首页 【精品】学习要点与人打招呼43

【精品】学习要点与人打招呼43

举报
开通vip

【精品】学习要点与人打招呼43【精品】学习要点与人打招呼43 episode 0 第0节 Episode 0 第0节 学习要点:与人打招呼;说明自己的国籍; 掌握26个字母和36个音素;拼读;数数 语法要点:简单句的构成; 主语人称代词;重读人称代词;自反代动词;动词的变位;形容词的性 对话1: S’appeler : v.pr. 名叫,称为 -Bonjour, je m’appelle Emilie Larue. 你好,我叫艾米莉。 -Tu t’appelles comment ? 你叫什么, -Moi, je m’appel...

【精品】学习要点与人打招呼43
【精品】学习要点与人打招呼43 episode 0 第0节 Episode 0 第0节 学习要点:与人打招呼;说明自己的国籍; 掌握26个字母和36个音素;拼读;数数 语法要点:简单句的构成; 主语人称代词;重读人称代词;自反代动词;动词的变位;形容词的性 对话1: S’appeler : v.pr. 名叫,称为 -Bonjour, je m’appelle Emilie Larue. 你好,我叫艾米莉。 -Tu t’appelles comment ? 你叫什么, -Moi, je m’appelle Marisa. 我,我叫玛莉莎。 对话2:être:v.i 是,[用作系词,连接主语和 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 语] Je suis journaliste, je suis à cannes. 我是记者,我在戛纳。 C’est Victor, il est à Paris. 这是维克多,他在巴黎。 语法要点1:La construction de la phrase 句子的构成 La phrase simple 简单句 Elle comprend en général un sujet et un verbe.简单句一般包括一个主语和一个动词。 Ex: Elle parle. (sujet:elle;verbe: parler ) 她讲话。 (主语:她; 动词:讲话) le sujet peut être 担任主语成份的有: - un nom 名词: Julie parle. 朱莉讲话。 - un pronom personnel 人称代词: Elle parle. 她讲话。 - un pronom indefini 泛指代代词: Quelqu’un parle. 有人讲话。 - un pronom interrogatif 疑问代词: Qui chante? 谁讲话, 语法要点2:l e pronom personnel sujet 主语人称代语 1 Singulier 单数 Pluriel 复数 第一人称 Je (我) Nous (我们) 第二人称 Tu (你) Vous (你们) 第三人称 Il (他,它) Ils (他们, 它们) Elle (她,它) Elles (她们,它们) 语法要点3: les pronoms toniques 重读人称代词 Singulier 单数 Pluriel 复数 moi nous toi vous lui / elle eux / elles Les pronoms toniques designent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。 Ex: Tu t’appelles comment ? 你叫什么名字 , Moi, je m’appelle Marisa. Et toi ? 我,我叫玛莉莎。你呢, Moi, c’est Victor. 我,维克多。 语法要点3: Les verbes pronominaux 自反代动词 Les verbes pronominaux indique que le sujet fait l’action sur lui-même. 自反代动词是表示主语对自己实施动作的词。 Le pronom personnel sujet Les verbes pronominaux Examples 主语代词 自反代动词 例句 je me Je me regarde. tu te Tu te regardes. il / elle se Il/ elle se regard nous nous Nous nous regardons. vous vous Vous vous regardez 2 ils / elles se Ils / elles se regardent. 语法要点 4 : la conjugaison des verbes français. 法语动词的变位 erIl y a, en français, trois groupes de verbes.Le 1 groupe renferme les verbes t eermines en er à l’infinitif ; le 2 groupe renferme les verbes termines en ir; le e 3groupe comprend tous les autre verbes. 法语动词按其规律分为三组。第一组是以-er结尾的规则动词;第二组是以-ir结尾的规则动词;第三组是不规则动词。s’appeler 和être均属于第三组动词。 未经变位的原形动词叫做不定式,如:regarder。动词用在句中时,要按照语式、时态和人称等改变形式。这种变化就叫做动词变位。 第一组直陈式现在时 parler au present: --e- Je parle --ons Nous parlons --es Tu parles --ez Vous parlez --e Il / elle parle --ent Ils / elles parlent 第三组 être 直陈式现在时 Je suis Nous sommes Tu es Vous êtes Il est Ils sont Elle est Elle sont 第三组 s’appeler 直陈式现在时 Je m’appelle Julie Tu t’appelles Marisa Vous vous appelez comment ? Il s’appelle Pascal Elle s’appelle Victoria 对话3:des adjectifs de nationalité 表示国籍的形容词 - Salut, Marisat. Tu es français ? 你好,玛莉莎,你是法国人吗, 3 - Non, je suis italienne. Et toi ? 不,我是意大利人,你呢, - Moi, je suis canadien. 我是加拿大人。 语法要点5:形容词的性 En français, l’adjectif s’accorde avec en genre avec le sujet. 法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。 几个常用的国家名词和形容词 汉语国家名 法语国家名 阳性形容词 阴性形容词 中国 La Chine . chinois chinoise 韩国 La corée du sud coréen coréenne 日本 Le japon japonais japonaise 法国 La France français française 比利时 La Belgique belge belge 西班牙 L’Espagne espagnol espagnole 希腊 La Grèce grèc greque 德国 L’Allemagne allemand allemande 意大利 L’Italie italien italienne 加拿大 Le Canada canadien canadienne 英国 L’Angleterre anglais anglaise 美国 Les Etats-Unis americain americaine 注释 Notes –省音 l’ elision 少数以元音字母结尾的单音节词,常和下一词的词首元音合读成一个音节,而省去词末的元音字母,这种现象称为省音。省去的字母用省文撇“’”代替,如: c’est = (ce + est ), l’heure = (la + heure) 4 – le pronom demonstratif 指示代词 C’est Victor. C’est un acteur 其中的 ce 为指示代词。特指前文提到的人和事 Qui est-ce, Qu’est ce que c’est ? 在问句中则特指眼前的人或物。 episode 1第1节 Dossier 1 第一章 学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求某人意见和表达自己的意见 语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词 ―avoir‖的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c’est / il est / elle est 的用法,疑问词 qui / où / com ment / quell 的用法,性的定义:阳性和阴性 Episode 1 第1节 对话1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词 Julie: Bonjour. 您好。 P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle. 您好,小姐。 Julie: Vous êtes Monsieur …? 您是…….. P.-H. DE Latour: Je m’appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫皮埃尔-享利 德拉杜尔。 Benoît: Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer. 高兴认识您,我是伯纳 华耶。 P.-H. DE Latour: Enchanté. Moi, Monsieur Royer. 高兴认识您,华耶先生。 语法要点1:尊称vous 的使用 上文中以第二称复数形式出现的vous并非指“你们”,而是法语称谓中的尊称“您”,其后的动词与第二人称复数vous保持一致。 语法要点2:重读人称代词 (2) 重读人称代词的形式,请参见Episode 0 第0节的 教案 中职数学基础模块教案 下载北师大版¥1.2次方程的根与系数的关系的教案关于坚持的教案初中数学教案下载电子教案下载 。此处归纳 总结 初级经济法重点总结下载党员个人总结TXt高中句型全总结.doc高中句型全总结.doc理论力学知识点总结pdf 其用法。 5 1(Les pronoms toniques désignent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。(参见Episode 0 第0节的教案) 2(Après ―c’est ‖ et ―ce sont‖ 在―c’est ‖ 和 ―ce sont‖之后 Oui, Benoît Royer, c’est moi. 是的,伯纳 华耶是我。 Notes 注意: Ne dites pas 不要说: ce sont nous / ce sont vous Mais dites 而应说: c’est nous / c’est vous 3(après ―c’est‖ et après une préposition 在―c’est‖或介词后: c’est chez moi. Il est avec elle. 4.Quand on ne répète pas le verbe 当省略谓语动词时 T. Mercier: Tu es étudiante ? 你是学生吗 , Julie: Non…… Et vous…..euh….et toi. 不是…….您…….哦,那你呢, 对话2: 询问职业 Benoît: Vous êtes étudiant Monsieur de Latour ? 德拉杜尔先生,您是学生吗, P.-H. DE Latour: Oui, je suis étudiant, Et vous, Monsieur Royer, quelle est vo tre profession ? 是的,我是学生,您呢,华耶先生,您的职业是什么, Benoît: je suis employé dans une agence de voyage. 我是一个旅行社的职员。 P.-H. DE Latour: Ah, vous êtes agent de voyages… Comme c’est amusant….. 您是导游,有意思~ 语法要点3: la phrase interrogative 疑问句-简单疑问句la phrase interrogat ive (1) 1(l’intonation陈述句+, Ex: Vous êtes étudiant ? Oui, je suis étudiant. - Vous êtes allemande ? - Oui, je suis allemande. - Non, je suis française 2(Question avec 《quel, quelle 》 用疑问形容词《quel, quelle 》提问 6 疑问形容词adjectif interrogatif:用在名词前对人或事物的性质或情况表示疑问的形容词,叫做疑问形容词。汉语没有这种形容词,汉语用疑问代词“谁”、“什么”、“哪”、“怎么样”、“怎样”、“多少”、“几”等表示。 疑问形容词的词形: 性 数 单数 复数 阳性 quel quels 阴性 quelle quelles Ex : - Quelle est votre profession? - Je suis employé dans une agence de voy age. Quelle est votre nationalité? - Je suis allemande. – Française. (此处应说明不分男女,形容词均为阴性,因为是修饰nationalité的。) - Quel est votre nom ? Quel est votre métier ? 对话3:询问姓名和职业 T.Mercier: C’est quoi, ton nom? 你的名字是什么, Julie: Mon nom ? 我的名字, T.Mercier: Ben oui, comment tu t’appelles ? 是的,你叫什么, Julie: Prévost, enfin mon prénom, c’est Julie et mon nom, c’est Prevost. Prévo st,哦,我的名是朱莉,我的姓是Prévost。 T.Mercier: Tu es etudiante ? 你是学生吗, Julie: Non, et toi? 不是,你呢, T.Mercier Moi, je suis stagiaire. 我是实习生。 语法要点4:la phrase interrogative 疑问句-简单疑问句la phrase interrogati ve (2) a. Question avec 《qui, quoi 》 疑问代词pronom interrocatif: 对人或事物表示疑问的代词,叫疑问代词 简单疑问代词词形::qui--指人,两性共用;Que/ quoi--指物,中性。 Qui est-ce? C’est Gérard Depardieu. 这是谁, 这是吉拉尔 德巴迪约 7 Qui c’est? C’est Gérard Depardieu. 这是谁, 这是吉拉尔 德巴迪约 C’est quoi, ton nom ,你的名字是什么, b. 疑问副词:les adverbs d’interrogation 《comment》/《où》-怎样,问行动的方式 - Tu t’appelles comment? - Moi, je m’appelle Marisa. - Vous vous appelez comment ? - Je m’appelle Vicoria Abril. -Tu habites où ? –J’habite au 4 rue du Cardinal-Mercier. 语法要点5: 名词的性(1) 1) 名词的性 le genre du nom : 属语法范畴,并非生理范畴 阳性名词变成阴性名词的规则-1: 只有指人或动物的名词才有从阳性变成阴的问题,一般规则是在阳性名词后加上哑音 –e 就构成阴性名词。 如: ami (男朋友) amie (女朋友) 语法要点6:主有形容词 (1) mon, 是主有形容词,意为“我的”,置于阳性名词前。 主有形容词都在名词前面:它是一种限定词,主有形容词与其后的名词的名性保持一致。有阳性、阴性、单数或复数形式。根据主人的情况,它会改变形态:第一、二、三人称。 episode 2 第2节 - 1 Episode 2 第2节 dialogue 1 对话1: 询问某人某日是否工作, 评价某人 Mme Prévost: Tu es seule ? 你一个人在? Julie: Oui, Benoît travaille. Il est à l’agence de voyages. 是的, Benoît 上班了, 他在旅行社工作. M. Prévost: Mais …. C’est Samedi aujourd’hui ! 但是, 今天是星期六! 8 Julie: Il travaille aussi le Samedi. C’est un garçon serieux. 他星期六也上班,这是个认真的小伙子. Points de Grammaire 1 语法要点 1: 名词的性(1) le genre du nom : 属语法范畴,并非生理范畴。 例如对话1中:un garçon,le Samedi 阳性名词变成阴性名词的规则: 1. 只有指人或动物的名词才有从阳性变成阴的问题,一般规则是在阳性名词后加上哑音 –e 就构成阴性名词。 如: ami (男朋友) amie (女朋友) a. 以 –e 结尾的阳性名词,阴性形式不变,以限定词来区分: 如: un cadre (男干部) une cadre (女干部) 例外: b. 变 –e 为 –esse, 如:poète (男诗人) – poétesse(女诗人) , tigre (公虎) – tigresse (母虎) c. 特殊规则是以改变词尾来表示的: 阳性结尾 阴性结尾 例词 -er -ère Étranger (男外国人) Étrangère (女外国人) -f -ve Veuf (鳏夫) veuve (寡妇) -eau -elle Chameau (公骆驼) chamelle (母骆驼) -ien -ienne Gardien (男看门人) gardienne (女看门人) -on -onne Lion (雄狮) lionne (雌狮) -en -enne Européen (男欧洲人) européenne (女欧洲人) -et -ette Muet (男哑巴) muette (女哑巴) -ou -olle Fou (男疯子) folle (女疯子) -el -elle Colone (上校) colonelle (上校夫人) -x -se Epoux (夫) epouse (妻) -c -que/cque Grec (男希腊人) grecque (女希腊人) -eur -euse Vendeur (男售货员) vendeuse (女售货员) -teur -teuse/trice Porteur (男搬运工) porteuse (女搬运工) 9 acteur (男演员)actrice(女演员) d. 有些表示职业的名词只有阳性,没有阴性,男女皆可指: professeur 教授, medecin 医生, dentiste 牙医. 为强调从事该职业的是女性,可在这类名词前加 femme une femme professeur e. 阴阳性包含在词意义中的名词: le père – la mère; le mari – la femme; le fils – fille; le frère—la soeur le coq – la poule; le cheval – la jument; le roi – la reine f. 词形相同而性不同的名词 (此点以后再讲) Un aide(助手),une aide (帮助) Un mode(语式), une mode (时髦) Un tour(转,花招), une tour (塔) Un livre(书), une livre (半公斤) Un vapeur(汽船), une vapeur(蒸汽) Un poste(岗位), une poste (邮局) Un voile(帘、幕), une voile (帆) Un somme(小睡), une somme (总数) episode 2 第 2节 - 2 Episode 2 第2节 (续1) dialogue 2 对话2: 介绍某人, 表达相识时的心情 Julie: Tiens! C’est sûrement lui. Il est six heures. 听,一定是他,六点了. Julie: Salut Benoît . ça va ? 你好, Benoît, 还行吗. Benoît: Oui, ça va bien. Et toi ? 还好,你呢? Julie: (à Benoît)Oui, moi aussi. (对Benoît说)我也很好. (à Ses parents ) Papa, Maman, je vous présente Benoît Royer. (对好父母说)爸爸、妈妈,我给你们介绍,这是Benoît Royer。 (à Benoît) Benoît , je te présente ma mère.. (对Benoît说) Benoît,这是我妈妈。 Mme Prévost: Bonjour Benoît. Je suis heureuse de vous connaître. 你好,Benoît,有幸认识你。 10 Julie: Et mon père….. 这是我爸爸。 Benoît: Bonjour, Monsieur. 你好,先生 M. Prévost: Bonjour Benoît. 你好,Benoît Benoît: Enchanté. Excusez-moi. 很高兴。对不起。(他离开了。) Points de Grammaire 2 语法要点 2: 形容词的性 法语品质形容词简称形容词,它是表示人或事物的性质或状态的词类。形容词有阳性和阴性两种形式。例如:对话1中的C’est un garçon serieux.;对话2中:Je suis heureuse de vous connaître。 对话3中的Et le nouveau locataire. Il a quel âge. 1. 一般规则: 在阳性形式后加词尾 –e 就构成阴性,如 bleu—bleue, vrai--vraie 2. 特殊规则,要改变词尾: 阳性词尾 阴性词尾 例词 例外 -el, -eil -elle,-eille Naturel---naturelle; pareil---pareille -en, -on -enne,-onne Ancien—ancienne, bon—bonne -et -ette Muet – muette (1) -an,-in -ane, ine Persan – persane, Fin—fine (2) -s -sse Bas—basse -er -ère Léger --légère -x -se Heureux—heureuse (3) -f -ve Actif--active (4) -c -que,-che(个Public--publique ,Franc--franche (5) 别) -g -gue Long—longue -gü -güe Aigü—aigüe -eur -euse Travailleur--travailleuse (6) -teur -trice Conducteur—conductrice (导电的,导热 的) 例外: 11 (1)少数形容词变为阴性时,把-et 改为 –ète。 这些形容词是:complet, imco mplet, concret, discret, indiscret, inquiet, secret: complet – complète. (2) 个别形容词,把 –an 改为 –anne, 把 –in 改为 igne: paysan – paysanne, ma lin – maligne. (3) faux, roux, doux 的阴性分别是 fausse, rousse, douce. (4) bref 的阴性是 brève。 (5) grec 的阴性是 grecque. (6) pècheur, vengeur 的阴性是 pècherresse, vengeresse. 3 以辅音或嘘音h开头的阳性名以元音或哑音h开头的阳性名词阴性 词前 前 Beau Bel Belle Nouveau Nouvel Nouvelle Fou Fol Folle Mou (柔软的) Mol Molle vieux vieil vieille gentil Gentil 4 修饰阴阳性词形相同的名词 (1) 以-e 结尾的阳性形容词,阴性形式不变: un homme utile --- une langue utile un garcon honnête --- une fille honnête (2) grand 在复合词中,阴性后不加 –e; la grand-mère, la grand-route, pas grand-chose Points de Grammaire 3 语法要点 3: 钟点表示法,见本站 lerfr.com/dispbbs.asp?boardID=9&ID=484&page=1 episode 2 第2节 - 3 Episode 2 第2节 (续2) 12 dialogue 3 对话3: 评价某人,询问年龄 M Prévost: Il a l’air très gentil. Et le nouveau locataire, alors… c’est Pascal, s on prénom. 他挺不错的,那个新房客呢,他是叫Pascal 吗 , Julie: Oui, c’est ça, Il s’appelee Pascal Lefèvre. 是的,他叫Pascal Lefèvre。 M Prévost: Et il travaille ? 他工作吗 , Julie: Il est comme moi, il cherche du travail. 他和我一样,在找工作。 M Prévost: Eh oui, hein, c’est difficile…. Il a quel âge ? 是啊,这不容易。他几岁了, Julie: Il a 23 ans Venez. On visite l’appartement ? 他23岁。 来吧,我们看看房间。 Points de Grammaire , 语法要点 ,: 动词avoir 的用法子le verbe 《avoir》(1) ,(为了表示拥有-pour exprimer la possession Tu as une radiocassette ? J’ai un chien. ,(为了描写- pour décrire Pascal a 23 ans. Elle a raison. Attention: ne dites pas 《 Pascal est 23 ans 》 ,(为了确定地点 – pour situer dans l’espace: 《il y a 》 Il y a un bon restaurant dans ton quartier ? ,(短语 avoir l’air de + adj 看样子,似乎-- Elle a l’air fatiguée. Avoir raison: 有道理--- Elle a raison. ,( avoir +无冠词名词?etre:(描写) 13 Qu’est-ce que tu as ? / Qu’est-ce qu’il y a ? 