖、腐烂、恶臭等均被掩盖。 2)转喻构成的委婉语 认知语言观认为转喻和概念隐喻一样,不仅仅 是修辞工具和语言现象,在本质上都是概念性的,都 可以成为自动的、无意识的、约定俗成的思维模式和 认知推理过程,都是语言资源的扩展手段,均可以解 释为映射过程。转喻概念也具有系统性,根植于我 们的经验。不同的是概念隐喻是以一事物来思考、 认知另一事物,涉及不同认知域的跨域映射;而转喻 是以一事物替代另一事物的同一认知域内的映 射——一个范畴用来代替同一认知域内的另一认知 范畴。转喻概念的事实更明显些,因为转喻总是涉 及直接的物质和因果关系。概念隐喻的主要功能是 理解;转喻表达的主要功能是指代(referential),即用 一个认知范畴去激活同一认知域内的另一认知范 畴,以此来突显被激活范畴的有关方面(Lakoff& Johnson1980:35—40;Lakoff&Turner1989:103; Ungerer&Schmid1996:128;Croft1993)。 由转喻构成的委婉语要少得多。因为转喻主要 是用一个范畴去激活同一认知域的另一个范畴,目 的是指代和突显,而委婉语的主要目韵是掩盖。下 面以四类转喻进行说明: (1)身体部位代替身体器官 Haveyougotheadacheorpainotherthanyour chest?(除了胸部疼痛之外,你是否感到头痛或其他 一22一 部位也感到疼痛?) 这是医生对一位妇女的诊断问话。Chest指胸 部,也指女性的乳房breast,在13常交流中,多用 chest,bosom,toppart等表示。这种委婉语在构成上 的一个重要特点是将注意力从身体器官概念转移到 身体部位概念上,而身体部位在范围上比身体器官 大,即不仅仅包括一种器官,还包括其他器官,从而 使听者在理解过程中将理解力分散。我们可以借助 物理学中压强的概念来说明。当压力一定,受力面 积小时压强就大,受力面积大时压强就小。同样,被 理解对象的范围扩大时,注意力就被分散,这样,靶 域概念就显得不那么直接了,从而达到委婉的目的。 (2)整体代替部分 ShewenttobedwithSmithlastnight.(昨天晚上 她同史密斯睡觉了。) gotobedwith80meone指同床行房。类似的还 有gowithsomeone,sleepwith。因为性行为的发生 只是上床睡觉的一部分,用整个过程替代过程中的 细节就起到泛化的作用,将细节掩盖在整体之中,从 而将人们的注意力转移开,达到委婉的目的。 英语中关于性知识的直接表达为knowledge aboutsex,其委婉表达是thefactoflife。这是上位范 畴代替基本层次范畴的例子。认知语言学认为基本 层次范畴是事物之间差别最明显的层次,也是范畴 化时能得到自然联系的属性最多的层次。这个层次 的范畴有完型结构,有真正的区别性的动作行为。 而上位范畴是寄生范畴,因为它没有共同的外部形 状,范畴成员之间没有共同的完型结构,上位范畴的 完型属性需要从其下位范畴“借来”(Ungerer& Schmid2001:66—69;74—76)。生活知识包括的内 容很广,是上位范畴,而性知识只是其中的一部分, 是下位范畴。以上位范畴来指代下位范畴使得后者 的完型特征消失,无形中造成了理解上的困难。 (3)使用者代替被使用之物 如公厕的委婉表达为Ladies/Gents,Women’s/ men98,,Women/Meno 这种手段将使用者推到了前台,突出了使用者 的特点,而被替代了的使用之物被隐藏到使用者之 后。我们知道,使用者脱离了语境只能是一个孤立 的范畴,因为和该范畴有联系的事物的数量非常多。 以具有非常多属性的使用者指代属性之一的被使用 之物,使人们的注意焦点大大地扩散,从而起到委婉 的作用。 (4)地点代替机构 如用“八宝山”来婉指“八宝山火葬厂”。 万方数据 这同身体部位代替身体器官构成的委婉语的原 理相似。地点是机构的所在地,但地点不等于机构: 在范围上地点大于机构;地点不是行为主体,在用途 上没有机构具体。将具有具体用途或功能的机构隐 藏在地点概念之中,转移了人们的视线,分散了人们 的注意力,从而达到委婉的目的。 3.2委婉机制之二——文化意象替换 英语中有许多外来词构成的委婉语。即使这些 外来词在其本族语中不是委婉语,但在英语中可以 用做委婉语。