首页 外贸英语口语(30天必会)

外贸英语口语(30天必会)

举报
开通vip

外贸英语口语(30天必会)&G8点击朗诵外语-需要启用宏后才能使用朗诵功能启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。2003版启用方法如下:工具→宏→安全性→低或中→重启文档→启用宏)不会启用宏?点击查看帮助!                目录一,对外贸易常用语二,品质Quality三.保险Insurance四.佣金Commission五.代理Agency六.销售Sale七.索赔Claim八.合同Contract九.商品检验CommodityInspection十.装运Shipment十一.付款PaymentTerms十二,询盘Inquiry...

外贸英语口语(30天必会)
&G8点击朗诵外语-需要启用宏后才能使用朗诵功能启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。2003版启用方法如下:工具→宏→安全性→低或中→重启文档→启用宏)不会启用宏?点击查看帮助!                目录一,对外贸易常用语二,品质Quality三.保险Insurance四.佣金Commission五.代理Agency六.销售Sale七.索赔Claim八. 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 Contract九.商品检验CommodityInspection十.装运Shipment十一.付款PaymentTerms十二,询盘Inquiry十三,报盘和还盘Offer&Counter-Offer十四,数量Quantity十五,运输Transportation十六,价格Price十七,包装Packing一,对外贸易常用语(一)theymainlytradewithjapanesefirms.他们主要和日本商行进行贸易。forthepastfiveyears,wehavedonealotoftradewithyourcompany.在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。ourtradeisconductedonthebasisofequality.我们是在平等的基础上进行贸易。therehasbeenaslowdowninthewooltradewithyou.和你们的羊毛贸易已有所减少。ourforeigntradeiscontinuouslyexpanding.我们的对外贸易不断发展。tradeinleatherhasgoneup(down)3%.皮革贸易上升(下降)了百分之三。tradeingeneralisimproving.贸易情况正在好转。ourcompanymainlytradesinartsandcrafts.我们公司主要经营手工艺品。theyarewell-knownintradecircles.他们在贸易界很有名望。wetradewithpeopleinallcountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。torespectthelocalcustomofthebuyingcountryisoneimportantaspectofchina'sforeignpolicy.尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。ourpurposeistoexplorethepossibilitiesofdevelopingtradewithyou.我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。wordsandphrasesforeigntrade对外贸易overseastrade海外贸易internationaltrade国际贸易totradewith和...进行贸易todobusinessinamoderateway做生意稳重todobusinessinasincereway做生意诚恳tomakeadeal做一笔交易deal交易,经营,处理,与...交往todealin经营,做生意toexplorethepossibilitiesof探讨...的可能性tradecircles贸易界tohandle经营某商品totradein经营某商品businessscope/frame经营范围tradingfirm/house贸易行,商行(二)canwedoabartertrade?咱们能不能做一笔易货贸易呢?isitstilladirectbartertrade?这还算是一种直接的易货贸易吗?ifyouagreetoourproposalofabartertrade,we'llgiveyoupaperinexchangeforyourtimber.如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。shallwesignatriangletradeagreement?我们订一个三角贸易协议好吗?atriangletradecanbecarriedoutamongthethreeofus.我们三方可进行三角贸易。compensationtradeis,infact,akindofloan.补偿贸易实际上是一种信贷。wemayagreetodoprocessingtradewithyou.我们同意与你们进行来料加工贸易。ifyou'reinterestedinleasingtrade,pleaseletusknow.如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们。wewonderwhetheryoudocountertrade.我们不知道你们是否做抵偿贸易。wordsandphrasestradebycommodities商品贸易visibletrade有形贸易invisibletrade无形贸易bartertrade易货贸易bilateraltrade双边贸易triangletrade三角贸易multilateraltrade多边贸易countertrade对销贸易;抵偿贸易counterpurchase互购贸易buy-back回购贸易compensationtrade补偿贸易processingtrade来料加工贸易assemblingtrade来料装配贸易leasingtrade租赁贸易inexchangefor用...交换...tradeagreement贸易协议(三)wewanttodevelopdirectcontactwithcontinentalbuyersforourselves.我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。weseethatyourfirmspecializesinlightindustrialgoods,andwearewillingtoestablishbusinessrelationshipwithyou.得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。