首页 商务合同翻译

商务合同翻译

举报
开通vip

商务合同翻译1.NameofCommodity;XYZ2.Specifications,QuantityandUnitPrice;3.TotalValue(USD);4.CountryofOriginandManufactures;5.Packing;Packingmustbesuitableforoceanshipmentandsufficientlystrongtowithstandroughhanding.Balesmustbepresspackedandhoped,withadequateinsidewaterproo...

商务合同翻译
1.NameofCommodity;XYZ2.Specifications,QuantityandUnitPrice;3.TotalValue(USD);4.CountryofOriginandManufactures;5.Packing;Packingmustbesuitableforoceanshipmentandsufficientlystrongtowithstandroughhanding.Balesmustbepresspackedandhoped,withadequateinsidewaterproofprotectionandtheouterwrappingmustcomprisegoodqualitycanvas.Casesorotheroutsidecontainersmustbeexternallyofthesmallestcubicdimensionconsistentwithadequateprotectionofthegoods.Packagemustbearfullmarksandshippingnumbersstenciledingoodqualitystencilinkinlargeplaincharactersontwosidesandoneendofeachpackage.Allbalesmustbemarked“usenohooks”.6.ShippingMark:XYZ0081NewYorkNo.1—1007.Timeofshipment:Shipmentwithinthelastten-dayperiodofMarch,2000,subjecttoacceptableLetterofCreditreachessellersbeforethelastten-dayperiodofJanuary,2000,andpartialshipmentisnotallowed.8.PortofShipment;9.PortofDestination;10.Payment:Byaprimebanker’sIrrevocableSightLetterofCreditinSeller’sfavor,for100%valueofgoods.11.Insurance:InsurancetocoverWAplusT.P.N.D.andWarRiskfor100%ofCIFvalueandtoprovideforclaimsifany,payableinnewYorkinU.s.Currency.WarRiskpremiumiscalculatedat0.1%,ifitishigherthan0.1%aftertheconclusionofthecontract,theexcesspremiumshallbefortheBuyer’saccountandifWarRiskinsuranceisnotobtainable,theSellermaybeexemptedfromprovidingsuchinsurance.Therefore,theLetterofCreditmustincludethefollowingclause:“ifWarRiskpremiumishigherthan0.1%,beneficiaryisauthorizedtodrawthedifferenceinexcessoftheletterofCreditamount,ortoexemptfromprovidingsuchinsurance”.12.Documents:ThefollowingdocumentsshallbepreparedbytheSellerandsubmittedtotheBuyer:(1)CommercialInvoiceinCopy(ies);(2)FullsetofcleanonboardoceanbillsofLadingmadeoutto;(3)InsurancePolicy;(4)QualityInspectionCertificate;(5)CertificateofOrigin;(6)PackingList;(7)NoticeofShipment;(8)ThefollowingotherDocuments:13.OverdueInterest:IftheBuyerfailstopayanyamountwhendue,theBuyershallbeliabletopaytotheSelleroverdueinterestorsuchunpaidamountfromtheduedateuntiltheactualdateofpaymentattherateofpercentperannum.SuchoverdueinterestshallbepaidupondemandoftheSeller.14.Inspection:(1)TheSellershall,beforethetimeofshipment,applytoinspectionorganizationforinspectionofthequality,specification,quantity,weight,packingandrequirementsforsafetyandsanitation/hygieneoftheGoodsinaccordancewithstandards.Theinspectioncertificateissuedbythesaidinspectionorganizationshallbeintegralpartofthedocumentstobepresentedforpayment.(2)Forthepurposeofwarrantyandotherclaims,theBuyershallhavetherighttoapplytotheinspectionorganizationforthere-inspectionoftheGoodsafterthearrivaloftheGoodsatthefinaldestination.Re-InspectionOrganization:.15.Penalty:(1)FailuretoMakeTimelyDelivery.IntheeventtheSellerforitsownforitsownsakefailstomakedeliveryofallthegoodsontimeasstipulatedinthiscontract,theSellershalpayapenaltytotheBuyer.Thepenaltyshallbechangedattherateof%oftheamountofthedelayedgoodsforeverydaysofdelayindeliveringthegoods,however,thepenaltyshallnotexceed%ofthetotalvalueofgoodsinvolvedinthelatedelivery.Anyfractionaldayslessthandaysshallbedeemedtobedaysforcalculationofpenalty.