原因有二:首先,这些委婉语借词大多 来自拉丁语和法语。因为英国有被法国人征服的历 史,而拉丁语在英国历史上被用做公文和教会语言, 所以,拉丁语和法语在传统上被认为是高雅语言。 其次,词汇和语法有约定俗成的意象,因语言的不同 而大不相同(Langacker1987VolI:47)。借词毕竟 不是母语,其在听者头脑中引起的意象不同。如(F =French;G=Greek;L=Latin):aphrodisia(G)一 sexualintercourse(性交),virga(L)/bicho(S)一 penis(阴茎),genitals(L)--reproductiveorgan(生殖 器官),libido(L)一sexualdesire(性欲),travail (F)--reproduction(生殖),enceinte(F)--pregnancy (怀孕),erotica(G)--pornography(色情文学), glutealregion/posteriors(L)--buttocks(臀部), sanctumsanctorum(L)一watercloset(厕所),virginal membrane(L)一hymen(处女膜),tofellare(L)一to haveoralsexualintercourse(口交),souteneur(F)一go betweenforprostitutes(拉皮条),caducity(L)一01d age(老年)。 从本质上讲,文化意象替换是注意焦点转移的 一种,即将注意焦点从本族文化的概念领域转移到 了外族文化的概念域中。我们将其单列是出于三个 方面的原因:一、这是不同文化间概念的替换;二、所 借用的外来语在其本族文化中并不是委婉语;三、外 来语所在的文化在数量或范围上有限,且经过了借 入文化的政治、经济、价值、审美等 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 的衡量和筛 选,成为大众的无意识。 3.3委婉机制之三——理解进程的暂时中断 1)模糊语构成的委婉语 英语模糊词有thingy,thingummy,thingummyjig, thingummabob,whatsisname,whatnot,whatsit.这些模 糊词在语义上几乎没有意义,只是用来替代一个名 词或名称,即“名词或名称的地位标志”(placeholder foranoun/name)。它们所具有的意义几乎都是语用 的,因为讲话者使用它们可能因为他不知道一个名 称或名词,或者不想使用一个名词或名称。后者又 有四种可能:避免使用不礼貌或禁忌词语;进行贬 损;避免显得自负;绕开发音上的困难(Channell 2000:162)。避免使用不礼貌或禁忌词语的结果就 是委婉。如: Nochanceofit comingtoManchester---nota snowball’Schanceinwhatsit.(曼彻斯特队不会有机会 了——真他什么的一点机会都没有了。) 在英语中,notacat/snowballinhell’Schance是 口语,意思是“一点机会都没有”。这里,讲话者试 图避开亵渎之词hell(此处相当于汉语的“他妈 的”)。whatsit本身没有语义含义,离开语境它什么 意义都没有,但从另一个角度来讲,在不同的语境下 能被其替代的概念是无穷的。因此,听者在理解其 含义时先要理解其所在的语境,然后才能确定它所 替代的词语。从语义的不确定到语用含义的明朗需 要一定的认知过程。在这个过程中,注意焦点即 hell所代表的概念被大大地扩散,其引起的冲击被 大大地缓冲。再如thingummy一词常用来避免直接 提及sexorgans(Channell2000:164)o 因为在不同的语境下能被这种模糊词替代的概 念是无穷的,作为委婉语的构成手段,其作用不可忽 视。汉语中也有相似的表达,如“那事儿”、“那玩意 儿”、“那东西”、“那什么”、“那地方”等。 2)语音畸变和书写变异构成的委婉语 英语中有一类委婉语是通过语音畸变(spelling change)和书写变异(phoneticdistortion)构成的。这 种语音畸变和书写变异手段又分为以下六种形式: (1)缩略。缩略是通过省略字母将一个单词或 短语缩短。