weareoneofthelargestimportersofelectricgoodsinthiscity,andwewishtoestablishbusinessrelationshipwithyou.我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。wearewillingtoenterintobusinessrelationshipwithyourcompanyonthebasisofequalityandmutualbenefit.我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。ourtwocountrieshavehadtraderelationsfortenyears.我们两国之间已经有了10年的贸易关系。we'veneverhadanydifficultieswithourchinesepartners,andwe'dliketomakeasmanynewcontactsaswecan.和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。wehavemadeaverygoodstartinourbusinesswithjapan.我们和日本在业务上有了良好的开端。ourcompanyisthinkingofexpandingitsbusinessrelationshipwithchina.我公司想扩大与中国的贸易关系。asisknown,wesetgreatstorebythetraderelationshipwiththethirdworldcountries.众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。welookforwardtoreactivatingourbusinessrelationship.我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。weshallwelcomeachancetorenewourfriendlyrelationship.很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。we'lltryourbesttowidenourbusinessrelationshipwithyou.我们将尽力扩大同你们的贸易关系。we'rewritingyouinordertoestablishbusinessrelationship.我们写此信是为了与你方建立业务关系。thearrangementwillcontributetocementourpleasantrelationship.此项安排将有助于巩固我们良好的关系。we'rewillingtorestoreourbusinessrelationship.我们希望能恢复贸易关系。itwillbeadvantageousifstepsaretakentoresumeourbusinessrelationshiponthebasisofmutualbenefit.如果我们采取 措施 《全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观软件质量保证措施下载工地伤害及预防措施下载关于贯彻落实的具体措施 在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。thedepressedmarketresultsinthestagnationoftrade.市场萧条导致贸易停滞。wehavebeendoingquitewellinourbusiness,wearewillingtoopenanaccountwithyou.我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立帐户往来关系。wordsandphrasesbusinessassociation业务联系,交往businessconnection业务联系closerelationship密切的关系closerties更密切的关系toestablish(enterinto,setup)businessrelationship建立业务关系tocontinuebusinessrelationship继续业务关系topresentbusinessrelationship保持业务关系toimprovebusinessrelationship改善业务关系topromotebusinessrelationship促进业务关系tospeedupbusinessrelationship加快业务关系的发展toenlarge(widen)businessrelationship扩大业务关系torestore(resume)businessrelationship恢复业务关系tointerruptbusinessrelationship中断业务关系tocementbusinessrelationship巩固业务关系(四)whencouldyouintroducemetoyoursistercompany?什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?wouldyoupleaseintroduceustosomeofthemostreliableexportersofchinesehandicrafts?请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?ifyouareinterestedindealing,withusinotherproductsofourcompany,pleaseinformusofyourrequirementsaswellasyourbanker'snameandaddress.如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要求及往来银行的名称和地址。becauseoftherapiddevelopmentofourbusinessinasia,wethinkit'snecessarytoopenabranchatthefollowingaddress.鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。we'veoftenexpressedourinterestininvestinginchina.我们一直对在中国投资很感兴趣。ourabundantresourcesandstablepolicyprovideforeignerswiththeadvantagestheyinvesthere.我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件。thankyouforyourmannerofbusinesscooperation.我们对你们的合作态度非常满意。wehavebeenworkingonexpandingourscopeofcooperationwithchina.我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。