首页 Zootopia疯狂动物城中英文对照台词

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词

举报
开通vip

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词精品文档 Zootopia 动物乌托邦 Fear,treachery,bloodlust. 恐惧,背叛,杀戮。 Thousandsofyearsagothesewerethe... 几千年前这些是... forcesthatruledourworld 支配着我们的世界的力量 Aworldwherepreywerescaredofpredators. 一个猎物担心着捕食者的世界。 Andpredatorshadanuncontrollable... 捕食者有一个无法控制的... biologicalurgetomai...

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词
精品文档 Zootopia 动物乌托邦 Fear,treachery,bloodlust. 恐惧,背叛,杀戮。 Thousandsofyearsagothesewerethe... 几千年前这些是... forcesthatruledourworld 支配着我们的世界的力量 Aworldwherepreywerescaredofpredators. 一个猎物担心着捕食者的世界。 Andpredatorshadanuncontrollable... 捕食者有一个无法控制的... biologicalurgetomaim,andmaul,and... 生理上的冲动去伤害,残害,并且... Awww! 噢! Blood!Blood!Blood! 血!血!血! And..death! 和..死! Ahhh... 唉唉...... Backthen,theworldwasdividedintwo. 在那时,世界分为二种。 Viciouspredator,ormeekprey. 凶猛的捕食者与脆弱的猎物。 Butovertime,weevolved,andmovedbeyondorprimitivesavageways. 但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。 Nowpredatorandpreyliveinharmony. 现在捕食者与猎物和睦相处。 Andeveryyoungmammalhasmultitudinousopportunities. 而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。 Yeah,Idon'thavetocowerinaherdanymore. 耶,我再也不用躲在洞穴里了。 Instead,Icanbeanastronaut. 取而代之,我可以当太空人。 Idon'thavetobealonelyhunteranymore.TodayIcanhuntfortaxexemptions. 我再也不用当一个孤独的猎人。如今我可以狩猎税收。 I'mgonnabeanactuary. 我可以当一个保险精算师。 AndIcanmaketheworldabetterplace.Iamgoingtobe... 而且我可让这个世界成为一个更好的地方。我可以当... Apoliceofficer! 一位珀莉丝奥菲斯尔! Bunnycop?ThatisthemoststupidestthingIeverheard! 兔子警察,这是我听过最蠢的事了! Itmayseemimpossibletosmallminds.I'mlookingatyou,GideonGrey. 这也许对心态渺小的人来说是不可能。我在说你呢,吉帝恩葛瑞。 But,just211milesaway,standsthegreatcityofZootopia. 但是,坐落在211英哩远,有着一做伟大的城市"动物邦"。 Whereourancestorsfirstjoinedtogetherinpeace. 我们的祖先在那儿签定了和平 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 。 Anddeclaredthatanyonecanbeanything! 而且他们宣告人人都有无限可能! Thankyouandgoodnight. 感谢你们,晚安。 Judy,youeverwonderhowyourmomandmegottobesodarnhappy? 朱迪,你有没有想过为什么你妈咪跟我这么快乐? Nope 没了("雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离") Well,wegaveuponourdreams,andwesettled.Right,Bon? 好吧,因为我们放弃了自己的梦想,并且定居了下来。对吧,邦妮? Oh,yes.That'sright,Stu.Wesettledhard. 嗯,这是真的,斯图。我们艰难的定居下来了。 Yousee,that'sthebeautyofcomplacency,Jude. 你看,这就是这的好处,朱迪。 Ifyoudon'ttryanythingnew,you'llneverfail. 如果你不尝试新事物,你就永远不会失败。 Iliketrying,actually. 事实上我喜欢尝试。 Whatyourfathermeans,hon,isthatit'sgonnabedifficult,impossibleeven... 亲爱的,你爹地是指,对你而言成为警察可能会很艰难... -foryoutobecomeapoliceofficer.-Right.There'sneverbeenabunnycop. -No.-Bunniesdon'tdothat. Well...ThenIguessI'llhavetobethefirstone. 嗯...那么我想我必须是第一个了。 BecauseIamgonnamaketheworldabetterplace! 因为我要让世界变得更美好! Or,heck,youknow.Youwannatalkaboutmakingtheworldabetterplace, 或者说,哎呀,你知道的。你说你想让世界变成更好的地方, nobetterwaytodoitthanbecomingacarrotfarmer. 没有比做拔胡萝卜的更好的了。 Yes!Yourdad,me,your275brothersandsisters. 没错!你爹地、我和你的275个兄弟姊妹。 -We'rechangingtheworld.-Yeah. Carrotfarmingisanobleprofession. 拔萝卜是一个崇高的职业。 Yougetit,honey?Imean,it'sgreattohavedreams. 你明白吗,亲爱的?我的意思是,这是伟大的梦想。 Yeah,justaslongasyoudon'tbelieveinthemtoomuch. 有梦想很好,只要你不要太相信它。 Wheretheheck'dshego? 她跑哪去了? Givemeyourticketsrightnow,orI'mgonnakickyourmeeklittlesheepbutt. 现在给我你的票,不然我就踢你那温顺的小绵羊屁股。 Ow!Cutitout,Gideon! 噢!不要这样,吉帝恩! Baah,baah!Whatareyougonnado,cry? 巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了吗? -喂!你听到她说的了!停下来!-好装扮啊,失败者。 Whatcrazyworldareyoulivinginwhereyouthinkabunnycouldbeacop? 你生活在什么疯狂的世界让你觉得兔子可能是警察? -Kindlyreturnmyfriend'stickets.-Comeandgetthem.Butwatchout. CauseI'mafox,andlikeyousaidinyourdumblittlestageplay, 因为我是一只狐狸,和你一样在你的愚蠢的小舞台剧说, uspredatorsusedtoeatprey.Andthatkillerinstinct'sstillinourdenna. 我的有着仍然有猎捕的天性,残暴仍然在我的"DENNA"里。 -Uh,I'mprettymuchsureit'spronouncedDNA.-Don'ttellmewhatIknow,Travis. Youdon'tscareme,Gideon. 你吓不倒我的,吉迪恩。 Scarednow? 现在害怕吗? Lookathernosetwitch,sheisscared. 看她的小鼻子抽动,她是害怕了。 Cry,littlebabybunny!Cry...Ow... 哭了,小宝贝兔子!哭哇...嗷... Oh,youdon'tknowwhentoquit,doyou? 哦,你就是不知道什么时候放弃,对吧? Huh! 呵呵! Iwantyoutorememberthismomentthenexttimeyouthinkyouwilleverbe... 我要你永远记住这一刻,下次你别认为你会是任何人...... anythingmorethanjustastupidcarrot-farmingdumbbunny. 你只是个会愚蠢的拔胡萝卜的农民。 Yeah,yeah,I'mokay.Hereyougo. 嗯,恩,我没事,给你。 -Wow,yougotourtickets!-You'reawesome,Judy. -哇,你拿到了我们的票!-你真棒,朱迪。 Yeah,thatGideonGreydoesn'tknowwhathe'stalkingabout! 没错!那个吉帝恩葛瑞根本不知道他再说什么! Well,hewasrightaboutonething. 嗯,他有一件事说对了。 Idon'tknowwhentoquit. 我不知道什么时候放弃。 ZOOTOPIAPOLICEACADEMY     Listenup,cadets.Zootopiahas12uniqueecosystemswithinitscitylimits. 听好了,学员。动物乌托邦的市区范围内拥有12个独特的生态系统。 Tundratown,SaharaSquare,RainforestDistrict,tonameafew. 极地区、撒哈拉广场、热带雨林区,仅举几例。 You'regonnahavetomasterallofthembeforeyouhitthestreets. 你必须在你上街前掌握它们的一切。 Orguesswhat?You'llbedead! 或者,你猜怎么着?你就会死! Scorchingsandstorm. 炎炎的沙尘暴。 You'redead,bunnybumpkin. 你死定了,土包子兔子。 Onethousandfootfall. 一千尺大瀑布。 You'redead,carrotface. 你死定了,吃胡萝卜的。 Frigidicewall. 严寒的冰墙。 You'redead,farmgirl. 你死定了,农家少女。 Enormouscriminal.You'redead. 重量级罪犯。你死定了。 Dead.Dead.Dead. 死。死。死。 Ohhh...! 噢噢噢......! Filthytoilet.You'redead,fluffbutt. 肮脏的厕所。你死定了,屁股长毛的。 Justquitandgohome,fuzzybunny. 赶快放弃,然后回家,小兔子。 -There'sneverbeenabunnycop.Never.-Justastupidcarrot-farmingdumbbunny. AsmayorofZootopia,Iamproudtoannouncethatmymammalinclusion... 身为动物邦的市长,我很自豪地宣布,我的哺乳动物法案... initiative,hasproduceditsfirstpoliceacademygraduate. 主动,培训产生的第一名已从警校毕业。 Valedictorianofherclass,ZPD'sveryfirstrabbitofficer... 作为他们班的毕业生致词,市警局的第一位兔子警官... JudyHopps. 朱迪哈波丝。 AssistantMayorBellwether,herbadge. 羊咩咩市长助理,她的警徽。 -Oh,yes,yes!-Thankyou. -嗯,是的先生!-谢谢。 Judy,itismygreatprivilegetoofficiallyassignyoutotheheartofZootopia... 朱迪,这是我莫大的荣幸正式分配你到动物乌托邦的中心...... PrecinctOne.CityCenter. 一号辖区,市中心。 -Yeh!-Yeh! -耶!-耶! CongratulationsOfficerHopps. 恭喜你哈波丝警官。 Iwon'tletyoudown. 我不会让你失望的。 ThishasbeenmydreamsinceIwasakid. 从我还是迷你兔子起这一直是我的梦想。 Youknow,it'sarealprouddayforuslittleguys. 你知道,这对我们这些小家伙是个光荣的一天。 Bellwether,makeroom,willyou? 领头羊,腾出空间,你愿意吗? Okay,OfficerHopps.Let'sseethoseteeth! 好了,哈波丝警官,让我们看看那些大板牙! OfficerHopps,lookhere. 哈波丝警官,请看这里。 -We'rerealproudofyou,Judy.-Yeah,andscaredtoo. -Yes.-Really,it'skindofaproud-scaredcombo. Imean,Zootopia.Sofaraway,suchabigcity. 我的意思是,动物乌托邦。它这么的远,这么大的一个城市。 Guys,I'vebeenworkingforthismywholelife. 伙计们,放松,我等了一辈子了。 Weknow.Andwe'rejustalittleexitedforyou,butterrified. 我们知道。而我们只是替你感到兴奋但也害怕。 Theonlythingwehavetofearisfearitself. 我们唯一需要畏惧的就是恐惧本身。 Andalsobears.Wehavebearstofear,too. 和熊。我们也要担心熊,还有狮子。 Yeah,hecheatslikethere'snotomorrow. 没错,他们会出老千整死你。 Youknowwhat?Prettymuchallpredators. 你知道吗?任何掠食者。 Andfoxesaretheworst. 狐狸是最差劲的。 Yeah,actually,yourfatherdoeshaveapointthere. 是啊,其实,你爹地是对的。 It'sintheirbiology.RememberwhathappenedwithGideonGrey? 这在他们的天性里。记得那只吉迪恩葛瑞干了什么? WhenIwasnine.GideonGreywasajerkwhohappenstobeafox. 当我九岁。吉迪恩葛瑞正好讨人厌又是只狐狸。 Iknowplentyofbunnieswhoarejerks. 我知道很多兔子也都很讨人厌。 Sure,yeah,wealldo,absolutely.Butjustincase, 我们当然都知道,绝对。但是以防万一, wemadeyoualittlecarepackagetotakewithyou. 我们给你做了一个保命袋要给你带着。 -Yeah,it'ssafetohavethat.-Thisisfoxrepellant. Thedeterrentandtherepellant,that'sallsheneeds. 她有防狐喇叭跟防狐喷雾跟够了。 -Checkthisout!-Oh,forgoodnesssake! -看一下这个!-哦,老天爷! Shehasnoneedforafoxtaser,Stu. 天啊,他不需要狐狸电击器好吗,斯图。 Oh,comeon.Whenistherenotaneedforafoxtaser? 拜托。怎么会不需要狐狸电击器了? Well,okay,look,Iwilltakethis...Tomakeyoustoptalking. 好吧,好吧,你看,为了让你们别再说了,我拿这个。 Terrific!Everyonewins! 太好了,双赢! Arriving,ZootopiaExpress. 到达动物邦的特快车。 Okay,gottago.Bye! 好了,我要走了。再见! Mmm.Iloveyou,guys. 嗯。我爱你们。 Loveyou,too. 我们也爱你。 Byeeverybody! 再见大家! ByeJudy,Iloveyou!Bye! 再见朱迪,我爱你!再见! Bye! 再见! YOUARENOWLEAVINGBUNNYBURROW. 你正在离开兔窝镇。 