如tuberculosis(肺结核)的缩略形式是 TB,hellwithit(见鬼)是hwithit,garbageman(清洁 工)为G-man。 、缩略的一种形式为单词尾音脱落 (apocopation)。如vampire(勾引并导致男子毁灭的 荡妇)被截断为vamp;Buttock(屁股)被截断为butt。 首字母缩略是缩略的另一种形式。首字母缩略 构成的委婉语常和上帝、灵魂、性、犯罪、疾病、诅咒 等有关。如G.D(Goddamn),GTH(gotohell),J. C(JesusChrist),B.U.(biologicalurge--sexual desire),B.O.(bodyodor),SOB(sonofabitch),等。 (2)禁忌语的逆拼。即通过对禁忌语进行逆拼 而造的新词。如ecnop是ponce(靠妓女养活的男 人)的逆拼,law是oral(oralsex的简略用法)的逆 拼。 .(3)元音字母省略法。西方国家的人们对上帝 怀有敬畏之情,表现之一就是尽量不直呼上帝的名 一23— 万方数据 讳。为此,他们运用各种各样的手段。当不得不提 及上帝时他们采用的方法之一是将上帝名字中的元 音字母省去,仅剩辅音字母。如Yehovah委婉拼法 是JHVH,IHWN,YHVH,YHWH等。须指出的是, 这种手段只能用于书面语。因为离开元音很难以口 语形式表达,一个一个地将辅音字母拼出又很麻烦。 (4)乱拼法。即故意将一个单词的拼写顺序打 乱。如pansy在英语口语中指有女子气或有同性恋 倾向的男子,是贬义词。为了委婉,人们将其乱拼为 ansy’pay。 (5)重叠法。’指重复禁忌语的一个音节或字 母。如当一个人感到thecallofnature的时候,他或 她想要piss。但piss现在被认为是禁忌语。为了避 免直接使用该词,人们就重复其一个音节,将其变为 laceo (6)语音畸变法。该法构成的委婉语常用来替 代和上帝及诅咒有关的禁忌语。如God的语音畸变 形式有Dod,Godfrey,Col,Gom,Gosh,Hot,Cock,Cog, Cod,Cud,Od,Ods,Ad,Ud,Gad,Ged,Gud,Golley;by God的语音畸变形式有egad,adad,adod,eeod,edad, igad,egadlins,egod。为了表示对上帝的敬畏,上帝 Jehovah(耶和华)被读成Adonai;Lord读成Lawks, Law。Land;byJesus读成bejesus;byGod成为 begorrah。 除以上的形式外,还有改变单词重音和拼写混 成两种形式。如laboratory(实验室)的重音原来在 第一个音节,后来为了避免和lavatory(厕所)相混, 人们将其重音移到第二个音节。goesunder(夜壶) 被混成为gezunda。 缩略形式在交际中会造成理解困难。因为在音 素文字中,单独的字母一般是没有意义的。如G— man中g可以是许多单词的首字母:gentle,garbage, great,good等。因此,在理解G一鹏n的过程中,听者 要根据语境和认知经验来判断G究竟代表哪一个单 词。这样,理解过程被暂时阻断。直到语境和经验确 定了字母G代替哪一个单词为止。如果说尾音脱落 和一般的缩略还能给人们提供线索的话,首字母缩 略则完全要依靠经验了。因为这种用法完全是一种 新的约定俗成(相对语畜符号的约定俗成而言)。 逆拼手段杜撰的词总是让听者感到困惑,因为在他 们的记忆里没有这样的词。所以他们会绞尽脑汁地 搜寻这个“词”的含义。这样,人们的注意力被吸引 到“词”的外形和对词义的搜寻过程中了,对最终的 词义的关注大打折扣。同样,元音字母省略法、乱拼 法、重叠法、语音畸变法构成的委婉语也完全来自新 一24一 的约定俗成。刚开始使用时总能将听者的理解过程 阻断,以达到避免被禁忌的概念所带来的较强影响。 当然,这是对正常理解的一种干扰,而不是完全的阻 断。 以上这些方式所构造的委婉语在委婉程度上并 不一样。我们可以粗略地根据委婉程度,将这些构 造手段从低到高排列如下:转喻——概念隐喻—— 文化意象替换——模糊词语——语音畸变和书写变 异。转喻的源域和靶域之间的关系较明显,所构成 的委婉语的委婉程度低,语音畸变和书写变异的目 的是暂时阻断理解进程,造成理解上的困难,构成的 委婉语的委婉性最大。但因变量太多,无法对此作 精确的排列。