首页 英语中有趣的语言现象

英语中有趣的语言现象

举报
开通vip

英语中有趣的语言现象有趣的语言现象初探英语幽默的语音成因一、同音异义 (一)同音同形异义  英语中存在一定数量的词,它们的拼写及读音一样,但是它们并不是同一个词,所以意思或词性都不尽相同。利用这一现象可以产生幽默 例子: A:Whatdolawyersdoaftertheirdeath?  B:Theyliestill.  “躺着”与“撒谎”这两个词在英语中都拼为lie,此处利用了这一对同形同音异义词生动地揭露了资本主义社会中,律师欺骗撒谎的本性是不可改变的。 (二)同音异形异义  在现...

英语中有趣的语言现象
有趣的语言现象初探英语幽默的语音成因一、同音异义 (一)同音同形异义  英语中存在一定数量的词,它们的拼写及读音一样,但是它们并不是同一个词,所以意思或词性都不尽相同。利用这一现象可以产生幽默 例子: A:Whatdolawyersdoaftertheirdeath?  B:Theyliestill.  “躺着”与“撒谎”这两个词在英语中都拼为lie,此处利用了这一对同形同音异义词生动地揭露了资本主义社会中,律师欺骗撒谎的本性是不可改变的。 (二)同音异形异义  在现代英语的词汇中,同音而异义的词数量很大,为歧义的产生提供了大量的原始素材。例如rain和reign,sighs和size等,它们发音完全相同,只是拼写和意思不同。由同音异形异义触发的幽默句子屡见不鲜。 例子:   “You’renoteatingyourfish,”thewaitressaskshim,“Anythingwrongwithit?”  “Longtimenosea,”thecustomerreplies.longtimenosee是久别的朋友见面时所用的寒暄语,顾客利用see和sea这对同音异义词,巧妙地指出了餐桌上的鱼不新鲜,叫人忍俊不禁的同时也为这一顾客的机智拍案叫绝。 二、谐音   谐音词指那些发音相似但拼写和意义不同的词汇,如:fiscally—physically,red—read,这种现象也是产生幽默的常见手段。谐音双关是其主要的 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 现形式,它可使同一句话可同时表达不同意义,以造成语言生动活泼、幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果,使人读来忍俊不禁。   Shereceivesalong-distancecallpersontopersonforMrs.I.A.Pologize.intonedtheoperator.  这是个温馨的小故事,丈夫同妻子吵架后乘飞机到外地,途中后悔自己伤害了妻子,于是打长途电话回家道歉。这位聪明的丈夫想出一个既能道歉又不失面子的好办法。他特意编造了一个姓名I.A.Pologize,通过接线员略加拖长的诵读,再加上person-to-person就等于说Iapologizepersontoperson(我亲自道歉) 三、音渡   音渡也叫连音,是音节或单词之间的停顿或连接。“音渡是美国结构学派语言学家在 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 英语语音系统时认为可以区分词与词的界限,因而也可以影响语义的一种特征”(桂灿昆)。音节可以不带停顿地密切相连称为闭连音(closejuncture)或者也可以松散地相连称为开连音(openjuncture),由于存在着开连音与闭连音的区别,有时会出现同一个读音可以有开连音与闭连音两种不同理解而产生歧义的情况。例如:。  Iscream['ai+skri:m]我尖叫  icecream['ais+kri:m]冰淇淋  Whychoose[hwai+tFu:z]为什么选择  whiteshoes[hwait+Fu:z]白鞋子 例子:   Oneeveningawomanwholivedinthecountrytelephonedtoherdoctortoaskadviceonreducingherhusband’shighfever.Thedoctortoldhertoputsomeiceonherhusband’sforehead,thenextdaywhenthedoctorcametoinquireabouthusband,thewomansaidthatthefeverhadgonedown,onlythatallmiceweredead.   幽默产生的原因在于这位妻子将医生所说的someice理解为somemice即:将闭连音[sEm+aIs]错误地理解为开连音[sEm+maIs],留下了用老鼠退烧的笑柄。斯普纳现象   斯普纳现象(Spoonerism),又称斯普纳首音误置现象。  通俗来说,首音误置现象由英语中单词的辅音交错互换而成,类似于汉语中“枫叶红了”被说成“红叶疯了”的说法(尽管这不是一个很贴切的类比)。  这种现象由威廉•阿奇博尔德•斯普纳(WilliamArchibaldSpooner,1844-1930)创造。  斯普纳曾任牛津新学院院长和学监,教授历史、哲学和神学。他经常把若干单词的辅音部分交错发音,说出十分有趣的句子。直到现在,牛津新学院还有一个房间被命名为“斯普纳房”(TheSpoonerRoom)来纪念这位有趣的老人。不同的是,这个房间名也用首音误置方法加以“改造”,称为TheRoonerSpoom,听上去十分奇怪。