你怎么了, J’ai faim/ j’ai so if. 我肚子饿 / 我口渴。 J’ai froid / chaud. 我冷 / 热。 J’ai sommeil. 我困了。 J’ai peur de l’examen. 我害怕考试。 Elle a raison. 她是对的。 Points de Grammaire , 语法要点 ,: Les articles (1) ,(定冠词 L’article défini: 所限定的名词是确指的。例如:对话,中 le samed; 对话,中l’air, le nouveau locatiaire;对话,中的 la femme de ménage, le reste, la cuisinère en chef, la cuisine, le ménage, la même chose.; 对话,中的la chambre;对话6中的l’heure 定冠词的词形 阳性 阴性 单数 Le ( l’ ) La ( l’ ) 复数 Les Les 单数的le, la 用在以辅音和嘘音 h 开头的名词前: le livre (书) la maison (房子) le heros (男英雄) la honte (耻辱) 单数的l’ 称做省略元音定冠词,用在以元音或哑音开头的名词前: l’ étudiant, l’hôpital , l’heure 缩合冠词 缩合冠词的词形 定冠词 le, les 在介词à, de 后面时,要和à, de 结合在一起,成为综合冠词: à + le = au à + les = aux de + le = du de + les = des 注意: 省音冠词l’ 在 à, de 后不能使用缩合形式: aller à l’hôpital. La mère de l’enfant. 定冠词的用法: - 用来表示说话双方都熟知的人或事物: On visite l’appartement ? C’est toi la cuisinière en chef ? 14 - 用来表示虽然初次提到的人或事物,但在句中直接受到补语、分词、从句、短语等的限定,明确区别于其他同样的人或事物: Il est à l’agence de voyage. C’est la chambre de Pascal. 2. 不定冠词 L’article indéfini 表示它所限定的名词是不确指的名词。例如:对话1中的C’est un garçon serieux. 不定冠词的词形: 阳性 阴性 单数 un une 复数 des des 不定冠词的用法: 用来表示说话双方心目中都是不确指的人或事物: Il y a un bon restaurant dans ton quartier. 注意: n 不定冠词 un, une 和数词的词形相同,但词义有时有很大的区别。 比较: Les Dupont ont un enfant. 杜邦夫妇有一个孩子。(un 是数词,表示数量) Il reviendra un jour. 他总有一天会回来的。 (un 是不定冠词:说不准哪一天) n 不定冠词复数des 和缩合冠词des 的词形相同,但用法完全不同。 比较: Ce sont les vidéo-cassettes des élèves. 这些是学生的录像带。(des是缩合冠词de +les) Ce sont des élèves travailleurs. 这是些勤奋的学生。 (des 是不定冠词) 3. 部分冠词 (1) L’article partitif 部分冠词和不冠词一样,也是表示它所限定的名词是不确指的。两者的区别是,部分冠词用在不可数名词前,不定冠词则用在可数名词前。例如:对话3中的Il cherche du travail. 部分冠词的词形: 阳性 阴性 15 单数 du (de l’) de ls (de l’) 复数 des des 比较: Il prend du café. 他喝咖啡。 Il aime le café. 他喜欢喝咖啡。 episode 2 第2节 - 4 Episode 2 第2节 (续3) dialogue 4 对话4: 介绍房间,说“对不起”和“没关系” Julie: Voilà ma chambre. 这是我的房间。 M Prévost: Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, i ci ?挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗, Julie: Sûrement pas ! Pour ma chambre, d’accord, mais pour le reste…. 当然不是啦,我自己的房间是我打扫,其它房间嘛。。。。 M Prévost: Et pour les repas ? C’est toi la cuisiere en chef ? 那做饭呢,是你做饭吗 ? Julie Arrête, Papa ! La cuisine, c’est comme le ménage, chacun son tour. 行啦,爸爸,做饭和打扫房间一样,自己干自己的。 Mme Prévost: Elle a raison. Homme ou femme, c’est la même chose ! 她说的对,男人女人都一样嘛。 M Prévost: Oui…. Peut-être ….oui. 哦,可以是的。 Julie: Ici, c’est la chambre de Benoît 这里是Benoît 的房间 Mme Prévost: Et là, c’est la chambre de Pascal ? 那儿呢,那是Pascal的房间吗 ? Julie: C’est sa chambre. 那是他的房间。 Julie: Oh ! Tu es là, Pascal. Excus-moi ! 哦,你在呀,Pascal,对不起。 Julie: Papa, Maman, je vous présente Pascal. 爸爸、妈妈,我给你们介绍,这是Pascal 16 Mme Prévost: Bonjour, Pascal. Je suis heureuse de vous connaître. 您好Pascal,有幸认识您 Pascal: Bonjour Madame, Bonjour Monsieur. Enchanté. 您好,夫人,高兴认识您。 M Prévost: Bonjour, Monsieur, Excusez-nous.Continuez votre travail. 您好,先生,对不起,我们打扰您好了。您继续干吧。 Points de Grammaire 6 语法要点 6: 介词 de (1) a) 表示领属关系 Ex: C’est la chambre de Pascal. b) 介词的纯语法作用: 介词按有无实际意义分为实介词和虚介词。实介词连接两个句子成份并表示它们之间的某种关系(如:时间,原因,方式等);虚介词并不表明这种关系,只是在两个句子成份中起连接作用。 被称为工具词 (les mots outils). 以à 和de 最为常见。 Ex: Je suis heureuse de vous connaître . Il est content de partir. Nous so mmes prêts à manger. Points de Grammaire 7 语法要点 7: 动词être – le verbre 《être》 1(《être》 + adjectif Pascal est sympathique. Tu es seule ? Sophie est française . (ne dites pas 《Sophie est une française》) 2(《être》 + nom de profession (sans article ) Je suis journaliste. (ne dites pas 《Je suis un journaliste》) ,(avec le présentatif 《 c’est, ce sont 》 C’est ta chambre ? Oui, c’est ma chamber. ,(《être》 +à 用于表示属于的概念,如:Ce crayon est à moi. 这支笔是我的。 ,(Dans le temps: 指时间 C’est le Samedi aujourd’hui. Aujourd’hui, nous sommes le 27 decembre 20 04. 17 Il est six heures. C’est l’heure. ,(Dans l’espace: Julie est dans sa chambre. Julie et ses parents sont dans le couloir. ,(Pour apprecier ( avec un objectif ) 为了做出评价 La chambre est grande. Points de Grammaire 8 语法要点 8: 重读人称代词在肯定命令句中 重读人称代在肯定命令句中位于动词之后, 并以连字符相连. 如:Excusez-nous. Excus-moi Points de Grammaire 9 语法要点9: 地点副词 là 表示“那里”, “在” Ex: Tu es là Pascal. Benoît n’est pas là, il travaille le Samedi. dialogue 5 对话5: 表达“饿”和“渴”,询问是否有。。。 M Prévost: Ah, la cuisine ! 啊,到厨房了。 Mme Prévost: Ah, toi, tu as faim ! 噢,你饿了。 M Prévost: Eh, oui, j’ai faim. C’est l’heure … 是的,我饿了,到时间了嘛 Julie: Moi aussi, j’ai faim….. et j’ai soif! 我也饿了,我还渴。。。 Julie: On mange ici ? Papa, c’est toi le cuisinier en chef, aujourd’hui ? 我们在这儿吃吗 , 爸爸,今天你掌勺, M Prévost: Euh… oui. 可以呀。 M Prévost: Il y a un bon restaurant dans ton quartier ? 你这儿有好的餐馆吗, Points de Grammaire 10 语法要点 10: 《 il y a 》 ou《 c’est 》 《 il y a 》引出一事一人,《 c’est 》则指“这件事”或“这个人” Ex: Il y a un livre sur le bureau, c’est mon livre. episode 3 第3节 - 1 18 Dossier 2 episode 3~4 学习要点: 掌握何时使用tu 或vous, 就人或事提问;接受或拒绝某事或物寻求解释;表达赏赞赏,夸赞;询问如何支付;询问目的和目标;表示吃惊;表述日期 语法重点: 以-er 结尾的动词的现在时;être 和avoir 的现在时复数形式;否定句ne……pas; 名词、形容词、动词的复数;形容词的性和所在位置;c’est +不定式,c’est pour + 名词或重读人称代词;以est-ce que 开始的问句;感叹词quel Episode 3 第3节 dialogue 1对话1:询问去向,对一天的生活表示祝愿 Julie et Benoît sortent de l’immeuble. Julie和 Benoît从楼里走出来。 Julie: Tu as un rendez-vous ce matin ? 今天上午,你有约吗, Benoît : Oui, je pass a ma banque avant d’aller au bureau. 对,在去办公室之前,我要去银行。 Julie: Elle est où ta banque ? 你要去的银行在哪里呀, Benoît : là-bas. 在那边。 Chancun part dans sa direction. 他们往各自方向走了。 Julie: Alors, à ce soir, Benoît. Passe une bonne journee. 好吧,晚上见,Benoît。祝你一天愉快。 Benoît : Merci, toi aussi.也祝你愉快。 Points de Grammaire 1语法要点1:命令式 L’impératif(1) l’ impératif est le mode de l’ordre, du commandement 是一种表示命令、指令的语式, 第一组动词 tu regardes ----- regarde nous regardons ------regardons vous regardez ------ regardez 注意:1. 第一组动词的第二人称单数后没有s. regarde. 下列动词也没有: 19 aller ---- va, ouvrir---- ouvre, offrir ---- offer 除非在 en 和y 之前: vas-y, pense-y, achètes-y. 2.être 和avoir être sois, soyons avoir aie, ayons ayez 用法:用来表示请求,命令、催促、禁止等的句子。 passe une bonne journée Benoît, regarde. Arrête- papa écoutez, jeune homme. Ajoutez une escale à Londres. Excusez mon retard. Aidez-moi, je vous en prie. Vite! Dépêche-toi/ dépêchez-vous; suivez-moi, s’il vous plaît. Des notes 1 注释 1:介词 de a) 起点,来源 Ex: Julie et Benoit sortent de l’immeuble. Tu es de la maison. (对话5) b) 品质、性质: une agence de voyage, une carte d’indentite, (对话 3) c) 内容 (“……的”): un verre d’eau 一杯水 d) 方式 : la cliente regarde Laurent d’un air severe. (对话 4) Des notes 2 注释2:介词à a) 地点: je passe à ma banque. Une escale à Londres(对话3). à côté (对话4) b) 时间: à ce soir, 晚上见 c) 表示愿望: à ce soir, 晚上见, au revoir, à bientôt, à la prochaine 下次见 Des notes 3 注释3:指示形容词ce – “这个”,ce matin, 今天上午(详见épisode 10) 20 Des notes 4 注释4:avant 在…以前(时间) avant le jour 天亮前, avant demain 明天前, avant Noel 圣诞节前 avant de + inf动词不定式. 在……之前:的je passe à ma banque avant d’aller au bureau. dialogue 2对话2: 询问发生了什么事情 Benoît entre dans l’immeuble de l’agence de voyages. Annie, une collègue, est dans le couloir. Elle regarde dans le bureau de Benoît. Benoît走进旅行社的 Annie 在走廊里,正朝Benoît的办公室里看。 大楼,一个同事 Annie: Benoît, regarde. Tu as un remplaçant. 看,Benoît,你有人代替了。 Benoît: Quoi, Comment ça, un remplaçant ? qui est dans mon bureau ? 什么,怎么回事,代替我, 谁在我的办公室, Annie: Chut,! C’est le nouveau stagiaire. Il est avec Mme Desport. C’est une petite plaisanterie, pour souhaiter la bienvenue. 嘘~是新来的实习生,他在应付Mme Desport。这是对他初来乍到的戏弄哦。 Benoît: Mme.Desport! Des notes 5 注释5:Dans a) 地点:在……里:Qui est dans mon bureau. b) 表示方向: 向……, 朝……:Chacun part dans sa direction. Elle regarde da ns le bureau de Benoit. c) 表示时间: 在……以后:dans deux heures 二小时以后,dans deux jours 二天以后 dans une semaine 一周以后 Points de Grammaire 2语法要点2:adjectifs possessifs 主有形容词 (2) 注:(1)见Episode 1 主有形容词是一种限定词,放在名词前面。它和名词的性、数一致:有阳性、阴性、单数或复数形式。根据主有人的情况,它会改变形态:第一、二、三人称。 Singulier 单数 Pluriel复数 主有人 阳性 阴性 阳性 阴性 21 je mon bureau ma carte mes chiens mes cartes tu ton bureau ta carte tes chiens tes cartes il/elle son bureau sa carte ses chiens ses cartes Des notes 6 注释6: Avec 表示伴同 (“和……在一起”): Il est avec Mme Desport. Des notes 7 注释7: pour 表示目的: c’est pour souhaiter la bienvenue. dialogue 3对话3: 询问与辩解 La cliente est énervée. 顾客有些生气。 Mme Desport: Ecoutez, jeune homme! Voilà mon billet. Ajoutez une escale à Londres, un point c’est tout! Je suis préssée ! 听着,年轻人,这是我的飞机票,在中转站伦敦加一个小点就行了,就这么简单,我很着急~ Laurent Clavel: Oui, bien sûr… vous … vous avez votre passeport ? 好的,当然….您…您带护照了吗, Mme Desport: Mon passeport ? 我的护照 , Laurent Clavel: Euh, oui !… ou votre carte d’identité ? 嗯,….或者你的身份证, Mme Desport: Mais c’est incroyable ! je suis une bonne cliente de l’agence et vous demandez mon passeport ! 真是难以置信,我是旅行社的好顾客,您却要我的护照 ~ Laurent Clavel: Mais Madame, vous comprenez, une piece d’identité est obligat oire. 但是夫人,请理解,身份证明是必须的。 Des notes 8 注释8:avoir 持有,携带,带有: avoir son passeport 持有护照; Avoir un chapeau (des lune ttes.) 戴帽子(眼镜) 有: Vous avez un probleme ? 有问题吗。(对话4) Points de Grammaire 2语法要点2:直陈式现在时 le présent de l’indicatif 直陈式是表示现实的语式.它有好几种时态:现在时、将来时、未完成过去时、复合过去时和愈过去时。时态表现在动词的变化上,法语的动词可分成三组,以-er结尾的动词属于第一组。 如:aider, demander, habiter,passer,travailler 22 现在时的构成:Je travaille a la banque. Tu passes une bonne journée. Il/elle habite en France. 复数人称的词尾为: nous: -ons; vous: -ez; ils/elles:-ent episode 3 第3节 - 2 dialogue 4对话4: 如何支付 Benoît entre dans son bureau. Benoît 走进办公室。 Benoît: Bonjour, Madame Desport ! Excusez mon retard. Vous avez un problème ? Desport夫人,您好,请原谅我来晚了,有问题吗, Mme Desport: Ah, Monsieur Royer,enfin ! Aidez-moi,je vous en prie,je suis dé jà en retard!….啊,Royer 先生,终于来了。快帮帮我吧,我已经晚了。 Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau. 实习生站了起 Benoît 走过去坐到办公桌后面。 来, Benoît: Alors.. Genève, Londres, Paris, première classe, le 4 avril….. 2780 fran c. Vous payez par chèque 噢,日内瓦、伦敦、巴黎,一等舱,四月四日,2780 法郎,您用支票付吗, Mme Desport: Non, je préfère par carte bancaire. Vous êtes d’accord ? 不,我 更喜欢用银行卡支付。 Benoît: Pas de problème. Madame. Euh… La machine est dans le bureau d’ à côté. 没问题,哦,机器在旁边办公室。 Il sort de la pièce avec la carte à la main. La cliente regarde Laurent d’un a ir sévère. 他走出办公室,手里拿着卡,顾客用严肃的神态看着Laurent。 Des notes 9 注释9:je vous en prie. 请您… Des notes 10 注释10:se lever, s’asseoir 自反代动词,见Episode 0 … Des notes 11 注释11:Derrière 在……之后(地点)Benoit s’assied derriere son bureau. Des notes 12 注释12:Expression de date et de mois 时间及月份,日期的表 示方法。 23 l’annee 年份: en 2004, en 1996 les seasons季节 : au printemps, en été, en automne, en hiver Les Mois 月份: janvier 一月,février 二月,mars 三月,avril 四月,mai 五月,juin 六月,juillet 七月,août 八月, septembre 九月,octobre 十月, novembre 十一月, décembre 十二月 以下二种说法都表达在某月的意思: en janvier :在一月,au mois de mai: 在五月, 以下几种说法都表达在某月某日的意思: le premier mars Aujourd'hui, 今天是三月一日; c'est le cinq février. Aujourd'h ui, 今天是二月五日,nous sommes le 21 avril. 今天是四月二十一日。 la date 日期 : --Quel jour sommes-nous ? 今天几号, --Nous sommes le Samedi 11 décembre 2004. (le+星期+数字+月份+年) --Nous somme Samedi. (+星期。。。) --Quel date sommes-nous ? --Nous sommes le 11 decembre 2004.(le+数字+月份+年) L’heure 钟点: Le matin上午/早上,midi 中午(阳性,但不用冠词,le midi-法国南部),l’après-midi 下午,le soir 晚上,la nuit 夜里,minuit 子夜(阳性,但不用冠词) Une heure 小时, une minute 一分钟, une seconde 一秒钟 Vie quotidienne 日常生活 Heure officielle 官方时间 (Train, avion, administration) 2h00 Il est deux heures Il est deux heures (du matin) 2h15 Il est deux heures quinze Il est deux heures et quart 4h30 Il est quatre heures trente. Il est quatre heures et demie. 24 15h10 Il est quinze heures dix. Il est trios heures dix (de l’après-midi ) 16h45 Il est seize heures quarante-cinq Il est cinq heures moins le quart. 19h40 Il est dix-neuf heures quarante. Il est huit heures moins vingt. Aline a rendez-vous à 4 h. Elle arrive à 4 h. Elle est à l’heure. Elle arrive à 4 h et demie. Elle est en retard . Elle arrive à 4 h moins dix. Elle est en avance. L’horloge de la gare indique 20 h 16. Ma montre indique aussi 20 h 16. Elle est a l’heure. Ma montre indique 20 h 13. Elle retarde de 3 mn. Ma montre indique 20 h 20. Elle avance de 4 mn. dialogue 5对话5: Un peu plus tard, Benoît et Laurent parlent ensemble. 过了一会儿,Benoît 和Laurent在一起聊着。 Benoît: Annie adore plaisanter, Mais c’est une collègue adorable. Quand tu as besoin d’aide, elle est toujours là. A propos, on se tutoie ? tu es de la maison, maintenant ! Annie 喜欢开玩笑,但她是一个友好的同事。当你需要帮助的时候,她总会帮忙的。噢,对了,我们以“你”来称呼吧。你现在是公司的人了嘛~ Laurent: Oui, bien sûr…… 哦,当然。。。 Benoît: Alors,je t’emmène dans le bueau de Nicole. 我带你到Nicole办公室去。 