实验证明,熟悉性是影响隐喻句理解 的一个重要因素(刘菁,张必隐2002),所以隐喻构 成的委婉语的委婉程度也决定于熟悉度:越不熟悉, 委婉性越高。其他手段构成的委婉语也是如此。委 婉语都要受更新规律的支配,人们对其熟悉到一定 程度就不再觉得委婉了。 4.结谮 通过以上分析我们发现,委婉是一种心理现象。 虽然构成委婉语的手段不同,其机制大体上是相同 的,只是表现方式有所区别:通过转移听者的注意焦 点、分散听者的注意力,以使听者在头脑中唤起不同 认知意象;阻断听者的理解过程,使被禁忌的概念所 引起的冲击在听者努力修复理解的过程中减弱;不 同的文化意象引起的是不同的心理刺激,而这种不 同的心理刺激要么具有积极性,要么消极性减弱,要 么暂时阻断语言符号在听者心理上唤起消极的意 象。从认知语言学的角度揭示委婉机制给委婉语研 究找到了新的理论基础,使委婉语的研究上了一个 台阶。如何运用认知语言学的其它理论如概念合成 理论(blendingtheory)迸一步研究委婉机制以及使 委婉语的认知过程得到形式化的描写是今后所面临 的课题。 参考文献: [1]Channell,Joanna.VagueLanguage[M].Shanghai: ShanghaiForei8nLanguageEdu.Press,2000. [2]Croft,William,Theroleofdomainsintheinterpretation of metaphomandmetonymies[J].Cognitive Linguistics,1993,(4). [3]Lakoff,George.Women,加andDangerousThings [M].Chicago:UniversityofChicagoPress,1987. [4]I止off,George.Thecontemporarytheoryofmetaphor [A].In:A.Ortony(ed.)Metaphorand砚ollg^ [c】.2nded.Cambridge:CUP,1993. [5]Lakoff,GeorgeandMarkJohnson.MetaphorsweLiveh 万方数据 [M].ChicagoandLondon:UniversityofChicago Press,1980. [6]Lakoff,GoergeandMarkJohnson.Philosophyin£k Flesh[M].NewYork:BasicBooks,1999. [7]Lakoff,GeorgeandMarkTurner.MoreThanCool Reason:AfieldGuidetoPeoticMetaphor[M]. Chicago:ChicagoUniversityPress,1989. [8]Langacker,RonaldW.FoundationsofCognitive Grammar[M].California:StanfordUniversityPress, 1987. [9]Ungerer,FandH.J.Schmid.AnIntroductiontO 社,2001. [10]从莱庭.英语委婉语详解词典[z].湖北教育出版 社,2001. [n]刘菁,张必隐.本体和喻体在隐喻旬理解中的作用 [J].心理科学,2002,(3). [12]邵军航,樊葳蒇.委婉语的分类研究[J].信阳师范 学院学报,2002,(1). 收稿日期:2004—02一lO 作者简介:邵军航(1967一)男,开封人,讲师。研究方 向:跨文化交际。樊葳葳(1956一)女,武汉人,教授。 研究方向:跨文化交际。 CognitiveLinguistics[M].北京.夕}语教学与研究出版 (上接第19页)形态因素却在于后殖民国家的政治阴谋;北京师范大学王丽亚副教授在 发言 中层任职表态发言幼儿园年会园长发言稿在政协会议上的发言在区委务虚会上的发言内部审计座谈会发言稿 中指出,经济、科 技发展必然导致文化领域的趋同,而文化的趋同不仅会使文化的更新高于文化的传承,也会导致不同程度的 文化殖民主义;四川大学文学院王晓路教授历时性地分析了中国文学研究范式的几个主要发展阶段,并指出 文化区域的外部和内部条件在极大程度上决定着其学术范式的外部形态和内在理论。 