首页 西班牙语人称代词

西班牙语人称代词

举报
开通vip

西班牙语人称代词精心整理人称代词pronombrespersonales主格代词(主语人称代词)Pronombresujeto:人称单数复数阳性阴性中性阳性阴性中性第一人称yonosotrosnosotras第二人称túvosotrosvosotras第三人称élellaelloellosellasellos第二人称尊称ustedustedes主格代词在句子中间充任主语...

西班牙语人称代词
精心整理人称代词pronombrespersonales主格代词(主语人称代词)Pronombresujeto:人称单数复数阳性阴性中性阳性阴性中性第一人称yonosotrosnosotras第二人称túvosotrosvosotras第三人称élellaelloellosellasellos第二人称尊称ustedustedes主格代词在句子中间充任主语Ello为中性词,不指称任何人或物,而是代表事物的整体,复杂的思想或观点等,与中性指示代词eso的用法很相像宾格代词(直接宾语轻读代词)Pronombreacusativo:人称单数复数阳性阴性反身阳性阴性反身第一人称menos第二人称teos第三人称lo(le)la(le)lelos(les)las(les)se第二人称尊称lo(le)la(le)lelos(les)las(les)se宾格代词在句子中充任直接宾语,能够看到第二人称尊称usted的代词和对应的第三人称完全一致在西班牙的一些地域,今世词所指代的是人的时候,使用括号中的词语,le和les本来是对应的与格代词.在这里情况下起到了宾格代词的作用,这种语法现象叫做:与格替代宾格与格代词(间接宾语轻读代词)Pronombredativo:人称单数复数反身一般反身一般第一人称menos第二人称teos第三人称leselesse第二人称尊称leselesse与格代词在句子中充任间接宾语,能够看到第二人称尊称usted的代词和对应的第三人称完全一致,与格代词没有性的变化夺格代词(前置词补语人称代词)Pronombreablativo:人称单数复数阴性中性反身阳性阴性中性反身阳性第一人称mínosotrosnosotrasnosotros第二人称tivosotrosvosotrasvosotros第三人称élellaellosíellosellasellosSí第二人称尊称ustedsíustedesSí在句子中作动词的直接并与或间接宾语,常与宾格代词或与格代词搭配使用,表示强调或对照。比如Amímegustacantar.(我喜欢唱歌)。Nomeimportaamí.(关于我来说不重要)。Teinvitoati.(我邀请你)。?Quétediceati?(他对你说什么?)在绝多半前置词后边,需要使用夺格代词,比方:parati(为了你),Seacercahaciam(í.他向我凑近。)Esproblemadenosotros.(这是我们的问题。)Siempreestáncontravosotros.(他们老是和你们作对。)当夺格代词跟在con(意为和,相当于英文中的with)之后时,要用其他词语取代conmí用conmigo取代,conti用contigo取代,conél,conella,conello都用consigo取代如:Voyalcinecontigo(conti).和你一同去电影院。人称代词的用法usosdepronombre汉语只有人称代词”你,我,他等”,而且这些代词可作主语也可作宾语.但西班牙语不同,从语音上看,代词有重读和非重读两种,而且非重读代词不能独立使用,须放在其他词的前后.根据代词在句中功能,可分为主语人称代词,宾格代词,与格代词,自精心整理复代词,物主代词,前置词补语代词等.1非重读第一,二人称代词中我me,你te,我们nos,你们os,不论做宾语代词,与格代词仍是作自复代词用时都没有区别,而且这几个代词只能代表人,不代表物,而且没有阴阳性之分.Elmeayuda.(me作直接宾语)他帮助我Nopuedoesperarte.(te作直接宾语)我不能等你Ellaosdaunregalo.