Ohohohohooh ♪哦,哦,哦,哦,哦♪ Ohohohohooh ♪哦,哦,哦,哦,哦♪ Ohohohohooh ♪哦,哦,哦,哦,哦♪ Ohohohohooh ♪哦,哦,哦,哦,哦♪ ImesseduptonightIlostanotherfight 今晚我搞砸了,又再一次落败 IstillmessupbutI'lljuststartagain 虽然搞砸了,但我依然会重新开始 IkeepfallingdownIkeeponhittingtheground 我总是摔倒总是重重摔到地上 Ialwaysgetupnowtoseewhat'snext 而我总能重新振作去迎接崭新的未来 Birdsdon'tjustflyTheyfalldownandgetup 鸟儿不仅仅高飞,它们跌落后又重新展翅 Nobodylearnswithoutgettingitwrong 学习时没有人不曾不犯错 Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein 我绝不放弃,我绝不屈服 TillIreachtheendAndthenI'llstartagain 直到我抵达终点并且我会再次重新出发 NoIwon'tleaveIwannatryeverything 不我不会放弃我要尝试到底 IwannatryeventhoughIcouldfail 即便我可能失败我也要尝试到底 Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein 我绝不放弃,我绝不屈服 TillIreachtheendAndthenI'llstartagain 直到我抵达终点并且我会再次重新出发 NoIwon'tleaveIwannatryeverything 不我不会放弃我要尝试到底 IwannatryeventhoughIcouldfail 即便我可能失败我也要尝试到底 OhohohohoohTryeverything 哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 OhohohohoohTryeverything 哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 OhohohohoohTryeverything 哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 Ohohohohooh 哦,哦,哦,哦,哦 I'llkeeponmakingthosenewmistakes 我将会继续的犯下新的错误 I'llkeeponmakingthemeveryday 但我每天都不会放弃 Thosenewmistakes 即便犯下错误 OhohohohoohTryeverything 哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 OhohohohoohTryeverything 哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 OhohohohoohTryeverything 哦,哦,哦,哦,哦尝试一切 Ohohohohooh 哦,哦,哦,哦,哦 Tryeverything 尝试一切 I'mGazelle.WelcometoZootopia. 我是志羚姐姐,欢迎来到动物邦。 AndwelcometotheGrandPangolinArms.Luxuryapartmentswithcharm. 然后欢迎来到豪华公寓。 Complementarydelousingonceamonth.Don'tloseyourkey! 每个月除跳蚤一次,不要搞丢你的钥匙! Thankyou. 谢谢。 -Oh,hi!I'mJudy,yournewneighbor!-Yeah?Well,we'reloud. -喔,你好!我叫朱迪,你的新邻居!-喔?是吗,我们很吵。 Don'texpectustoapologizeforit. 别指望我们会道歉。 Greasywalls. 油腻腻的墙壁。 Ricketybed. 摇晃晃的席梦思。 Crazyneighbors. 疯狂的邻居。 Iloveit! 我爱死了! Comeon!Hebaredhisteethfirst! 拜托喔,是他先亮大板牙的! -Excuseme!-Hmm? -不好意思!-嗯? Downhere! 下面这边! -Hi.-O...M...Goodness! -嗨。-欧...我的...天啊! Theyreallydidhireabunny. 他们真的雇了一只兔子。 Ho-whop!Igottatellyou,you'reevencuterthanIthoughtyou'dbe. 矮油!我要告诉你,你比我想像中的还可爱。 Ooh,ah,youprobablydidn'tknow,butabunnycancallanotherbunny"cute", 哦,啊,你可能不知道,一只兔子可以说另一只兔子“可爱”, butwhenotheranimalsdoit,that'salittle... 但其他的人呢,有一点... Ohhh.Iamsosorry!Me,BenjaminClawhauser. 噢噢噢。我很抱歉!我,洪金豹。 Theguyeveryonethinksisjustaflabbydonut-lovingcop,stereotypingyou. 那个大家都认为我只是个爱吃甜甜圈的肥肥警察。 -Oh.-No,it'sokay. Oh.You'veactuallygot...there'sa... 哦。事实上你的...有一个... -The...this...-Oh,thereyouwent,youlittledickens! -额...这...-噢你这个狡猾的小家伙! Hehehe,Ishouldgettorollcall,sowhichwaydoI... 呵呵呵,我应该去报到了,所以哪一边是... -Oh,ballpen'sovertheretotheleft.-Great.Thankyou! -哦,在左手边。-很好,谢谢你! Oh...Thatpoorlittlebunny'sgonnageteatenalive. 哦......那可怜的兔子会被生吞活剥。 Hey!OfficerHopps.Youreadytomaketheworldabetterplace? 嘿!哈波丝警官。准备让这个世界变得更好了吗? Attention! 注意! Allright.Allright.Everybodysit. 好吧。好吧。大家坐下。 I'vegotthreeitemsonthedocket. 我的文件上有三个重点。 First,weneedtoacknowledgetheelephantintheroom. 首先,我们必须对房里的大象致敬。 Francine.Happybirthday. 弗软瑟斯。生日快乐。 Oh. 哦。 Numbertwo.TherearesomenewrecruitswithusIshouldintroduce, 第二。我们有个新兵要介绍, butI'mnotgoingtobecause...Idon'tcare. 但我不会,因为......我不在乎。 Finally,wehave14missingmammalcases. 最后,我们有14起失踪哺乳动物的案件。 Allpredators.Fromagiantpolarbeartoateensylittleotter. 所有的食肉动物。从一只巨大的北极熊到一只小小的水獭。 AndCityHallisrightupmytailtofindthem. 而市政府正逼着我们赶紧破案。 Thisisprioritynumberone.Assignments. 这是第一要务。分派工作。 OfficersGrizzoli,Fragmire,Delgato. 警官吉佐利官、梵软哥迈尔、戴嘎头。 YourteamtakemissingmammalsfromtheRainforestDistrict. 你们团队负责失踪的热带雨林区的哺乳动物。 OfficersMcHorn,Rhinowitz,Wolfard.YourteamstakeSaharaSquare. 警官李麦克、德拉格维奇、欧文。你们团队负责撒哈拉广场。 OfficersHiggins,Snarlov,Trunkaby.Tundratown. 警官西金斯、萨利姆、毕塔克。负责极地区。 Andfinally,ourfirstbunny,OfficerHopps. 最后,我们的第一个兔子,哈波斯警官。 Parkingduty.Dismissed. 开交通罚单。解散。 Parkingduty? 交通罚单? Chief?ChiefBogo? 局长?蛮牛局长? Sir.Yousaidtherewerefourteenmissingmammalcases. 局长。你说有,共有十四人失踪的案件哺乳动物。 Youprobablyforgotbut,Iwastopofmyclassattheacademy. 你大概忘了,我是班上第一名毕业的。 Didn'tforget.Justdon'tcare. 我没忘记,我只是不在乎。 Sir,I'mnotjustsometokenbunny. 局长,我可不只是只会说话的布娃娃。 Wellthen,writingahundredticketsadayshouldbeeasy. 那么,一天开一百张罚单对你而言应该很轻松。 A100tickets.I'mnotgonnawrite100tickets. 一百张罚单,我才不会开一百张罚单。 I'mgonnawrite200tickets.Beforenoon. 我会开两百张罚单,在中午之前。 FREQUENTSTOPS       Ah! 啊! Boom!Twohundredticketsbeforenoon! 蹦!两百张罚单在中午之前! 201 201。 Hey,watchwhereyou'regoing,fox! 嘿,走路小心点,狐狸! Huh! 呵呵! Hmm. 嗯。 Where'dhego? 他哪儿去了? Listen.Iknowwhatyou'redoingskulkingaroundduringdaylighthours, 听。我知道你在做什么,白天在附近偷窥, butIdon'twantanytroubleinhere.Sohittheroad! 而我不希望这里有任何的麻烦。所以,请滚蛋! I'mnotlookingforanytroubleeither,sir... 我没有要找任何麻烦,先生...... IsimplywannabuyaJumbo-Pop.Formylittleboy. 我只是想要买一个巨型冰棒。给我小孩子的。 Youwantthered,ortheblue,pal? 你要红色的,还是蓝色的,伙计? Oh.I'msucha... 哦。我真是个...... Therearen'tanyfoxicecreamjointsinyourpartoftown? 你们住的地方没有狐狸的冰淇淋店吗? No,no.Thereare,thereare.It'sjust,myboy, 不不。有,是有的。只是我这个傻傻的孩子, thisgoofylittlestinker,helovesallthingselephant. 这个愚蠢的小东西,他非常喜欢大象。 Hewantstobeonewhenhegrowsup. 当他长大之后他一直想当一只大象。 Isn'tthatadorable? 是不是很萌? WhotheheckamItocrushhislittledreams,huh?Right? 我怎么能粉碎他的梦想呢,是吧?对吧? Look,youprobablycan'tread,fox,butthesignsays 你看,你可能看不懂,狐狸,但牌子上写着 Wereservetherighttorefuseservicetoanyone!Sobeatit. 我们有权拒绝任何人!所以,走吧。 You'reholdinguptheline. 你把队伍卡住了。 Hello.Excuseme. 你好。打扰一下。 Hey,you'regonnahavetowaityourturnlikeeveryoneelse,metermaid. 嘿,嘿你必须排队等待轮到你,查水 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 的女交警。 Actually,I'manofficer. 其实,我是一位警官。 Justhaveaquickquestion. 我很快的问你一个问题就好。 Areyourcustomersawarethey'regetting 你的客人知道他们的冰淇淋 snotandmucuswiththeircookiesandcream? 里面有鼻涕吗? Whatareyoutalkingabout? 你在说什么? Well.Idon'twannacauseyouanytrouble, 好。我不想制造任何麻烦, butIbelievescoopingicecreamwithanunglovedtrunkisaclass3healthcodeviolation. 但我相信舀冰淇淋与不带鼻子套是违反3级卫生法的。 Whichiskindofabigdeal. 那是有一点严重的问题。 OfcourseIcouldletyouoffwithawarningifyouweretoglovethosetrunks 当然,当然我也可以当没看到,只要你能开始遵守 规则 编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf 然后 and...Idon'tknow...finishsellingthis... 而且......我不知道......卖这个给... nicedadandhissona...Whatwasit? 漂亮的爹地和他的儿子......你刚刚怎么说? AJumbo-Pop.Please. 一个巨型冰棒,谢谢。 AJumbo-Pop. 巨型冰棒。 -$15.-Thankyousomuch.Thankyou. -$15-非常感谢。谢谢。 Ohno,areyoukiddingme... 哦,不,你在开玩笑吧? Idon'thavemywallet! 我没带我的钱包! I'dlosemyheadifitweren'tattachedtomyneck. 如果我的头没有连接到我的脖子我会失去我的头。 That'sthetruth.Oh,boy.I'msorry,pal. 这是事实。好孩子。我很抱歉,小子。 Gottabeabouttheworstbirthdayever. 这一定是你最糟糕的生日。 Pleasedon'tbemadatme.Thanksanyway. 请不要生我的气。不管怎么说,还是要谢谢你。 Keepthechange. 不用找了。 Officer,Ican'tthankyouenough.Sokind.Really.CanIpayyouback? 警官,我真的非常感谢你。好善良。真的。我可以还给你吗? Oh,no.Mytreat. 不用了。我请客。 It'sjust,youknowitburnsmeuptoseefolkswithsuchbackwardattitudestowardsfoxes. 这只是,见到他们这样恶劣的对待狐狸。 Ijustwanttosayyou'reagreatdadandjustarealarticulatefella. 我只想说你是一个伟大的父亲,只是一个真正的口齿伶俐的家伙。 Oh.Well,thatishighpraise. 哦。嗯,这是很高的赞赏。 It'srarethatIfindsomeonesonon-patronizing. 我发现像你这样的人还是很罕见的。 Wilde.NickWilde. 尾耳朵。妮可尾耳朵。 Andyou,littleguy.Youwannabeanelephantwhenyougrowup? 你好,小家伙。你长大后想成为大象? Youbeanelephant.BecausethisisZootopia. 你就可以当只大象,因为这里是动物邦。 Anyonecanbeanything. 任何人都可以达成梦想。 Ahh.Itellhimthatallthetime. 啊。我总是这么跟他说。 Allright,hereyougo.Twopaws. 好吧,来给你,握爪。 Yeah.Oh,lookatthatsmile,that'sahappybirthdaysmile! 是啊。哦,看看那笑容,那是生日开心的微笑! Allright,giveheralittlebye-byetoot-toot. 好吧,给她说再见嘟嘟。 Toot-toot. 嘟嘟。 -Bye,now!-Goodbye! -再见!-再见! Oh.Hey,littletoot-toot... 哦。嘿,小嘟嘟... PAWPSICLE   LEMMINGBROTHERSBANK           GetyourPawpsicles. 来买你的冰棒喔。 Oh! 哦! -Lumberdelivery.-What'swiththecolor? Thecolor?Uh...it'sredwood. 颜色?呃......这是红木。 39,40,thereyougo.Waytoworkthatdiaper,bigguy. 39,40,你去那里。上班途中的尿布,大家伙。 Hey.Nokissbye-byefordaddy? 嘿。没有给爹地的吻别了? Youkissmetomorrow,I'llbiteyourfaceoff! 你敢亲我,明天我会咬你的脸! Ciao. 卧槽。 Well,Istoodupforyou,andyouliedtome. 好吧,我帮你说话,你居然骗我。 Youliar! 你这个骗子! It'scalledahustle,Sweetheart.AndI'mnottheliar.Heis. 这叫说话的艺术,甜心。而且我不是骗子。他是。 Hey! 嘿! Allright,Slick-Nick.You'reunderarrest. 好吧,油滑的尼克。你被捕了。 Really?Forwhat? 真的?为什么? Gee,Idon'tknow.Howaboutsellingfoodwithoutapermit? 哎呀,我不知道。没有食品贩卖许可证? Transportingundeclaredcommerceacrossboroughlines? 货物运输未经许可? -Falseadvertizing.-Permit.Receiptofdeclaredcommerce. AndIdidn'tfalselyadvertizeanything.Takecare. 我没有做虚假广告。保重。 YoutoldthatmousethePawpsiclestickswereredwood! 你跟他们说那冰棍棒是红木! That'sright.Redwood.Withaspaceinthemiddle. 那就对了。红木。省略了中间几个字。 Woodthatisred. 红色的木头。 Youcan'ttouchme,Carrots.I'vebeendoingthissinceIwasborn. 你抓不到我的,胡萝卜头。我从出生就一直做这个了。 You'regonnawannarefrainfromcallingmeCarrots. 你会后悔叫我萝卜头的。 Mybad.Ijustnaturallyassumedyoucame... 我的错。我猜你来自...... fromsomelittlecarrot-chokedPodunk.No? 一些种小胡萝卜的波敦克。不是吗? Uh,no.PodunkisinDeerbrookecountyandIgrewupinBunnyburrow. 哦,不是。波敦克在别区,我是在兔窝镇长大的。 Okay.Tellmeifthisstorysoundsfamiliar. 好的。跟你说说一些耳熟的故事。 Naivelittlehickwithgoodgradesandbigideasdecides 天真的小乡巴佬带着大大的梦想来到动物邦 Hey,lookatme,I'mgonnamovetoZootopia...>“嘿,看我,我会搬到动物乌托邦...   WherepredatorsandpreyliveinharmonyandsingKumbaya!" 