webelieveinlong-termcooperationwithchinabecauseweviewthefutureasbright.我们相信与中国长期合作的前途是光明的。wordsandphrasestradeprospects/outlook贸易前景tradecooperation贸易合作technologicalcooperation技术合作businesscooperation业务合作cooperativerelationship合作关系thescopeofcooperation合作范围additionalwordsandphrasestradefair贸易展销会tradeshow贸易展览tradeagreement贸易协议toestablisharrangement达成协议toreachanagreement达成协议tradeterms/clause贸易条款tradebalance贸易平衡toconcludeabusinesstransaction达成贸易交易toworkwith与...共事businessactivities经济活动businesshouse商行;商号tradingdepartment/mechanics贸易机构tradeassociation贸易协会theforeigntradedepartment对外贸易部门c.c.p.i.t.(chinacouncilforthepromotionofinternationaltrade)中国国际贸易促进会commercialcounselor'soffice中国使馆的商务处chamberofcommerce商会tradingpartnership经营合伙人foreigntradepersonnel外贸工作者tradingcenter贸易中心tradingmarket贸易市场tradesman/tradepeoples商人,零售商           品质Quality回目录(一)Thegoodsareavailableindifferentqualities.此货有多种不同的质量可供。Nothingwrongwillhappen,solongasthequalityofyourarticleisgood.只要商品质量可靠,就不会发生差错。Ifthequalityofyourproductsissatisfactory,wemayplaceregularorders.如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。Ifthequalityofyourinitialshipmentisfoundsatisfactory,largerepeatswillfollow.如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。Thereisnomarkedqualitativedifferencebetweenthetwo.两者在质量上无显著差异。Wesincerelyhopethequalityareinconformitywiththecontractstipulations.我们真诚希望质量与合同 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 相符。Aslongasthequalityisgood,ithardlymattersifthepriceisalittlebithigher.只要能保证质量,售价高点都无所谓。Pricesarefixedaccordingtotheirquality,aren'tthey?价格按质量的好坏而定,对吗?Thetransfereemustseetoitthatthequalityoftheproductismaintained.接受转让一方要负责保持产品的质量。OurCertificateofQualityismadevalidbymeansoftheofficialseal.我们的质量证明书盖公章方为有效。We'llimprovethequalityofourproductsandproductionefficiency.我们将改进产品质量,提高生产率。Theyarefullyqualifiedtopassopinionsonthequalityofthismerchandise.他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。Wewouldliketohaveyouofferus100metrictons,qualitysameaslast.希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。Wefindthequalitysuitable(unsuitable)forourmarket.产品质量适合(不适合)我们的市场。Wealwayshavefaithinthequalityofyourproducts.对你们产品的质量我们总是很信任。 WordsandPhrasesquality质量,品质qualitative质量的qualitatively在质量上qualityclause品质条款qualitycertificate品质证明书qualityofexportandimportcommodities进出口商品质量goodmerchantablequality全销质量tobeinconformitywith与...一致transferer转让者transferee受让者(二)Thisisaqualityproduct.这是一种高质量的产品。Thoseovercoatsareofgoodqualityandnicecolour.这批大衣质量高、成色好。Ourquartztechniqueiswellknownintheworld,andwebelieveourwatchesareoffinequality.我们的石英技术世界闻名,相信我们生产的手表具有高质量。Ourpriceisalittlebithigher,butthequalityofourproductsisbetter.虽然价格偏高,但我们的产品质量很好。Yourgoodsaresuperiorinqualitycomparedwiththoseofothermanufacturers.和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。Theequipmentareofgoodqualityandveryuseful.这些器械质量好,用处大。Ourproductsareverygoodinquality,andthepriceislow.我们的产品质高价低。Wehavereceivedthegoodsyousendus,thequalityisexcellent.我们已经收到贵处来的货,质量很好。 