首页 商务英语翻译日常用语集锦

商务英语翻译日常用语集锦

举报
开通vip

商务英语翻译日常用语集锦10月自考英语(二)模拟试题及答案 1、商务书信常用开头语 (1)特此奉告等 We are pleased to inform you that … We have the pleasure in informing you that … We have to advise you of/that … We think it advisable to inform you of/that … We are pleased to have this opportunity of reminding you of/th...

商务英语翻译日常用语集锦
10月自考英语(二)模拟试题及 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 1、商务书信常用开头语 (1)特此奉告等 We are pleased to inform you that … We have the pleasure in informing you that … We have to advise you of/that … We think it advisable to inform you of/that … We are pleased to have this opportunity of reminding you of/that … We take the advantage of this opportunity to bring before your notice … Please allow us to call your attention to … Permit us to remind you of/that … May we ask your attention to … We feel it our duty to inform you of/that … (2)为(目的)奉告某某事项 The purpose of this letter is to inform you of/that … The object of this letter is to tell you that … By this letter we purpose (vt.) to inform you of/that … The present (信,函) serves to acquaint you that … (3)惠请告知某某事项 Please inform me of/that … Kindly infom me of/that … … be good enough to inform me of/that … I should be glad if you would inform me of/that … We shall be obliged if you will inform us that … We shall be pleased to have your information regarding on/as to/about … (4)特确认我方某月某日函件 We confirm our letter of the 10th of this month … We confirm our last letter of the 10th June … We confirm the particulars of our inquiry by telephone of this morning … In confirming our telegram of this morning, … Confirming our respects of the 10th May, … (5)敬悉贵公司某月某日函电 We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June. Your letter of May 5 was very welcome. Your letter of April 10 gave me much pleasure. Your favour of the Oct. 10th is to/at hand. We are in receipt of your letter of the 7th July. We thank you for your letter of the 5th May. Many thanks for your letter of the 5th June. Your letter of the 5th May has just reached me. Your favour of the 5th May is now before me. (6)特回复贵公司某月某日函所叙述有关事项 I have the pleasure of stating, in answer to your inquiry of June 4, that … In reply to your letter of the 5th of May, I have to inform you of/that … In reply to your letter of the 10th May, relative to …, I would say that … I am in receipt of your favour of the 7th May, and in response I inform you that … In answer to your favour of the 5th May regarding …, I reply as follows: Answering your letter of the 8th of February, I would say that … (7)非常遗憾,我们奉告您关于…… We regret to inform you of/that … We are sorry to have to draw your attention to … We regret to have to say that … It is most regrettable that we have to inform you of/that … To our greatest regret we must herewith (因此,据此,随函) inform you of/that … It is with regret and reluctance that we have to inform you of/that … It gives us a deep sorrow that we have to announce you that … It causes me much sorrow to have to say that … I feel sorry for having to announce you that … I express my sorrow for announcing you that … (8)我们得悉……甚为遗憾 We are very sorry to hear/know that … We are indeed sorry to hear that … We very much regret to hear that … It is with great regret that we just learn that … Much to our regret we have heard that … To our deep regret we were informed of/that … (9)我们对于您某月某日来函的询价深表谢意。 We thank you very much for your inquiry of the 10th of May. I thank you for your inquiry of the 10th May. We are very much obliged by your inquiry dated the 10th May. Thanks for your kind inquiry of May 5. (10)兹函附某某,请查收 Enclosed please find … Enclosed we hand you … We enclose herewith … We have pleasure in enclosing herewith … We are pleased to enclose herewith … (11)遵照某月某日来函指示 In accordance with the instructions given/contained in your favour of the 10th May … According to the directions contained in yours of the 6th May … According to the instructions given in your letter under date of the 10th of last month … In conformity with/to your instructions of the 10th May … (12)如下列所记、如附件所述等 As stated below … Attached you will find … As shown on the next page … As indicated overleaf (下页,背面) … As at foot hereof … Sent with this … As the drawings attached … As shown in the enclosed documents … As already mentioned … As detailed in the previous letter … 1.​ 商务书信常用结束语 (1)我们盼望于近日内收到回复。 We hope to receive your favour at an early date. We await the good news with patience. We hope to receive a favourable reply per return mail. We await the favour of your early/prompt reply. A prompt reply would greatly oblige us. A prompt reply would help us greatly. Your prompt reply would be greatly appreciated. We look forward to receiving your early reply. As the matter is urgent, an early reply will oblige. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do? We are awaiting/anxious to receive your early reply. We should appreciate an early reply. We hope to receive your reply with the least plssibble delay. Please send your reply by the earliest delivery. Please reply immediately. Please favour us with your reply as early as possible. May we remind you that we are still awaiting your early reply? May we request the favour of your early reply? (2)关于某某事项,谨表谢意。 Please accept our thanks in advance for your usual kind attention. Please accept our thanks for the trouble you have taken. We are obliged to you for your kind attention in this matter. We are greatly obliged to you for your trial order just received. We thank you for your order just received. We thank you for the special care you have given to the matter. We tender (vt.提出) you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. Allow us to thank you for the kindness extended to us. We are very sensible of your friendly services on our behalf, for which please accept our sincere thanks. (3)请原谅我的回信延迟。 Please excuse my late reply to your very friendly letter of March 1. I hope you will forgive me for not having written (to) you for so long. I hope you will excuse me for not having replied to you until today. I have to/must apologize to you for not answering your letter in time. I must ask you to kindly accept our excuses, late as they are. (4)我们对您的关照谨致谢意。 We request you to accept our warmest thanks for the anticipated favour. We thank you in advance for tha anticipated favour. (5)我们尽我们所能为您服务。 We assure you of our best services at all times. We shall be pleased to be of service to you at all times. (6)请原谅给您添了麻烦。 We hope you will pardon us for troubling you. We regret the trouble we are causing you. I regret the trouble it caused you. We trust you will excuse us for this inconvenience. We wish to crave your kind forbearance for this trouble. Kindly excuse me for troubling you in this matter. (7)请宽恕某某事项。 Please excuse this clerical (职员的) error. We tender you our apology for the inconvenience this error may have caused you. We request you to accept our regret for the error of our clerk. We greatly regret that we have caused you such an inconvenience. We wish to express our regret for the annoyance this mistake has caused you. We frankly admit we were at fault and we are anxious to repair the consequences. (8)请多加关照。 We solicit (请求,恳求) a continuance of your valued favour. We solicit a continuance of your confidence and support. We hope we may receive your further favour. (9)如有机会,我们必会报答您。 It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. We shall on a similar occasion be pleased to reciprocate. We hope to be able to reciprocate your goodwill on a similar occasion. We are always ready to render you such or similar services. We shall be happy to have an opportunity of reciprocating to you on a similar occasion. 商务信函常用句型的翻译 1.建立贸易关系:   我们愿与贵公司建立商务关系。 We are willing to establish trade relations with your company. 我们希望与您建立业务往来。 Please allow us to express our hope of opening an account with you. 我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。 This corporation is specialized in handing the import and exports business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. 2.自我推荐: 请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。 Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。 Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. 我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。 Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. 3.推销产品: 我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。 Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. 我们新研制的……已推出上市,特此奉告。 We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed ... 我们盼望能成为贵公司的……供应商。 We are pleased to get in touch with you for the supply of … 我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。 You will be interested to hear that we have just marketed our new product. 相认您对本公司新出品的……会感兴趣。  You will be interested in our new product … 4.索取资料: 我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。 We are interested in your new product … and shall be pleased to have a catalog and price list. 我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。 We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. 获知贵公司有上市,望能赐寄完整详细资料。 We hear that you have put … on the market and should be glad to have full details. 如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。 We should appreciate full particulars of your newly developed product. 如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。 We should be obliged if you would send us patterns (or samples) and price lists of your … 5.