掠食者跟猎物会和睦相处,一起唱着来这吧!“ Onlytofind,whoopsie,wedon'tallgetalong. 才发现,喔,我们没办法好好想处。 Andthatdreamofbecomingabigcitycop,doublewhoopsie,she'sametermaid. 而那成为大城市的警察的梦想呢,又可惜了,她是个查水表的交通警察。 Andwhoopsienumberthree-sie,noonecaresaboutherorherdreams. 可惜的第三点呢,没人在意她或是她的梦想。 Andsoonenoughthosedreamsdie,andourbunnysinksintoemotionalandliteralsqualor 不久,这些梦想消失了,而我们情绪化的兔子 livinginaboxunderabridge.Tillfinallyshehasnochoicebuttogobackhome 生活在桥底下的一个盒子里,发现你没法选择 withthatcutefuzzywuzzylittletailbetweenherlegstobecome... 只能夹着你那毛茸茸的尾巴乖乖回家,成为... You'refromBunnyburrow,isthatwhatyousaid?Sohowaboutacarrotfarmer? 你说你来自兔窝镇是吧?何不当个拔胡萝卜农? Thatsoundaboutright? 听起来还蛮对的吧? Oh! 哦! Becarefulnow,oritwon'tjustbeyourdreamsgettingcrushed. 小心点喔,否则粉碎的就不只你的梦想。 Hey,hey.NoonetellsmewhatIcanorcan'tbe.Especiallynotsome... 嘿,嘿。没有人告诉我能做什么或不能做什么。尤其是一些不... jerkwhoneverhadthegutstotrytobeanythingmorethanaPawpsiclehustler. 讨人厌,从没胆量去尝试任何事物的卖冰棒骗子。 Allright,look. 好吧,听着。 EveryonecomestoZootopiathinkingtheycanbeanythingtheywant. 每个人来到动物乌托邦都以为他们可以呼风唤雨。 Well,youcan't.Youcanonlybewhatyouare. 实际上你不能,你只能是你自己。你只能是你是什么。 Slyfox.Dumbbunny. 狡猾的狐狸。蠢萌的兔子。 I'mnotadumbbunny. 我不是一个蠢萌的兔子。 Right.Andthat'snotwetcement. 对。然后那不是未干的水泥。 You'llneverbearealcop. 你永远不会成为一个真正的警察。 You'reacutemetermaid,though. 你是一个可爱的交通警察。 Maybeasupervisoroneday.Hanginthere. 也许有一天会是个督察。撑住喔。 Everybodyhurts...     bymyself...     Youcan'tdonothingright,baby...     I'maloser...       CARROTSforONE 一人一根胡萝卜 Mom&Dad 妈咪和爹地 -Oh,hey,it'smyparents!-Oh,theresheis!Hi,Sweetheart! -哦,对了,这是我的父母!-哦,她在这里!嘿!甜心! Heythere,JudetheDude.Howwasyourfirstdayontheforce? 嘿,朱迪。你第一天上班如何呢? -Itwasrealgreat!-Yeah?Everythingyoueverhoped? -挺棒的!-是吗?事情都如你预期吗? Absolutely.Andmore.Everyone'ssonice,andIfeellike... 当然,每个人都很好,我感觉... -I'mreallymakingadifference.-Waitasecond.holycraps,Bonnie. -Lookatthat!-Oh,mysweetheaven! -看那个!-哦,我亲爱的天堂! Judy,areyouametermaid? 朱迪,你是交警? Oh,this..No!Oh,no.Thisisjustatemporarything.. 哦,这个..不!不,不。这只是暂时的.. -It'sthesafestjobontheforce!-She'snotarealcop! -那是最安全的工作!-喔她不是个真正的警察! -Ourprayershavebeenanswered!-Gloriousday! -我们的祷告成真了!-美好的一天! Ho-ho,metermaid,metermaid,metermaid! 嗬-嗬,交警,交警,交警! -Dad!Dad!-Metermaid! -爹地!爹地!-交警! Youknowwhat,it'sbeenareallylongday,Ishould... 们知道,这是很漫长的一天了,我应该... -Yougetsomerest.-Thosemetersaren'tgonnamaidthemselves. Hey,bunny!Turndownthatdepressingmusic! 嘿,兔子!在听伤心音乐的兔子把音乐关了! Leavethemetermaidalone,didn'tyouhearherconversation? 先不谈那个交通警察,没听到她的谈话吗? -Shefeelslikeafailure!-Oh,shutup! -她觉得自己很失败!-哦,闭嘴! -Youshutup!-Youshutup! -你闭嘴!-你闭嘴! -Youshutup!-Tomorrowisanotherday. -你闭嘴!-明天又是新的一天。 Yeah,butitmightbeworse! 是的,但它可能会更糟! Iwas30secondsover! 才超过三十秒! Yeah,you'rearealhero,lady. 是啊,你还真是个英雄呢小姐。 Mymommysaysshewishesyouweredead. 我妈咪说她希望你能去死。 Uncoolrabbit,mytaxdollarspayyoursalary. 土里土气的兔字,你的工资支付我的税钱。 Iamarealcop.Iamarealcop. 我是一个真正的警察。我是一个真正的警察。 Hey,you!Bunny! 嘿,你!兔子! Sir,ifyouhaveagrievanceyoumaycontestrecitationintrafficcourt. 先生,如果你有委屈,你可以上诉交通法庭。 Whatareyoutalkingabout?!Myshop! 你在说什么?!我的店铺! Itwasjustrobbed!Look,he'sgettingaway! 这只是抢劫了!你看,他越来越远! Well,areyouacopornot? 好吧,你是警察不? Oh!Yes!Yes!Don'tworry,sir,Igotthis! 哦!是!是!别担心,先生,我可以搞定! -Stopinthenameofthelaw!-Catchmeifya'can,cottontail! -以法律之名给我停下来!-如果你抓的到我,棉毛尾巴! Comingthrough! 别挡路! ThisisofficerMcHorn.Wegota10-31. 这是李麦克警官。嫌犯逃逸,请求支援。 Igotdibs!OfficerHopps,Iaminpursuit! 交给我!哈波斯警官,正在追缉! Woo-hoo! 喔-吼! LITTLERODENTIA   -Ah!-Ahh! -啊!-啊! Hahaha. 哈哈哈。 You!Hey! 您!嘿! Hey,metermaid!Waitfortherealcops! 嘿,交通警察!等待真正的警察到! Stop! 停下来! Ahhhh! 哈啊! Oh. 哦。 Sorry!Comingthrough.Excuseme.Excuseme.Pardon. 抱歉!经过。打扰一下。打扰一下。原谅我。 Yahhh! 呀哈! Bonvoyage,flatfoot! 一路顺风,扁脚! Huh! 呵呵! -Hey!Stoprightthere!-Haveadonut,coppa! -喂!不许动!-吃个甜甜圈,条子! Ohmygod,didyouseethoseleopardprintjeggings? 喔我的天阿,你有看到那些豹纹的裤子吗? -Ah!-Ah! -啊!-啊! Oh! 哦! Heheheheh.Cometopapa! 黑黑黑黑。来爸爸这边! Okay.You'regonnahavetobepatientandwaitinline 好的。你必须排队等候 justlikeeveryoneelse,Mrs.Otterton.Okay? 像其他人一样,奥特顿太太。好的? -Ipoppedtheweasel!-Hopps! -我抓到黄鼠狼了!-哈波斯警官! Abandoningyourpost.Incitingascurry.Recklessendangermentofrodents... 擅自离开岗位,搞了一堆烂摊子,惊吓到了老鼠城... But,tobefair,youdidstopamastercriminalfromstealingtwodozenmoldyonions. 不过,平心而论,你也只是阻止了罪犯窃取二十几个发霉的洋葱。 Mmm.Hatetodisagreewithyou,sir,butthosearen'tonions. 嗯。不想打扰你长官但是那不是洋葱。 Thoseareacrocusvarietycalledmidnicampumholicithias.       They'reaclassCbotanical,sir. 他们是一个C类植物,长官。 Well,Igrewupinafamilywhereplanthusbandrywaskindofathing... 好吧,因为我从小与我父母在农场长大... -Shutyourtinymouthnow!-Sir,Igotthebadguy. -闭上你的小嘴!-长官,我抓到了坏人。 That'smyjob. 这是我的工作。 Yourjobisputtingticketsonparkedcars! 你的工作是开罚单贴到车上! Chief,Mrs.Otterton'sheretoseeyouagain. 局长,奥特顿太太又来这边找你了。 -takeitthistimesheseemsreallyupset...-Notnow! -这一次她似乎真的很心烦...-现在不是时候! Sir.Idon'twannabeametermaid, 先生。我不想成为一个贴罚单的, Iwannabearealcop. 我想成为一个真正的警察。 DoyouthinkthemayoraskedwhatIwanted... 你觉得当初市长有问我想要什么吗... Lifeisn'tsomecartoonmusicalwhereyousingalittlesong,andyourinsipiddreams... 人生可不是什么音乐剧卡通你随便唱首歌,而你平淡的梦想...... magicallycometrue!Soletitgo. 奇迹般地成真!所以,随它去吧。 ChiefBogo,please!Fiveminutesofyourtime,please. 蛮牛局长,拜托了!打扰您五分钟就好。 I'msorrysir.Itriedtostopher,she'ssuperslippery. 对不起,先生。我试图阻止她,但是她很快。 Igottagositdown. 我得走了坐下。 Ma'am,asI'vetoldyou,we'redoingeverythingwecan. 夫人,因为我已经告诉你,我们正在尽我们所能。 Myhusbandhasbeenmissingfortendays. 我的丈夫已经失踪十天。 He'saflorist.Wehave2beautifulchildren. 他是个园艺师,也是两个漂亮孩子的父亲。 Hewouldneverjustdisappear. 他绝不会就此消失。 Ma'am,ourdetectivesareverybusy. 夫人,我们的侦探是非常繁忙。 Please.There'sgottabesomebodytofindmyEmmitt. 请。一定有人会找到我的埃米特。 Oh.Thankyou!Blessyou,blessyou,littlebunny! 哦。谢谢!祝福你,祝福你,小兔子! Takethis.FindmyEmmitt. 拿着这张照片。找到我的埃米特。 Bringhimhometomeandmybabies.Please. 让他回到我的孩子身边。请。 Mrs.Otterton.Pleasewaitouthere. 奥斯顿太太。请你在外面等一下。 Ofcourse.Oh,thankyoubothsomuch! 当然。哦,谢谢你们两个了! Onesecond. 一秒。 -You'refired.-What?Why? Insubordination!Now.I'mgoingtoopenthisdoor,andyou'regoindtotellthatOtter 违背命令!现在。我要打开这扇门,然后你要告诉奥特顿太太 you'reaformermetermaidwithdelusionofgrandeur,whowillnotbetakingthecase. 你刚刚是有妄想症才会这样说的,你不会接这个案子。 IjustheardOfficerHoppsistakingthecase! 我刚听说了蛮牛局长哈波斯警官接下了这个案子! AssistantMayorBellwether! 羊咩咩市长助理! TheMammalInclusionInitiativeisreallystartingtopayoff. 我们的哺乳类政策有作用了。 MayorLionheartisjustgonnabesojazzed! 狮明德市长会很开心的! No,let'snottellthemayorjustyet. 不不,先别告诉市长。 AndIsentit,anditisdone,soIdiddothat. 太晚了,已经传出去了。 Allright,well,I'dsaythecaseisingoodhands. 好吧,我说现在案子正好好处理。 Uslittleguysreallyneedtosticktogether,right? 我们小家伙真的需要同心协力,对不对? Justcallmeifyoueverneedanything.Okay? 如果你需要任何东西就打电话给我。好的? You'vealwaysgotafriendatCityHall,Judy.Allright!Bye-bye! 你在市政厅永远有个朋友,朱迪。好吧!再见! Thankyou,ma'am! 谢谢你,夫人! Iwillgiveyou48hours. 我会给你48小时。 Yes! 是! That'stwodaystofindEmmittOtterton.But..Youstrikeout,youresign. 有两天来找到埃密特奥特顿,但是..如果你失败了,你就被开除了。 Okay.Deal. 好,说定。 Splendid.Clawhauserwillgiveyouthecompletecasefile. 好极了,洪金豹会给你档案。 Hereyougo.Onemissingotter. 给你,一只失踪的水獭。 -That'sit?-Yikes! -就这样?-是阿! ThatisthesmallestcasefileI'veeverseen.Leads,none. 这是我看过最薄的档案了。线索,没有。 Witnesses,none.Andyou'renotinthecomputersystemyet,so... 目击者,没有。而你在计算机系统中是没有,所以... Resources,none!Haha! 资源,没有!哈哈! Hoo,Ihopeyoudidn'tstakeyourcareeroncrackingthisone. 呼,希望你没有把职业生涯赌在破这案子上。 Okay.Lastknownsighting. 好的。最后一次目击。 CanIjustborrow?Thankyou. 我我可以借一下吗?谢谢。 -Pawpsicle?-Themurderweapon! -冰棒?-凶器! -"GetyourPawpsicle"...-Yeah!Causethat... Whatdoesthatmean? 这意味着什么? ItmeansIhavealead. 这意味着我有领先优势。 -Hi!Hello!It'smeagain!-Hey!It'sofficertoot-toot. -嗨!你好!又是我!-喂!这是警官嘟嘟嘟。 Hoo...No.Actuallyit'sOfficerHopps, 呼......没有。其实这是哈波斯警官, andI'mheretoaskyousomequestionsaboutacase. 而我在这里向您询问情况的一些问题。 Whathappened,metermaid?Didsomeonestealatrafficcone? 怎么了,交通警察?是不是有人偷交通锥? Itwasn'tme. 那不是我。 Hey,Carrots,you'regonnawakethebaby.Igottagettowork. 嘿,胡萝卜头,你会吵到宝宝的,我还要去上班。 Thisisimportant,sir.IthinkyourtendollarsworthofPawpsiclescanwait. 这是很重要的,先生。我想你的十元冰棒可以等等。 Ha!Imake200bucksaday,fluff. 哈!我每天能赚200块钱好吗,绒毛。 365daysayear,sinceIwas12. 一年365天,自从我十二岁开始。 YousoldMr.OttertonthatPawpsicle,right? 你卖给奥特顿先生冰棒,对吧? AndIalsoknowthatsomewhere 而且我也知道,某处 there'satoystoremissingitsstuffedanimal,sowhydon'tyougetbacktoyourbox? 有一家玩具店少了的毛绒动物,所以你为什么不回到你的盒子里呢? Fine.Thenwe'llhavetodothisthehardway. 好吧,看来要来硬的。 Ha.Forwhat?Hurtingyourfeelings? 哈。为了什么?因为伤害你小小的心灵? Felonytaxevasion. 重罪偷税漏税。 Yeah..200dollarsaday,365daysayear,sinceyouwere12... 是啊..200块钱一天,一年365天,你从12岁开始...... that'stwodecades,sotimestwenty,whichis1,460,000,Ithink. 