(os作间接宾语)她给了一份礼品给你们Noslevantamosalasocho.(nos作自复代词)我们八点起床2非重读人称代词置于变位动词从前,若动词没有变位(既动词原形),则至于以后,并与之连写Yoteayudo.(我帮助你)Nopuedoayudarte.(我不能帮助你)Elmesaluda.(他向我打招呼)Elnoquieresaludarme.(他不想给我打招呼)3非重读第三人称代词既可代表人,也可代表物,需要有明确的前文和情景,否则别人难以理解它终究代替什么.此外,代词的作用就是为了是语言精炼,因此,说话时要学会适合用这些代词,避免说话罗嗦.例,Elarmariotuyoesmuybonito,yquieroverestearmario.(你的衣柜很漂亮,我想看一下这衣柜).这句我们能够说,Elarmariotuyoesmuybonitoyquieroverlo.4宾格代词(直接宾语轻读代词)Pronombreacusativo第三人称宾格代词lo,la,los,las用于代直接宾语,可代表人或物.比如Elnoconoceaestachica.他不认识这位女孩。Elnolaconoce.他不认识她。Leoestelibroestatarde.今天下午我看了这本书。Loleoestatarde.今天下午我看了这书。Voyacomprarunasrevistas.我去买一些杂志Voyacomprarlas.我去买那些杂志。Noconozcoaesoshombres.我不认识那些男人。Nolosconozco.我不认识他们。(2)直接宾语代表人时,在西班牙还允许改用le或les,而且还用的很普遍.比如:Noconozcoaestechico.我不认识这位男生。Noleconozco.我不认识他。Todosesperanalprofesor.所有人在等那老师。Todosleesperan.所有人在等他。Noveoamisamigos.我没看见我的朋友们。Nolesveo.我没看见他们。直接宾语放在动词后边,如果直接宾语放在动词前面,一般要使用宾格代词复指.Estapelculalaveomuchasvecesí.这部电影我看了好多次。Estosperiticosloscompranellosestasemanaó.这个星期他们买了这些报纸。5与格代词(间接宾语轻读代词)Pronombredativo(1)第三人称与格代词le和les用于代间接宾语,这两个词没有阴性之分,能够代表人和代表物.Veoamishermanosylesdoylallave.(我看到我的兄弟们,把那钥匙给了他们。)Allíestáelprofesorypuedespreguntarlesitenemosclases.(老师就在那边,你能够问他我们是否有课)Leotuscartasylesencuentrounafalta.(我读了你的信函,在信函当初发现了一个错漏。)Leosunovelayleencuentrounerror.(我读了他的小说,从中发现一个错误。)(2)与格代词能够表示所属关系,相当于物主形容词的功能形容词,而习习用与格代词表示物主所属关系.比如一般不说Voyacortarmipelo,而是说Voyacortarmeelpelo.,好多情况下,西班牙语不喜欢用我将要剪我的头发。mi,tu,su,nuestro,vuestro等物主一般不说Quierolavarmismanos.而是说Quierolavarmelasmanos.我想洗我的手。一般不说Elloscompranmuchasfrutasvuestras,而是说Oscompranmuchasfrutas.他们买了你们好多水果(3)当一个动词的宾格代词和与格代词连着出现,并且两者都是第三人称的时候,与格代词应用se去代替le或les.Se无性数区别。Lesdevuelvolasrevistas.Selasdevuelvo.我把那些杂志还给他们。Levasadecirlo.Vasadecirselo.或许Selovasadecir.你将要告诉他这件事。