下面是最广为流传的首音误置例子 斯普纳想对某位学生说:   Youhavemissedallmyhistorylectures,andwerecaughtlightingafireinthequad.Havingwastedtwoterms,youwillleavebythenextdowntrain.  (我的历史课你总是缺席,你在院子里放火被抓。你已经浪费了两个学期,先生,你赶紧乘下一趟下行火车离开牛津吧。)Youhavemissedallmyhistorylectures,andwerecaughtlightingafireinthequad.Havingwastedtwoterms,youwillleavebythenextdowntrain.  Youhavehissedallmymysterylectures,andwerecaughtfightingaliarinthequad.Havingtastedtwoworms,youwillleavebythenexttowndrain.    但是,由于斯普纳现象的作用,这句话听上去就变味了:   Youhavehissedallmymysterylectures,andwerecaughtfightingaliarinthequad.Havingtastedtwoworms,youwillleavebythenexttowndrain.  (你在我每节的神话课上都发出嘘嘘声,你在院子里和说谎者打架被抓。先生,你已经吃了两条虫子,你赶紧从城市下水道里离开牛津吧。) 1Thisisthepunfart.  2Eyeball  3Fightinyourrace  4Notails  5Hissandlear  6Threecheersforourqueerolddean  7Son,itisnowkisstomarytocussthebride  8ChippingtheflannelonTV 1Thisisthefunpart.逗就逗在这里  2Byeall各位拜拜  3Rightinyourface.就在你眼前  4Toenails脚指甲  5Listenhere.听听这儿  6ThreecheersforourdearoldQueen.为我们可亲可敬的女王三呼   7Son,itisnowcustomarytokissthebride.儿子,现在的规矩是要亲一下新娘   8flippingthechannelonTV无聊至极的电视频道汉语中有趣的语言易位现象 江西、湖南、四川三省的人爱吃辣椒,一个地方比一个地方厉害,所以人们就说:  江西人不怕辣,湖南人辣不怕,四川人怕不辣。  在以上的话中,三个字的位置互换后,意思就发生了微妙的变化,多么巧妙。这种形式叫“易位”。 我国现代著名学者闻一多有一段名言,表白了自己与众不同的思想。他说:人家说了再做,我是做了再说;人家说了不一定做,我是做了不一定说。  “说”与“做”,这两个字易位马上反映了两种截然不同的态度,让人回味无穷。相声演员表演时,常用颠倒词序进行逗哏,收到的表演效果奇好,往往令听众捧腹。有个相声小段,叫“倒装句”,就深得词序倒装之妙。甲:“我是你大哥。”乙:“你大哥是我。”说着说着“包袱”抖了出来:“我回家吃饭”,“饭回家吃我”;“我是狗尾巴花”,“花尾巴狗是我”。于右任先生是(1878---1964)是国民党元老,也是著名的书法家。他在担任国民政府监察院长时,见一些公务员在院内的墙角小便,臭气熏天,便写了条警示性的标语,让事务员贴在墙上。标语是:“不可随处小便”贴标语的事务员知道于右任的“墨宝”值钱,很多大官和富商请他题字他都不肯,这真是天赐良机。因此,他到书画店请人把这几个字裱起来,挂在客厅。但在裱字时,他把语序改变成:“小处不可随便”。经他这样一改,语义全新,一条普通的警示性标语则成为一则颇具哲理性的格言,有着深刻的思想教育意义。汉语有趣的语言现象 1.仿词 ‘草木皆冰”和“草木皆兵” “名义测验”和“民意测验” 妹妹你慢慢地往“钱”走。 哑巴亏——喇叭亏(因说大话、图虚名而吃亏),红颜知己——蓝颜知己(帅气有风度的男子),托儿所——托老所(照管老年人的场所) 除了仿词,还有仿句  如仿白岩松《痛,并快乐着》的句子:   累,并快乐着( 班主任 高三班主任计划七年级班主任计划初中七年级班主任计划初二班主任计划高一班主任计划 工作)   笑,并可耻着(小偷得手之后)   哭,并兴奋着(女子出嫁时)   痛,并希望着(中国足球)  仿张宇的歌《都是月亮惹的祸》的句子:   都是太阳惹的祸(黑皮肤的牢骚)   都是酒精惹的祸(肇事司机的理由)   都是眼睛惹的祸(好色之徒撞了电杆)  仿语体 仿刘禹锡《陋室铭》所创新文:   教室铭  分不在高,及格就行;学不在深,作弊则灵。斯是教室,惟吾闲情。小说传得快,杂志翻得勤,琢磨下围棋,寻思看电影。无书声之乱耳,无复习之劳心。虽非跳舞场,堪比游乐厅。心里云:“混张文凭!”有趣的谐音歇后语 何家姑娘嫁给郑家----正合适。(郑何氏)。 公共厕所仍石头------引起公愤。(引起公粪)。 守著厕所睡觉--------离死不远。(离屎不远)。。 磕瓜子磕出臭虫------什麼人都有。(什麼仁都有)。秃子打伞------------无法无天。(无发无天)。 电线杆上绑鸡毛------好大的胆子。(好大的掸子)。Thankyou!
本文档为【英语中有趣的语言现象】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥14.4 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
瑕不掩瑜
暂无简介~
格式:ppt
大小:165KB
软件:PowerPoint
页数:0
分类:工学
上传时间:2020-03-22
浏览量:69