这是二十年来,所以是二十个,我想是1,460,000。 Imean,Iamjustadumbbunny,butwearegoodatmultiplying. 我的意思是,我只是一个愚蠢的兔子,但我们擅长乘法。 Anyway,accordingtoyourtaxforms,youreported,letmeseehere,zero! 总之,根据你的税表,你的报道,让我在这里看到,零! Unfortunately,lyingonafederalformisapunishableoffense. 不幸的是,躺在联邦监狱是一种惩罚的罪行的形式。 -5yearsjailtime.-Well,it'smywordagainstyours. -5年的监禁。-嗯,这是我对你要说的话。 200bucksaday,fluff,365daysayear,sinceIwastwelve.   Actuallyit'syourwordagainstyours. 其实是你自己的话对上你自己。 Andifyouwantthispenyou'regoingtohelpme 然后如果你想要这支笔你要帮我 findthispoormissingotter, 找到这只可怜的水獭, ortheonlyplaceyou'llbesellingPawpsiclesistheprisoncafeteria. 否则你唯一能卖冰棒的地方就是监狱的食堂了。 It'scalledahustle,sweetheart. 这叫说话的艺术,甜心。 Shehustledyou.Ehahaha... 她整死你了。额哈哈哈... Shehustledyougood!You'reacopnow,Nick. 她把你耍得团团转!你现在是一个警察了,尼克。 You'regonnaneedoneofthese. 你会需要这一个小徽章的。 Havefunworkingwiththefuzz! 跟条子开心的工作啊! Starttalking. 开始说吧。 Idon'tknowwhereheis,Ionlysawwherehewent. 我不知道他在哪里,我只看到他去了哪里。 Great,let'sgo! 太好了,我们走吧! It'snotexactlyaplaceforacutelittlebunny. 这对一只可爱的小兔子而言不明智喔。 -Don'tcallmecute,getinthecar.-Okay.You'retheboss. Hi.I'm... 你好。我... Hello?Hello?Hello? 你好?你好?你好? Hello!Mynameis... 你好!我的名字是... Youknow,I'mgonnahitthepausebuttonrightthere. 你知道,我会按下暂停键就在那里。 Causewe'reallgoodonbunnyscoutcookies. 因为我们都很喜欢兔子的饼干。 Uh,no. 哦,不。 I'mOfficerHopps,ZPD.I'mlookingforamissingmammal... 我是哈波斯警官,动物乌托邦警方。我在寻找失踪的哺乳动物... EmmittOtterton.Righthere.Hemayhavefrequentedthisestablishment? 埃米特奥特顿。给你,他经常来这里吗? Yeah,oldEmmitt! 是啊,老埃米特! Haven'tseenhiminacoupleofweeks. 我已经好几个礼拜没看到他了。 Buthey,youshouldtalktohisyogainstructor.I'dbehappytotakeyouback. 但是,嘿,你应该跟他的瑜伽教练谈谈。我很乐意带你过去。 Oh,thankyousomuch,I'dappericiatethatmorethanyoucanimagine,it'dbesuch... 呵呵,太感谢你了,你无法想像我有多感激不尽,它会是这样的... -Oh!Youarenaked..-Oh,forsure.We'reanaturalistclub! -天啊!你是裸体的。-哦,那当然。我们是自然俱乐部的! Yeah.InZootopiaanyonecanbeanything.Theseguys,theybenaked. 是啊。在动物邦人人都有可以做任何事。这些人,他们可以裸体。 Nangi'sjustontheothersideofthepleasurepool. 欢迎来到乐趣池。 Ohboy.Doesthismakeyouuncomfortable?Becauseifso,there'snoshameincallingitquits. 好家伙。这是否让你不舒服?因为如果是这样,有呼吁没有羞耻它退出。 Yes,thereis. 就在这里。 Boy,that'sthespirit. 好家伙,就是这种精神。 Yeah,somemammalssaythenaturalistlifeisweird.ButyouknowwhatIsayisweird? 是的,一些哺乳动物说,自然的生活是不可思议。但是,你知道我说的怪异是什么? Clothesonanimals!Herewego! 穿衣服的动物!我们到了! Asyoucansee,Nangiisanelephant,soshe'lltotallyremembereverything. 如你所见,南吉是一只大象,所以她会记得所有事情。 Hey,Nangi.ThesedudeshavesomequestionsaboutEmmitttheotter. 嘿,南吉,这些人有一些关于水獭埃密特的问题。 EmmittOtterton.Beencomingtoyouryogaclassforlikesixyears. 埃密特奥特顿。已经上了你的瑜伽课像六年了。 Ihavenomemoryofthisbeaver. 我不记得这只海狸。 He'sanotter,actually. 他是水獭,其实。 HewashereacoupleofWednesdaysago.Remember? 他以个星期前的礼拜三有来过啊。记得? No. 没有。 Yeah,hewaswearingagreencableknitsweatervest, 是啊,他穿着绿色线针织衫背心, andanewpairofQuarterwayslacks.Oh,andaPaisleytie,sweetWindsorknot. 和一双新库奥特维休闲裤。哦,还有领带打着一个可爱又紧的结。 Yeah,andwebothwalkedhimout,andhegotintothisbigoldwhitecarwithasilvertrim. 是啊,我们都陪着他走的,然后他上了一台有银色镶边的大礼车。 Neededatuneup.Thethirdcylinderwasn'tfiring.Rememberthat,Nangi? 需要调补。而且第三个汽缸打不着火,记起来了吗,Nangi? No. 没有。 Eh.Youdidn'thappentocatchthelicenceplatenumber? 呃。你不会刚好记得车牌号码吧? -Didyou?-Oh,forsure.Itwas2-9-T-H-D-0-3. -你是否?-哦,那当然。是2-9-T-H-D-0-3。 0-3.Wow,thisisalotofgreatinfo.Thankyou. 0-3。哇,这是很有用的信息。谢谢。 ToldyouNangihasamindlikeasteeltrap.IwishIhadamemorylikeanelephant. 我告诉过你她总是有超好的记忆力,真希望我也有大象的记忆力。 Well,Ihadaball.Youarewelcomefortheclue.Andseeingasanymoroncanrunaplate, 嗯,你也有了线索,我已经帮忙了。由于傻瓜都可以查车牌, Iwilltakethatpenandbidyouadieu. 我就拿那只笔走人。 Theplate.Ican'trunaplate. 车牌,我不能使用系统查询。 Oomf.I'mnotinthesystemyet. Oomf。我不是在系统中还没有。 Anymoroncanrunaplate? 任何傻瓜都可以查车牌? Gosh,ifonlytherewereamoronaroundwhowereuptothetask. 天哪,如果有傻瓜在附近能胜认这任务就好了。 Rabbit,Ididwhatyouasked. 兔子,我已经给你你要的了。 Youcan'tkeepmeonthehookforever. 你不直一辈子这样。 Notforever.Well,Ionlyhave36hourslefttosolvethiscase. 不是一辈子。好吧,还剩36小时破案。 Socanyouruntheplateornot? 所以你是能不能查到车牌? Actually,Ijustremembered,IhaveapalattheDMV. 事实上,我想起来我有个朋友在监理所工作。 Flashisthefastestguyinthere.Youneedsomethingdone,he'sonit. 闪电是这里手脚最俐落的,如果你要什么东西,交给他就对了。 Ihopeso.Wearereallyfightingtheclockandeveryminutecounts. 太好了,因为我们是分秒必争。 Wait.They'reallsloths? 等等,他们都是树獭? Yousaidthiswasgoingtobequick! 你说这会很快的! What,areyousayingjustbecausehe'sasloth 什么,难道你觉得因为他们是树獭 hecan'tbefast?IthoughtinZootopiaanyonecouldbeanything. 就快不起来?动物邦,人人都有无限可能。 Flash,Flash,HundredYardDash!Buddy,it'snicetoseeyou. 闪电,闪电,快如风的闪电!兄弟很高兴见到你。 Niceto...seeyou...too. 我也.........很高兴.......看到.....你。 Hey,Flash,I'dloveyoutomeetmyfriend. 嘿,闪光,我想要让你见见我的这位朋友。 Ah...Darlin,I'veforgottenyourname. 啊......亲爱的,我忘了你的名字。 Hmm.OfficerJudyHopps,ZPD.Howareyou? 嗯。朱迪哈波斯警官,动物乌托邦警方。你好吗? Iam... 我是... doing...just.. 做...只是.. ...today? ...今天? Well,Iwashopingyoucouldrunaplateforus.Weareinareallybighurry. 好吧,我希望你能帮我查个车牌,我们真的非常急。 -Sure...What'sthe...plate...-2-9-T... -数字?-2-9-T-H-D-0-3。 -2...9...-T-H-D-0-3. -2...9...-T-H-D-0-3。 -T...-H-D-0-3。 -H...-D-0-3。 -D...-Mm-hm.0-3. -D...-么-嗯。0-3。 -0...-3! -0...-3! -Hey,Flash.Wannahearajoke?-No! -嘿,闪光,想听一个笑话吗?-不! -Sure.-Mmm! -当然。-么嗯! Whatdoyoucallathree-humpedcamel? 你要怎么称呼一只三个驼峰的骆驼? Idon'tknow.Whatdoyoucall... 我不.....知道叫什么... Pregnant.Hahahaha... 怀孕的。哈哈哈哈...... Haha.Yes,veryfunny,veryfunny!Canwepleasejustfocusonthetask? 呵呵。是的,很搞笑,很搞笑!我们能不能只专注于任务? -Hey...-Wait,wait! -嘿...-等等,等等! -Priscilla!-Oh,no! -波希拉!-不好了! Athree-humpedcamel? 一只三个驼峰的骆驼? -Pregnant!Okay!Wegotit!Pleasejust...--three...humped... -怀孕的!好的!懂了吗!拜托...--三...驼峰... -Here...you...-Yes!Yeah,yeah!Hurry,thankyou! -在这里...你...-是的!是啊!快点,谢谢! -2-9-T-H-D-0-3.-...go. -2-9-T-H-D-0-3。-...走。 It'sregisteredtoTundratownLimoService. 它注册到极地区豪华轿车服务。 AlimotookOtterton!Andthelimo'sinTundratown! 就是豪华轿车带走奥特顿的!豪华轿车在极地区! It'sinTundratown! 在极地区! Waytohustle,bud.Iloveyou.Ioweyou. 搞定了,朋友。我爱你,我欠你一个人情。 Hurry!Wegottabeattherushhourand...It'snight?! 快点我们必须赶在尖峰时间...已经天黑了? Closed.Great. 锁住的。是的。 Mm.AndIwillbetchayoudon'thaveawarranttogetin,hmm? 么。我敢打赌你没有搜查令进入,哈? -Darnit.It'sabummer.-Youwastedthedayonpurpose. Ma'am,Ihaveafakebadge.Iwouldneverimpedeyourpretendinvestigation. 夫人,我有一个假警徽。我决不会妨碍你假装调查。 It'snotapretendinvestigation!Look,see?Seehim?Thisotterismissing. 这不是一个假装的调查!你看,看到了吗?看他?这只水獭失踪了。 Well,thentheyshouldhavegottenarealcoptofindhim. 好了,那么他们应该找一个真的警察来找到他。 Whatisyourproblem?Doesseeingmefailsomehowmake 你是有什么问题?看我的失败 youfeelbetteraboutyourownsad,miserablelife? 会让你卑微的生活过的好一点吗? Itdoes,100%. 确实如此,100%。 Now,sinceyou'resanswarrant.Iguesswe'redone? 现在,由于你没法继续了。我想我们该结束了? Fine.Wearedone.Here'syourpen. 好,结束了,笔给你。 Firstoff,youthrowlikeabunny.Second,you'reaverysoreloser. 首先,你在闹兔脾气,再来,你非常输不起。 Seeyoulater,OfficerFluff.Sosadthisisover. 回头见了,毛毛警官,很悲伤已经结束了。 -IwishIcouldhavehelpedmore.-Thethingis,youdon'tneed... awarrantifyouhaveprobablecause,andI'mprettysureIsawa... 搜查令如果有可能的原因,我敢肯定,我看到了一个... shiftylowlifeclimbingthefence.Soyou'rehelpingplenty!Comeon! 徒手爬过栅栏的罪犯。所以,你看你帮我很多的,走吧! 2-9-T-H-D-0-3!Thisisit! 2-9-T-H-D-0-3!就是这个! Polarbearfur. 北极熊的毛。 -OhmyGod!-What?What? -哦,我的上帝!-什么?什么? TheVelvetyPipesofJerryVole! 鼠帮的难听老音乐! ButonCD.WhostillusesCDs? 他们买CD。都什么年代了谁买CD? Carrots,ifyourotterwashere,hehadaverybadday. 胡萝卜头,如果你的水獭在这里,他肯定有个很糟糕的一天。 Thoseareclawmarks.Youeverseenanythinglikethis? 这些都是爪痕。你有没有看过像这样的? -No.-Oh,wait.Look! -第-哦,等等。看! Thisishim.EmmittOtterton.Hewasdefinitelyhere. 就是这个,埃密特奥特顿,肯定是这里。 Whatdoyouthinkhappened? 你认为发生了什么? Ohno,waitaminute.Polarbearfur... 哦,不,等一下。北极熊皮毛... Rat-packmusic.Fancycup.Iknowwhosecarthisis,wegottago! 鼠帮音乐,昂贵的专用杯,我知道是谁的车了,我们要走了! TheycallhimMr.Big,andhedoesnotlikeme.Sowegottago! 人称B老大,他一点都不喜欢我,所以我们得赶快走了! I'mnotleaving,thisisacrimescene. 我不会离开,这是一个犯罪现场。 Well,it'sgonnabeanevenbiggercrimescene... 那么,这会是一个更大的犯罪现场... ifMr.Bigfindsmehere,sowe'releavingrightnow. 如果B老大认为我到这里来,所以我们现在要走了。 Raymond!AndisthatKevin?Longtime,nosee. 雷蒙德!那是凯文吗?好久不见。 Andspeakingofnosee,howaboutyouforgetyousawme? 竟然说到不见,何不就当没看到我呢? Huh?Foroldtimessake? 咦?看在老朋友的分上? That'sano.. 看来是没门.. WhatdidyoudothatmadeMr.Bigsomadatyou? 你做了什么,让B先生这么气你? I,uh...Imayhavesoldhimaveryexpensivewallrug 我,呃...我曾经卖给他一条很贵的羊毛毯 thatwasmadefromthefurofaskunk'sbutt. 那是用臭鼬屁股的皮毛制成。 Oh,sweetcheese'ncrackers. 哦,我们死定了。 -That'sgottabehim.-Stoptalking.Stoptalking.Stoptalking! -那一定是他。-别说话。别说话。别说话! Huh. 呵呵。 Mr.Big,sir,thisisasimplemisunder... B老大,先生,这纯粹是一个小小的... Hmmph. 哼。 Yeah. 是啊。 Thisisasimplemisunderstanding. 