Laurent: Ah bon! …. Pourquoi ? …. 啊,干什么, Benoît: Elle fait un de ces cafés. 她烧了一手好咖啡。 Des notes 13 注释13:un peu plus tard-稍后 Des notes 14 注释14:adorer + inf. 极爱, 酷爱: Elle adore plaisanter. 她极爱开玩笑。 Des notes 15 注释15:地点副词 là表示“那里”, “在” 25 Ne t’inquiete pas, je suis là. Quand tu as besoin d’aide, elle est toujours là Points de Grammaire 2语法要点2:les pronoms indéfinis 泛指代词 On On 始终是一个动词第三人称单数的主语 En france, on mange beaucoup de fromage. On se tutoie ? On a encore des gens à voir. Des notes 16 注释16:maison: 1.住宅,房屋,家: à la maison 2. 商号,店,公司:maison de la radio, 广播电台, maison de la culture 文化中心 episode 4 第4节 Dilogue 1 对话1 On frappe a la porte du bureau de Nicole et Annie. 有人敲Nicole 和 Annie的办公室的门。 Nicole: Entrez! 请进 Benoît: Bonjour ! 你们好。 Nicole: Bonjour Benoît! 你好,Benoît~ Annie: Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s’appelle Laurent. Laur ent, voilà Nicole, la secrétaire de notre sevice. Nicole, 我给你介绍我们新来的实习生,他叫Laurent。Laurent,这是Nicole,我们部门的秘书。 Nicole: Bonjour Laurent.Vous n’êtes pas fâché contre Annie, j’espère ? Elle est parfois un peu agaçante, mais elle n’est pas méchante !你好,Laurent,您没有对Annie生气吧,她有时有些调皮,但是她不坏。 Laurent: Non, non, pourquoi ? 没有,怎么会呢。 Annie: Laurent est très patient. C’est une grande qualité pour une stagiaire. De mandez à Madame Desport. Laurent是非常有耐心的人,作为实习生,这是很大的优点。不信去问Desport夫人。 Nicole: Bravo Laurent ! Vous meritez bien votre café. 太好了,Laurent~ 您太应该喝这杯咖啡了。 26 语法要点1 la phrase négative 否定句 《ne》+verbe +《pas》 Vous n’ êtes pas fâché contre Annie, j’espère ,(Dilogue 1 对话1) Elle n’est pas méchante. (Dilogue 1 对话1) Je n’ai pas faim. (Dilogue 2 对话2) Nous n’avon pas le temps. (Dilogue 2 对话2) Il ne parle pas beaucoup. (Dilogue 3 对话3) Ce n’est pas très grave. (Dilogue 3 对话3) On n’offre pas de fleurs a un homme. (Dilogue 4 对话4) 语法要点2 用做宾语的代词 me, te, nous, vous. Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. (Dilogue 1 对话1) Je te remercie. (Dilogue 3 对话3) Je vous en prie. (Episode 3) Je t’emmème dans le bueau de Nicole. (Episode 3) Je vous présente Benoît Royer. (Episode 2) Je suis heureuse de vous connaître. (Episode 2) Excusez-nous. (Episode 2) Dilogue 2 对话2 Benoît se tourne vers Laurent. Benoît转向Laurent Benoît: Nicole et Annie sont inseparables. Nicole 和 Annie形影不离 Annie: Inseparables! Nous travillons dans le meme bureau, c’est tout. 形影不离,我们只是在一间办公室工作就是了。 Annie donne des verres et offer des petits gateaux. Annie 拿来杯子和小点心。 Benoît: Vous avez des gateaux ? C’est la fête aujourd’hui ! 还有点心,今天是什么好日子吗, 27 Annie offre un gateau à Laurent. Annie给Laurent 一块点心。 Laurent: Non, merci. Je n’ai pas faim. 不,谢谢,我不饿。 Nicole: Mais si ! A votre âge, on a besoin de manger. Surtout après une visit e de Mme Desport ! Laurent mange un gateau. 吃点儿,您这个年龄是要吃的,特别是在Desport夫人来访之后。 Laurent: Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux. 谢谢,嗯,这些小点心很好吃。 regarde sa montre. Benoît在看手表 Benoît: Eh oui ! Le café est bon, les gateaux sont bons, nous avons des collè gues charmantes, mais nous n’avons pas le temps. Il est tard, on a encore des gens à voir avant l’heure du déjeuner. Alors, dépêche-toi . 是啊,咖啡香,点心好吃,同事可爱,但是我们没有时间。不早了,我们还要在午饭前去看人。好了,你快点。 Laurent: D’accord. 好的。 Benoît: A plus tard. 等会儿见。 词汇 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 1 : gâteau et tarte - le gâteau ou la tarte ? le gâteau = 蛋糕、饼干, le petit gâteau = 小饼干,la tarte = 塔饼、奶油水果馅饼 un gâteau au chocolat 巧克力饼干 une tarte aux pommes苹果塔饼 Il adore les petits gâteaux. Je n'aime pas les gâteaux. 语法要点3 名词的复数 a) Pluriels réguliers 有规则的复数: 在名词后加上s便可构成复数。这个s不发音。由限定词表明名词的数。 Une table des tables ; Mon frère mes frères b) 不规则的复数 n on ajoute un 《x》词尾加《x》 aux noms termines par: -eau un bateau ----- des bateaux 28 un château ------des châteaux - eu un cheveu ------ des cheveux un jeu ---------- des jeux à quelques noms en: - ou un chou --------des choux bijou ---------- des bijoux n Beaucoup de noms terminés par 《al》ont un pluriel en 《aux》以《al》 结尾的词变成《aux》 Un journal ------ des journaux Un animal ------ des animaux Un hôpital ------ des hôpitaux n Le singulier et le pluriel de certains noms ont une forme différente. 单数、复数词形不同 Un oeil ----- des yeux Un jeune homme ----- des jeune gens Monsieur ------ messieurs Madame ------ Mesdames Mademoiselle ----- mesdemoiselles n Les noms terminés par 《s, x, z 》ne changent pas 以《s, x, z 》结尾 的词,词形不变 Un pays ------ des pays Une voix ----- des voix Un gaz ---- des gaz n Attention: travail --- travaux. 语法要点4 形容词的复数 n 在形容词后加上s 就构成了复数,这个s 不发音 29 un fruit mûr ------- des fruits mûrs une question importante ------ des questions importantes n Les adjectifs masculins termines par 《s》ou 《x》ne changent pas. 由s或x结尾的阳性形容词的词形不变 Un tapis épais ----- des tapis épais Un enfants heureux ----- des enfants heureux n Certains adjectifs ont un pluriel irregulier. 某些形容词的复数形式不规则 a) Adjectives terminés par 《eau》: Ce beau tableau ---- ces beaux tableaux Mon nouveau professeur ---- mes nouveaux professeurs b) Adjectives terminés par 《al》 Un problème général ---- des problème généraux Un drapeau national ----- des drapeau nationaux 语法要点5 形容词的位置 n 多数情况下置于所修饰的名词之后,但有时也置于名词之前。 n 置于名词之前的形容词:某些单音节、双音节的形容词以及表示事物最一般特征的形容词(即最常用的形容词):grand 大的, mauvais 坏的,beau 美丽的, petit 小的, jeune 年轻的, joli 漂亮的, long 长的, 等等。 例如: un long trajet 漫长的路程 une jolie voix 悦耳的嗓音 petite fille n 有些形容词在名词前或后,词义迥异:在前,表示转义,主观意义;在后表示本义,客观意义。 比较: un grand homme 伟人 un homme grand 身材高大的人 un cher ami 亲爱的朋友 du tissu cher 昴贵的料子 episode 5第5节 Guide pedagogique –episode 5 30 Points de grammaire 语法要点1: L’accord des adjectifs 形容词的性数配合: Examples dans le texte: les activités préférées des français, je suis presée, Julie est découragée, les deu x jeunes femmes, des choses passionnantes, toutes ces questions, la première je une femme, Points de grammaire 语法要点2: 时间介词: pendant: 在……期间 pendant toute la journée/ la semaine/ l’annéee depuis: 自……, 从……, depuis d’an dernier. Points de grammaire 语法要点3: 部分冠词 L’article partitif 1. des noms de nourriture 用在食物名词前 Au petit déjeuner, je prends du thé, du pain avec du beurre et de la confiture. 2. des noms concernant la météo 用在与天气有关的名词前 Pour demain, on annonce du soleil le matin mais de la pluie le soir. 3. les noms abstraits 用在抽象名词前 Clément est un garçon formidable! Il a du courage, de la patience, de l’humour! 4. 用在文学家或艺术家名字前表示其作品或风格 Lire du Lou Sin. 读点鲁迅的作品。 C’est tout a fait du Maupassant. 这完全是莫泊桑的风格。 5. 用在动词faire/jouer后表示科学艺术、体育运动等名词前表示学习什么或做什么: faire du sport, du ski, de la natation 运动、滑雪、游泳 faire de la médecine 学医 Je fais du droit. 我学法律 31 6. 用来表示自然现象 Il fait du vent. 刮风。 Il fait du soleil. 天气晴朗。 Comparez 比较 J’adore le chocolat ! 我喜欢巧克力。 (en général一般而言) Je mange du chocolat. 我吃巧克力。 (un morceau de chocolat 一块巧克力) La neige tombe. 下雪了。 Il y a de la neige partout. 到处都是雪 注意:如果有一个形容词则用不定冠词而不用部分冠词 Il y a du soleil. Il y a un beau soleil. J’ai mangé du fromage. J’ai mangé un excellent fromage Ma mère a fait de la confiture. Ma mère a fait une très bonne confiture. Comparez 比较: L’emploi des trois articles 三种冠词的用法 Les Francais aiment beaucoup le pain. (en général一般而言) Je mange du pain à tous les repas. (quantité indéterminée 不确指数量) Ce boulanger fait un pain délicieux. (adjectif.形容词) Points de grammaire 语法要点4: les articles contractés "à", "de" + "le", "les" Il est au bureau. Benoît parle au stagiaire. à + le = au Il va au Portugal. Donne une réponse au professeur ! J'offre des fleurs aux secrétaires. Nous parlons aux secrétaires. à + les = aux Je vais aux USA. J'explique la leçon aux étudiants. Quel est le prix du billet ? C'est le fils du directeur de l'agence. de + le = du C'est le bureau des secrétaires. Le fromage vient des Pays-Bas. de + les = des 动词短语 "de" + 定冠词 Je parle du nouveau stagiaire et des problèmes avec le chef. parler de J'ai besoin du livre "Reflets" et des exercices de lundi dernier. avoir besoin de jouer de + instrument Il joue du violon et des castagnettes. Benoît sort du bureau à 5 heures. sortir de Pedro vient du Brésil. Le fromage vient des Pays-Bas. venir de 32 "du", "des" ="article contracté" "du", "des" = article partitif Je joue du violon. Je parle du temps. Il fait des courses. Il boit du café. Je ne joue pas du violon. Je ne parle pas du Il ne fait pas de courses. Il ne boit pas de temps. café. Points de grammaire 语法要点5: Le verbe "jouer" et ses constructions : " jouer" je joue Je joue au football le samedi. tu joues Tu joues à quel jeu ? On joue à quoi ? 运动或游戏 il / elle joue Elle joue à la poupée. ils / elles jouent Ils jouent aux cartes. nous jouons Nous jouons du violon. vous jouez 乐器 Vous jouez de la guitare. Elle joue à la balle, au tennis et aux "jouer" + jouer à + sport, jeu échecs. Il joue de la flûte, du piano et des 2 constructions jouer de + instrument castagnettes. episode 6 第 6节 guide Pedagogique –episode 6 Lexique 词汇分析1:venir de :来自于 Tu viens d’ où ? ? Quelle est votre nationalité ? Je viens d’italie. ? Je suis italien. D’ où êtez-vous ? 你是哪儿的人。 Une fille native de Bejing. 一个出生于北京的姑娘。 Ce vin est de Bordeau. 这酒是波尔多产的。 Point de grammaire 语法要点 1: "en" préposition - "en" pronom 介词 en 1. 表示地点,在、在……上 Il habite en banlieue. 他住在郊区 2. 在洲名,阴性国名,法国旧省名及元音开始的阳性国名前, 其余国名一般用à + 定冠词:en Asie, en Afrique, en Chine, en France, au Japon, aux Pa ys bas, aux philipines 33 3. 表示时间: 于,在……时候 en mai, 在五月份, en automn, en hiver;en quelle annee 在哪一年, en l’an 2000 在2000年 4. 表示时间:在……时间内,在……期间, 用了多长时间 En combien de temps avez-vous fait ce travail. J’ai fini le travail en une demi e heure. 5. + 数词 : 用……次 payer en une (seule) fois. 一次付清。 6. 表示状态: 处于……状态 je suis en retard. Il est en bonne santé. En vacances 度假 7. 表示用什么材质:des foulards en soie et une ceinture en cuir Vocabulaire 词汇 :几个地名派生的形容词 Paris—parisien,ne Lyon—lyonnais, e; Bretagne—breton,ne; Rouen—rouennais,-e Nante—nantais-e, Nice—niçois,-e Provence—provençal,-e; Bordeau—bordelais,-e Marseille—marseillais,-e; Strasbourg—strasbourgeois,e; Toulouse—toulousain-e, Pekin--pekinois,e Shanghai—shanghaien,-e; Point de grammaire 语法要点 2: Langue / nationalité (adjectifs et substanti fs) la langue Parler une langue adjectif (avec L'anglais est difficile ? Tu parles anglais ? = Tu parles l'anglais ? minuscule) Moi, je préfère le français. Hans ne parle pas français = le français. le pays l'adjectif de nationalité le substantif de nationalité + majuscule (Großbuchstabe) masculin féminin C'est un Français / une la France Il est français. Elle est française. Française. C'est un Allemand / une l'Allemagne Hans est al lemand. Karin est allemande. Allemande l'Italie Tu es italien ? Pia est italienne. C'est un Italien / une Italienne. la Turquie Un enfant turc. Une chanteuse C'est un Turc / une Turque. 34 turque. la Grèce Alexis est grec Sophia est grecque C'est un Grec / une Grecque. le pays l'adjectif de nationalité le substantif de nationalité + majuscule masculin = féminin la Belgique / la Suisse Il est / Elle est belge / suisse C'est un / C'est une Belge / Suisse. C'est un / C'est une Slovène / la Slovénie / la Russie Il est / Elle est slovène / russe Russe. la Slovaquie Il est / Elle est slovaque. C'est un / C'est une Slovaque. la République tchèque Il est / Elle est tchèque. C'est un / C'est une Tchèque Point de grammaire 语法要点 3 les pronoms personnels compléments pronom réfléchi pronom C.O.D. pronom C.O.I. je me dépêche il me voit il me pose une question tu te lèves à 8 je t'appelle je t'écris une lettre heures il / elle se coiffe. nous nous amusons tu nous amuses il nous demande l'heure vous vous asseyez Je vous aime ! je vous donne un cadeau là ils / elles se regardent Place du pronom complément: temps Il ne me dit jamais Il te dit bonjour ? simple bonjour. temps il vous a dit Il ne m'a pas dit bonsoir composé bonsoir ? Tu dois m'écouter. Tu ne dois pas t'énerver. Je veux te dire quelque chose. Il ne veut pas m'aider. Je ne peux pas vous aider. Il ne peut pas nous voir. Ne t'énerve pas ! Ne vous inquiétez pas ! Place du pronom après l'impératif positif Regarde-moi et dis-moi pourquoi Regardez-nous et dites-nous pourquoi tu ris ! vous riez ! Assieds-toi et dépêche-toi de Asseyez-vous et dépêchez-vous de travailler ! travailler ! Lexique 词汇分析2:parler de qn/qch 谈论某人/某物 tu parle de moi ? non, je parle de tes creations. 35 Lexique 词汇分析3: 泛指人称代词:quelqu'un / quelque chose + adjectif - 用于单数,不分男女都用阳性,表示虚指,“某人”、“某个人” Il y a quelqu’un en bas qui te demande, je ne sais pas qui c’est. Si quelqu’un elephone, tu diras que je rentre vers 17 heures. 