WordsandPhrasesgoodquality好质量finequality优质betterquality较好质量highquality高质量fairquality尚好的质量soundquality完好的质量bestquality最好的质量superiorquality优等的质量choicequality或selectedquality精选的质量primequality或tip-topquality第一流的质量first-classquality或first-ratequality头等的质量abovetheaveragequality一般水平以上的质量belowtheaveragequality一般水平以下的质量commonquality一般质量standardquality标准质量usualquality通常的质量popularquality大众化的质量uniformquality一律的质量averagequality平均质量fairaveragequality(f.a.q.)大路货 (三)Weareresponsibletoreplacethedefectiveones.我们保换质量不合格的产品。It'sreallysomethingwrongwiththequalityofthisconsignmentofbicycles.这批自行车的质量确实有问题。Iregretthisqualityproblem.对质量问题我深表遗憾。Wehopethatyou'llpaymoreattentiontothequalityofyourgoodsinthefuture.希望贵方将来多注意产品的质量问题。Theworkingsofthesemachinesareinaccurate.这批机器运行不准。Uponarrival,wefoundtheshipmentofwoolwasofpoorquality.货到后,我们发现羊毛的质量较差。Thequalityofthefertilizerisinferiortothatstipulatedinthecontract.化肥质量次于合同中规定的。Thequalityofthisarticlecannotqualifyforfirst-class.这批商品的质量不够一等品。Ifyoufindthequalityofourproductsunsatisfactory,we'repreparedtoacceptreturnoftherejectedmaterialwithinaweek.如果贵方对产品质量不满意,我们将在一星期内接受退货。Morethan300watchesarenotuptostandard.有300多块手表不合质量标准。 WordsandPhrasesbadquality劣质lowquality低质量inferiorquality次质量toberesponsiblefor对...负责inaccurate不精确的poorquality质量较差tobeinferiorto次于...first-class一等品unsatisfactory不满意的 (四)We'vereceivedthesamplewhichyousentuslastSunday.我们已经收到了上星期天你方寄来的样品。We'vegothereoursalessamplesType1.andType2.这里是一号和二号样货。Ourqualityisbasedsolelyonoursalessamples.我们的质量完全以货样为准。Wesellgoodsasperthesalessample,notthequalityofanyprevioussupplies.我们销售产品是以货样为标准,而不是凭过去任何一批货的质量。Youknowwesellourteaaccordingtooursamples.你们知道我们是凭销售货样销售茶叶的。Youcan??seethedifferencebetweenthesegrades.你可以看看这些等级的差别。Thesetwogradesareverymuchindemand.这两种等级(的货)目前需求甚殷。Weareinurgentneedofthesetwogrades.我们现在急需这两种等级的货。Thecolouroftheshipmentismuchdarkerthanthatofyourpreviousconsignment.这批货的颜色比上批要暗许多。Nodoubtyou'vereceivedtheoutturnsamplesoftheinferiorqualitygoods.你们一定收到了质量低劣产品的到货抽样。Imustadviseyouofthespecificationsofthegoods.我必须通知货物的规格。Haveyoureceivedthespecificationsasshowninourcatalog?你们收到了按我方目录所列的产品规格了吗?Thequalityisallright,butthestyleisabitoutdated.质量无问题,只是式样有点过时。Wefoundthegoodsdidn'tagreewiththeoriginalpatterns.我们发现货物与原式样不符。The"DoubleFish"brandisnotsobad,thedesignisfreshandvivid.“双鱼”牌商标不错,图案新颖。Thenewvarietieshaveveryvividdesignsandbeautifulcolors.那新产品图案新颖,色泽鲜艳。We'reheretodiscussthetrademarksofyourproducts.我们来谈谈贵产品的商标一事。 WordsandPhrasessample样品countersample对等样品sampling抽样patternsample型式样品duplicatesample复样coloursample色彩样品subjecttothecountersample以对等样品为准sampleforreference参考样品salesbysample凭样品买卖grade等级standard标准specification规格trademark商标brand牌名colour色彩design图案catalogue目录particulars细节SalesbyDescription凭说明书买卖SalesbyTradeMarkofBrand凭商标和牌名买卖qualityasperseller'ssample凭卖方样品质量交货qualityasperbuyer'ssample凭买方样品质量交货qualitylanded卸岸品质qualityshipped装船品质qualitycontrol质量管理SalesbySpecification,Grade,ofStandard凭规格、等级或标准买卖FairAverageQuality(F.A.Q.)“良好平均品质”(国际上买卖农副产品时常用此标准)qualitytobeconsideredasbeingaboutequaltothesample品质与样品大致相同保险Insurance回目录(一)I'mlookingforinsurancefromyourcompany.我是到贵公司来投保的。Mr.ZhangmetMr.WilliamintheofficeofthePeople'InsuranceCompanyofChina.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。Afterloadingthegoodsonboardthehip,Igototheinsurancecompanytohavetheminsured.装船后,我到保险公司去投保。WhenshouldIgoandhavetheteainsured?我什么时候将这批茶叶投保?Allright.Let'sleaveinsurancenow.