编自Lorena,He参照书目《西班牙语语法新编》编者:常福良,《基础西班牙语》编者:何士凡由于编者水平有限,不足之处请各位同行和读者指正精心整理,来都是表示某个作的,就像是一个“力”,而作必有作用的象,就像物理力学里的作用象一,个作用的象就是所的“”。?——complementoverbal,从名称上即可看出,所是充的——complementom.充物;verbaladj.的。核心又必是()。所以二者密有关。?直接,即作的直接象,接,即作的接象。?句仿佛是,但理解之后判断句子成分特别有用——作,在作用在某物/人上(此物/人即直接)之后,作达成的果可能会向的某个物/人(里的某个物/人即是接)。?例:?我吃肉——作是“吃”,“吃”作用在“肉”上,“肉”“吃”的直接?我——“”是作,作用在“”上,“”是“”的直接?我你做——“做”(即烹)是作,作用在“”上,“”是直接,“做”的果向到“你”,“你”是“做”的接?我向他借——“借”是作,作用在“”上,“借”的果向“他”,“他”就是接?以上西比,了便于理解,直接中文,不再翻到西了(对不起啊,好的帖子,个也是情有可原吧⋯⋯)?与此有关的就是判断是否及物。从学开始,一个除了意思之外,是不是及物也人背的很疼,可是如果直接从句子中判断会更为。在大家能够判断直接和接后,就能够借此判断:有直接的是及物的,没有直接的是不及物的,及物性由此能够看出也就是个相的观点,根据境来判断,多半都不是的及物或许不及物。?此外再格代和与格代?格代即指代直接的代,与格代就是指代接的代?西上在里是先的代,后的,也是容易造成自学者会的地方?那么格代和与格代的使用上来,基来源是独出的情况下,永放在的位形式(也称“位”)前,或许(不是能够并列的关系,里是二一、非黑即白的!)放在的非人称形式后且与写。?里有人放在原型后,个法在西第一册13从前来是的,可是你会在学了命令式和副之后生困⋯⋯?西中非人称的形式常的有三种,1、原型;2、副;3、命令式。?第一个好理解,原型肯定不是某个和人称,可是什么副和命令式也不是呢??好多人副就是行,或许完全等于英的ing形式,里再一次,不要往西班牙的上套用英文的法!竟是两个国家嘛~?副是的副形式,基本用法是属于副的,所以就西副的定上来是不存在和人称观点的,表示行的作只是一个功能,而不是一个新的。此一下:西班牙没有行,只有表示作行状的副!?此外由于英文的ing形式更为灵活,能够提副,名和形容三种特性,因此不做等比反而不容易出?那么有人要了,命令式也有人称位啊~可是你会命令式是西三种句式中唯独一存在的一种句式,没有化,只有人称化,所以依旧不属于人称形式。?精心整理举例:?代词在动词的时态人称变位前:?1.Nolosé——我不知道这事?2.Teamo——我爱你?代词在动词非时态人称形式后:?1.Puedohacerlo——我能做这个(原形动词)?2.Voyaverla——我要去看她(原形动词)?3.Tómalo——你拿着这个(命令式)?4.Estoysacándolo——我正在把它拿出来(副动词)?注意!此处的句子除了第3个,其他都是动词短语做谓语,动词短语中同时出现了动词的时态人称变位和动词非时态人称形式,所以也能够放在变位动词前,即:?Lopuedohacer——我能做这个?Lavoyaver——我要去看她?Loestoysacando——我正在把它拿出来?可是!不能把代词放在变位动词和动词非时态人称形式之间!?Puedolohacer——X?Voyalaver/Voylaaver——X?Estoylosacando——X?以上三句均为错误形式?当宾格代词和与格代词同时使用的时候,不论是放在变位动词前边,或许(再强调一遍~这里是二选一、非黑即白的选择!)放在动词的非时态人称形式之后,两个代词之间的地点永远是与格代词在前,宾格代词在后,即“与前宾后”~?举例:?1.Teloentregoahoramismo——我现在就把它交给你。谓语动词,即动作“交给”;动作直接对象“它”——直接宾语,宾格代词;“把它交给”的动作结果导向“你”——间接宾语,与格代词?2.Voyaentregártelo——我将要把它交给你。构造剖析同上。?这也是英语givesthtosb和givesbsth句型意思一致,但句型变化之后对西语学习者造成迷惑的地方,英语语法比较灵活,只有givesthtosb是相对和西语构造比较近似的句子,动作是give,give直接作用的东西是sth,即“给”的“东西”,“交给某物”这个动作需要介词to(为什么叫介词呢?