这纯粹是一个小小的误解。 Youcomehereunannouncedonthedaymydaughteristobemarried. 你胆敢在我女儿的婚礼这一天来我家。 Well,actually,wewerebroughthereagainstourwill,so... 嗯,其实,我们也不想打扰,所以... Pointis,Ididnotknowthatitwasyourcar, 问题是,我不知道这是你的车, andIcertainlydidnotknowaboutyourdaughter'swedding! 并且我当然也不知道您女儿今天结婚! Itrustedyou,Nicky. 我信任你,尼基。 Iwelcomedyouintomyhome. 我欢迎你到我家。 Webrokebreadtogether. 我们一起吃。 Grandmamamadeyouacannoli. 奶奶给你一个香炸奶酪卷。 Andhowdidyourepaymygenerosity? 而你是怎么对待我的慷慨的? Witharugmadefromthebuttofaskunk. 卖给我一个臭鼬屁股毛做的毛毯。 Askunk-buttrug. 一只臭鼬屁股毛地毯。 Youdisrespectedme. 你不尊重我。 Youdisrespectedmygrandmama, 你不尊重我的奶奶, whoIburiedinthatskunk-buttrug. 她被埋在那件臭鼬屁股毛的毛毯里。 Itoldyounevertoshowyourfacehereagain,buthereyouare. 我告诉过你不要再出现在我面前,但你现在在这。 Snoopingaroundwiththis... 和这个...窥探 Whatareyou?Aperformer?What'swiththecostume? 你是什么?一个演员?还穿着戏服? -Sir,Iamaco...-Mime! -先生,我是一个警...-她是个哑巴! She'samime.Thismimecannotspeak. 她是一个哑巴。这个哑巴不会讲话。 -Youcan'tspeakifyou'reamime.-No,Iamacop. AndI'montheEmmittOttertoncase.Andmyevidenceputshiminyourcar! 然后我发现埃密特的证件,而且证据在你的车里面! Sointimidatemeallyouwant,I'mgoingtofindoutwhatyoudidtothatotter 所以不管你要对我怎样,我要找出埃密特到底在哪里 ifit'sthelastthingIdo. 就算是我这一生最后做的事情。 Hmm.ThenIhaveonlyonerequest. 嗯。然后,我只有一个要求。 SayhellotoGrandmama. 替我跟奶奶问好。 Ice'em! 冻住他们! No,no,no.Ididn'tseenothing!I'mnotsayingnothing! 不不不。我什么都没看到!我什么都不会说的! Andyouneverwill. 你永远不会的。 Please!No,no,no,no! 拜托!不,不,不,不! Ifyou'remadatmeabouttherug,I'vegotmorerugs! 如果你在气毯子的事,我有更多的毯子! Daddy!It'stimeforourdance! 爹地!是跳舞的时间了! Ah!Whatdidwesay?Noicinganyoneatmywedding! 啊!咱们怎么说的?我的婚礼上不准冻人! Ihaveto,baby,daddyhasto. 我必须,宝贝,爹地必须要做。 -Ice'em.-No,no,no! -冻住他们。-不,不,不! Wait,wait! 等等,等等! She'sthebunnythatsavedmylifeyesterday!Fromthatgiantdonut! 她就是昨天从那颗差点压到我的甜甜圈!救了我的那只兔子警官! -Thisbunny?-Yeah.Hi! -这个兔子?-是啊。嗨! Putthemdown. 放他们下来。 You'vedonemeagreatservice.Iwillhelpyoufindtheotter. 你是我女儿的大恩人。我会帮你找到水獭的。 Iwilltakeyourkindness,andpayitforward. 我感谢你的付出,谢谢你。 Hmm. 嗯。 Ottertonismyflorist.He'slikeapartofthefamily. 奥特顿是我的园艺师。他就像我们家庭的一部分。 Hehadsomethingimportanthewantedtodiscuss. 我有一些重要的事想讨论。 That'swhyIsentthatcartopickhimup. 这就是为什么我派车请他过来。 Butheneverarrived. 但他压根没到。 Becausehewasattacked. 因为他被袭击了。 No,heattacked. 不,是他攻击了。 Otterton? 奥特顿? Otterton. 奥特顿。 Hewentcrazy.Rippedupthecar. 他忽然发狂了。撕开了车。 Scaredmydriverhalftodeath.Anddisappearedintothenight. 吓得我的司机半死。并消失在夜色中。 Buthe'sasweetlittleotter. 但他是一个温和的小水獭。 Mychild,wemaybeevolved,butdeepdownwearestillanimals. 我的孩子,我们可能会演变而来,但在内心深处我们还是动物。 YouwannafindOtterton,talktothedriverofthecar. 你想找到奥特顿,可以去找开车的司机。 HisnameisManchas.LivesintheRainforestDistrict. 他的名字是蒙特斯。住在热带雨林区。 Onlyhecantellyoumore. 只有他能告诉你更多。 Mr.Manchas? 蒙特斯先生? JudyHopps,ZPD. 朱迪哈波斯,动物乌托邦警方。 WejustwannaknowwhathappenedtoEmmittOtterton. 我只是想知道埃密特怎么了。 Youshouldbeaskingwhathappenedtome. 你应该问我怎么了。 Hewasananimal. 他是一个发狂的动物。 Downonallfours. 四肢脚踩在地上。 Hewasasavage! 他是一个野蛮的! Therewasnowarning.HejustkeptyellingabouttheNightHowlers. 没有任何警告。他一直夜嚎着。 Overandover,theNightHowlers! 一遍又一遍的喊着夜嚎着! SoyouknowabouttheNightHowlerstoo? 所以你知道夜嚎吗? Good,good.BecausetheNightHowlersareexactly 好好。因为我们确实就是来这里 whatweareheretotalkabout.Right? 谈夜嚎的。对吧? Yes,soyoujustopenthedoorandtelluswhatyouknow, 是的,所以你只要打开门,告诉我们你所知道的, andwewilltellyouwhatweknow. 我们会告诉你,我们所知道的。 Okay? 好的? Okay. 好的。 Cleverfox. 聪明的狐狸。 Mr.Manchas? 蒙特斯先生? Areyouokay? 你还好吗? Run.Run! 跑。快跑!! -Whatiswrongwithhim?!-Idon'tknow! -他是怎么了?-我不知道! Jump! 跳! Comeon! 快走吧! Headdown! 低头! OfficerHoppstodispatch! 哈波斯警官呼叫调度中心! AreyoufamiliarwithGazelle?Greatestsingerofourlifetime.Angelwithhorns. 你知道志羚姐姐吧?有生以来最棒的歌手,长角的天使啊。 Okay,holdon.Keepwatching. 好,等等,继续看下去。 Who'sthatbesideher?Whoisit? 谁是她旁边的那个?是谁呀? Wow,youareonehotdancer,BenjaminClawhauser. 哇,你真是个好舞者,洪金豹。 It'sme!Didyouthinkitwasreal?Itlookssoreal! 是我!你认为这是真的吗?它看起来如此真实! It'snot,it'sjustanewapp. 可惜不是,这只是一个新的App。 -Holdonasecond.-Clawhauser! -稍等一下。-洪金豹! Clawhauser,listentome. 洪金豹,听我说。 Wehavea10-91!Jaguargonesavage! 我们这边有10-91!美洲虎变野蛮了! -VineandTujunga!-It'sTu-hunga! -在瑜林路!-是雨林路!! Okay,we'resendingbackup! 好的,我们立刻派遣支援! Look,overthere!Headforthesky-trans! 看,那边!上缆车! Getin.Carrots?Carrots! 上来,萝卜头?萝卜头? Go! 走! Buddy,onepredatortoanother. 老兄,我们俩都是掠食者。 NowIcantellyou'realittletense,soI'mjustgonnagiveyoualittlepersonalspace! 你看起来有些紧张,我给你些私人空间! Rabbit,whateveryoudo,donotletgo! 兔子,不管你做什么,千万不要松手! -I'mgonnaletgo!-You'regonnatowhat? -我要松手了!-你要说什么? One,two... 一二... Carrots,yousavedmylife. 萝卜头,你救了我的命。 Well,that'swhatwedoattheZPD...Awww... 好了,这就是我们身为警察...呀..., Well,thisshouldbegood. 好了,这应该是不错的。 Ithoughtthiswasjustamissingmammalcase,butit'swaybigger. 我以为这是一件动物失踪的案子,但问题更加严重。 Mr.Ottertondidnotjustdisappear. 这位奥特顿先生不只是不见了。 Ibelieveheandthisjaguar,they... 我相信他和美洲虎,他们... Theywentsavage,sir. 他们变得野蛮的,先生。 Savage?Thisisn'tthestoneage,Hopps.Animalsdon'tgosavage. 野蛮?这已经不是石器时代,哈波斯。动物不会变野蛮的。 Ithoughtsotoo. 我也这样认为。 TillIsawthis. 直到我看到了这一点。 What? 什么? Hewasrighthere! 他就在这里! Thesavagejaguar? 野蛮的美洲虎? Sir,IknowwhatIsaw.Healmostkilledus! 长官,我确定我看到了什么,他差点杀了我们! Ormaybeanyagressivepredatorlookssavagetorabbits? 或者是任何掠食者对你而言看起来都像狂化了? Let'sgo! 我们走吧! Wait!Sir! 等等!长官! I'mnottheonlyonewhosawhim. 我不是唯一一个目击者。 YouthinkI'mgonnabelieveafox? 你认为我会相信一个狐狸? Well,hewasakeywitness,andI... 嗯,他是一个关键的目击证人,我... Twodaystofindtheotter,oryouquit. 两天找到水獭,否则你就滚蛋。 Thatwasthedeal. 这是当初的交易。 Badge. 警徽交出来。 -But,sir,wehad...-Badge! -可是,长官,我们有...-徽章! Uh,no. 哦,不。 -Whatdidyousay,fox?-Sorry,whatIsaidwas"no...". Shewillnotbegivingyouthatbadge. 她不会给你的徽章。 Look,yougaveheraclownvest,andathree-wheeledjoke-mobile, 你看,你给了她一个小丑背心,和一个三轮笑话移动, andtwodaystosolveacaseyouguyshaven'tcrackedintwoweeks? 你看你们给了她两天解决这件案子,明明你们两周都不能解决的? Yeah,it'snowondersheneededtogethelpfromafox. 是的,也难怪她会找我这只狐狸帮忙。 Noneofyouguysweregonnahelpher,wereyou? 你们都不是打算帮她,是吧? Here'sthething,chief. 这里的东西,长官。 Yougaveherthe48hours,sotechnicallywestillhave... 你给了她48个小时,所以在技术上我们仍然有... tenlefttofindourMr.Otterton.Andthat'sexactlywhatwe'regonnado. 10个小时来找到奥特顿先生,而这就是我们正要做的。 Soifyou'llexcuseus,wehaveaverybigleadtofollowandacasetocrack. 所以,如果你不介意的话,我们要继续去破案了。 Goodday. 祝你有美好的一天。 OfficerHopps. 哈波斯警官。 Thankyou. 谢谢。 Neverletthemseethattheygettoyou. 永远别让他们发现他们伤到你了。 So... 所以... Thingsdogettoyou? 你以前有遇过? Imeannot,notanymore. 我的意思是不会,不会再有了。 ButIwassmallandemotionallyunbalancedlikeyouonce. 我当时很小,跟你一样情绪化,充满着不稳定。 -Harhar.-No,it'strue. IthinkIwas8,ormaybe9... 那时大概8岁,也许9岁... AndallIwantedtodowasjointheJuniorRangerScouts. 而我想做的就是加入童子军。 Somymomscapedtogetherenoughmoneytobuymeabrandnewuniform. 所以,我的妈咪一起存够了钱帮我买了一套全新的童子军的制服。 Because,bygod,Iwasgonnafitin. 而我穿起来合适极了。 EvenifIwastheonlypredatorinthetroop,theonlyfox. 我是里面唯一的掠食者,唯一的一只狐狸。 Iwasgonnabepartofapack. 我将会是他们的一。 Iwassoproud. 我很自豪。 Okay.Nowraiseyourrightpaw,anddelivertheoath. 好的。现在举起你的右爪,然后宣读你的誓言。 I,NicholasWilde,promisetobebrave,loyal,helpfulandtrustworthy. 我,妮可拉丝尾耳朵,发誓会成为勇敢,忠诚,可靠的,值得信任的。 Eventhoughyou'reafox? 即使你是狐狸? What? 什么? No,no!WhatdidIdowrong,youguys? 不不!我做了什么错,你们? No,please!WhatdidIdowrong?WhatdidIdo? 不,谢谢!我做错了什么?我做了什么? Ifyouthoughtwewouldevertrustafoxwithoutamuzzle? 你真的认为我们会相信一只没带防咬罩的狐狸? You'reevendumberthanyoulook. 你比你看上去还笨。 Ishegonnacry? 你会伤心? Ilearnedtwothingsthatday. 那一天我学会了两件事。 One: 第一: Iwasnevergonnaletanyoneseethattheygottome. 我永远不会让别人发现他们伤到我了。 Andtwo? 第二个呢? Iftheworld'sonlygonnaseeafoxasshiftyanduntrustworthy... 如果世界上唯一会看到狐狸就是狡猾和不值得信任的... There'snopointintryingtobeanythingelse. 尝试当其他东西根本没意义。 Nick,youaresomuchmorethanthat. 尼克,你远不只如此。 Boy,lookatthattrafficdownthere. 男孩,你看看下面那混乱的交通。 HowaboutwegouptoChuckintrafficcentral? 我们到交通中心把镜头交给交通中心的查克? Chuck,howarethingslookingonthejamcams? 查克,目前交通摄影机拍起来车况如何呢? Nick,I'mgladyoutoldme. 妮可,我很高兴你告诉我的。 Thejamcams... 交通摄影机... -Seriously,it'sokay.-No,nono! -说真的,这没关系。-不,不不! Therearetrafficcameraseverywhere.Alloverthecanopy! 有交通摄像头无处不在。遍部都是! -Whateverhappenedtothatjaguar...-Thetrafficcameraswouldhavecaughtit! -那只美洲虎怎么了...-交通摄像头会抓住它! -Bingo!-Ho-ho!Prettysneaky,slick! -没错!-吼吼!你这家伙够聪明! However,ifyoudidn'thaveaccesstothesystembefore, 但是,如果你之前没能进入系统, IdoubtchiefBuffaloButtisgonnaletyouintoitnow. 我怀疑蛮牛局长现在也不会让你用。 No.ButIhaveafriendatCityHallwhomight. 没错,但是我在市政厅有一个朋友。 Eh.Sir,ifwecouldjustreviewtheseveryimportantbillings. 呃。先生,我们可以先审查这些非常重要的文件。 Sir!Oh,I'msorry.Sir. 先生!哦,对不起。先生。 Okay!Iheardyou,Bellwether,justtakecareofit! 好的!我听到你了,羊咩咩市长助理,你搞定就行了! Please.Andclearmyafternoon,I'mgoingout. 