加拿大维多利亚大学教授EvelynCoNey的观点是:使得本土文化浪漫化的实际上是西方自身,其目的是 为了避免对资本主义逻辑的臣服;郑州大学张宁教授指出,中国内部日益严重的区域间经济、社会和文化发 展的极度不平衡,就是另一种内部的“全球化”;加拿大维多利亚大学教授SmaroKamboureli谈论的中心问题 是,传媒的作用、加拿大政府和社科人类研究委员会对于“新经济”研究的主动性以及其责任权;加拿大卡尔 加里大学谢少波副教授分析了中文的三个同源词“现代的”、“现代性”、“现代化”以及中文现代性术语的多 重含义,考究了在全球资本主义的压迫下,中国现代性语境的产生与发展;加拿大全球化与人类环境研究所 主任ImreSzema教授则在发言中论述了今后时期受人为因素干扰的政治;郑州大学英美文学研究中心郭英 剑教授表述了对全球化的精神以及民族文化的定位所持有的观点,并且探讨了作为第三世界的中国,该如何 从积极的层面去理解全球化的精神及其价值,中国的民族文化如何能在全球文化中称其为中国的民族文化 等问题。 美国杜克大学教授PamelaMcCallum利用多媒体从传媒图景的介入方面,探讨了三位视觉艺术家的作品 中所表现出的全球化的张力;加拿大多伦多大学教授PeterFitting谈到了电影对其他国家经济或文化上的影 响,并着重分析了全球化是如何在不知不觉中.潜入到美国人的潜意识中去的;美国杜克大学教授Negar Mottahedeh则从宝莱坞(Bollywood)的电影被观众普遍接受的角度入手,展开了对全球化和“好莱坞化”的追 问;西澳大利亚大学的博士生DarrenJorgensen认为澳大利亚中部的沙漠绘画运动是理想主义和现实主义的 结合体,并且仅存在于土著部落内部。 南京大学英语系主任朱刚教授对当今英语教学的困境进行了探讨,并指出,中国英语教学的困境反映出 中国自身发展的困境:一方面需要经济和资本全球化,一方面又要保持意识形态的独立性;福建师范大学庄 陶教授指出,解决英语分歧中的文化窘境的唯一出路就是建立起一种语言意识,我们既要认识英语霸权里的 政治因素也要认识到母语对中国文化的重要性;清华大学外文系陈永国教授指出,当英语成为一个“文化普 救”的全球霸权时,有关法令和策略就必须要介入了;河南大学外语学院高继海教授遥一分析了传统历史小 说、现代主义历史小说和后现代主义历史小说的特征;上海财经大学王晓群教授则探讨了中国当下的文化研 究状况,进而分析了中国的文化研究在发展过程中可能走过的弯路。 (郭英剑) 一25— 万方数据 委婉机制的认知语言学诠释 作者: 邵军航, 樊葳葳 作者单位: 华中科技大学外语系,湖北武汉,430074 刊名: 外语研究 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES RESEARCH 年,卷(期): 2004(4) 被引用次数: 30次 参考文献(12条) 1.邵军航;樊葳葳 委婉语的分类研究[期刊论文]-信阳师范学院学报(哲学社会科学版) 2002(01) 2.刘菁;张必隐 本体和喻体在隐喻句理解中的作用[期刊论文]-心理科学 2002(03) 3.从莱庭 英语委婉语详解词典 2001 4.Channell Joanna Vague Language 2000 5.Ungerer F An Introduction to CognitiveLinguistics 2001 6.Langacker Ronald W Foundations of Cognitive Grammar 1987 7.Lakoff George More Than Cool Reason:A field Guide to Peotic Metaphor 1989 8.Lakoff Goerge Philosophy in the Flesh 1999 9.Lakoff George Metaphors we Live by 1980 10.Lakoff George The contemporary theory of metaphor 1993 11.Lakoff George Women fire and Dangerous Things 1987 12.Croft William The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies 1993(04) 本文读者也读过(2条) 1. 