充任媒介呗~)把作用的结果引导向结果的对象,即sb.。西语中如果不用宾语代词,则使用前置词a(前置词近似于英语的介词)表示:entregaralgoaalguien或entregaraalguienalgo,西语的语序相对照较灵活,这两种说法都是能够的。?而givesbsth则缺少介词,不足以作为西语学习的参照。?还有个难点是le和se的关系。?直接宾语代词,即宾格代词有六组即:?menos?teos?lo/lalos/las?间接宾语代词,即与格代词也是六组:?menos?teos?leles?精心整理首先一个:前都一,怎么划分呢?的“与前后”嘛~前一定是与格,后一定是格。那会不会有meme,tete,nosnos,osos的情况出呢?你造个句子就知道了,那是不会的⋯⋯?第二,也是最容易混杂的地方:格代第三人称的le和les什么候成se什么候又不用呢??答:le和les在碰到和格代同出的情况下一定成se,即接是第三人称(无复数)的情况下,与直接同用代代替的候,le和les均用se代替(此注意,被se代替的只是le/les,其他的不用替代),也就是与格代的le、les不能和格代中的任何一个同出。?有个小口方便大家:le(s)不,此外因le的音很像“累”,“”在中有客人的意思,也能够“累不客”——能够想象嘛,累了就不接客⋯⋯呃⋯⋯会客人了~?有个小重点:与格替代格象。种象西班牙叫做leísmo。种象是在独使用第三人称格代(直接的代,没忘吧~)指代人(很重要哦~指代“人”,指物的候可不是的!)的候,能够用le/les分替代lo和los。种象原来是西班牙中部地域的一种口象,属于民范围(vulgar),不算做正式的法要求,不以后皇家言学院(RAE)接受了种法,承了种象的正法地位。?里大家需要注意!法定上格来只能替代阳性,但民使用上,特是口中间,部分地域也会出替代阴性的象,即le和les能够分替lo/la和los/las。?由于西皮成早,当皇家言学院未作出明确定,也就是什么上到与格替代格象(leísmo)并没有指出阴阳性的原因,当仍旧能够同指代两性——如今也不是不能够哦,只是法上要求是否格而已,就算大家用了替代阴性的形式,老一般也不会算你的。?以上就是西班牙直接和接有关观点,以及格代和与格代用法的一个介,不算完善,大家在需要的候参看《代西班牙》和有关西班牙法籍。以上。?如有漏,迎随指正。?以下是于格替代格象(leísmo)的有关背景介,西班牙初学段的朋友不建,免得造成困,以下并没有的必要,酌情参照,适合忘~?格替代格象(leísmo)出比多的地方卡斯蒂利与莱昂,巴利阿多里德,莱昂地域部,布格斯北部述地域即只用le(s)分替阳性格代lo(s)。?——上布格斯其他地域,巴利阿多利德境地域以及部分塞戈和索里使用种象的地域有都行),而lo一定用le替代的象出。?los能够用les替代(用不用上述两个地域之的部分以及德里和卡塞雷斯地域介于两种用法之。?在好多言中都出了格与格“相互”替的象,主假如了建立一种更为明确地多功能表达方式。比方拉丁文中一ayudar(注意:和西写法一,但此指的不是西班牙),在法中其与格的用法被格替代,出了法。似的象也出在西班牙中间?“帮助”Jel'aide的可是西班牙中种整个代体系出的替象是其特有的一种所“改革”——种情况和拉丁系曼族的其他言和西班牙的某些体都没有什么有关性。一象反应了今人去除古代西中格、与格不同作用的一种——如今二精心整理者的区别基本上只体现在经过词性表现的代词的变格上。?实际上大多半宾格、与格两种语法现象的区别在西班牙语中已经消失了,更多的是用前置词填充到这个空缺中,以完善、明确句意。非leísmo地域的代词体系能够说是唯一坚持保存部分拉丁文代词体系复杂性的。?
本文档为【西班牙语人称代词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
蜜雪冰花
暂无简介~
格式:doc
大小:114KB
软件:Word
页数:10
分类:
上传时间:2022-10-31
浏览量:0