拜托,然后把我下午的预约取消,我要出去去。 Oh,no,no.But,sir,youdohaveameetingwith 哦,不,不。但是,先生,你有会要开和 HerdsandGradings.Sir,that'sjust,oh... 兽群和等级。先生,这只是,哦... Oh,muttonchops. 哦,羊排。 AssistantMayorBellwether,weneedyourhelp. 羊咩咩市长助理,我们需要你的帮助。 OFFICEOFTHEASSISTANTMAYOR(PLEASEKNOCK!) 市长助理办公室(请敲!) Wejustneedtogetintothetrafficcamdatabase. 我们需要进入交通摄影机的数据库里。 -Sofluffy!-Hey! -好柔软喔!-喂! -Sheepneverletmegetthisclose!-Youcan'tjusttouchasheep'swool! -羊永远不让我靠这么近!-你不能就这么碰人家的毛! -It'slikecottoncandy.-Stopit! -这就像棉花糖。-停下来! Whereto? 去哪儿? Ah...RainforestDsitrict.VineandTujunga. 啊...雨林区。雨林路。 There.Trafficcamsforthewholecity. 那里。交通凸轮为整个城市。 Thisissoexitingactually.Imean,well,youknow. 这是所以实际上退出。我的意思是,嗯,你知道的。 Inevergettodoanythingthisimportant. 我从来没做过这么重要的事务。 Butyou'retheassistantmayorofZootopia. 但你是动物乌托邦的市长助理。 Oh.I'mmoreofaglorifiedsecretary. 哦。我更像是个秘书。 IthinkMayorLionheartjustwantedthesheepvote. 我想市长只是想要绵羊的票。 Buthedidgivemethatnicemug. 不过他给了我那个很棒的马克杯。 WORLD'SGREATESTASSISTANTMAYOR(Writtenwithmarker)DAD(Crossedout) 世界上最伟大市长助理(写有标记)数据自动处理文摘(交叉出) Feelsgoodtobeappreciated. 能被欣赏感觉很真好。 Smellwether! 羊毛头! Ah.That'safunlittlenamehelikestouse. 啊。这是他喜欢用一个有趣的小名字。 IcalledhimLionfartonce,hedidnotcareforthat. 一次我给他狮子头打电话,他一点都不在乎。 Letmetellyou,itwasnotagooddayforme. 让我告诉你,这对我来说不是美好的一天。 Oh,dear.Ibettergo.Letmeknowwhatyoufind. 噢亲爱的。我还是走吧。让我知道你发现了什么。 Itwasreallyniceformetobe... 这是非常好的,我是... Whilewe'reyoung,Smellwether. 虽然我们还年轻,羊毛头。 Youthinkwhenshegoestosleepshecountsherself? 你觉得她睡觉时会数自己吗? Shush.Okay,trafficcams.. 嘘。好了,交通摄影机.. Tujunga....Tujunga.... 图洪加....图洪加.... We'rein. 我们进来了。 Lookatthesedum-dums. 看看这些笨蛋。 Huh! 呵呵! Betyouanickeloneofthem'sgonnahowl. 我打赌其中一个就是要嚎叫了。 Andthereitis. 它就在那里。 Imean,whatisitwithwolvesandthehowling,it's...? 我的意思是,用狼和嚎叫是,它是......? Howlings!NightHowlers! 嚎叫!夜嚎者! That'swhatManchaswasafraidof,wolves!ThewolvesaretheNightHowlers! 这就是蒙特斯害怕,狼!狼是夜嚎者! Allwegottadoisfindoutwheretheywent. 我们要做的就是找出他们去哪了。 Wait,where'dtheygo? 等等,他们去哪了? Youknow,ifIwantedtoavoidsurveillancebecauseIwasdoingsomethingillegal, 你知道,如果你想要逃避摄影机,因为我是做了一些非法的, whichIneverhave,Iwouldusethemaintenancetunnel6B. 顺带一提我从来没做过,我会使用6B号维修通道。 Whichwouldputthemout...rightthere. 他们就会从......这边。 Well,lookatyou,juniordetective. 好吧,看你的了,少年侦探。 Youknow,Ithinkyou'dactuallymakeaprettygoodcop. 你知道,我想你或许会是个好警察。 Eh.Howdareyou. 呃。还用你说。 AcaciaAlley.FicusUnderpass. 合欢巷。榕地下通道。 Southcanyon. 南峡谷。 Mm-hm.They'reheadingoutoftown. 嗯。他们正在出城。 Wheredoesthatroadgo? 那条路通向哪里? [CLIFFSIDE]   Gary,quitit!You'regonnastartahowl! 加里,戒烟吧!你会开始嚎叫的! Ididn'tstartit. 又不是我开始的。 Comeon. 走吧。 Youareacleverbunny. 你这只聪明的兔子。 Itlookslikethiswasahospital. 看来这是一间医院。 Youknow,afteryou,you'rethecop. 你知道,还是你来开好了,毕竟你是警察。 Okay,allclear. 好了,没问题。 Ha.Allthisequipmentisbrandnew. 哈。这些设备都很新。 Carrots. 罗卜头。 Clawmarks. 爪痕。 Yeah,huge,hugeclawmarks.Whatkindof... 没错,巨大的,巨大的爪痕。什么样的... Mr.Manchas. 蒙特斯先生。 It'shim!Wefoundourotter. 就是他!我们找到水獭了。 Mr.Otterton,mynameisOfficerJudyHopps. 奥特顿先生,我是朱迪哈波斯警官。 Yourwifesentmetofindyou. 你的妻子请我来找你。 We'regonnagetyououtofherenow. 我们要带你离开这里了。 Ornot. 或着不要。 Guesshe'sinnorushtogethometothemissus. 看来他不急着回家找太太。 11,12,13,14. 11,12,13,14。 NotincludingManchas,it's...it'sfourteen. 不包括蒙特斯,这是......这是14只。 ChiefBogohandedout14missingmammalfiles. 蛮牛局长说过有14只失踪的动物。 They'reallhere... 他们都在这里... Allthemissingmammalsarerighthere.Huh! 所有失踪的哺乳动物就在这里。呵呵! Enough! 足够! Idon'twantexcuses,doctor,Iwantanswers. 我不想要找借口,医生,我想答案。 MayorLionheart,please.We'redoingeverythingwecan. 狮心王市长,请。我们正在尽我们所能。 Really? 真的? CauseIgotadozenandahalfanimalsherewho'vegoneofftherailscrazy, 因为我有超过一打的动物都发狂了, Andyoucan'ttellmewhy. 而你不能告诉我他们怎么了。 NowI'dcallthatawfullyfarfromdoingeverything! 现在,我会打电话说非常糟的所做的一切! Sir,itmaybetimetoconsidertheirbiology. 主席先生,也许是时候想一下他们的天性了。 What?Whatdoyoumean"biology"? 什么?什么叫做“天性”? Theonlyanimalsgoingsavagearepredators. 那些发狂的动物都是掠食动物。 Wecannotkeepitasecret.Weneedtocomeforward. 我们不能继续瞒下去。我们必须公布。 Hm,greatidea.Tellthepublic. 嗯,好主意。告诉公众。 Andhowdoyouthinkthey'regonnafeelabouttheirmayorwhoisalion?! 你想大家会怎么看待他们的正好是只狮子的市长? -I'llberuined!-Well,whatdoesChiefBogosay? -我会毁了!-那么,蛮牛局长怎么说? ChiefBogodoesn'tknow.Andwearegoingtokeepitthatway. 蛮牛警长不知情,而你必须继续保密。 Oh,no! 噢,不好了! -Someone'shere.-Sir,youneedtogo.Now. Security,sweepthearea. 警卫,搜寻这个区块。 Great,we'redead. 太好了,我们死定了。 We'redead.That'sit.I'mdead.You'redead.Everybody'sdead. 我们死定了。而已。我死定了,你死定了,我们都死定了。 CanIswim?Yes,Icanswim.Why? 我会游泳吗?是的,我会游泳。为什么? Aaahhhh! 啊哈哈哈! Carrots!Hopps!Judy! 萝卜头!哈波斯!朱迪! WegottatellBogo! 我们得告诉蛮牛! Wow,youareonehotdancer,ChiefBogo. 哇,你还真是个性感的舞者,蛮牛局长。 -ChiefBogo!-Notnow. -蛮牛局长!-不是现在。 -Wait,isthatGazelle?-No! -等一下,等一下那是志羚姐姐吗?-不! I'mGazelle,andyouareonehotdancer. 我是志羚姐姐,你是一个炎热的舞者。 Youhavethea ppt 关于艾滋病ppt课件精益管理ppt下载地图下载ppt可编辑假如ppt教学课件下载triz基础知识ppt oo?Ooohhh...Chief! 你也有那个App?哦哈哈哈...局长! Clawhauser!Can'tyouseeI'mworkingonthemissingmammalcases? 洪金豹!你没看见我正在处理丢失的哺乳动物的案子? Oh!Yes,ofcourse.Aboutthat,sir. 哦!当然是。关于,先生。 OfficerHoppsjustcalled,shefoundallofthem. 哈波斯警官刚刚打电话,她发现所有的人。 Wow,I'mimpressed. 哇,我印象深刻。 MayorLionheart,youhavetherighttoremainsilent.Anythingyou... 狮心王市长,你有权保持沉默的权利。任何你... Youdon'tunderstand,Iwastryingtoprotectthecity! 你不明白,我只是想保护的城市! Youwerejusttryingtoprotectyourjob. 你只是想保护你的工作。 No,listen.Westilldon'tknowwhythisishappening. 不,听着。我们仍然不知道为什么会这样。 ItcoulddestroyZootopia. 它可能会破坏动物乌托邦。 Youhavetherighttoremainsilent. 你有权保持沉默的权利。 Anythingyousaycanandwillbeusedagainstyouinacourtoflaw. 你说什么都可以,你所说的都会为呈堂证供。 Ladiesandgentlemammals, 女士们,先生们, 14mammalswentmissingandall14havebeenfound... 14只失踪的动物都被找到了... byournewestrecruit,whowillspeaktoyouinamoment. 由我们的新兵,等一下将会发表。 -I'msonervous.-Okay,pressconference101. Youwannalooksmart,answertheirquestionwithyourownquestion 你想看起来聪明,你要用他们的问题来回答另一个问题 andthenanswerthatquestion. 再回答这个问题。 Likethis:"Excuseme,OfficerHopps.Whatcanyoutellusaboutthecase?" 这样的:“对不起,哈波斯警官你能介绍一下情况?” Well,wasthisatoughcase?Yes,yesitwas.Yousee? “嗯,这是一个很难的案子吗?是的,是的,它是。你懂了吗?” Youshouldbeuptherewithme. 你应该和我一起在那里。 Wedidthistogether. 我们一起破案的。 Well,amIacop?No.No,Iamnot. 好吧,我是一个警察吗?不,不,我不是。 Funnyyoushouldsaythat. 真奇怪你会这么说。 Because,well,I'vebeenthinking.Itwouldbenicetohaveapartner. 因为,我一直在思考。这将是不错的合作伙伴。 Here.Incaseyouneedsomethingtowritewith. 给你。如果你需要写东西。 OfficerHopps.It'stime. 哈波斯警官。该你上场了。 Sonow,I'llturnthingsovertotheofficerwhocrackedthecase. 所以,现在,现在我将把麦克风交给破此案的人。 OfficerJudyHopps. 警官朱迪哈波斯。 Yes? 是? Whatcanyoutellusabouttheanimalsthatwentsavage? 你能说说动物怎么抓狂了物? Well,theanimalsinquestion...Emm. 那么,动物的问题...恩。 Aretheyalldifferentspecies?Yes.Yes,theyare. 他们都是不同的物种?是。对,他们是。 Okay,sowhatistheconnection? 好了,有什么联系呢? Oh.Allweknowisthattheyareallmembersofthepredatorfamily. 哦。我们所知道的是,他们都是捕食者家族的成员。 Sopredatorsaretheonlyonesgoingsavage? 所以掠食者是唯一会抓狂的动物? Thatisaccu..Yes,thatisaccurate,yes. 这是确..是的,这是准确的,是的。 -Why?Whyisthishappening?-Westilldon'tknow. But,emm.Itmayhavesomethingtodowithbiology. 但是,恩。这可能是与我们的天性有关。 Whatdoyoumean,biology? 你是什么意思,天性? Abiologicalcomponent.Youknow,somethingintheirDNA. 天性的部分。要知道,在他们的DNA里。 IntheirDNA,canyouelaborateonthat,please? 在他们的DNA,你可以详细说说吗? Yes.WhatImeanisthousandsofyearsago 是。我的意思是数千年前 Eh,predatorssurvivedthroughtheir...agressivehuntinginstincts. 嗯,掠食者靠着他们猎捕的天性存活下来。 Forwhateverreason,theyseemtoberevertingbacktotheirprimitive,savageways. 不知什么原因,他们似乎狂化回到了那时候,野蛮方式。 OfficerHopps,couldithappenagain? 哈波斯警官,这是有可能再发生的? Itispossible.So,wemustbevigilant. 有可能的。所以,我们一定要提高警惕。 AndweattheZPDarepreperedandareheretoprotectyou. 而我们动物邦警察局准备好保护各位的安全。 Haveyouconsideredamandatoryquarantineonpredators? 你有没有考虑对掠食者进行强制隔离? Okay,thankyou,OfficerHopps. 好的,谢谢,哈波斯警官。 That'sallthetimethatwehave.Nomorequestions. 这就是我们所有的了。没有更多的问题。 Thatwentsofast,Ididn'tgetachanceto 哇,这好快,我都还没机会谈到, mentionyouorsayanythingabouthowwe... 你和我们怎么... Oh,Ithinkyousaidplenty. 噢,我想你说的够多了。 Whatdoyoumean? 你什么意思? Clearlythere'sabiologicalcomponent? “很明显的跟天性有关?” Thesepredatorsmayberevertingbacktotheirprimitive,savageways? “这些掠食者可能会回到以前,野蛮的样子?” Areyouserious? 你是认真的吗? Ijuststatedthefactsofthecase. 我只说说了案件的事实。 Imean,it'snotlikeabunnycouldgosavage. 我的意思是,兔子又不会抓狂。 Right,butafoxcould?Huh? 好,但是狐狸就会?咦? -Nick,stopit,you'renotlikethem.-Oh,there'sa'them'now? YouknowwhatImean,you'renotthatkindofpredator. 你知道我的意思,你不是那种掠食者。 Thekindthatneedstobemuzzled? 那种需要带防咬罩的? Thekindthatmakesyouthinkyouneedtocarryaroundfoxrepellant? 