好吧,保险问题就谈到这里。Ihavecometoexplainthatunfortunateaffairabouttheinsurance.我是来解释这件保险的不幸事件的。Imustsaythatyou'vecorrectedmyideasabouttheinsurance.我该说你们已经纠正了我对保险的看法。Thisinformationofficeprovidesclientswithinformationoncargoinsurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfarasitiswithinthescopeofcover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。Thelossinquestionwasbeyondthecoveragegrantedbyus.损失不包括在我方承保的范围内。Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasicpolicyformandinthevariousriskclause.保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。Pleasefillintheapplicationform.请填写一下投保单。 WordsandPhrasesinsure保险;投保;保证insurance保险;保险费;保险金额underwriters保险商(指专保水险的保险商)保险承运人insurancecompany保险公司insurer保险人insurancebroker保险经纪人insuranceunderwriter保险承保人insuranceapplicant投保人insurant,theinsured被保险人,受保人tocover(effect,arrange,takeout)insurance投保insurancecoverage;riskscovered保险范围insuranceslip投保单insuredamount保险金额insuranceagainstrisk保险insuranceclause保险条款insuranceinstruction投保通知insurancebusiness保险企业insuranceconditions保险条件(二)WhatrisksisthePeople'sInsuranceCompanyofChinaabletocover?中国人民保险公司承保的险别有哪些?Whatrisksshouldbecovered?您看应该保哪些险?Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformyconsignment?贵公司能为我的这批货保哪些险呢?It'sbetterforyoutocantheleaflet,andthenmakeadecision.你最好先看看说明书,再决定保什么险。Thesekindsofriskssuityourconsignment.这些险别适合你要投保的货物。MayIaskwhatexactlyinsurancecoversaccordingtoyourusualC.I.Fterms?请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?It'simportantforyoutoreadthe"fineprint"inanyinsurancepolicysothatyouknowwhatkindofcoverageyouarebuying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。WordsandPhrasesPICC(People'sInsuranceCompanyofChina)中国人民保险公司riskinsured,riskcovered承保险项risk险别toprovidetheinsurance为...提供保险leaflet说明书fineprint细则(三)whatistheinsurancepremium?保险费是多少?Thepremiumistobecalculatedinthisway.保险费是这样计算的。Thetotalpremiumis800U.S.dollars.保险费总共是800美圆。Thecoverpaidforwillvaryaccordingtothetypeofgoodsandthecircumstances.保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。Theratesquotedbyusareverymoderate.Ofcourse,thepremiumvarieswiththerangeofinsurance.我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。Accordingtoco-insuranceclauses,theinsuredpersonmustpayusually20percentofthetotalexpensescovered.根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。Theinsurancerateforsuchkinkofriskwillvaryaccordingtothekind.这类险别的保险费率将根据货物种类而定。Insurancebrokerswillquoteratesforalltypesofcargoandrisks.保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。Canyougivemeaninsurancerate?您能给我一份保险率表吗?Couldyoufindoutthepremiumrateforporcelain?您能查一下瓷器的保险费率吗?Youshouldstudynotonlythebenefitsbutalsothetermsandlimitationsofaninsuranceagreementthatappearsbestsuitedtoyourneeds.你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。 WordsandPhrasesinsuranceexpense保险费premiumrate保险费率premium保险费insurancerate保险费率表insuranceproceeds保险金(保险收入)(四)F.P.A.standsfor"FreefromParticularAverage".FPA代表平安险。W.P.A.standsfor"WithParticularAverage".WPA代表水渍险。I'llhavethegoodscoveredagainstFreefromParticularAverage.我将为货物投保平安险。IknowthatF.P.Ainsurancedoesn'tcoverlossesonconsumergoods.我知道平安险不包括消费品的种种损失。Idon'tthinkthattheW.P.AinsurancecoversmorerisksthantheF.P.A..