首页 苏州大学英语考研 翻译与写作2008真题

苏州大学英语考研 翻译与写作2008真题

举报
开通vip

苏州大学英语考研 翻译与写作2008真题 专业名称:英 语语言文学、外国诰言学及应用语言学 考 试科日:翻 译与写作 (A)卷 苏 州 大 学 二 00八 年攻读硕士学位研究生入学考试试题 I。 Translatc the foIIowing passage into EngⅡ sh。(40pts) 接读朋友的来信,尤 其是远 自海外犹带着异国'1云 的航空信,的 确是人生一 大快事,如 果无须回信的话。回信是读信之乐的一大代价。久不回信,屡 不回 信,接 信之乐就会相对减少,以 至于无,此 时友情暂告中断,直 到有一天在赎 罪的心情下,你...

苏州大学英语考研 翻译与写作2008真题
专业名称:英 语语言文学、外国诰言学及应用语言学 考 试科日:翻 译与写作 (A)卷 苏 州 大 学 二 00八 年攻读硕士学位研究生入学考试试 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 I。 Translatc the foIIowing passage into EngⅡ sh。(40pts) 接读朋友的来信,尤 其是远 自海外犹带着异国'1云 的航空信,的 确是人生一 大快事,如 果无须回信的话。回信是读信之乐的一大代价。久不回信,屡 不回 信,接 信之乐就会相对减少,以 至于无,此 时友情暂告中断,直 到有一天在赎 罪的心情下,你 毅然回起信来。蹉跎了这么久,接 信之乐早变成欠信之苦。我 便是这么一位累犯的罪人,交 游千百,几 乎每一位朋友都数得出我的前科来。 英国诗人奥登曾说,他 常常搁下重要的信件不回,躲 在家里看他的侦探小说。 王尔德有一次对朋友说:“我认得不少人,满 怀光明的远景来到伦敦,但 几个 月之后就整个崩溃了,因 为他们有回信的习惯。”显然王尔德认为,要 过好冂 子,就 得戒除回信的恶习。可见怕回信的人,远 不止我一个。 II。 Tramslate the foⅡ owing passage into ChiⅡ ese。(40pts) Ho、 v strange is thc Iot of us mortals! EaGh of us is hcre for a brief s°Journ;1or、 vhat purpose he kno、vs not, though he sometimes thinks he senses it, But 、 vithout deeper renecti。n 。 ne kno、vs from da"yl"o that one exists for other peopleˉˉ6rst of all for those upon、vhoso sΠ1iles and、veⅡ bˉeing our o、vn happiness is、vhoⅡy depcndent,and then forthe many,unkno、 vn to us, to`vhosc dcstinics、vc are bound by thc tics of sympathy.A hundrcd tirnes every day I rclnind myself that rny inner and outer life are based on thc labors of other mcn,liVing and dead,and that I must cXcH myselfin order to give in the same measure as I have received and am still receiving。 I am strongly dra、 vn to a frugal I"℃ and am often oppressiveIy aware that I am engrossing an undue alηount of the labor of my fe"o、 v mˉen。 I regard Glass distinctions as uⅡ ustined and,in the last resort,based on force.I also believe that a simple and unassuming Ⅱfe is good for everybody,physica"y and mentaⅡy.I do not at aⅡ beⅡ eve in human freedom in the ph"osophiGaI sense. Everybody acts not only under external Compulsion but also in accordance、vith inner neccssity,Schopenhauer’s saying,"/`man can do、 vhat he、vants,but not 、vant 、vhat he 、vants," has been a very real inspiration to mc since my youth; it has been a continual consolation in the %ce oflⅡ℃ is hardships, my O、 vn and othcrsi, and an unfaiⅡ ng 、vc"-spring of tolerance‘ This reaⅡ zation merciftl"y nlitigates thc easⅡy paraIyzing sense of responsibⅡity and prevents us from taking ourselves and othcr people too seriously; it is conducive to a vie、v oflife which,in particular,gives humorits duc. III。 Write a commemt of no less than250words on the foⅡ oⅥ/ing story。You should clearly form am argument amd cIarify it with iⅡustrative elaboratiom。(30pts) 注意:答 案请不要做在试题纸上。 试卷编号:828 第 (l)页 共 (2) 苏 州 二 00八 年攻读硕士学位研究生入学考试试题 号业名称:英 语语言文学、外国语肓学及应川语言学 考 试科口:翻 译与丐仵 (A)卷 石年前一场乍祸,丈 大成了植物人;而 年的漫 K时 光,妻 子不离不弃。一位名叫陈 【勹林的妇女,在 石年来精心照顾丈大的过稆中,始 终微笑面对人生,川 她那柔弱的臂膀 支撑着生活的重担,诠 释宥相濡以沫的人问萁情。 去年初,丈 大突然开始出现了好转的迹象:手 脚能动了,嘴 巴里也能发J」轻微的 “呀 呀”卢,这 让陈巧林兴奋不己。“只耍有他在,我 们这个家还楚 一个完繁的家 !”确实, 患难与共的丈大已成了她生命中不可或缺的一部分。陈巧林相信,有 爱就有希望。(⒛OT 何三ll川l1日 《姑苏晚报》) IV。 Write an essay of no Iess tham4001Ⅳords umder the foIloⅥ吐ng tide:(40pts) Our Teachers 注意:答 案请不要做在试题纸上。 试卷编号:828 第 (2)页 共 (2) 翻译与写作081.PDF 翻译与写作082.PDF
本文档为【苏州大学英语考研 翻译与写作2008真题】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_564926
暂无简介~
格式:pdf
大小:153KB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:
上传时间:2014-01-10
浏览量:24