让你觉得你需要随身携带防狐喷雾的那种? Yeah,don'tthinkIdidn'tnoticethatlittleitemthefirsttimewemet. 是啊,我们第一次见面我就注意到。 Look.Letmeaskyouaquestion.Areyouafraidofme? 看。让我问你一个问题。你怕我吗? DoyouthinkImightgonuts? 你想我可能会抓狂吗? YouthinkImightgosavage?YouthinkImighttrytoeatyou? 然后我就会变野蛮?你觉得我会试着去攻击你? Huh! 呵呵! Iknewit,huh. 我就知道,呵呵。 JustwhenIthoughtsomebodyactuallybelievedinme,huh? 我才以为找到一个可以相信我的人,哈? Probablybestifyoudon'thaveapredatorasapartner. 找一个不是掠食者的搭档或许对你会好一点。 No,Nick.Nick! 不,妮可。妮可! OfficerHopps,wereyoujustthreatenedbythatpredator? 哈波斯警官,那掠食者刚威胁你吗? No,he'smyfriend. 不,他是我的朋友。 Wecan'teventrustourownfriends? 我们甚至不能相信自己的朋友? ThatisnotwhatIsaid.Please. 那不是我的意思,拜托。 Morebadnewsinthiscitygrippedbyfear.Acaribouisincriticalcondition. 在这个城市有许多的坏消息笼罩的恐惧。一只麋鹿。 Thevictimofamaulingbyasavagepolarbear. 于早晨遭一只抓狂的北极熊攻击。 This,the27thsuchattack,comesjustoneweekafterZPDOfficer, 对此,这是第27起案件,自从一周前动物乌托邦警方警官, JudyHoppsconnectedtheviolencetotraditionallypredatoryanimals. 朱迪哈波斯承认掠食者的天性。 Meanwhile,apeacerallyorganizedbypopstarGazellewasmarredbyprotest. 与此同时,由流行天后志羚所带领的和平示威。 -Gobacktotheforest,predator!-Iamfromthesavannah. -回到了森林,捕食!-我是来自大草原。 Zootopiaisauniqueplace. 动物乌托邦是一个独特的地方。 It'sacrazy,beautiful,diversecity.Wherewecelebrateourdifferences. 这是一个疯狂的,美丽的,多元化的城市。在这里我们无视我们的差异。 ThisisnottheZootopiaIknow. 这不是我所知道的动物乌托邦。 TheZootopiaIknowisbetterthanthis. 我所认识的动物邦比这还棒。 Wedon'tjustblindlyassignblame. 我们不能一味的怪罪。 Wedon'tknowwhytheseattackskeephappening. 我们不知道为什么这些攻击持续发生。 Butit'sirresponsibletolabelallpredatorsassavages. 把所有猎食者都贴上标签是很不负责的行为。 It'snotmyEmmitt. 这不是我的埃米特。 Wecannotletfeardivideus. 我们不能让恐惧把我们分开。 PleasegivemebacktheZootopiaIlove. 请把我认识的动物邦带回来。 Comeon,Hopps.Thenewmayorwantstoseeus. 来吧,哈波斯。新市长要见我们。 Themayor?Why? 市长?为什么? Itwouldseemyou'vearrived. 你到了就会知道了。 Clawhauser?Whatareyoudoing? 洪金豹?你在做什么? Uh.Theythoughtitwouldbebetterifapredator 呃。他们认为这将是更好如果一个掠食者 suchasmyselfwasn'tthefirstfacethatyousee 像我这样的不是你看到的第一面 whenyouwalkintotheZPD. 当你走进动物乌托邦警方。 What? 什么? They'regonnamovemetorecords.It'sdownstairs. 他们要把我调去收发室。这是楼下。 It'sbytheboiler. 在锅炉旁边。 Hopps1 哈波斯 IntegrityHonestyBravery   Emm.Idon'tunderstand. 恩。我听不懂。 Ourcityis90%prey,Judy, 我们的城市是90%的猎物,朱迪, andrightnowthey'rejustreallyscared. 而现在他们只是真是吓坏了。 You'reaherotothem.Theytrustyou. 你是一个英雄给他们。他们信任你。 Andsothat'swhyChiefBogoandIwantyoutobethepublicfaceoftheZPD. 所以这就是为什么蛮牛局长,我希望你成为动物乌托邦警方的公众形象。 I'm...not...I'mnotahero. 我......不是......我不是英雄。 Icameheretomaketheworldabetterplace.But... 我来这里是为了让世界变得更美好。但... ...IthinkIbrokeit. ...我想我把它弄坏了。 Don'tgiveyourselfsomuchcredit,Hopps. 不要给自己那么多的责任,哈波斯。 Theworldhasalwaysbeenbroken,that'swhyweneedgoodcops. 这个世界本来总是被打破的,这就是为什么我们需要优秀的警察。 Likeyou. 就像你一样。 Withallduerespect,sir,agoodcopissupposedtoserveandprotect. 恕我直言,先生,一个好警察应该是服务和保护。 Helpthecity.Nottearitapart. 帮助城市。而不是毁了它。 -Idon'tdeservethisbadge.-Hopps. Judy,you'veworkedsohardtogethere. 朱迪,你好不容易努力到这了。 It'swhatyou'vewantedsinceyouwereakid. 这是你自从小女孩时的梦想。 Youcan'tquit. 你不能退出。 Thankyoufortheopportunity. 谢谢你的机会。 Adozencarrots.Haveaniceday. 一打胡萝卜。祝你今天愉快。 Comeon. 来吧。 Heythere,Jude.JudetheDude. 嘿,朱迪。朱迪。 Rememberthatone?Howwedoing? 还记得那一个?你还好吗? -I'mfine.-Youarenotfine,yourearsaredroopy. WhydidIthinkIcouldmakeadifference? 为什么我会认为我可以改变一切? -Becauseyou'reatrier,that'swhy.-You'vealwaysbeenatrier. Oh,Itried. 哦,我尝试过了。 Anditmadelifesomuchworseforsomanyinnocentpredators. 而这让生活变得更糟糕了这么多这么多无辜的掠食者。 Oh,notallofthem,though.Speakofthedevil.Rightontime. 哦,不是所有的人,虽然。说曹操,曹操就到。准时。 IsthatGideonGrey? 那是基甸恩葛瑞? Yeah,itsureis.Weworkwithhimnow. 是的,可以肯定的是。我们现在和他一起工作。 He'sourpartner.Andweneverwouldhaveconsideredit, 他是我们的合作伙伴。我们永远不会考虑它, -hadyounotopenedourminds.-That'sright. Imean,kid'sturnedintooneofthetoppastrychefsinthetri-burrows. 我的意思是,孩子的变成了很棒的三洞穴的糕点厨师之一。 That's...That'sreallycool,youguys. 这是......这真的很酷,你们这些家伙。 GideonGrey.I'llbedarned. 吉迪恩葛瑞。我该死。 Hey,Judy.I'djustliketosayI'msorryforthewayIbehavedinmyyouth. 嘿,朱迪。我只想说,我对我在青年的行为方式抱歉。 Ihadalotofself-doubt,anditmanifesteditself 我小时候没什么自信, intheformofuncheckedrageandagression. 只能靠欺负别人的行为来发泄。 Iwasamajorjerk. 我是一个大混蛋。 Well,Iknowathingortwoaboutbeingajerk. 嗯,我知道一两件事关于是一个混蛋。 Anyhow,Ibroughtyouallthesepies. 无论如何,我给你带来了所有这些馅饼。 midnicampumholicithias.   Whoa,whoa,whoa. 哇,哇,哇。 Well,now.There'safour-dollarword,Mr.H. 现在好了。有一个四美元的字,H先生 MyfamilyalwaysjustcallthemNightHowlers. 我家人都叫他夜嚎者。 I'msorry.Whatdidyousay? 对不起。你说什么? Oh.Kid'stalkingaboutthoseflowers,Judy. 哦。孩子们在谈论那些花儿,朱迪。 Iusethemtokeepthebugsofftheproduce,butIdon'tlikethelittleonesgoingnearthem 我用它们来保持虫子掉的农产品,但我不喜欢这个小家伙们去靠近它们 onacoountofwhathappenedtoyouruncleTerry. 自从你特里叔叔发生了那样的事。 Yeah,Terryateonewholewhenwewerekidsandwentcompletelynuts. 没错,特里叔叔小时候吃了一株结果完全发疯了。 Hebitthedickensoutofyourmother. 他还咬了你妈一大口。 Abunnycangosavage. 兔子可以变野蛮。 Savage?Well,that'sastrongword.Butitdidhurtlikethedevil. 野蛮?这词起来有点强烈,不过那时确实痛到不行。但它确实像魔鬼。 Well,sureitdid.There'sasizabledivotinyourarm.I'dcallthatsavage. 当然算野蛮,你手上可有个大大的伤痕呢,我会叫他野蛮。 NightHowlersaren'twolves,they'reflowers. 夜嚎者不是狼,是花。 Theflowersaremakingthepredatorsgosavage. 花会让掠食者发狂。 That'sit!That'swhatI'vebeenmissing! 就是这个,我就是忽略了这个! Oh,keys!Keys!Keys!Keys!Hurry,comeon! 哦,钥匙!钥匙!钥匙!钥匙!快点,加油! Oh.Thankyou!Iloveyou,bye! 哦。谢谢!我爱你,再见! Thatmakesmefeelalittlebitbetter, 那让我感觉好一点了, Ithoughtshewastalkingintonguesorsomething. 我以为她是用方言什么的说话。 Whoisit? 是谁呀? IneedtofindNick.Please. 我需要找到妮可。请。 Nick? 妮可? Nick? 妮可? Oh,Nick. 哦,妮可。 NightHowlersaren'twolves,they'retoxicflowers. 夜嚎者不是狼,它们是有毒的花。 Ithinksomeoneistargettingpredatorsonpurposeandmakingthemgosavage. 我觉得有人把它用在掠食者身上让他们发狂。 Wow.Isn'tthatinteresting? 哇。是不是很有趣? Wait,pleasedon't..Iknowyou'llneverforgiveme. 等等,请不要..我知道你永远不会原谅我。 AndIdon'tblameyou. 而且我不怪你。 Iwouldn'tforgivemeeither. 我也无法原谅自己。 Itwasignorant,andirresponsible,andsmall-minded. 我是无知的,和不负责任的,和心胸狭窄。 Butpredatorsshouldn'tsufferbecauseofmymistakes. 掠食者不应该因为我的错而被折磨。 Ihavetofixthis. 我必须解决这个问题。 ButIcan'tdoitwithoutyou. 但我不能没有你的帮忙。 And...Andafterwe'redone... 然后...然后我们就大功告成了之后... youcanhateme.And... 你可以恨我。并且... Andthat'llbefine. 而这会没事的。 BecauseIwasahorriblefriendandIhurtyou. 因为我是一个可怕的朋友而且我伤害了你。 Andyoucanwalkawayknowingthatyouwereright.Allalong. 而且你可以离开因为你是对的。一直。 Ireallyamjustadumbbunny. 我真的只是一个愚蠢的兔子。 Ireallyamjustadumbbunny.   Ireallyamjustadumbbunny.   Don'tworry,Carrots,I'llletyoueraseit.In48hours. 别担心,萝卜头,我会帮你的,48小时内。 Allright,getinhere. 好吧,过来吧。 Okay.Oh,youbunnies.You'resoemotional. 好了。哦,你们兔子,总是这么情绪化。 Therewego,deepbreath. 这样就对了,深呼吸。 Areyou-Areyoujusttryingtostealthepen? 你是不是要偷我的笔? Isthatwhatthisis? 这是什么? -Youarestandingonmytail,though.Oh,oh!-I'msorry. -你踩到我的尾巴了,虽然。奥,奥!-对不起。 HOPPSFAMILYFARM   Ithoughtyouguysonlygrewcarrots.Mmph. 我以为你们只种胡萝卜。么。 -What'syourplan?-WearegonnafollowtheNightHowlers. Okay,how? 好吧,怎么做呢? Ha-ha.Well,hello!Steprightup. 呵呵。您好!靠过来看啊。 Anythingyouneed,Igotit. 有你要的一切,我知道了。 Allyourfavoritemovies. 所有您喜爱的电影。 I'vegotmoviesthathaven'tevenbeenreleasedyet. 我甚至还有还没上映的电影。 Hey,15%off.20! 嘿,15折优惠。20! Makemeanoffer.Comeon! 让我的报价。来吧! Well,well,lookwhoitis,theDukeofBootleg. 好了好了,看这是谁,盗版杜克。 What'sittoyou,Wilde? 怎么了,尾耳朵? Shouldn'tyoubemeltingdownaPawpsicleorsomething? 你不应该融化冰棒之类的吗? Hey,ifitisn'tflopsythecopsie. 嘿,这不是软趴趴的警察吗。 Webothknowthoseweren'tonlyonionsIcaughtyoustealing. 我们都知道你偷的不是发霉的洋葱。 WhatwereyougonnadowiththoseNightHowlers,Weselton? 你打算把那些夜嚎者怎么样,威斯登? It'sWeaselton,DukeWeaselton.AndIain'ttalking,rabbit. 是威斯登,杜克威斯登。我就是不说话,兔子。 Andthereain'tnothingyoucandotomakeme. 不管你做什么我都不会说的。 Icehim. 冻住他。 Ahhh!Ho!Ho!Ho!Ah! 唉唉!嗬!嗬!嗬!啊! Youdirtyrat,whyareyouhelpingher?She'sacop! 你肮脏的老鼠,你为什么要帮她?她是一名警察! Andthegodmothertomyfuturegranddaughter. 她还是我未来孙子的干妈。 -I'mgonnanameherJudy.-Ohhhh... Hehhehheh.Icethisweasel. 嘿嘿嘿。冻住这个黄鼠狼。 Aww!Allright,allright!Please!I'lltalk.I'lltalk. 噢!没事,没事!等等,我同意,我说话。 IstoletheNightHowlerssoIcouldsellthem. 我偷夜嚎者是因为我可以卖了它。 TheyofferedmewhatIcouldn'trefuse:Money. 他们给了我什么,我无法拒绝:钱。 Andtowhomdidyousellthem? 你卖给的他们是谁? AramnamedDoug.Wegotadropspotunderground. 一个名字叫道格的一只公羊。我们在地下铁有个交货点。 Justwatchit.Dougistheoppositeoffriendly. 小心点,道格是很不有善。 He'sunfriendly. 他很凶残的。 Comeon. 来吧。 Theweaselwasn'tlying. 黄鼠狼没有说谎。 Yeah,itlookslikeoldDoug'scorneredthemarketonNightHowlers. 是啊,看来所有的夜嚎者都在这了。 YougotDoughere.What'sthemark? 你的道格在这,目标是谁? CheetahinSaharaSquare.Gotit. 萨哈拉广场的猎豹,了解了。 Serious?Yeah,Iknowthey'refast,Icanhithim. 来真的?是的,我知道他们很快,我可以的。 Listen,Ihitatinylittleotterthroughtheopenwindowofamovingcar. 