我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。FreefromParticularAverageisgoodenough.只保平安险就可以了。ThegoodsaretobeinsuredF.P.A.这批货需投保平安险。Whatyou'vecoveredisLeakage.你所投保的是渗漏险。Whydon'tyouwishtocoverRiskofBreakage?您为什么不想投保破碎险呢?W.P.Acoverageistoonarrowforashipmentofthisnature,pleaseextendthecoveragetoincludeTPND.针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。Don'tyouwishtoarrangeforW.P.A.andadditionalcoverageagainstRiskofBreakage?您不想保水渍险和附加破碎险吗?Noteverybreakageisaparticularaverage.并不是所有的破碎险都属于单独海损。ThecoverageisW.P.A.plusRiskofBreakage.投保的险别为水渍险加破碎险。Well,obviouslyyouwon'twantAllRiskscover.显然,你不想保综合险。AnAllRiskspolicycoverseverysortofhazard,doesn'tit?一份综合险保单保所有的险,是吗?We'dlike?tocovertheporcelainwareagainstAllRisks.我们想为这批瓷器投保综合险。PleaseinsuretheshipmentforRMB5,000againstAllRisks.请将这批货物投保综合险人民币5000元。We'vecoverinsuranceonthesegoodsfor10%abovetheinvoicevalueagainstAllRisks.我们已经将这些货物按发票金额加百分之十投保综合险。AnF.P.A.policyonlycoversyouagainsttotallossinthecaseofminorperils.平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。TheF.P.A.doesn'tcoverpartiallossofthenatureofparticularaverage.平安险不包括单独海损性质的部分损失。AW.P.A.orW.A.policycoversyouagainstpartiallossinallcases.水渍险在任何情况下都给保部分损失险。You'llcoverSRCCrisks,won'tyou?你们要保罢工、暴动、民变险,是吗?Asourusualpractice,insurancecoversbasicrisksonly,at110percentoftheinvoicevalue.Ifcoverageagainstotherrisksisrequired,suchasbreakage,leakage,TPND,hookandcontaminationdamages,theextrapremiuminvolvedwouldbeforthebuyer'saccount.按照我们的惯例,只保基本险,按发票金额110%投保。如果要加保其它险别,例如破碎险、渗漏险、盗窃遗失险、钩损和污染险等,额外保险费由买方负担。WordsandPhrasesinsurancefreeof(from)particularaverage(FPA).平安险(单独海损不赔)insurancewithparticularaverage(WPA),basicrisks.insuranceagainstallrisks.综合险,应保一切险riskofbreakage破碎险riskofclashing碰损险riskofrust生锈险riskofhookdamage钩损险riskofcontamination(tainting)污染险insuranceagainsttotallossonly(TLO)全损险riskofdeterioration变质险riskofpackingbreakage包装破裂险riskofinherentvice内在缺陷险riskofnormalloss(naturalloss)?途耗或自然损耗险riskofspontaneouscombustion自然险riskofcontingentimportduty进口关税险insuranceagainstwarrisk战争险AirTransportationCargoWarRisk航空运输战争险overlandTransportationInsuranceWarRisk陆上运输战争险insuranceagainststrike,riotandcivilcommotion(SRCC)罢工,暴动,民变险insuranceagainstextraneousrisks,insuranceagainstadditionalrisks附加险riskoftheft,pilferageandnondelivery(TRND)盗窃提货不着险riskoffreshand/ofrainwaterdamage(wetting)淡水雨淋险riskofleakage渗漏险riskofshortageinweight/quantity短量险riskofsweatingand/orheating受潮受热险riskofbadodour(changeofflavour)恶味险,变味险riskofmould发霉险ondeckrisk舱面险(五)Wecanserveyouwithabroadrangeofcoverageagainstallkinksofrisksforseatransport.我公司可以承保海洋运输的所有险别。Generallyspeaking,aviationinsuranceismuchcheaperthanmarineinsurance.空运保险一般要比海运保险便宜。Then"allmarinerisks"meanslessthan"allrisks".那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范围小一些。Intheinsurancebusiness,theterm"average"simplymeans"loss"inmostcases.在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。Arethereanyotherclausesinmarinepolicies?海运险还包括其它条款吗?Breakageisaparticularaverage,isn'tit?破碎险属于一种单独海损,对吗?theriskofbreakageiscoveredbymarineinsurance,isn'tit?破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?TheEnglishunderstoodby"marinerisks"onlyrisksincidenttotransportbysea.