注意:quelqu’un 用在肯定句中,在否定句中用personne. - quelqu’un 受形容词及bien 修饰时,要在形容词或bien 前加介词de. On cherche quelqu’un de sérieux. Pierre cherche quelqu’un de bien pour l’aider dans son travail. C’est quelqu’un de sypathique. - 用于复数或阴性,指人或物均可,后面可带一个介词 ―de‖ 引导的补语,意思是 ―某些人‖、“一些人”、“一些”: quelqu’uns d’entre nous parlent japonais tres couramment. Invitez a diner quelqu’une de vos amies. 请你邀请你的一个女友来吃晚饭。 - Je mange quelque chose de bon. Je mange de bonnes choses. episode 7 第七节 语法要点1: 《il y a 》 et 《il n’y a pas 》 Il y a un canapé dans le salon. 肯定: 有 Il y a beaucoup de gens dans la rue. Il y a 20 personnes à la fête. 否定:没有 Il n'y a pas de lit dans la cuisine. Y a-t-il un tapis dans ta chambre? 疑问:是否有 Est-ce qu’il y a des embouteillage ce Est-ce qu'il y a= Y a-t-il matin ? Qu'est-ce qu'il y a dans ta chambre ? 疑问:有什么 Qu'est-ce qu'il y a IL y a un lit, un bureau, des tableaux. 疑问:怎么了Qu'est-ce qu'il y a Qu'est-ce qu'il y a ? Ça ne va pas? 36 Il n’y a rien, ça va bien. 语法要点2:《de》 引出形容词,分词,副词,用以修饰、说明和限制。常与指示代词、泛指代词或疑问代词。 Qu’est-ce que tu as de special à faire Quelque chose de bon, rien de plus facile, quelqu’un de sérieux Je n’ai aucun moment de libre. 我一点空闲时间都没有。 Quoi de mieux qu’une journée au bord de la mer ? 还有什么比去海边玩一天更有趣的事么, 语法要点3: L’interrogation indirecte 间接疑问 Ex: Mais je ne sais pas comment Pascal va au Blanc-Mesnil. Où est son bureau. Tu sais où est son bureau. Interrogation directe 直接疑问 Interrogation indirecte 间接疑问 Est-ce que ? Si Il demande si l’avion a atterri. Est-ce que l’avion a atterri ? L’avion a atterri ? Qui ? / qui est-ce qui ? Qui Il demande qui a telephone. Qui a téléphoné? Qui est-ce qui a téléphoné? Qu’est-ce que ? Ce que Qu’est-ce que Marc va faire Lundi. Il demande ce que Marc va faire Lundi. Qu’est-ce qui ? Ce qui Qu’est-ce qui s’est passé ? Il demande ce qui s’est passé. 语法要点4: si 1. adv. 做肯定副词用, 用于肯定答复反面提出的问题 N’est-elle pas anglaise ? ---- mais si ! 她不是英国人吗, 不,她是。 37 2. conj. 表示条件关系: 如果,假使,只要 a) si + présent, present: Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages Je mets une heure, si je marche vite. b) si + présent , impératif : Si c’est vraiment important, prends un taxi. 语法要点5: En – le pronom complement article indefini un sandwich. Il en mange un. Fabien mange une omelette Il en mange une. des frites. Il en mange. article partitif du saucisson Il en mange. Fabien mange de la viande. Il en mange. des bonbons Il en mange. Fabien boit de l’eau Il en boit. episode 8 第八节 Guide Pedagogique episode 8 语法要点1:概数词 概数词:表示大概的数目 + de +nom huitaine, dizaine, douzaine, quinzaine, vingtaine, trentaine, quarantaine, cinquant aine, soixantaine, centaine, millier, etc. 大约,约,左右,上下,近 Ex: Le matin, des milliers de gens prennent en même temps le métro ou le tr ain. 每天早上,无数(成千)的人乘坐地铁或火车。 Ex: trentaine, quarantaine, cinquantaine, soixantaine, 可以表示确切的年龄,或大概的年龄 38 Il approche de la soixantaine. 他年近60. Il a une vingtaine d’année. 他20岁左右 Ex: huitaine, douzaine, quinzaine, 有时用来表示确定的数目, 一周,一打,二周 Une douzaine d’œufs. 语法要点2 – le futur composé : "aller" + Infinitif expression de aller infinitif complément temps Ce soir, je vais rendre sa moto à François. Demain, tu vas finir le courrier. Mardi, il / elle va inviter ses amis à dîner. Bientôt, nous allons trouver une solution La semaine prochaine, vous allez voir un film au cinéma. ils / elles Le sept janvier, vont reprendre le travail. Le futur simple des verbes pronominaux Je vais me dépêcher Je dois me dépêcher. Tu vas t' asseoir Tu dois t'asseoir. Il / Elle va se lever Il / Elle doit se lever. Nous allons nous coucher Nous devons nous coucher. Vous allez vous embrasser Vous devez vous embrasser ! Ils / Elles vont s' arrêter Ils / Elles doivent s'arrêter. 语法要点3– le passé composé 构成及用法 构成: 助动词 avoir + partitif passé 过去分词 infinitif passé composé avoir j'ai eu J'ai eu de la chance. être tu as été Tu as été étonné(e). faire il a fait Qu'est-ce qu'il a fait ? dire elle a dit Et elle, qu'est-ce qu'elle a dit ? 39 Nous avons voyagé avec nos amis, les voyager nous avons voyagé -er Martin. écouter ils ont écouté Ils ont écouté les nouvelles à la radio. finir j'ai fini J'ai fini mon travail depuis longtemps. -ir partir, Laurent est sorti du bureau et il est avec "être" parti, sorti sortir parti chez lui. J'ai mis le courrier sur ton bureau. mettre j'ai mis Est-ce que tu as permis au stagiaire de permettre tu as permis fumer ? promettre il a promis Arnaud a promis de m'emmener au cinéma. Nous avons pris le bus pour aller à prendre nous avons pris l'université. apprendre vous avez appris Vous avez appris votre leçon, j'espère ! comprendre elles ont compris Elles ont compris la formation du passé composé. J'ai attendu deux heures. Ca suffit ! attendre j'ai attendu Est-ce que tu as vendu ta vieille vendre tu as vendu voiture ? entendre il a entendu Il a entendu Julie. voir nous avons vu Nous avons vu le Pont d'Avignon. lire vous avez lu Vous avez lu un roman de Camus. connaître ils ont connu Ils ont connu Einstein..... passé composé et négation Je n' ai plus travaillé. Nous n' avons jamais visité Paris. Benoît n' a pas pris l'ascenseur Vous n' avez rien entendu Emploi: 用于表示 une action totalement terminée (à un moment précis du passé ) 过去确切的时间已完成的动作。 Qu’est que vous avez fait hier ? une action limitée dans le temps passé, 在过去的一段时间中完成的动作。 Ils ont habité pendant quatre ans à Paris. Hier, il a plu toute la journée. Une action qui a eu lieu avant le moment présent. 现在时间以前完成的动作。 40 Julie dort encore parce qu’elle a dansé toute la nuit. episode 9 第 9节 Méthode de français –épisode 9 本节重点内容: 1. 语法要点: 以être 为助动词的复合过去时, 代动词 2. 口头表达:描述天气情况 补充阅读:CDGVAL 语法要点 1:le passé composé avec ―être‖复合过去时 1. les verbes avec auxiliaire ― être ‖ 例句 je suis allé à l'agence de 去 aller voyages. 来 变成 venir devenir tu es venu avec moi 回去,再ils sont retournés aux 回来 retourner revenir Etats-Unis. 去 nous sommes entées au 进来 entrer théâtre. vous êtes sorti avec vos 出去 sortir amis. vous êtes arrivés à 到达 arriver l'heure. vous êtes partie en 离开 partir retard. elles sont montées au 上去 monter remonter quatrième étage. Ils sont decendus au 下来 descendre redescendre premier. 重新经过,再nous sommes passés à la 经过 passer repasser banque. 来 掉下来 留下来 tomber rester 出生 死 naître mourir elle est née en 1903. 41 用助动词Avoir 还是 être : "être" ou "avoir" ? nous sommes descendus au sous-sol 不及物动词,人下来 descendre nous avons descendu le vélo au 及物动词,把物拿下 sous-sol 来 èmeelle est montée au 3 étage 不及物动词,人上去 monter 及物动词,把物放上èmeelle a monté sa valise au 3 étage 去 不及物动词,经过,vous êtes passés chez François. 去passer vous avez passé une bonne journée. 及物,度过 ils sont sortis de l'immeuble 不及物,出来 sortir ils ont sorti le lait du réfrigérateur 及物,拿出来 语法要点2. le passé composé avec "être": les verbes pronominaux infinitif présent passé composé avec ? être ? dépêché(e) je me dépêche je me suis tu t’es excusé(e) tu t’excuses Se dépêcher il s'habille il s’est habillé s’excuser elle se maquille nous nous coiffons elle s’est maquillée s'habiller se maquiller vous vous regardez nous nous sommes coiffé(e)s se coiffer se regarder ils se rasent le vous vous êtes regardé(e)(s) se raser matin. ils se sont s'appeler rasés elles s'appellent elles se sont souvent appelées verbe pronominal réfléchi verbe pronominal réciproque 梳头 se coiffer se voir 互相叙述,述说 se dépêcher se raconter qc 赶紧 s'excuser se parler 抱歉 42 穿衣 互相碰面 s'habiller se rencontrer se laver se téléphoner 洗 互相打电话 se lever 起床 se maquiller 化妆 s'occuper de 照料 se préparer 准备, se raser 剃须 休息 se reposer 名为,叫 互相打电话 s'appeler s'appeler se regarder se regarder 照镜子,看到自己 互相看s'appeler: elle s'appelle Catherine s'appeler: elles s'appellent souvent se regarder: je me regarde dans la se regarder: Pierre et Françoise se glace. regardent. 语法要点3 – 指示形容词les adjectifs démonstratifs: adjectif démonstratif Ce matin, je travaille. Mais ce soir, je vais m. sg. CE m'amuser ! m. sg. devant Cet été, il a fait chaud. voyelle CET m. Mais cet hiver, il fait très froid. sg.devant "h" f. sg CETTE Cette année, j’apprends le français. Tu connais ces jeunes / ces enfants ? Mettez ces lettres sur mon m + f. pl. CES CETTES n’existe bureau ! pas ! Tu vois ces bicyclettes ? ces = adj.dem. 这些 ses = adj. poss. 他的 Ne confondez ? pas ! Tu vois ces livres sur la Ils sont à Luc. Ce sont ses table ? livres. quelques formes idiomatiques avec un adjectif démonstratif 最近 ces derniers J'ai beaucoup travaillé ces temps derniers temps. 最近 ces temps-ci Elle a l'air fatigué ces temps-ci.. 这个月 43 那一年 ce mois-ci Ce mois-ci, je vais prendre des cette année-là vacances ! 那些人 ces gens-là Cette année-là, je suis allé en Australie.. Vous connaissez ces gens-là ? 语法要点4: Intérrogation : qui, qui est-ce qui: l Le sujet est une personne:on emplie qui ou qui est-ce qui ð Qui parle ? Qui est-ce qui parle ? l L’objet direct est une personne: on emploie qui ou qui est-ce que ð Qui cherchez-vous ? Qui est-ce que vous cherchez ? ð Je cherche un ami. l Le sujet est une chose : on emploie qu’est-ce qui ð Qu’est-ce qui sonne ? le réveil sonne. l L’objet durect est une chose: on emploie que ou qu’est-ce que ð Que churches-tu ? Qu’est-ce que tu cherches ? Je cherche ma clé. On empolie qu’est-ce qui dans les structures suivantes: ðQu’est-ce qui se passe ? Qu’est-ce qui ne va pas ? Qu’est-ce qui te plaît ? 词汇分析 1: 介词 en 表示衣着 Benoît en costume-cravate, très elegant, prend son café dans la cuisine. Julie arrive, en robe de chambre. 词汇分析 2: 早 être tombé du lit 早起, 起得比平时早, 睡眼惺松 De bonne heure : 早 词汇分析 3:Je ne pense pas , 44 Je ne pense pas (je ne crois pas) que + indicatif Ne ditez pas: je pense qu’il n’y a pas de problème Mais on dit: je ne pense pas qu’il y a de problème. 词汇分析 4:S'HABILLER ou METTRE ? s'habiller = 给自己穿衣 mettre qc = 穿上某件衣服 habiller qn = 给某人穿衣 Il s'habille vite. 他穿衣快。 Il met son manteau et son chapeau. 他穿大衣戴帽子 La maman habille son enfant. 妈妈给孩子穿衣服。 词汇分析 5: Monsieur / Monsieur DUPONT / le monsieur Madame / Madame DUPONT / la dame Mademoiselle / Mademoiselle DUPONT / la demoiselle Monsieur / Madame / Mademoiselle = 称谓 le monsieur / la dame / la demoiselle = 身份 Bonjour Madame ! 您好,夫人~ Bonjour Mademoiselle Dupont !您好,小姐~ Le monsieur est très sympathique ! (那个先生……) La dame aussi ! (那位夫人……) Cette demoiselle est ravissante (那位小姐………) episode 10 第 10节 Episode: 10 语法要点1: le futur simple 简单将来时 1. Formation 构成:用原形动词构成将来时,词根末尾是 r. 所有的动词都以 ai, as, a, ons, ez, ont 结尾。 1 group 2 group 3 group parler Finir partir ouvrir Boire 45 Je Parlerai Finirai Partirai Ouvrirai Boirai Tu Parleras Finiras Partiras Ouvriras Boiras Il/elle Parlera Finira Partira Ouvrira Boira nous Parlerons Finirons Partirons Ouvrirons Boirons Vous Parlerez Finirez Partirez Ouvrirez Boirez Ils/elles Parleront finiront Partiront Ouvriront Boiront Attention: 1). 以下列字母结尾的词 "-rer, -rir, -rire, -ruire" durer: ça durera une demi-heure découvrir:je découvrirai la vérité rencontrer :ils se rencontreront demain écrire: tu écriras un roman maigrir: elle maigrira construire: il construira une maison 2). 主要不规则变位 les principaux verbes irréguliers au futur Avoir- j’aurai; etre- je serai; aller- j’irai; faire- je ferai; savoir-je saurai; Voir—je verrai; pouvoir—je pourrai; vouloir – je voudrai; venir – je viendrai , pleuvoir- il pleuvra ;venir- vous viendrez 2. Emploi 用法 1) On emploie le future simple pour exprimer une action à venir 简单将来时用于表达一个将来的动作。 Ex: Dimanche prochain, nous ferons un pique-nique en forêt. Bientôt, les gens pourront voyager dans l’espace. 2) Pour exprimer un ordre 发出命令 Ex: Vous finirez cet exercice à la maison. Vous prendrez ce médicament pendant une semaine. 注意:简单将来时还是最近将来时Quelques remarques sur l’emploi du futur simple et du futur ― proche‖ (futur avec aller) 46 1. 简单将来时表示将来肯定会发生的事情,最近将来时表示马上要发生的事情 或预言、意图等。二者都可以用来发出命令。 由quand, lorsque, pendant que, aussitôt que, dès que等引导的从句,使用简单 将来时,主句用简单将来时或命令式 Dans les propositions subordonnées de temps introduites par quand, lorsque, pe ndant que, aussitôt que, dès que, le verbe sera au futur simple si son sens est futur Ex: Je terminerai mon travail pendant que les enfants dormiront. Quand je me marierai, je n’inviterai que mes meilleurs amis. Téléphone-moi dès que tu arriveras à Genève. 2. 当涉及到一种主动的建议时,使用最近将来时。Quand on fait une offre spontanée, on utilise le futur proche (avec aller), et pas le futur simple, en français Ex: Enlève ton manteau et assieds-toi, je vais te préparer un café. Mais, tu es blessé! Je vais appeler le docteur. 