甘棠.GAN Tang 英语委婉语的语义特征探析[期刊论文]-海外英语(中旬刊)2010(6) 2. 王永忠 范畴理论和委婉语的认知理据[期刊论文]-外国语言文学2003,20(2) 引证文献(30条) 1.罗晓明 从认知语言学角度浅谈政治委婉语中的焦点转移弱化机制[期刊论文]-剑南文学(经典阅读) 2011(3) 2.王国栋.甘世安.周春艳 认知语境观与英语委婉语的认知范式[期刊论文]-西北大学学报(哲学社会科学版) 2011(6) 3.郑家芳 委婉语的转喻认知阐释[期刊论文]-集美大学学报:哲学社会科学版 2011(4) 4.周彦每 自主—依存分析框架下临时委婉语的生成机制[期刊论文]-河北科技师范学院学报:社会科学版 2011(3) 5.方秀霞 认知视角下的委婉语再范畴化研究[期刊论文]-铁道警官高等专科学校学报 2010(3) 6.张明杰.房晶 概念转喻对英语委婉语的认知阐释[期刊论文]-语文学刊(外语教育教学) 2010(3) 7.陈惠芳 英语委婉语理解的认知阐释[期刊论文]-南华大学学报(社会科学版) 2010(4) 8.戴敏 论隐喻认知观对委婉语的阐释力[期刊论文]-河南城建学院学报 2010(3) 9.蒋小军 委婉语新论[期刊论文]-信阳农业高等专科学校学报 2010(4) 10.叶华 英语职业委婉语语义模糊和扬升的隐转喻研究[期刊论文]-西昌学院学报(社会科学版) 2010(1) 11.伍丹琼 委婉语研究综述及展望[期刊论文]-怀化学院学报 2010(7) 12.邵军航 论委婉语的分类标准及类型[期刊论文]-上海金融学院学报 2009(4) 13.王华.张玉蓉 委婉语的隐喻与转喻视角研究[期刊论文]-合肥工业大学学报(社会科学版) 2009(4) 14.邬述法.黄增寿 论"不+形容词"结构的语义特征[期刊论文]-安徽文学(下半月) 2009(6) 15.朱月娥 委婉语的语域变异及其 翻译 阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc [期刊论文]-外国语文(四川外语学院学报) 2009(5) 16.张若兰 基于概念特征迁移与可及性制约的委婉语解读[期刊论文]-外语教学 2009(4) 17.栗亚杰.王新国 委婉语产生原因的认知语言学诠释[期刊论文]-郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 2009(6) 18.谌莉文 委婉话语中的审美意识[期刊论文]-理论月刊 2009(2) 19.陈琴 概念隐喻认知模式下的英汉"死亡"委婉语对比分析[期刊论文]-考试周刊 2008(40) 20.GUAN Zhen-bin 委婉生成机制的认知理据探究[期刊论文]-襄樊学院学报 2008(3) 21.邵军航 委婉语的定义[期刊论文]-黄石理工学院学报(人文社会科学版) 2008(3) 22.冉明志 概念整合理论对死亡委婉语的阐释[期刊论文]-攀枝花学院学报(综合版) 2008(4) 23.曹保平 汉语替代现象的社会文化基础[期刊论文]-呼伦贝尔学院学报 2008(5) 24.谌莉文 汉英委婉语跨空间映射认知对比考察[期刊论文]-外语教学 2007(4) 25.徐慧 英汉委婉语的准确性与模糊性[期刊论文]-科技信息(学术版) 2007(3) 26.莫运国 英汉委婉语的语义特征探析[期刊论文]-读与写(教育教学刊) 2007(11) 27.莫运国 英汉委婉语的语用功能探析[期刊论文]-科技信息(学术版) 2007(33) 28.孙营 论委婉语的构成及功能[期刊论文]-科技经济市场 2007(9) 29.卢卫中.孔淑娟 转喻与委婉语的构成[期刊论文]-外语研究 2006(6) 30.袁素卓.王英宏 对委婉语的探论[期刊论文]-辽宁工学院学报(社会科学版) 2004(6) 本文链接:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_wyyj200404005.aspx
本文档为【委婉机制的认知语言学诠释euphemism】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_188991
暂无简介~
格式:pdf
大小:623KB
软件:PDF阅读器
页数:8
分类:
上传时间:2012-12-18
浏览量:28