(2)FailuretoTimelyOpentheLetterofCreditIntheeventthattheBuyerforitsownsakefailstoopentheLetterofCreditontimeasstipulatedinthiscontract,theBuyershallpaypenaltytotheSeller.Thepenaltyshallbechangedattherateof%oftheamountoftheLetterofCreditforeverydaysofdelayinopeningtheLetterofCredit,however,thepenaltyshallnotexceed%ofthetotalvalueinvolvedintheLetterofCreditofamount.Anyfractionaldayslessthandayshallbedeemedtobedaysforthecalculationofpenalty.(3)Thepenaltyprovidedforinclause15.1and/or15.2shallbethesolecompensationfordamagescausedbysuchdelay.16.ForceMajeure:NeitherpartyshallbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisContractduetoflood,fire,earthquake,snowstorm,hailstorm,hurricane,war,governmentprohibitionoranyothereventsthatareunforeseeableatthetimeoftheexecutionofthisContractandcouldnotbecontrolled,avoidedorovercomebysuchparty.However,thepartywhoseperformanceisaffectedbytheeventofForceMajeureshallgiveanoticetotheotherpartyofitsoccurrenceassoonaspossibleandacertificateoradocumentoftheoccurrenceoftheForceMajeureeventissuedbytherelativeauthorityoraneutralindependentthirdpartyshallbesenttotheotherpartybyairmailnotlaterthan15daysafteritsoccurrence.17.Claims:(1)Exceptthoseclaimsforwhichathirdpartyisliable,shouldthequality,specifications,quantity,weight,packingandrequirementsforsafetyorsanitation/hygieneofthegoodsbefoundnotinconformitywiththestipulationstothisContract,thebuyershallgiveawrittennoticetoSellerandshallhavetheInspectionCertificateissuedbytheInspectionOrganizationprovidedinClause14.2tothisContractwithin21daysfromthedateofcompletionofunloadingofthegoodsattheportofunloading.Intheeventofnonconformity,theSellershallpromptlyrepairorreplacesuchgoodsorsupplythequantitythatisdeficient.IntheeventthatBuyerdoesnotmakesuchclaimwithintheabove-mentionedtime-limit,theBuyershallforfeititsrighttomakeaclaimwithrespecttothequantitydeficiencyortheapparentqualitydefect.(2)TheSellershallreplytotheBuyer’sclaimnotlaterthan7daysafterreceiptoftheinspectioncertificateissuedbytheinspectionorganizationprovideinClause14,2tothisContractandtheclaimsshallberegardedashavingaccepted,iftheSellerfailstoreplywithintheabove-mentionedtime-limit.18.Termination:Exceptasprovidedelsewhere,thisContractmaybeterminatedineitherofthefollowingcase:(1)Throughmutualwrittenagreementbybothparties;(2)Iftheotherpartyfailstoperformitsobligationswithinthetime-limitagreeduponinthisContractwithin7daysfollowingthereceiptofthenoticethereoffromthenon-breachingparty.Insuchcasethenon-breachingpartyshallgiveawrittennoticetotheotherpartytoterminatethisContract.19.Notice:Anynoticetobegivenhereundershallbewrittenorshallbehand-delivered,transmittedbyfacsimileortelexedorsentbyexpressairmail,andshallbedeemedgivenwhensohand-delivered,oriftransmittedbyfacsimileortelexsotransmitted,orifsentbymailwhenreceived,tothepartiesattheaddressspecifiedattheprefacetothisContract:ABCCorporation,China:Address:No.,St.Shanghai,ChinaTelex:Fax:Postcode:XYZCorporation,U.S.A.Address:No.,St.,NewYork,N.Y.U.S.A.Telex:Fax:Postcode:20.Incoterms:UnlessotherwisestipulatedinthisContract,thetermsandconditionsofthisContractshallbeinterpretedinaccordancewiththeInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(INCOTERMS2000)providedbyInternationalChamberofCommerce.21.Arbitration:AlldisputesarisingfromtheperformanceofthisContractshouldbesettledthroughfriendlynegotiation.Shouldnosettlementbereachedthroughnegotiation,thecaseshallbesubmittedforarbitrationintheCountrywherethedefendantresides.IfthearbitrationtakesplaceinChina,thecaseshallbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,ShanghaiandthearbitrationrulesofthisCommissionshallbeapplied.IfthearbitrationtakesplaceintheUSA,thecaseshallbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionofCouncilforthePromotionofInternationalTradeNYandthearbitrationrulesofthisarbitrationorganizationshallbeapplied.Theawardofthearbitrationshallbefinalandbindinguponbothparties.Thearbitrationfeeshallbebythelosingpartyunlessotherwiseawardedbythearbitrationorganization.1)货物名称2)规格、数量和价格3)总金额(按美圆计)4)生产国和制造商5)包装:包装必须适于海上运输、坚固、耐野蛮装运。紧压打包、外加紧箍,内层防水,外层为优质帆布。箱子或其他外包装体积要尽量小,并能确保货物安全。每件包装的两侧和一端须完整刷上标志和装运号码,采用优质印色,字大而清晰。每包均须标明“请勿用钩”。6)装运唛头XYZ0081NEWYORKNo.I—100Notes:(XYZ—收货人名称代码,0081—合同号,NEWYORK—目的港,No.I—100包装编号)7)装运期:2003年3月下旬装运。但要以卖方2000年1月下旬以前收到可接受信用证为条件,不允许分批装运。8)装运港;9)目的港;10)付条款;凭一流银行开出的不可撤消的即期信用证付款,信用证以卖方为受益人,并按照货物金额100%开据。11)保险:按发票金额100%投保水渍险和偷盗及提货不着险和战争险,若发生索赔,则在纽约以美圆支付。战争险保费按0.1%计算,若成交后,保费超过0.1%,其超额部分由买方负担;若战争险无人承保,卖方可不保此险。因此,信用证必须规定:“若战争险保费超过0.1%,受益人有权收取超过信用证金额部分的保险费,或不投保此险。”12)单据:卖方应准备以下单据提交买方:(1)商业发票份;(2)全套清洁已装船提单,提货人为;(3)保险单;(4)质量检验证;(5)原产地证;(6)装箱单;(7)装船通知;(8)以下其他单据:。13)过期利息:如买方未能按期支付到期款项,买方应付卖方从到期日算至实际支付时间,年利率为%的过期利息。一经卖方提出,买方应支付该过期利息。14)检验:(1)卖方应在装运前向检验机构申请货物质量、规格、数量、重量、包装及安全和卫生/保健方面要求的检验,该检验将根据 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 。上述检验机构出具的检验证 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 将是议付时提交的必备单据之一。检验机构为:。(2)为了确保货物要求和其他要求,买方有权利在货到最终目的地后向检验机构申请货物的复检验。复检验机构为:15)违约金:(1)未按期交货如果卖方由于自身原因未能按合同规定按期交付全部货物,卖方应向买方支付违约金。违约金将在迟延交货后每天按所迟交货总价的%收取,但违约金不能超过迟交货物总价的%。为了便于计算违约金,不足天的小数按天计算。(2)未按期开立信用证如果买方由于自身原因未能按合同规定及时开立信用证,买方应支付卖方违约金。违约金将在迟延开立信用证天按信用在金额的%收取,但违约金不能超过买方应开立信用证总金额的%。为了便于计算违约金,不足天的小数按天计算。(3)上述迟延所引起的损失的赔偿将仅限于第15条第1款和第15条第2款中所示的违约金。16)不可抗力:任何一方如果由于洪水、火灾、地震、雪暴、雹暴、龙卷风、战争、 政策 公共政策概论形成性考核册答案公共政策概论形成性考核册答案2018本科2018公共政策概论形成性考核册答案公共政策概论作业1答案公共政策概论形成考核册答案 禁令或其他在合同执行时无法预见并不能控制、不可避免或无法克服的事件致使不能或迟延履行合同的全部或一部分时,该方不承担 责任 安全质量包保责任状安全管理目标责任状8安全事故责任追究制幼儿园安全责任状占有损害赔偿请求权 ,但是,受不可抗力影响的一方应立即通知另一方,并不晚于事件发生后15天向另一方航空邮寄有关当局或独立的中立第三方出具的发生此种事件的证明书或文件。17)索赔:(1)除了第三方应负责的索赔,如发现货物的质量、规格、数量、重量、包装及涉及安全或卫生/保险等方面和合同的规定不一致,买方应对卖方发出书面通知并有权根据第14条第2款中所述的有关检验当局出具的检验证书对卖方提出索赔。索赔应该在卸货港卸货完成后21天内提出。如发生不一致,卖方应立即修理或更换这些货物或者补足数量。如果买方未在上述期限内提出索赔,则买方将视为放弃对货物数量不足或明显的质量瑕疵索赔的权利。(2)卖方应不晚于收到第14条第2款中所示的检验机构出具的检验证明后7日内答复买方的索赔,如果卖方未能在上述时限内答复,则视为已接受索赔。18)合同的解除:除非双方另有约定,该合同将在下述情形之下解除:(1)双方共同达成书面协议;(2)如果另一方未能在合同规定的时限内履行其义务,并且在收到未违约方的通知后7天内消除违约或采取补救措施,在此情况下,未违约方应书面通知违约方解除合同。19)通知:以后双方之间所有的通知都应书写、或手交、或传真或电传、或快传邮递,当手交时,或传真或电传发出一天后,或邮寄收妥时,将被认为是已交出,通讯地址将是本合同的前言所载的地址,即:中国ABC公司地址:中国上海街号公司属国:中华人民共和国电传:传真:邮编:电子信箱:美国XYZ公司地址:美国纽约州纽约市街号公司属国:美利坚合众国电传:传真:邮编:电子信箱:20)国际贸易术语除非合同中另有规定,本合同的条款将按国际商务制订的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)来解释。21)仲裁:一切因执行本合同引起的争议,均应由双方友好协商解决。如协商不能解决,则应提交仲裁,仲裁应在被告所在国进行。如仲裁在中国,应提交上海中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照其仲裁规则进行仲裁。如仲裁在美国,应提交纽约国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照其仲裁规则进行仲裁。该仲裁委员会的裁决为终局性的,对双方均有约束力,仲裁费用,除非仲裁委员会另有裁定,即由败方承担。
本文档为【商务合同翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
笑看风云
暂无简介~
格式:doc
大小:26KB
软件:Word
页数:13
分类:
上传时间:2019-06-13
浏览量:12