3. 当表达想法、计划和对将来行为的预见时,使用最近将来时。 但当要陈述的 动作较多时,则转而使用简单将来时。Il est fréquent quand on présente une intention, un plan, ou une prédiction de commencer par un futur proche, puis, si la liste d’actions est longue de continuer au futur simple, qui est plus léger (il n’y a pas d’auxiliaire), et sert à raconter au futur. Ex: Ce week-end, je vais être très efficace. Je vais faire la lessive et le ménage, et puis je terminerai mes devoirs, paierai mes factures, téléphonerai à mes parents, et passerai la soirée à la bibliothèque. 语法要点2 : 指示形容词 Vous connaissez cet hôtel Cet : page 90-6 语法要点3 :中性复合指示代词 ceci, cela (ça) 的用法 它们一般指代事物,不指代人,可以单独使用: Prenez cela. 您拿这个吧。 ceci 和cela 同时出现在一句中,ceci指较近的事物,cela指较远的事物 ceci est beau, cela est laid. 这个漂亮,那个难看。 47 Voici deux stylos. Ceci est à moi, cela est à vous. 这儿有两支钢笔,这支是我的,那支是您的。 Donnez-moi ceci et non cela. 请给我这个而不是那个。 cela 指上文提到的事物,ceci 指即将谈到的事物。 Travail est un trésor: retenez bien cela. Retenez ceci: le travail est un trésor. Si cela ne vous dérange pas. (指刚提到的不喜欢大酒店的事) 词汇分析1 : SAVOIR, POUVOIR, CONNAÎTRE ? savoir = 知道 Il sait toujours tout. savoir = 会 L'enfant sait déjà lire. Je ne sais pas le russe. pouvoir = 能/可能/被允许 Nous ne pouvons pas venir, nous n'avons pas le t emps. Je peux ouvrir la fenêtre ? connaître = 了解 / 认识 Vous connaissez Monsieur Royer ? 词汇分析2 :depuis Depuis:[表示地点] 自。。。。,从。。。。 Depuis le haut jusqu’en bas (= du haut en bas) Depuis ma chamber je peux vous entendre parler et rire. On vous telephone depuis Lyon. Il n’y a pas de problème, j’ai déjà reserve depuis Tokyo 语法要点4 :泛指代词 tout , 形容词 tout TOUT = pronom Sujet: Tout s'est bien passé. 一切都很好 Objet:Je sais tout. 我什么都知道。 Elle pense à tout. 她什么都想。 avec un passé composé :Tu as tout compris. 你都懂了吗, (Objet) TOUT = adjectif 48 整个的: Il a été malade pendant tout le voyage. Il travaille toute la journée au bureau. Tu as vu toute l'émission à la télé. Elle a fini tout son travail. Je connais déjà toute cette histoire. 所有的: Il travaille tous les jours au bureau. Toutes les amies de Julie sont venues à la fête. J'ai fini tous mes exercices. Toutes ces histoires m'amusent. Tous, toutes + les (+数词)+ 名词 : 每……, 每隔…… Tous les quarts d’heure 每隔一刻钟 tous les combien ? 每隔多久 全部: tous (les) trois se troment. 三个人都错了。 Je les aime toutes (les ) deux. 她们两个我都爱。 Tout le monde connaît les Beatles. (le verbe est au singulier) TOUT = adverbe (在以辅音或嘘音h 开头的阴性形容词前 有性数变化) Cette jeune filles est toute petite. Il est tout jeune. 其它表达方式: tout de suite :J'arrive tout de suite. Attends-moi ! tout à fait : les travaux sont tout à fait achevés 工程已完全竣工。 tout à coup: Tout à coup elle s'est mise à rire. tout à l'heure: A tout à l'heure! / Je l'ai rencontré tout à l'heure. tout le temps: Elle pose tout le temps des questions. tout entier (entière) (无性数变化) : La ville tout entière (ne ...) pas du tout :Julie est difficile ? Mais non ! Pas du tout ! surtout, avant tout :Apprenez surtout les verbes irréguliers! Partout: C'est le printemps. Il y a des fleurs partout. 49 词汇分析1 : SAVOIR, POUVOIR, CONNAÎTRE ? savoir = 知道 Il sait toujours tout. savoir = 会 L'enfant sait déjà lire. Je ne sais pas le russe. pouvoir = 能/可能/被允许 Nous ne pouvons pas venir, nous n'avons pas le t emps. Je peux ouvrir la fenêtre ? connaître = 了解 / 认识 Vous connaissez Monsieur Royer ? 词汇分析2 :depuis Depuis:[表示地点] 自。。。。,从。。。。 Depuis le haut jusqu’en bas (= du haut en bas) Depuis ma chamber je peux vous entendre parler et rire. On vous telephone depuis Lyon. Il n’y a pas de problème, j’ai déjà reserve depuis Tokyo 语法要点4 :泛指代词 tout , 形容词 tout TOUT = pronom Sujet: Tout s'est bien passé. 一切都很好 Objet:Je sais tout. 我什么都知道。 Elle pense à tout. 她什么都想。 avec un passé composé :Tu as tout compris. 你都懂了吗, (Objet) TOUT = adjectif 整个的: Il a été malade pendant tout le voyage. Il travaille toute la journée au bureau. Tu as vu toute l'émission à la télé. Elle a fini tout son travail. Je connais déjà toute cette histoire. 所有的: Il travaille tous les jours au bureau. Toutes les amies de Julie sont venues à la fête. J'ai fini tous mes exercices. Toutes ces histoires m'amusent. 50 Tous, toutes + les (+数词)+ 名词 : 每……, 每隔…… Tous les quarts d’heure 每隔一刻钟 tous les combien ? 每隔多久 全部: tous (les) trois se troment. 三个人都错了。 Je les aime toutes (les ) deux. 她们两个我都爱。 Tout le monde connaît les Beatles. (le verbe est au singulier) TOUT = adverbe (在以辅音或嘘音h 开头的阴性形容词前 有性数变化) Cette jeune filles est toute petite. Il est tout jeune. 其它表达方式: tout de suite :J'arrive tout de suite. Attends-moi ! tout à fait : les travaux sont tout à fait achevés 工程已完全竣工。 tout à coup: Tout à coup elle s'est mise à rire. tout à l'heure: A tout à l'heure! / Je l'ai rencontré tout à l'heure. tout le temps: Elle pose tout le temps des questions. tout entier (entière) (无性数变化) : La ville tout entière (ne ...) pas du tout :Julie est difficile ? Mais non ! Pas du tout ! surtout, avant tout :Apprenez surtout les verbes irréguliers! Partout: C'est le printemps. Il y a des fleurs partout. 词汇分析1 : SAVOIR, POUVOIR, CONNAÎTRE ? savoir = 知道 Il sait toujours tout. savoir = 会 L'enfant sait déjà lire. Je ne sais pas le russe. pouvoir = 能/可能/被允许 Nous ne pouvons pas venir, nous n'avons pas le t emps. Je peux ouvrir la fenêtre ? connaître = 了解 / 认识 Vous connaissez Monsieur Royer ? 51 词汇分析2 :depuis Depuis:[表示地点] 自。。。。,从。。。。 Depuis le haut jusqu’en bas (= du haut en bas) Depuis ma chamber je peux vous entendre parler et rire. On vous telephone depuis Lyon. Il n’y a pas de problème, j’ai déjà reserve depuis Tokyo 语法要点4 :泛指代词 tout , 形容词 tout TOUT = pronom Sujet: Tout s'est bien passé. 一切都很好 Objet:Je sais tout. 我什么都知道。 Elle pense à tout. 她什么都想。 avec un passé composé :Tu as tout compris. 你都懂了吗, (Objet) TOUT = adjectif 整个的: Il a été malade pendant tout le voyage. Il travaille toute la journée au bureau. Tu as vu toute l'émission à la télé. Elle a fini tout son travail. Je connais déjà toute cette histoire. 所有的: Il travaille tous les jours au bureau. Toutes les amies de Julie sont venues à la fête. J'ai fini tous mes exercices. Toutes ces histoires m'amusent. Tous, toutes + les (+数词)+ 名词 : 每……, 每隔…… Tous les quarts d’heure 每隔一刻钟 tous les combien ? 每隔多久 全部: tous (les) trois se troment. 三个人都错了。 Je les aime toutes (les ) deux. 她们两个我都爱。 Tout le monde connaît les Beatles. (le verbe est au singulier) 52 TOUT = adverbe (在以辅音或嘘音h 开头的阴性形容词前 有性数变化) Cette jeune filles est toute petite. Il est tout jeune. 其它表达方式: tout de suite :J'arrive tout de suite. Attends-moi ! tout à fait : les travaux sont tout à fait achevés 工程已完全竣工。 tout à coup: Tout à coup elle s'est mise à rire. tout à l'heure: A tout à l'heure! / Je l'ai rencontré tout à l'heure. tout le temps: Elle pose tout le temps des questions. tout entier (entière) (无性数变化) : La ville tout entière (ne ...) pas du tout :Julie est difficile ? Mais non ! Pas du tout ! surtout, avant tout :Apprenez surtout les verbes irréguliers! Partout: C'est le printemps. Il y a des fleurs partout. 语法要点 5 : 半助动词les semi-auxiliaires: "pouvoir, vouloir, devoir" : 半助动词: pouvoir, vouloir, devoir, savoir, manquer de , être sur le point de , être en train de , penser, faire, laisser 等动词常用在不定式前面,起助动词的 作用。 变位:三个词根 pouvoir vouloir devoir je peu - x veu - x doi - s tu peu - x veu - x doi - s il / elle peu - t veu - t doi - t nous pouv - ons voul - ons dev - ons vous pouv - ez voul - ez dev - ez ils / elles peuv - ent veul - ent doiv - ent 所有半助动词与动词合作时不带介词tous les semi-auxiliaires sont construits sans préposition devant l'infinitif 53 je peux sortir avec mes amis ? je veux m'amuser. je dois travailler. tu peux venir avec moi ? tu veux manger ? tu dois prendre le bus. il peut m'emmener. elle veut aller à Paris. il doit se dépêcher. nous pouvons rester. nous voulons partir. nous devons rentrer. vous pouvez fumer. vous voulez déjeuner ? vous devez manger. elles peuvent chanter. ils veulent faire du judo. elles doivent attendre un peu. 用条件式表达愿望 exprimer un souhait (avec le conditionnel) : je voudrais / j'aimerais (bien) travailler dans ce centre culturel. tu voudrais / tu aimerais (bien) faire de la danse classique. il voudrait / elle aimerait (bien) aller à Paris cet été. nous voudrions / aimerions rencontrer d’autres animateurs. vous voudriez / vous aimeriez discuter avec Isabelle. ils voudraient / Elles aimeraient avoir un bon salaire. 语法要点 5 :作直接宾语用的代词 第一人称 第二人称 第三人称 两性共用 两性共用 阳性 阴性 中性 单数 Me te Le La Le 复数 nous vous les les 无 Emploie 用法: 1. 在动词前做直接宾语句 :Je le connais. 我认识他。 On pourrait diner ensemble ? disons que nous passerons vous prendre vers 20 heures. 2. 在肯定命令中,要放在动词后面,并要改用重读人称代词(le, la ,les 除外), 中间用连字符连接: Ecoutez-la . 听她讲吧。 Aidons-les. 我们来帮助他们吧。 54 3. 在否定句中仍放在动词前 Ne l’ écoutez pas. Ne les aidons pas. 4. 代替前面提及的名词,与名词保持性数一致。 Tu as vu Pierre ? Oui, je l’ai vu hier. 中性代词: 作直接宾语,代替一个不定式动词 或一个句子所包含的意思。 Il ment, je le sais. 他说谎,我知道。 注意: 不要把第三人称代词le,la ,les 和冠词le, la ,les 相混同。 冠词是与名词发生关系, 总是伴随着名词;而代词是代替名词的,总是伴随着动词。试比较: Tiens, le garçon est la, je le vois. 介词à, de 不能和代词 le , les 缩合 误 : Vous commencez à faire ce travail ? ---- Oui, je commence au faire. 正: ---- Oui, je commence a le faire. 词汇分析3 : entier adj. 整个、全部 dans le monde entier 全世界 比较: Tout le monde est là. 大家都在。 词汇分析4: Quelle surface fait-il. :Quelle est sa surface ? Quelle est la s urface du jardin. 语法要点 6 : 名词的补语 le bois de Vincennes 名词的补语可为:名词,名词词组,形容词,从句等。此处仅介绍以介词 de 引起的名词补语,此时介词 de 已失去介词的意义, de 后面的名词可为单数, 也可为复数, 视作补语的名词本身的数而定。 1) 同一个介词可以引导不同意义的补语 Le train de marchandises . ( utilisation, caractéristique ) Le train de Paris (Provenance ) Le train de 8 h 45 (heure) Une statue de marbre (matière ) 55 2) 同一种意义可由不同的介词引导 Une maison de granit 花岗岩的房子。 (matière ) Une maison en granit (matière ) 词汇分析5: Préférer 注意动词变位 Je préfère aller au théatre. Je préfère ne pas déranger ce monsieur Vous ne Préférez pas voir le consevateur ? 动词+ 不定式 J'aime aller à la mer.. J'adore rester à la maison. Je préfère aller à la montagne. Je déteste partir en vacances. 语法要点 7 :Tout ce qu’il faut – 中性代词 ce 的用法 没有性数变化 Ex: Réfléchissez à ce que vous dites. 说什么你考虑考虑。(间接宾语) Soyez attentive à ce qu’on dit. 请注意人家在说什么。(形容词补语) Tout ce qu’on peut dire, c’est qu’elle est tout à fait innocente. 大家所能断定的是她完全是清白的。 (强调) 词汇分析6: le côté = 旁边 la côte = 岸, 排骨 sur le côté droit. 在右边。 la côte atlantique: 大西洋海岸 une côte de porc: 一块猪排 语法要点 8: Celui-ci 指示代词 单数 复数 阳性 阴性 中性 阳性 阴性 简单词形 celui celle Ce 这 ceux Celles 复合词形 Celui-ci 这Celle-ci 这Ceux-ci 这Ce-ci 这个 Celles-ci这些 个 个 些 Ce-la, ca 那个 Celles-la 那些 Celui-la 那Celle-la 那Ceux-la那些 个 个 注意: 56 Ce 在以元音开头的字母前,要省音成c’; 并且在a 前,要加软音符成ç : C’est impossible . 这是不可能的。 Ç’a été certain. 这是可靠的。 不要把提示代词ce 与指示形容词 ce 相混;提示代词后跟关系从句或间接问句,指示形容词后跟名词。 比较:ce qui me plait le plus dans la maison, c’est le jardin. 在家里我最喜欢的就是花园 comment s’appelle ce garçon. 这小伙子叫什么名字。 Savoir plus 1. 方位 dans le Nord de la France: 在法国北方 Il habite à Vence, une petite ville dans le Sud de la France. 他住在Vence, 法国南方的一个小城市。 Il passe ses vacances à Porto, dans le nord du Portugal. 他在Porto度过了假期,在葡萄牙北部 au nord de la France: 位于法国以北 La Hongrie est à l'est de l'Autriche. 匈牙利在奥地利的东面 2. 天气 Il fait beau (temps). Il fait mauvais (temps). Il fait un temps splendide. Il fait un temps épouvantable. Il fait chaud. la chaleur Il fait froid. Il fait frais. le froid Il fait doux. Il neige. la neige Il pleut. la pluie Il fait du brouillard. Il fait du vent / Il y a du vent. Il fait du sol eil. 57 Le soleil brille. 3. la féquence 频次 Il vient deux fois par jour. Nous jouons au tennis trois heures par semaine Nous nous voyons une fois par an. Il vient tous les jours. Nous jouons au tennis toutes les semaines. Il achète ce journal tous les mois. Il va en France tous les ans. C'est la première fois qu'il vient C'est la dernière fois que je viens. Je lis ce livre pour la troisième fois. episode 11 第 11节 Guide pédagogique – épisode 11 词汇分析1: vouloir Voir 《Decouvrez la Grammaire 》- faire excercices 1 ~ 2 词汇分析2: ADVERBE – construction 副词短语后接que 引出要感叹或说明了的事情 bien sûr que ... : Bien sûr que ça m'intéresse ! peut-être que ... Peut-être qu'il viendra. sans doute que ...: Sans doute qu'il a raison. 语法要点 1: pronom personnel complement d’objet direct 1. vous connaissez déjà ces pronoms (c.o.d. 4 forms) me / m' Tu me vois. Tu m'attends ou tu ne m'attends pas ? 58 te / t' Je te connais ! Je t'écoute, mais je ne t'entends pas ! nous Il nous invite chez lui. Il ne nous emmène pas au restaurant vous Je vous aide. Je ne vous laisse pas ! 