英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。Generally,theterm"allmarinerisks"isliabletobemisinterpretedanditsuseshouldbeavoidedinL/C.一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。WordsandPhrasesoceanmarinecargoinsuranceclauses海洋运输货物保险条款transportationinsurance运输保险overlandtransportationinsurance,landtransitinsurance陆上运输保险insuranceagainstairrisk,airtransportationinsurance航空运输保险parcelpostinsurance邮包运输保险oceanmarinecargoinsurance,marineinsurance水险(海运货物保险)AllRisks一切险average海损ParticularAverage(P.A)单独海损GeneralAverage(G.A)共同海损MarineLosses海损partialloss部分损失totalloss全部损失(六)PleasetellmewhetherIneedtopurchaseaforeignstudentpolicy.告诉我是否我需要购买外国学生保险。I'dliketoknowwhetherbasichealthinsurancecoverageshouldincludebenefitsforoutpatient,hospital,surgeryandmedicalexpenses.我想知道基本健康保险所列的项目是否应包括医院门诊,住院,手术及药品等费用的赔偿。WillyoupleasetellmewhereIcanpurchasehealthinsurance?请告诉我在何处能买到健康保险?Healthinsuranceismerelyameanbywhichpeoplepoolmoneytoguardagainstthesuddeneconomicconsequencesofsicknessorinjury.健康保险就是筹集一些钱以预防疾病或受伤而突然发生的经济困难。Majormedicalinsurancepoliciesaredesignedtohelpoffsetheavymedicalexpensesthatcanresultfromaprolongedillnessorseriousinjury.“巨额医药费保险”旨在协助减轻久病及重伤所造成的重大医药开支。Ifthebenefitsprovidedunderacertainpolicyhaveadollarlimitationforeachservice,youshoulddeterminewhethertheselimitationsarerealistic.如果某一家保险公司的健康保险对每种服务定有赔偿限额,你应断定这些限额是否合乎实际。WordsandPhraseshealthinsurance疾病保险,健康保险sicknessinsurance疾病保险insuranceformedicalcare医疗保险majormedicalinsurancepolicy巨额医药费保险insuranceduringaperiodofillness疾病保险lifeinsurance人寿保险endowmentinsurance养老保险insuranceonlastsurvivor长寿保险topurchasehealthinsurance购买健康保险tohaveahealthinsurancepolicy购买健康保险AdditionalWordsandPhrasespolicy-holder保险客户extrapremium额外保险费additionalpremium附加保险费insurancelaw保险法insuranceact保险条例insuranceindustry?保险业insurancedivision保险部insurancetreaty保险合同covernote保险证明书guaranteeofinsurance保险担保书premiumrebate保险费回扣insuranceclaim保险索赔ceding,retrocession(forreinsurance)分保reinsurance分保(再保险)ceding(insurance)company分保公司co-insurancecompany共同保险公司insurancedocument保险单据certificateofinsurance保险凭证increasingcoverage,extendingcoverage加保renewingcoverage续保insurancecommission保险佣金socialinsurance社会保险personalpropertyinsurance个人财产保险insuranceofcontents家庭财产保险佣金Commission回目录(一)HecametoChinatoholdatalkaboutthecommissionforhisnewbusiness.他来中国是洽谈有关生意中的佣金问题。Whataboutthecommission?佣金是多少?Usuallya1%commissionisgiventoouragent.一般情况下,我们给代理商百分之一的佣金。We'llgiveyoua3%commissiononeverytransaction.每笔交易我们都付给百分之三的佣金。Weexpecta5%commission,ofcourse.当然,我们希望能得到百分之五的佣金。We'reusuallypaidwitha5%commissionoftheamountforeverydeal.对每笔交易的成交量,我们通常付给5%的佣金。Ouragentsinotherareasusuallygeta3-5%commission.我方其他地区的代理通常得到3-5%的佣金。Wecanget4.5%commissionif10,000casesareordered.如果订1万箱,我们可以得到4.5%的佣金。Thecommissionfromourcorporationisveryfavourable.我们公司给的佣金很优惠。Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.上述价格包括百分之二的佣金在内。Theabovepriceexcludesyourcommission.上述价格不包括佣金在内。Thisamountincludesallcommission.这一数字包括所有佣金在内。Ourquotationissu
本文档为【外贸英语口语(30天必会)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥15.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
中小学教育资料大全
暂无简介~
格式:xls
大小:1016KB
软件:Excel
页数:30
分类:批发和零售业
上传时间:2022-12-22
浏览量:0