听着,前阵子我从一台移动中的车窗打中一只小小的水獭。 Yeah,I'llbuzzyouwhenit'sdone.Oryou'llseeitonthenews. 是的,我搞定后会让你知道。或是你会在新闻上看见。 Youknow,whichevercomesfirst. 要知道,要看哪一个先发生罗。 Hey,Doug,openup!We'vegotyourlatte. 嗨,道格,开门!我们把拿铁买回来了。 Allright,WoolterandJesseareback,soI'mleavingnow.Out. 好吧,好了沃尔特跟杰西回来了,我现在要走了。 Hey.Wait,whereyougoing?Whereareyougoing?Getbackhere! 嘿。等等,你要去哪里?你要去哪里?找回来! Whatareyoudoing?He'sgonnaseeyou! 你在做什么?他会看到你! Whatareyoulookingat?Hey! 你在看什么?嘿! Whateveryou'rethinking,stopthinkingit. 无论你在想什么,停下来。 Carrots.Carrots. 萝卜头,萝卜头。 Youbetterhavetheextrafoamthistime. 这次最好有多的泡沫。 HA! 哈! Hey!Openup! 嘿!打开! Whatareyoudoing?Youjusttrappedusinhere! 你干了什么?你刚把我们困在这了! WeneedtogetthisevidencetotheZPD. 我们需要把这些证据送去警察局。 Wait,what? 等等,什么? Oh,great,you'reaconductornow,huh? 这下可好,你现在是列车长,现在,是吧? Hey.Listen.Itwouldtakeamiracletogetthisrustbucketgoing. 嘿。听。我们需要一个奇迹才能使这破铜烂铁发动。 Well.Hallelujah. 好。哈利路亚! Wekindagotasituationatthelab.Itjustgotworse! 我们这边目前遭遇了点状况,刚刚变更糟了! Missionaccomplished. 任务完成。 Woulditbeprematureformetodoalittlevictorytoot-toot? 如果我拉胜利的汽笛会有点幼稚吗? Allright.Onetoot-toot. 好吧。一嘟-嘟。 Well,Icancrossthatoffthebucketlist. 好吧,我可以把这从我的待做事项划掉了。 Imayhavetorescindthatvictorytoot-toot. 我不该玩那胜利胜利的汽笛的。 Maybethat'sjusthail. 也许只是冰雹。 Backoff! 后退! Incoming! 来袭! -Carrots!-Don'tstop!Keepgoing. -萝卜头!-不要停!继续。 No,stop.Pleasestop! 不停。请住手! Donotstopthiscar! 不要把车停下来! Ahhh! 唉唉! Owww! Owww! Whoa! 哇! -Speedup,Nick.Speedup!-There'sanothertraincoming! -加快,尼克。加快!-对面有另一辆火车! Trustme,speedup. 相信我,加快速度。 Stopthetrain! 停止火车! Hey.Needsomehelp? 嘿。需要一些帮助? Oh,no.Oh,nonono.Toofast!Toofast!Holdon! 不好了。哦,不不不。太快!太快!等一下!抓好! Ithinkthisisourstop. 我想我们到站了。 Okay,maybe...Maybesomeoftheevidencesurvived. 好吧,也许...也许那些证物都还完好无缺。 Everythingisgone.We'velostitall. 所有证据都毁了,我们全没了。 Yeah.All,exceptforthis.Ah,hahahaha! 是啊。所有的,除了这一个。啊,哈哈哈哈! -Ooh,Nick!Yes!-Ow. -哦,尼克!是!-嗷。 Comeon!WegottagettotheZPD. 快点!我们必须把它带到警察局。 CutthroughtheNaturalHistoryMuseum. 走博物馆抄小路。 -Thereitis.-Judy.Judy! -就在那儿。-朱迪。朱迪! MayorBellwether. 羊咩咩市长。 Wefoundoutwhat'shappening.Someone'sdartingpredatorswithaserum. 我们知道发生什么事了么。有人陷害了掠食者。 That'swhat'smakingthemgosavage. 这就是为什么他们会发狂。 I'msoproudofyou,Judy.Youdidjustasuperjob. 我真为你感到骄傲,朱迪。你真是帮了大忙。 Thankyou,ma'am. 谢谢你,夫人。 Howdidyouknowwheretofindus? 你怎么知道在哪里可以找到我们的? I'llgoaheadandI'lltakethatcasenow. 我会继续前进,公事包就先给我保管了。 Youknowwhat?IthinkNickandIwilljusttakethistotheZPD. 你知道吗?尼克跟我会把他送去市警局。 Getthem! 抓住他们! Ah.... 啊.... Carrots! 萝卜头! Aww. 噢。 Here,Igotyou.Getinhere. 在这里,我给你。这里进去。 Okay.Now,justrelax. 好的。现在,只是放松。 Whoops. 哎呦。 Comeonout,Judy. 拜托了,朱迪。 Takethecase.GetittoBogo. 拿着公事包。拿给蛮牛局长。 I'mnotgonnaleaveyoubehind,that'snothappening. 不,我才不会把你丢下,这不会发生的。 -Ican'twalk.-Just..We'llthinkofsomething. We'reonthesameteam,Judy. 我们是同一阵线的,朱迪。 Underestimated.Underappreciated. 被低估,不被欣赏。 Aren'tyousickofit? 你不觉得烦人吗? Predators.Theymaybestrongandloud. 捕食者。他们也许强壮。 Butpreyoutnumberpredators10to1. 但是我们猎物可是他们数量的10倍。 Thinkaboutit.90%ofthepopulationunitedagainstacommonenemy. 想想吧。90%的人口团结起来反对共同的敌人。 We'llbeunstoppable. 我们将所向无敌。 Huh? 咦? Overthere! 在那边! Oh! 哦! Ah! 啊! Well,youshouldhavejuststayedonthecarrotfarm,huh? 那么,你应该留在胡萝卜农场的,是吧? Itreallyistoobad,Ididlikeyou. 这真的是太糟糕了,我真的挺喜欢你的。 Whatareyougonnado?Killme? 你要去做什么?杀了我吗? Oohhh.No,ofcoursenot. Oohhh。不,当然不会。 Heis. 他才会。 No!Oh,Nick? 不!哦,尼克? Yes,police!There'sasavagefoxintheNaturalHistoryMuseum! 是的,警官!在自然历史博物馆有只发狂的狐狸! OfficerHoppsisdown.Pleasehurry! 哈波警官受伤了。请快点! No,Nick.Don'tdothis.Fightit. 不,尼克。不要这样做。你可以抗拒的。 Oh,buthecan'thelpit.Canhe? 哦,但他不能,不是吗? Sincepredatorsarejustbiologicallypredisposedtobesavages. 毕竟掠食者的天性都是野蛮的。 Getback! 后退! Gosh!Thinkoftheheadline! 天哪!这肯定会是明天的头条! HeroCopKilledbySavageFox. 英雄警官被一只发狂的狐狸咬死。 Sothat'sit?Preyfearspredator,andyoustayinpower? 所以就这样?猎物害怕掠食者,然后你掌有大权? Yeah.Prettymuch. 是啊。差不多就是这样。 Itwon'twork. 那不会有用的。 Fearalwaysworks. 恐惧总是有用。 AndI'lldarteverypredatorinZootopiatokeepitthatway. 而我会用这种方式让动物邦的掠食者都发狂。 Ah! 啊! Oh,Nick.No. 哦,尼克。不。 Bye-bye,bunny. 再见,小兔子。 Blahhh... Blahhh... Blood,blood,blood!Anddeath. 血,血,血!和死亡。 Allright,youknowyou'remilkingit. 好吧,好你演的太夸张了。 Besides,Ithinkwegotit.Ithinkwegotit. 可以起来了,我想我们搞定了。我想我们搞定了。 Wegotitupthere,thankyou,yakety-yak. 你全都说出来了,谢谢你羊咩咩市长。 Youlaiditalloutbeautifully. 你把它全部出来粉墨登场。 What? 什么? Yeah.Oh,are-areyoulookingfortheserum?Well,it'srighthere. 是啊。哦,是,你在找毒素的子弹吗?嗯,就在这里。 Whatyou'vegotintheweaponthere, 你的武器已经到了警局, thoseareblueberries,frommyfamily'sfarm. 这些都是蓝莓,产自我家的农场。 Mmmuch.Theyaredelicious.Youshouldtrysome. 么。它们很美味呢。你应该尝尝看。 IframedLionheart,Icanframeyoutoo. 如果能把狮子搞垮,我也能把你们搞垮的。 It'smywordagainstyours. 这是我对你的话。 Ooo.Actually... 噢噢。事实上... <i AndI'lldarteverypredatorinZootopiatokeepitthatway.     01:32:25,496 -It'syourwordagainstyours.-Huh? It'scalledahustle,Sweetheart.Boom! 这叫做说话的艺术,甜心。嘣! Formermayor,DawnBellwetherisbehindbarstoday, 羊咩咩市长,今天被抓出是动物发狂的罪魁祸首, guiltyofmastermindingthesavageattacksthathaveplaguedZootopiaoflate. 策划了动物乌托邦的野蛮攻击。 Herpredecessor,LeodoreLionheart,deniesanyknowledgeofherplot, 前市长,狮明德,表示对此完全不知情, claiminghewasjusttryingtoprotectthecity. 表示他只是试着保护这座城市。 DidIfalselyimprisonthoseanimals? 是我把这些动物关起来的吗? Well,yes.Yes,Idid. 嗯,是。是的我做了。 Itwasaclassicdoingthewrongthingfortherightreasonkindofadeal. 那是一个典型的为了正确的事做了错误的选择。 Inrelatednews,doctorssaytheNightHowlers'antidoteisprovingeffective 据相关报道,医生已经研发出夜嚎者的解药了 inrehabilitatingtheafflictedpredators. 正在帮助病人康复。 Oh,Emmitt! 哦,埃米特! Thankyou. 谢谢你。 WhenIwasakid, 当我还是孩子的时候, IthoughtZootopiawasthisperfectplace. 我认为动物邦是个完美无瑕的地方。 Whereeveryonegotalong, 在这里大家都合乐相处, andanyonecouldbeanything. 任何人都有无限可能。 Turnsout,reallifeisalittlebitmorecomplicatedthanasloganonabumpersticker. 结果,现实生活比起布条上的标语相比总是复杂了些。 Reallifeismessy. 现实生活总是一团乱。 Weallhavelimitations. 我们都有极限的。 Weallmakemistakes. 我们都会犯错。 Whichmeans,hey,glasshalffull,weallhavealotincommon. 这意味着,哎,杯子是半满,我们都有很多共同点。 Andthemorewetrytounderstandoneanother. 而当我们试图了解更多时。 Themoreexceptionaleachofuswillbe. 我们将会更加出色。 Butwehavetotry. 但是我们一定要去尝试。 Sonomatterwhattypeofanimalyouare. 所以不管你是什么类型的动物。 Fromthebiggestelephant,toourfirstfox. 从最大的大象,到我们第一只的狐狸警官。 Iimploreyou. 我恳求你们。 Try.....Trytomaketheworldabetterplace. 尝试.....尽量让世界变得更美好。 OFFICERNicholasP.Wilde   Lookinsideyourselfandrecognizethatchangestartswithyou. 好好看透你自己并了解到改变由你开始。 Itstartswithme.Itstartswithallofus. 由我开始,也由我们所有人开始。 -Yeh!-Yeh! -耶!-耶! Allright,allright,enough.Shutit! 没事了,没事了,好了。关掉它! Wehavesomenewrecruitswithusthismorning. 今天早上我们新增了一位人力。 Includingourfirstfox.Whocares. 包括我们的第一个狐狸警官。谁在乎。 Hah.Youshouldhaveyourownlineofinspirationalgreetingcards,sir. 哈。哈你真应该出一套你自己的励志小卡的,先生。 Shutyourmouth,Wilde. 闭上你的嘴,薇儿的。 Assignments. 任务分配。 OfficersGrizzoli,Fragmire,Delgato.TundratownSWAT. 官员罗素提、梵麦恩、德尔加多,极地区特殊部队。 Snarlov,Higgins,Wolfard.Undercover. 史纳多、迪克斯、沃尔玟,卧底警察。 Hopps,Wilde.Parkingduty. 哈波斯s,薇儿的。开交通罚单。 Dismissed. 解散。 Justkidding! 开玩笑! WehavereportsofastreetracertearingupSavannahCentral. 我们有一个在萨凡纳中央街头赛车的报告。 Findhim.Shuthimdown. 找到他,并把他解决。 Soarealltherabbitsbaddrivers,orisitjustyou? 那么,所有的兔子都是糟糕的司机,还是就是你吗? Oops.Sorry. 哎呀。抱歉。 Hehheh.Slybunny. 嘿嘿。狡猾的兔子。 Dumbfox. 愚蠢的狐狸。 Youknowyouloveme. 你知道你爱我。 DoIknowthat? 我知道吗? Yes.Yes,Ido. 是。是的,我愿意。 Sir,youweregoing115milesperhour,Ihopeyouhaveagoodexplanation. 先生,先生你刚刚的时速达到115英里,我希望你有一个很好的解释。 Flash,Flash.HundredYardDash! 闪电,闪电。百码冲刺! Nick... 妮可... Goodevening,Zootopia! 晚上好,动物乌托邦! Comeon,everybody.Putyourpawsup. 所有人来吧,举起你的爪子。 Imesseduptonight 今晚我搞砸了 Ilostanotherfight 我失去了另一次战斗 IstillmessupbutI'lljuststartagain 虽然搞砸了,但我依然会重新开始 Ikeepfallingdown 我总是摔倒 Ikeeponhittingtheground 我总是重重摔到地上 Ialwaysgetupnowtoseewhat'snext 我总是起床看到现在接下来会发生什么 Iwon’tgiveup,noIwon’tgivein 我绝不会屈服,绝不会放弃 TillIreachtheend 直到我到达终点 AndthenI’llstartagain 然后我会再次开始 ThoughI’monthelead 虽然我在领先 Iwannatryeverything 我想尝试一切 IwannatryeventhoughIcouldfail 我想试试,尽管我可能会失败 Iwon’tgiveup,no,Iwon’tgivein 我不会放弃,不,我不会放弃 TillIreachtheend 直到我到达终点 AndthenI’llstartagain 然后我会再次开始 NoIwon'tleave 不,我不会离开 Iwannatryeverything 我想尝试一切 IwannatryeventhoughIcouldfail 我想试试,尽管我可能会失败 Ohohohoh 哦哦哦哦 Tryeverything 尝试一切    欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 书,学习资料等等打造全网一站式需求。1欢迎下载
本文档为【Zootopia疯狂动物城中英文对照台词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
机构认证用户
金水文库
鑫淼网络科技有限公司主要经营:PPT设计 、课件制作,软文策划、合同简历设计、计划书策划案、各类模板等。公司秉着用户至上的原则服务好每一位客户
格式:doc
大小:142KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2020-04-22
浏览量:33