2. pronom complément d'objet direct (4. Forms ) m. sg. : le / l' Je vois Laurent. . Je le vois. f. sg. : la / l' Tu connais Nicole ? Tu la connais ? m. + f. pl. : les J'invite mes amis. Je les invite. neutre: le / l' Je ne sais pas ce qu'il fait. Je ne le sais pas. 3. place du pronom personnel complément devant le verbe conjugué Je t'emmène chez Benoît. Il t'a invité. après le "ne" de la négation Je ne t'emmène pas chez Annie. Tu ne la connais pas. devant l'infinitif Je ne veux pas t'emmener chez elle. Elle ne veut pas te voir. devant l'impératif négatif Ne les aidez pas ! Ne l'écoute pas ! après l'impératif positif: me à moi, Aide-les ! Regardez-nous ! Ecoute-moi ! 词汇分析2: PRONOM- emploi de CELA / ÇA Pronom démonstratif ÇA : CELA 的缩写形式: 表示:这,那,或作无人称 主语 Écoute ça ! C'est ça ! Ça tombe bien ! Il est comme ça. Ça va comme ça ! 词汇分析3: PRÉPOSITION - EN ? DANS ? PENDANT ? en = 用了多长时间: Il a fini son travail en deux jours. 他用二天的时间完成了这项工作。 dans = 在多长时间之后: 59 Il sera là dans deux jours. 他二天后来。 pendant = 在多长时间内: Je vais travailler pendant les vacances. 在假期中我要工作。 词汇分析4 : ADJECTIF / ADVERBE MAUVAIS ou MAL? mauvais = Adj。涉及事物的品质 mal = Adv 表示行为或事情发生、进行地不凑巧,槽糕,不如人意等。 C'est un mauvais élève. C'est mauvais. Je dors mal. C'est mal. Ce n'est pas mal ! Il a fait quelque chose de mal. 词汇分析5: avoir l’air + adj. / + de inf. 看上去似乎, 像是…… ça a l’air intéressant. Julie a l’air de chercher son chemin. 词汇分析6: Tomber 1. 跌倒,倒下: tomber par terre, 跌倒在地 2. 减弱,掉下: le vent est tombé. 风静了。 Le jour tombe. 天黑了。 Sa voix tombe. 他的声音低下来了。 3. 掉下,落下: la neige tombe. [la pluie] tombe. 下雪,雨,了 4. 突然出现: ca tombe bien [mal] 来的适时,不适时,; Vous tombez mal , il vient de partir. 您来的不巧,他刚走。 语法要点 2: phras e egation 否定句 ne ……plus 再也不。。。, 不再。。。 1. indique l’arrêt d’une action.: Je ne fume plus. (avant je fumais, maintenant j’ai arête de fumer) 2. Quand on pose une question avec 《encore》, la reponse négative est 《ne…plus》 60 Tu habite encore rue Blanche ? Non, je n’y habite plus, j’ai déménage il y a trois mois. Est-ce qu’il y a encore des billets pour le festival de danse ? Non, il n’y en a plus. 词汇分析7 : Apporter, rapporter, emporter, porter 1. Apporter, vt. 带来,拿来。 指将一个物体从其它地方携带、搬运至说话人或谈及的人所在的位置,这个由远及近的动作 有方向性,直接宾语只能是物,如果是人则用emmener。 Mademoiselle, apportez ces documents a monsieur le Directeur. 2. Rapporter , vt. 再拿来,再带来,带回来。指将一个物体再拿到,运到它原来所在的位置;这个词还表示从外地带回物品: N’oublie pas de me rapporter le livre que je t’ai prêté, j’en ai besoin. J’ai rapporte quelques souvenirs de Grece. 3. Emporter: 拿走,运走,指从原来所在的位置拿走,直接宾语通常是物。 Emporter sa valise. 4. Porter: v.t. 拿,提,扛。 指用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。 Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main. 词汇分析8 : VERBE - SUIVRE qn suivre un cours = 上课, 跟着学: Je suis un cours de français suivre qn = 跟着某人: Julie suit son amie. Elle la suit. Aider qn à inf. 帮助某人做demander qc à qn 词汇分析9 : VERBE -verbes de position 站着 = être debout 坐着= être assis(e) 躺着 = être couché(e) Elle est près de la table. Elle est debout sur la table. Elle est à table. Elle est assise sur une chaise. 61 Elle est couchée par terre. Elle est au lit. 词汇分析9 : avant de + inf : 在做…之前 avant de commencer les jeux de role , revoyons ensemble les règles d’or d e la vente. 语法要点 3 : Falloir/ devoir On doit + inf: / Il faut + inf pour exprimer une règle générale Ex: Pour entrer dans un casino, on doit avoir 18 ans . Pour entrer dans un casino, il faut avoir 18 ans. On ne doit pas stationer sur les trottoirs. Il ne faut pas stationer sur les trottoires. 词汇分析10 : ADJECTIF / ADVERBE - VITE ou RAPIDE ? vite = Adv rapide = Adj Ça va vite ! Viens vite ! Il est rapide. 语法要点 3 accord du participe passé Révision: le participe passé des verbes conjugués avec "être" est accordé avec le sujet nous sommes je suis sorti(e) il est descendu elle est restée parti(e)s elles sont vous êtes tu es arrivé(e) ils sont revenus montées entré(e)(s) Révision: le participe passé des verbes pronominaux est accordé avec le sujet si le pronom réfléchi est un c.o.d. (4. Fall) rencontrer quelqu'un habiller quelqu'un voir quelqu'un nous nous sommes ils se sont rencontrés elle s'est habillée vu(e)s hier Mais il n'est pas accordé si le pronom réfléchi est un c.o.i. (3. Fall) parler à quelqu'un téléphoner à écrire à quelqu'un 62 quelqu'un elles se sont nous nous sommes ils se sont parlé téléphoné écrit Le participe passé des verbes conjugués avec AVOIR n'est pas accordé il a mangé les tu as écrit les lettres vous avez fait la liste gâteaux EXCEPTION: il est accordé avec le c.o.d. (4. Fall) placé devant (ces gâteaux,) il les a (ces lettres,) tu les as (cette liste,) vous mangés écrites l'avez faite episode 12 第 12节 Guide pédagogique –épisode 12 词汇分析1 : plaire plaire à qn- 主语为物: Ce chapeau me plaît. 我喜欢这顶帽子。 s’il vous plaît., s’il te plaît. 几个同根词汇 plaisir, n 高兴,愉快 快乐 un petit gâteau, s’il te plaît. Avec plaisir. J’aurais plaisir à vous revoir. 我很想再次见到你们。 Je le recevrais avec plaisir. 我会高兴地接待他。 plaisant –e adj. 令人愉快的,好看的,吸引人的,有魅力的 agréable, charmant, attrayant un séjour très plaisant 一次很愉快的逗留。 un lieu de vacances très plaisant. 很诱人的度假圣地。 C’est une femme plaisante. 这是一个有魅力的女人。 Plaisanter v.i. Elle adore plaisanter. 她喜欢开玩笑。C’est pour plaisanter. 那只是开开玩笑。 Vous plaisantes, j’espère. 我想你是开玩笑吧。 Plaisanterie n.f. 63 语法要点 1: 间接宾语 les pronoms personnels c.o.i. 间接宾语代词 pronom complément d'objet indirect J'envoie une lettre à François Je lui envoie une m. + f. sg.: lui / à Annie. lettre. m. + f. pl.: leur Tu écris à tes amis. Tu leur écris. Tu me téléphones. Tu 第一/二人称 me / te Je te réponds. m'expliques tout 第一/二人称 复Tu nous présentes tes Il vous offre des nous/vous parents. fleurs. 数 注意结构 attention à la différence de construction ! je téléphone à mon 给某人打电话 téléphoner à quelqu'un je lui téléphone ami/e je demande l'heure je lui demande 询问某人 demander qc à qn à Marc l'heure 宾语代词的位置 place du pronom personnel complément je lui explique ce qu'il doit devant le verbe conjugué faire après le "ne" de la négation je ne leur demande rien je peux vous montrer ce devant l'infinitif modèle ne me montrez pas ces devant l'impératif négatif foulards ! après l'impératif positif: me > montrez-moi autre chose ! moi, 二个代词 double pronom Je la leur Je montre la page aux enfants. 我给他们看这个. montre. Il nous les Il nous explique les exercices. 他给我们解释这些. explique. Prête-moi ton stylo ! Prête-le-moi ! 把这个借给我. Donnez-moi de l'eau ! Donnez-m'en ! 把这给我. Elle écrit des lettres à Roger. Elle lui en écrit. 她给他写信. 64 Tu invites Marie au restaurant. Tu l'y invites. 我请她去哪儿. Il y a des fleurs dans le jardin. Il y en a. 那里有花. 宾语代词的位置 me moi te le toi se la y en nous les lui vous leur 注意 : Beaucoup de verbes de commnunication sont construits avec 《à》 Téléphoner à qn, dire à qn, parler à qn, envoyer à qn, érire à qn, répondre à qn, donner à qn, raconter à qn mais n’y comptez pas trop 词汇分析2 : 泛指代词 rien Ne……rien / Rien ne (forme de quelque chose) Tu parles trop vite ! je ne comprends rien. Rien ne m’intéresse. Est-ce qu’il reste quelque chose à boire dans le réfrigérateur ? Non, il n’y a rien. Remarquez la place de 《rien》 aux temps composés et devant un infinitif. 注意《rien》的位置, 在复合结构中位于分词或不定式前. Il n’a rien compris. Il ne veut rien dire. Rien +de+adj.masculine singulier Qu’est-ce que tu as fait Dimanche ? Rien de spécial. 语法要点 2: 名词前有形容词限定时,以de代替des tu as fait des progrès. Tu as fait de grands progrès. Tu as fait de très grands progrès. 语法要点 3: que 连词引出宾语从句 65 Je crois que cela peut vous intéresser. je crois que leurs creation peuvent vou s intéresser. Je crois qu'il viendra. Je sais que tu as raison. Il dit qu'il est malade. 从属连词 que 的用法, 引导各种名词性从句 je crois que leurs creation peuvent vous intéresser. (直接宾语) je pense que ces modèles peuvent lui plaire. (直接宾语) 赘词,用于加强语气: Peut-être qu’il a dit cela. 可能他说过这话。 Bien sûr que je le veux. 词汇分析3 : Intéresser Ÿ Intéresser vt. Intéresser qn : 使某人感兴趣; 引起某人注意 Le film m’a intéressé 那部电影使我感兴趣 ça ne m’intéresse pas. 我对那个没兴趣。 Ÿ s’ intéresser. v.pr. s’ intéresser à qch: S’ intéresser à tout 对什么都感兴趣。 Il s’ intéresser à cette affaire. 他对这件事情感兴趣。 Ÿ intéressant -e adj. 引起兴趣的,有趣味的,有魅力的 Un livre intéressant. 有趣味的书 Il est intéressant d’apprendre le français. 学法语很有意思。 Ÿ intéressé adj. 感兴趣的,被吸引住的 Ÿ être intéressé par qch: 被……深深地吸引住 les enfants sont intéressé s par la télévision. 孩子们被电视吸引住了。 Ÿ intérêt n.m. 关心,兴趣,趣味 écouter une histoire avec intérêt 怀着兴趣听一个故事 语法要点 4: Le pronom complément 《y》 用作宾语的代词 《y》 Ÿ Il remplace un complément de lieu. 代替一个地点状语 Est-ce Benoit va à la piscine ? Oui, il y va. 66 au Portugal ? Non, il n’y va pas. au marriage de sa cousine ? Ÿ Il remplace un nom de chose précédéde la préposition 《à》(COI) 代替一个由介词à 引导的表示物的名词 au poker ? Oui, il y joue. Est-ce que Victor aux échecs ? Non, il n’y joue pas. joue Tu as pensé à l’anniversaire de ta Oui, j’y ai pensé, je lui ai mère ? acheté des chocolats. Comparer : y = à + un nom de chose (表示物的Lui/leur =à + un nom de personne (表示的人名词) 名词) Il assiste toujours au cours de M. Il a téléphoné à M. Legrand. Legrand. Il lui a téléphoné. Il y assiste toujours. 语法要点 5: 关系代词 les pronoms relatifs une seule forme pour M, F / sg, pl / chose, personne C'est le collègue / la collègue qui travaille à l'agence avec moi. sujet 主语 Ce sont les amis qui m'ont aidé. C'est la table / le fauteuil qui est dans mon bureau. C'est une idée qui me plaît et qui m'intéresse. C'est un collègue / une collègue que je connais bien. Ce sont des amis que j'aime bien et que j'invite objet 宾语 souvent. C'est un livre / une histoire qu'elle a lu / e la semaine dernière. 语法要点 6: 关系代词: dont代替介词de加先行词,作用如下: complément du nom C'est un ami dont les parents habitent en Bretagne. 名词补语 C'est une cliente dont le mari est ingénieur. 67 C'est un livre / Ce sont des chansons dont l'auteur est très connu. Le directeur vous donnera un travail dont vous serez satisfait. complément du adj 形容词补语 Vous avez fait une promenade dont vous êtes contents, n’est-ce pas ? Nous avons rencontré dix visiteurs français dont six Complement du chiffre étudiants. 数量补语 J’ai quelques revues dont quatre bien intéressantes C'est l'ami dont je t'ai parlé. parler de qn C'est la voiture dont Martine a envie. construction avec avoir envie de Ce sont des livres dont nous avons préposition "de" avoir besoin de besoin. s'occuper de Ce sont les enfants dont je m''occupe. 词汇分析 4 : Coup: 一击, 一下 Coup d’oeil : 一眼, 一瞥 Donner un coup de fil. 打电话 Donner un coup de main à qn 给某人帮忙 Coup d’Etat. 政变 (苦跌打) Jeter un coup d’oeil. 看了一眼 Du même coup 同时 词汇分析 5 : aller aller (bien) à qch,/ qn (衣服、装饰品等)与某人或某物很相配,适合某人或某物,使某人满意。 与某物和谐 Ce costume lui va . ce collier va bien à votre robe. Aller (bien) avec qn / qch: 与某人相协调[一致],与某物和谐[相配] Ce cadre va bien avec ce tableau. 这个画框与画很相配。 词汇分析 6 : valoir (c 38) 值:cela vaut combien d’argent. Il vaut mieux + inf. [que +subj] 最好,宁可,还是……为佳 词汇分析 7: 名词的性 SUBSTANTIF le genre 注意age 结尾的名词 les mots en –AGE : 68 LE garage , le voyage , le vernissage , le courage , le ménage , le jardinage,le bricolage, un étage Mais : une image, sur cette page, le crocdile en cage, est en rage, il aimerait être sur la plage, faire de la nage. 词汇分析 8:概数词 -aine = nombres collectives 表示大概 une centaine+de +nom: une centaine de jours = environ cent jour 词汇分析 9: la pièce ou le morceau? la pièce: 整个的;le morceau = 散碎的 une pièce de monnaie. une pièce de théâtre. une pièce de musée deux euros la pièce un morceau de bois un morceau de pain du sucre en morceaux un morceau de musique episode 13 第 13节 Episode 13 注释1: à table : 在席间,在就餐 aller à table:入席; être à table:正在就餐; servir à table:伺候就餐 注释2:avec, prép. 表示伴随动作:Pascal arrive avec une seviette pliée sur le bras。 词汇分析1:comme / comment comme : 1(adv. [用于感叹] 多么,到了何等程度,竟然如此: Ex : Comme c'est amusant ! 真有意思~Comme tu as changé ! 你变化有多大呀~ 2(Conj. [表示比较] 好像,如同, 犹如 Ex : Le fromage est comme du plâtre. Pilar est brune comme son frère. Pilar 和她兄弟一样是棕色头发。 69 3(Conj. [表示方式] 就像 [如同,跟,同] Ex : Elle travaille comme vendeuse. 她做待者工作。 C'est intéressant comme travail. 作为工作,这个活有趣。 4(Conj. [引出从句]: Ex : Faites comme vous voulez ! 随您便~您想怎么做 就怎么做。 5(Conj. [引出从句] 表示原因: Ex : Comme je m'entends bien avec toute l'équipe, j'ai bon espoir d'obtenir le poste Comme il y a la grève des transports publics, Pascal prend la moto de Franço is. Comment : s'emploie dans la question directe ou indirecte 用在直接疑问句 和间接疑问句中 Ex: Il s'appelle comment? Comment est-ce qu'on écrit ce mot ? Dis-moi comment il s'appelle ! Je ne sais pas comment on écrit ce mot. 