首页 汤显祖游园皂罗袍原文及翻译(1)

汤显祖游园皂罗袍原文及翻译(1)

举报
开通vip

汤显祖游园皂罗袍原文及翻译(1)游园明:汤显祖【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓恒。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!          (顽垣一作:残垣)【译文及注释】【译文】这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断颓恒。这样美好的春天,宝贵的时光比如何过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞般测烂丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。【注释】姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。断井颓垣...

汤显祖游园皂罗袍原文及翻译(1)
游园明:汤显祖【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓恒。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!          (顽垣一作:残垣)【译文及注释】【译文】这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断颓恒。这样美好的春天,宝贵的时光比如何过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞般测烂丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。【注释】姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。这里是形容庭院的破旧冷落。赏心乐事:晋宋时期灵运《拟魏太子师中集诗序》 :"天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并",这两句用此句意奈何天:无可如何的意思。谁家:哪一家。后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。朝飞薯卷:唐代王勃《滕工阁诗》中有画栋朝南浦云,朱帘暮卷西山雨"句,形容楼阁 峨,景色开阔。零轩:华美的亭台楼阁。画船:装饰华美的游船。锦屏人:被阻隔在深闺中的人。戒:过于。光:大好春光。
本文档为【汤显祖游园皂罗袍原文及翻译(1)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_266065
暂无简介~
格式:doc
大小:11KB
软件:Word
页数:2
分类:
上传时间:2021-11-16
浏览量:372