寄发资料: 很高兴寄你一邮包,内装…… We are pleased to send you by parcel post a package containing … 欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。 We have pleasure in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. 奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。 We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 为使贵方对我方各种款式的手工艺品有初步了解,今航邮奉上我方目录和一些样品资料,供贵方参考。 In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. 6.附寄资料: 随函附上本公司新出品的……样品,请查收。 You will find enclosed with this letter a sample of new…. 随函附上购货 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 第××号两份,希查收,谅无误。请会签并退我方一份备案。 Enclosed please find two copies of Purchase Contract No. …,which we trust will be found in order. Kindly sign and return one copy for our file. 我们很高兴地附上询价单第××号,请贵方报离岸价格。 We have pleasure in enclosing our file. 我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。 We confirm having purchased from you … A confirmation order is enclosed for your reference. 7.请求做代理商: 我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。 We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling agents. 如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。 We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your … 8.请求报价: 兹函请提供……的报价。We are writing to invite quotations for the supply of … 请将定期供应……之报价赐知。Please let us have a quotation for the regular supply for … 请将下列货品的最低价格赐知。Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below. 9.询价: 随函寄上询价单一份。 We are enclosing here with an inquiry sheet. 如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。 If you are interested in our … , please let us know with a specific inquiry. 一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。 Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry. 10.价格: 我们发现你方报价比我们从其他地方收到的略为偏高,请你方降价,以适应竞争。 We find your quotation slightly higher than those we have received from other sources, and ask you to reduce your price to meet the competition. 我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。 We’re sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we’re still interested in doing business if you can bring down your price to an acceptable level. 商务信函中的常用鸣谢句式 一、用动词thank和名词thanks 这是最常用的一种句型,后面用for引出向对方表示感谢的原因。 [例1] 计划部经理感谢她的同事们如此通力合作。 The manager of the planning department thanked her colleagues for being so cooperative. [例2] 非常感谢您把我介绍给你们的总经理。 Thank you for introducing me to your general manager. [例3] 感谢您给我安排了与比尔·斯特恩先生的会晤。 I want to thank you for arranging for me to meet with Mr. Bill Stern. [例4] 感谢你方对低瓦特微波炉的询盘。 Thank you for your inquiryfor low wattage Microwave Oven. 其他表达法还有: I would like to thank … for … We express our sincere thanks to … for … Special thanks are extended to … who … Additional thanks go to … for his comments and advice. My thanks are also due to many friends and colleagues at … 二、用形容词indebted indebted有“蒙恩”之意。常用的词组是be indebted to sb.。 [例1] 我十分感激一直如此努力工作的全体员工。 I’m indebted to all the staff who have been working so hard. [例2] 你方对我展览会的协助我们不胜感激。 We are indebted to you for your assistance in our exhibition. 三、用obliged obliged一词经常用来表示感谢。常用的词组是be oliged to sb.。 [例1]我很感谢你的热情好客。 I am obliged to you for your gracious hospitality. [例2]我非常感谢你帮忙。 I’m much obliged to you. [例3]凭贵公司与ABC公司过去的业务关系,您是否建议我们和他们做承兑交单?如蒙赐告,不胜感激。 We should be obliged if you would inform us whether your business relations with ABC Company during the past would lead you to advice us to do business on D/A basis. 四、用动词appreciate,名词appreciation,及形容词appreciative [例1]我真的很感激你的帮助。 I really appreciate your help. [例2]我们感激你对公司发展所作的努力。 We appreciate your efforts for the development of the company. [例3]我们非常感谢你们的及时帮助。 We greatly appreciate you timely help. [例4]她感谢我的帮助。 She showed an appreciation of my help. [例5]我们非常感谢你们友好的劝告。 We are extremely appreciative of your friendly advice. 五、用形容词grateful和名词gratitude [例1]感谢你的帮助。 I am grateful to you for helping me. [例2]我们衷心感谢你。 Our grateful thanks are due to you. [例3]我还要对15年来给予我们支持和帮助的世贸组织总干事迈克·摩尔先生及关贸总协定和世贸组织的历任总干事——邓克尔先生、萨瑟兰先生、鲁杰罗先生表示感谢。 My gratitude also goes to Mr. Mike Moore, Director-General of the WTO, to the former Director-General of GATT and the WTO, Mr. Dunkel, Mr. Sutherland, and Mr. Ruggiero who have given their support and assistance in the past 15 years. 六、用动词acknowledge和名词acknowledgement to acknowledge a favour表示“答谢所受到的关照”。用acknowledge和acknowledgement两词较正规,如再加上with thanks,my appreciation等,语气就更为客气。 [例1]我们感谢大使馆长期以来的支持。 We acknowledge the continued support from the embassy. [例2]感谢你方寄来的提单。 We acknowledge receipt of your bill of lading. 总的来说,在写鸣谢文时要语气合适,针对不同的对象使用不同的词语。
本文档为【商务英语翻译日常用语集锦】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_212655
暂无简介~
格式:doc
大小:82KB
软件:Word
页数:11
分类:
上传时间:2014-03-06
浏览量:77