词汇分析2:servir/ se servir servir 直陈式现在时 命令式 Je sers le premier plat. Tu sers un bon repas. Sers du vin aux invités ! il / elle sert d'abord Julie, puis Benoît. Nous servons un apéritif aux invités. Servons nos clients ! vous servez de la limonade(柠檬水) aux enfants. Servez du coca aux enfants ! ils / elles servent des plats délicieux ! se servir 直陈式现在时 命令式 je me sers du téléphone.我用电话 tu te sers de l' ordinateur.你用电脑。 Sers-toi ! Prends du gâteau !你自己 动手,吃点心~ 70 il / elle se sert de son vélo. nous nous servons de la photocopieuse. Servons-nous de l'ordinateur ! vous vous servez de votre voiture. Servez-vous du dictionnaire ! ils / elles se servent du livre de grammaire. 词汇分析3:莫混淆 poisson/boisson/poison le poisson = 鱼 le poison = 毒药 la boisson = 饮料 Le vendredi nous mangeons du poisson. 星期五,我们吃鱼. La strychnine est un poison violent. 士的宁是一种剧毒. Les boissons ne sont pas comprises. 不含酒水。 语法要点1: 冠词 Article défini 定冠词 修饰名词- 统称 在"aimer, adorer, préférer, détester..."之后 nom générique(属同一类的) après "aimer, adorer, préférer, détester... " Le lait est bon pour la santé. Aimez-vous le café ? Je préfère les jus de fruits. Les kiwis ont beaucoup de vitamines. Je déteste le poisson et je n'aime pas la viande. article défini / article partitif 定冠词/不定冠词和部分冠词 修饰名词- 特指/不特指 部分冠词:一部分量 C'est un poisson ? (不特指) C'est du poisson ? 一部分量 Tu as mangé le pain ! (特指,那个面包) Tu veux du pain? Je voudrais de l'eau.来一点..... Tu as bu le café de Nicole ! Tu veux des gâteaux ? Je prends de la crème ! 71 Quantificateur数词 + de + nom trop, assez, plus, moins, beaucoup, un peu + de Prends un verre de champagne ! Tu manges trop de pain et pas assez de légumes. Elle achète deux kilos de tomates Tu devrais manger plus de fruits et moins de chocolat. Je bois un litre d'eau minérale. Tu bois beaucoup d'eau, il faut aussi boi re un peu de lait. article + négation 冠词用于否定式 article défini:定冠词:不变 不定冠词/部分词词: 零量 = de /d' C'est toi qui as bu le café de Nicole ? Vous voulez un café / du café ? Je n'ai pas bu le café de Nicole ! Je ne veux pas de café. D'ailleurs, je n'aime pas le café. Je ne bois jamais de café. 语法要点2 - "en" préposition - "en" pronom "en" = préposition de lieu en = préposition de temps Elle habite en France; Je suis né(e) en 1981 Tu vas en Espagne. Nous sommes en hiver / en mars autres emplois des foulards en soie et une ceinture en cuir Nous sommes en retard / en avance. Je voyage en avion. Je vais à Paris en train. Elle est étudiante en économie / en langues Je préfère payer en espèces / en euros. ça se dit comment en français / en allemand ? en = pronom (pour remplacer le complément + partitif) Vous mangez des pommes ? Oui, j'en mange un. Non, je n'en mange pas. 72 Vous achetez de l'eau minérale ? Oui, j'en ai acheté. Je n'en ai pas acheté.. Il prend du fromage ? Il va en prendre une pièce. Il ne va pas en prendre. Tu ne bois pas d'alcool ? J'en bois rarement. Je n'aime pas en boire. Elle voudrait 100 grammes de jambon. Elle en voudrait 100 gr. Elle veut en acheter 100 gr. Prends un kilo de fruits ! Prends-en un kilo ! N'en prends pas trois ! Buvez beaucoup d'eau ! Buvez-en beaucoup ! N'en buvez pas trop ! 语法要点3: 动词不定式作形容词补语时以de连接 Ex: C’est fatigant d’être serveur. Je suis contente de vous connaître. Je suis heureuse de faire votre connaissance. 词汇分析4:oublir de faire ....... 忘记做。。。。。 Ex: J’ai oublié d’en faire. N’oublie pas de lui donner la clé. 词汇分析5:莫混淆avoir, obtenir, recevoir avoir=拥有,享有; obtenir= 获得,得到 ; recevoir = 收到 avoir: J’ai deux frères et une sœur. Il a une grande maison en campagne. Avoir/ obtenir: J'ai obtenu le poste. J'ai eu le poste. L'élève a obtenu une bone note. Il a eu une bonne note. recevoir: J'ai reçu ta lettre. Il a reçu beaucoup de cadeaux. 词汇分析6:莫混淆 le poste / la poste LA poste =邮局 LE poste = 职位 Ex: Je vais à la poste. 我去邮局 J'ai obtenu le poste. 我得到了这个职位(工作)。 语法要点4: Le Participe Présent 现在分词 73 Formation 构成 : 在动词直陈式现在时第一人称复数的词根上加上词尾ant构 成(现在分词没有性数变化。 Regarder nous regardons regardant Finir nous finissons finissant Prendre nous prenons prenant Faire faisons faisant 注意:不规则的现在分词: être: étant; avoir: ayant; savoir: sachant 用法: 1. 并列: Benoît (reprenant le jeu ): Garçon, je peux avoir du fromage. Sortant de la banque , Benoît a rencontré Julie. 2. 动形容词(l’adjectif verbal): 有些现在分词已转化为形容词,应有性数变化, 不能再有宾语、状语等。 Des livres intéressants. Les expressions les plus courantes. Un travail fat igant. 词汇分析7:monde il y a du monde/ trop de monde. Il n’y a pas de monde. Le monde est petit. 语法要点5: Le Participe Passé 过去分词用作形容词 1. 起副词从句的作用: Pascal passe entre les tables, les bras chargés de plats. 2. 形容词,置于动词后: Pascal prend l’assiette avec la viande entamée du client. Les plats à moitiè consommés. 词汇分析8:laisser 1. 留下: laisser la moitié de son déssert. 74 2. laisser qn ./ qch. + inf. : 让……做….., 任……做……,由……做…… laisse le faire. 让他做去。 3. laisse moi tranquil(le). 别烦我。让我安静一会。 词汇分析9: Sans 的用法和位置: sans rien dire Il est parti sans rien dire à personne. Il fait son devoir sans jamais rien demander. 词汇分析10:faute c’est de ma faute. 这是我的过错(责任) ce n’est pas de ma faute. 这不是我 的过错。 词汇分析11:arrêter de faire 停止做某事 Il n’arrête pas de dire ….. Il a arrêté de fumer après sa maladie. 他病后就不再吸烟了。 第十三节练习 1) Complétez avec le verbe indiqué: 1. Ces chaussures vous (plaire) ……………………? Et ce pull vous (aller)………………… très bien. 2. Je trouve que ces lunettes me (aller) ………………… parfaitement. 3. Est-ce que ce collier te (plaire) ………………… ? Oui, il me (aller) ………………………… 2) Complétez, si nécessaire: l Prenez ……… robe! l ……… est une robe ……… est très élégante. l Je suis sûr ……… vous avez ……… goût. l Peut-être ……… c'est très ……… mode ……… été! l Mais moi, je trouve ……… c'est horrible. l Je n'aime pas ……… bleu. C'est ……… couleur ……… ne me va pas du tout! l ……… sont ……… vêtements uniques! l Elle regarde ……… vêtements ……… sont 75 ……… vitrine. l Là, à côté ……… pull-over bleu, l C'est pour mon mari. Je voudrais ……… offrir quelque chose ……… élégant ……… anniversaire. 3) Remplacez le complément par un pronom: ? Est-ce que vous voulez essayer ce pantalon? ? Elle a mis le collier en or. ? Elle n'a pas envie de prendre la robe rouge. ? Je vous donne le foulard. ? Vous m'offrez les chaussures en plus! ? Il nous envoie aussi ses créations. ? Je vais vous apporter les deux pulls. ? La vendeuse veut me vendre ces horribles vêtements! 4) connaître / paraître: è participe passé: j'ai connu / j'ai paru connaître: ? Est-ce que vous …………………….. la rue Censier? (présent) ? Elle ne …………………….. pas ses nouveaux voisins. (présent) ? Benoît et Julie…………………….. un bon restaurant. (présent) ? Nous …………………….. une famille Durand il y a longtemps. (passé composé) paraître: ? Vous …………………….. plus jeune avec ce costume. (présent) 76 ? Tu …………………….. fatigué, qu'est-ce qui t'arrive? (présent) ? Est-ce que nous ……………………..en forme? (pr ésent) ? Ils …………………….. fatigué s. (passé composé) Mettez cette robe! Vous …………………….. beaucoup plus jeune. (futur) episode 14 第 14节 Guide Pédagogique – épisode 14 词汇分析 1: marché 1. verbe 动词 结构 aller au marché : 上菜市场; faire son marché: 买东西 ; acheter (vendre) au marché: 在市场上买(卖)东西;dominer le marché : 支配市场;mettre (offrir / lancer ) qch sur le marché : 将……投放市场;jeter sur le marché : 在市场上 抛售;arriver sur le marché : 进入市场; 2. 名词结构: marché à ciel ouvert / marché forain : 露天市场;marché couvert : 室内市场; marché hebdomadaire: 周市;marché libre: 自由市场;marché potentiel (saturé) : 潜在(饱和)市场 ;marché international (mondial) 国际市场;marché national (intérieur) :国内市场;marché noir : 黑市;part de marché : 市场份额 3. 介词结构: marché aux cheveaux: 马市;marché aux timbres: 邮票市场;marché aux fleurs: 花市;marché au puces: 跳蚤市场;marché aux grains (aux bestiaux/ à la vol aille) : 谷物(家禽)市场; cours (état) de marché : 市场行市;étude de marché: 市场调查,市场研究;économie de marché : 市场经济;à bon marché = bon marché: 廉价,便宜;à meilleur marché = meilleur marché : 更廉价 辨析: foire , braderie, halle , bazaar, souk foire: 指相隔时期相当长的定期集市, 集市上出售牲畜和各种商品, 经常伴有 庆祝活动,la foire de Paris 巴黎集市 braderie:指法国北方每年次的集市,居民在该集市上廉价出售自己不穿衣物; halle: 指某公共场所的市场,商场,如 la halle de vin 葡萄酒市场 77 bazar:指东方的室内公共集市 souk:指北非的市场集市 词汇分析 2: filer file : n.f. 列,直列,直列 une file de voitures 一长列车队 ;une longue file de gens : 一长队人 à la file: 依次,鱼贯,连续:boire trois verres à la file. 接连喝了三杯酒 en file : 依次排开:objets en file 依次摆放的物品 file d’attente : 依次排好的队列 filé : adj. 拉丝的, 拔丝的 cotton filé : 棉线 sucre filé: 拔丝糖 filer: v.t. 纺, filer de la soie. 纺丝 ;filer un mauvais conton: 情况不妙 v.i. filer à + un lieu = 赶向…… 语法要点1 : les indéfinis: adjectifs et pronoms adjectif indéfini + substantif J'ai plusieurs vélos / toujours au pluriel, pas de plusieurs bicyclettes.. féminin Nous avons certains Certaines personnes sont certains problèmes. contre ce projet Elle est venue avec quelques J'ai acheté quelques livres. quelques amies Il a visité de nombreux Il connaît de nombreux avec pays. nombreuses villes de / As-tu entendu d'autres d' Faites d'autres exercices ! autres nouvelles ? Je fais tous les exercices et tu traduis toutes les phrases tous pronom indéfini (sans substantif) pronom Elle a plusieurs disques de Elle en a plusieurs. plusieurs 78 Shakira. Tu connais certains amis de Tu en connais certains. certains Luc. J'en ai quelques-uns / J'ai quelques amis / amies. quelques quelques-unes. Vous faites de nombreuses Vous en faites de nombreux fautes. nombreuses. Est-ce que tu as d'autres Est-ce que tu en as autres idées ? d'autres ? J'amène tous mes amis / toutes Je les amène tous / toutes. tous mes amies. 语法要点2 : les quantificateurs quantificateur + "DE" + nom un verre vin rouge un morceau fromage un demi-kilo / haricots une livre DE Je voudrais un paquet / une jus de pomme brique Je vous 500 grammes farine mets une tranche jambon Il me faut une bouteille eau minérale une boîte abricots en conserve D' une douzaine oeufs un filet oranges episode 15 第 15节 Guide Pédagogique – épisode 15 词汇分析1:apparaître 1. 出现,显现(助动词用être): Un soleil rouge est apparu à l’orient. 一轮红日已从东方升起。 79 2. 产生, = naître, paraître : De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse. 新的问题不断产生。 3. 显露,显示,= se découvrir, se dévoiler : Tôt ou tard la vérité apparaît. 迟早会真相大白。 词汇分析2:fait : n.m 事件, 发生的事,事实 au fait: 毕竟, 总之: Au fait, cela ne peut avoir aucun inconvenient. 总之,这不会有丝毫弊端。 关于这一点,顺便说一句: Au fait, puisque j’y pense, je vous rapelle la date de la reunion (= à propo ) 对了,既然想到了,我就顺便提醒你别忘了开会的日期。 语法要点1: "en" et "y" "en": pronom pour remplacer un complément de lieu Je viens de Lyon. J'en viens. Elle sort de l'immeuble. Elle en sort. Vous descendez du train. Vous en descendez. "en": pronom pour remplacer un c.o.i. avec "de" le complément est une le complément est une CHOSE PERSONNE Il a besoin de sa Il a besoin Il a besoin de ton aide. Il en a besoin. mère. d'elle. Oui, j' en ai Il a peur de ses Tu as peur de l'avenir ? Il a peur d'eux. peur. parents. Je m'en Il s'occupe de son Il s'occupe de Tu t'occupes du café ? occupe. fils. lui. Elle s'en Il se plaint de ses Il se plaint Elle se plaint du froid. plaint voisines. d'elles. Elle parle de son Elle parle de Il parle de ses problèmes Il en parle. directeur. lui. 80 "y": pronom pour remplacer un complément de lieu J'habite à Graz et je vais à Vienne. J'y habite. J'y vais. Elle monte au quatrième étage. Elle y monte. Vous entrez dans l'agence de Vous y entrez. voyages. "y": pronom pour remplacer un c.o.i. le complément est une le complément est une CHOSE PERSONNE Je pense à mon Il pense à son J'y pense. Il pense à elle. travail. amie. Il s'intéresse à la Il s'intéresse aux Il s'intéresse à Il s'y intéresse. politique. enfants. eux. 词汇分析3: BON ou BIEN ? bon = Adj C'est un bon étudiant bien = Adv On a bien mangé. bon =Adverb : Il fait bon aujourd'hui. Ça sent bon. C'est bon. bien = Adj: C'est très bien, vous n'avez pas fait de faute. On est bien ici. Cet hôtel a l'air bien. Ce n'est pas bien de faire ça. 词汇分析4:Ça y est ? - Alors, ça y est ? on peut commencer ? - Où est donc cette adresse ? Ah, ça y est ! (La voilà) ! - Oui, ça y est ! (Je suis prêt). - Cette fois, ça y est ! Je suis reçu à l'examen ! 词汇分析5: Que veut dire... ? / Comment dit-on... ? Non, mais qu'est-ce que ça veut dire ! Que veut dire "maison" en français ? Comment dit-on "Haus" en français ? 词汇分析7:passer 81 passer + cod: Passe une bonne journée ! passer + prép.: Je passe à ma banque. se passer n: qu'est-ce qui se passe ? episode 16 第 16节 Guide Pédagogique – épisode 16 词汇分析1. énerver : 神经质的,烦躁,恼火, énerver: 指流于外表不断增加的恼怒, un enfant s’énerve et énerve ses parents. 孩子自己生闷气,也惹得父母很恼火。 agacer: 仅为外因引起的恼怒的感觉。 Impatienter: 仅表示失去耐心、难以继续忍受的一种精神状态。 Crisper: 俗语,引早意义指强烈地触动神经,极不耐烦或恼火。 如:les cies aigus de cet enfant me crispent. 这孩子的尖叫声令我生厌。 Excéder : 指使过度地恼怒直至精疲力竭,或使极度烦躁。 如:Vous m’excédez avec vos plaintes. 你的抱怨让我腻烦透了。 Horripiler: 俗语,引申意义指持续的过度恼怒直至受不了的程度,可译为“激怒,使恼怒不堪”。 Irriter: 指激发人烦躁直至生气或处于不能自控的持续生气状态。 Exaspérer: 指用激发、侮辱等使人极为生气,达到不可自控的程度。 语法要点 1 – ne ... que = seulement "ne ... que" n'est pas une négation Il pense seulement à s'amuser. Il ne pense qu'à s'amuser 82 La chambre fait seulement 9 m?. La chambre ne fait que 9 m?. Nous partons seulement en juin. Nous ne partons qu'en juin. Laura a seulement 10 ans. Laura n'a que 10 ans. J'ai seulement 20 euros. Je n'ai que 20 euros. Elle a seulement des problèmes. Elle n'a que des problèmes. Tu as seulement une bicyclette. Tu n'as qu'une bicyclette. "que" : 才,仅,只有 Il ne viendra que demain. Il n'a apporté que des oranges. Il ne viendra te voir que si tu en as envie. Il ne partira pour Paris que lundi. 语法要点 2 – interrogation avec inversion 1) le sujet est un pronom personnel avec intonation avec "est-ce que" avec inversion Vous allez où ? Où est-ce que vous allez ? Où allez-vous ? Quand est-ce que tu Tu arrives quand ? Quand arrives-tu ? arrives ? Tu parles avec Avec qui est-ce que tu Avec qui parles-tu ? qui ? parles ? on ajoute "-t-" devant le pronom "on, il, elle" quand le verbe se termine par une voyelle Où vas-tu ? Où On va où ? Où va-t-on ? allons-nous ? Il parle avec qui ? Avec qui parle-t-il ? mais Avec qui parlez-vous ? Elle s'intéresse à A quoi A quoi t'intéresses-tu ? quoi ? s'intéresse-t-elle ? 2) le sujet n'est pas un pronom personnel, mais un nom (ou un groupe nominal) avec "est-ce que" avec inversion complexe Est-ce que Mme Lefort se plaint ? Que Mme Lefort se plaint-elle ? 83 Quand est-ce que Roland arrive à la Quand Roland arrive-t-il à la gare ? gare ? Pourquoi est-ce que les enfants Pourquoi les enfants crient-ils ? crient ? 词汇分析 2 – présent progressif sujet + "être en train de" + infinitif: pour exprimer une action en cours Nous sommes en train d'apprendre le présent progressif. Qu'est-ce que tu es en train de faire ? Je suis en train de travailler et Françoise est en train de téléphoner. Vous êtes en train de faire vos exercices ? Non, nous sommes en train de nous amuser ! "être en train de" ne s'utilise pas au passé composé - on utilise l'imparfait 我那时正在考虑是否… j'étais en train de me demander si.... 词汇分析 3 : ARRIVER arriver = 到达 arriver = 来了,到了 arriver à + 名词 = 到达某处,完成,做到 arriver à + inf. = 能够做,完成做 arriver à qn = 发生,遇到 Le train arrive à 13 h 15 火车 13 h 15 分到. 来了 J'arrive ! Alors, tu arrives ! 我们到十字路口了。 On arrive à un carrefour. 我什么都做不成。 Je n'arrive à rien ! 她终于说服了他。 Elle est arrivée à le convaincre. 我做不了这个练习。 Je n'arrive pas à faire cet exercice. 出了什么事,怎么了, Qu'est-ce qui t'arrive? 谁都可能会遇到这种事。 Ça peut arriver à tout le monde. episode 17 第17节 84 Dialogue 1 对话1 : ......le moniteur était surement sous le charme.... 语法要点1 Points de grammaire 1 :指示代词 pronom démonstratifs 1. 提示代主词是用手势或其他方式提出人或事物,或者代替一个名词,一句话的代词。 单 数 复 数 阳 性 阴 性 中 性 阳 性 阴 性 简单词型 celui celle ce ceux celles Celui-ci Celle-ci Ceci Ceux-ci Celles-ci 这个 这个 这个 这些 这些 复合词型 celui-là celle-là cela, ça ceux-ci celles-là 那个 那个 那个 那些 那些 比较:指示形容词和提示代词 提示形容词:放在表示人和事物的名词前,并对该人和该事物进行指示的形容词。 简单词型:ce, 这 ;cet, 这;cette, 这;ces 这些 复合词型:ce...-ci, 这;ce....là,那;cette…ci, 这;cette…là; 那;ces…ci, 这些;ces…là那些 adjectif pronom ce voyage ce voyage là celui de l'été dernier cet immeuble cet immeuble ci celui où j'habite cette histoire cette histoire là celle de Peter Pan ces enfants ces enfants là ceux de ma soeur ces images ces images ci celles de la page 33 提示代词的用法: 1. 避免名词的重复Pour éviter la repetition d’un nom: 85 Cette note est plus precise que celle reçu la veille. 这个通知比前一天晚上收 到的更为明确。 Il n’a qu’un désir, celui de devenir pilote. (avec ―de‖ + nom ) La maison des Joly ? C’est celle qui est au coin de la rue. (avec un pronom relatif ) 2. 有时它们并不起代替名词的作用,而具有泛指的意义,笼统地指某一类人, 意思是“凡人、物”、“任何人、物” tout ce qui brille n’est pas de l’or. 发光的未必是金子。 Ceux qui parlernt beaucoup, ne disent jamais rien. 话多不值钱。 2. 比较:疑问形容词和疑问代词 adjectif /interrogatif et pronom / interrogat if 疑问形容词:用在名词前对人或事物的性质或情况表示疑问的形容词。 疑问代词: 代替名词或从句,对人或事物表示疑问的代词。 adjectif interrogatif pronom interrogatif quel voyage ? lequel ? quel immeuble ? lequel ? quelle histoire ? laquelle ? quels enfants ? lesquels ? quelles images ? lesquelles ? 试比较: pronom interrogatif pronom démonstratif Tu veux un livre, mais lequel ? Lequel des deux ? Je voudrais celui-ci. Celui-là ne me plaît pas.. Voilà plusieurs robes. Tu choisis laquelle ? Je prends celle du milieu ou celle de droite. Tu as des amis. Lesquels sont les plus sympa ? Ce sont ceux qui habitent avec moi. 86 Voilà plusieurs photos. Vous voulez lesquelles ? J'aimerais celles avec la Tour Eiffel. 3. pronom démonstratif : avec ou sans complément 指示代词+补语 1. le pronom démonstratif n'a pas de complément :celui-ci / celle-ci / ceux-ci / celles-ci / celui-là / celle-là / ceux-là / celles-là 不加补语的指示代词 Tu veux un T-shirt ? Celui-ci ? Ou tu prends celui-là ? 2. le pronom démonstratif a un complément带补语的指示代词 celui / celle / ceux / celles + préposition : Je prends celui de gauche. J'aimerais celui avec un soleil. 3. celui / celle / ceux / celles + relatif : Il prend celui qui est à gauche 由关系代词引出补语 词汇分析1 Utilisation des mots 1: Aimer 1. 喜爱,爱好, 喜欢: 人作主语,后跟直接宾语: aimer les enfants. Aimer la compagne, aimer beaucoup le chocolat. 2. 爱[喜欢]…., 希望[想]…….; aimer + inf aimer jouer au tennis, Il n’aime pas conduire. J’aimerais bien avoir une maiso n comme ça. Mon père n’aime pas pêter sa voiture. 更多的例句 un peu plus d’example: J'aime aller à la mer. 我喜欢去海边。 J'aime mieux rentrer la maison. 我更想回家。 J'adore rester à la maison. 我喜欢回家。 Je préfère aller à la montagne. 我喜欢到山里去。 Je déteste partir en vacances. 我讨厌渡假。 未混淆1 ne pas confondre 1 : prêter / emprunter 87 prêter qc à qn = 借某物给某人 emprunter qc à qn = 从某人处借入某物 Tu ne peux pas lui prêter un peu d'argent? 你不能借给她一点钱吗 , Sûrement pas! Elle m'a déjà emprunté 100 euros la semaine dernière ! 当然不能,她上星期已经向我借了一百欧元。 语法要点2 Points de grammaire 2 :non plus / aussi 它们在汉语里都是也的意思,但用法不同。 Non plus 用在否定句中,而aussi 则用在肯定句中。 Je n’irai pas à la campagne Dimanche. --- Alors moi non plus. 我星期天不去乡下。我也不去。 J’irai à la campagne Dimanche. --- Alors moi aussi. 我星期天去乡下。我也去。 词汇分析2 Utilisation des mots 2: le monde le monde =世界 dans le monde entier. Le monde est petit! le monde =人,人群,大家 Tout le monde est là. 大家都在。 Il y a beaucoup de monde. 人很多。 Il y a du monde ? 有人吗 , Il y a un monde fou !人多极了。 词汇分析3 Utilisation des mots 3: penser 1. penser + ind : 加陈述句, 表示:以为...., 认为....., 相信..... je ne pense pas que personne s’y intéresse. 我不相信会有人对此感兴趣。 Je pense que vous vous êtes trompé d’adresse 我认为你把地址搞错了。 Je pense que la voiture y rentre. 2. penser + inf: 加动词不定式,表示:确信,认为,想要,希望 Je pense partir bientôt. 我想马上就走了。 88 Que penses-tu faire maintenant ? 你现在想干什么 , Je ne pense pas avoir de problème pour trouver Mlle Tayama. 词汇分析4 Utilisation des mots 4: peine 词义: 刑、惩处、痛苦、艰难 à peine : 几乎不,勉强, 很少, 刚...: Il sait à peine lire. 他勉强识几个字。 A peine dans le lit, il s’est endormi. 他刚上床就睡着了。 词汇分析5 Utilisation des mots 5: arrêter + inf 停止做某事 Il a arête de fumer après sa maladie. 病后他戒烟了。 Arrête de me critiquer. 别老说我了。 语法要点3 Points de grammaire 3 : imparfait 1. 构成 la formation : 1? personne du pluriel du présentsans "-ons" 以直陈式现在时第一人称复的词根为基础,加规则词尾构成: ais, ais, ait, ions,iez, aient. radical régulier terminaison exemples av-(ons) je - ais j'’ av-ais le temps de sortir all-(ons) tu - ais tu all-ais te promener nous fais-(ons) il - ait il fais-ait beau finiss-(ons) nous - ions nous finiss-ions notre travail pren-(ons) vous – iez vous pren-iez des vacances connaiss-(ons) ils – aient ils connaiss-aient Paris verbe irrégulier à l'imparfait : être j'étais malade, tu étais là, c'était en mars... 动词être 的未完成过去时变位是不规则的,除此之外,所有动词的未完成过去时都是有规律的。 episode 18 第18节 89 词汇分析Utilisation des mots 1 : ARRIVER arriver = 到达, arriver à +nom = 到达…… arriver à qn qc=发生 arriver à + inf. = 完成,做到 Il arrive en train. J'arrive ! On arrive à un carrefour. Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Ça peut arriver à tout le monde. Elle est arrivée à le convaincre. 未混淆1 ne pas confondre 1 :: la faute ou le défaut ? la faute = 错误, 过错,差错 le défaut=缺点,缺陷,不足 Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute ! 他的听写有十个错误。 这不是我的错。 La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation. 好奇是种可耻的缺点。 他的发音有缺陷。 词汇分析Utilisation des mots 2 : en effet / en fait en effet = effectivement=确实,果然 en effet = parce que =由于,因为 en fait = en réalité =其实,事实上,实际上 Nous nous sommes déjà rencontrés. 我们见过了 - Oui, en effet, je m'en souviens. 哦,真的,我想起来了。 En effet, je suis malade. Je ne suis pas venu. 我没来,是因为,我病了。 En fait, je n'en avais pas l'intention. 其实,我没有这方面的想法。 词汇分析Utilisation des mots 3 : raconter qc à qn = 叙述,讲述 parler de qc/qn à qn =向某人谈论(到)某事、某人 Il lui raconte une histoire. Qu'est-ce que tu racontes? 他给他讲一个故事。 你在说什么, Il lui a parlé de son voyage. Tu ne m'as jamais parlé de ta première femm e. 他谈到他的旅行。 你从未跟我谈过你的第一位妻子。 90 词汇分析Utilisation des mots 4 :DÉFENDRE défendre qn (contre ...) = 为某人辩护, 为某人开脱 défendre à qn de faire qc = 禁止某人做… L'avocat défend l'accusé. 律师替被控人辩护。 Son père lui défend de conduire la voiture. 他父亲不让他开车。 词汇分析Utilisation des mots 5 :PASSER passer + objet direct = 传递 passer+ objet direct = 度过 se passer = 发 生, passer + prép. = 转给,过去(动词),经过 Passe-moi un verre ! 递给我一只杯子。 J'ai passé de bonnes vacances. 我度过了一个美好的假期。 Qu'est-ce qui se passe ? 发生了什么事情 , au téléphone: "Je vous passe Monsieur Royer." (接电话时), 我给您转Royer先生。 On va passer à table dans quelques minutes. 几分钟后我们就入席。 Il est passé sous ma fenêtre. 他从我的窗子下面经过。 词汇分析Utilisation des mots 6 :CHANGER ou CHANGER DE ? changer + COD=把……改换(成),兑换: Je change 100 ?. changer DE + substantif sans article (无冠词名词) : 改变……的…... Il change de place. 他换了座位。 Il a changé d'appartement 他换了公寓。 Il a changé d'avis. 他改变了主意了。 Il doit changer trois fois (de train). 他要换三次火车。 词汇分析Utilisation des mots 7 :Visiter rendre visite à qn = 访问某人 aller voir qn = 去看某人 venir voir qn = 来看某人 visiter qc = 参观 91 Il lui a rendu visite la semaine dernière. 上星期他拜访了他。 Aujourd'hui je vais voir ma tante. 今天我要去看我的姨妈。 Quand veux tu venir nous voir? 你想什么时候来看我们。 Nous avons visité le musée. 我们已经游过这个博物馆了。 语法要点 Points de grammaire 1 : adverbe et adjectif adjectif adverbe C'est une bonne conductrice Elle conduit bien. Cette voiture est lente. Elle roule lentement. adjectif + nom adverbe + verbe une maladie grave il a parlé gravement adjectif + être adverbe + adjectif ce n'est pas grave il est gravement malade construction des adverbes en "-ment" adjectif masculin adjectif féminin adverbe grave grave grave – ment lent lent - e lente – ment personnel personnel – le personnelle - ment certain certain - e certaine – ment heureux heureuse heureuse - ment sportif sportive sportive – ment exceptions 例外 adjectifs qui se terminent (phonétiquement) par une voyelle 以元音发音结尾的形容词 92 absolu Je dois absolument aller à Paris. poli Elle répond toujours poliment. vrai Tu as vraiment de la chance. Gentil Elle m'a parlé gentiment. adjectifs qui se terminent par "- ent", "- ant" 以"- ent", "- ant" 结尾的形容词 prudent Julie conduit prudemment. Frequent Il pleut fréquemment au printemps. Constant Il se moque constamment de moi. Elégant Elle est habillée élégamment. adjectifs utilisés comme adverbes 被用作副词的形容词 cher: Cette robe coûte cher faux: Sylvie chante faux dur: Benoît travaille dur toute la semaine bon / mauvais Ca sent bon ? Non, ça sent mauvais. c'est BON / c'est BIEN c'est bon : La pizza, c'est bon ! c'est bien : Tu as bien travaillé. C'est bien ! Les sports d'hiver, c'est bien ! Mentir(说谎),ce n'est pas bien ! episode 19 第19节 Savoir plus 词汇扩展 1: 商店 经营者 面包店 une boulangerie un boulanger, une boulangèr e 鲜肉店 une boucherie un boucher, une bouchère 93 熟食店 une charcuterie un charcutier, une charcutière 糖果店 une confiserie un confiseur, une confiseuse 副食店 une épicerie un épicier une épicière 牛奶店 une laiterie un laitier une laitière 书店 une librairie libraire 旧书店 une bouquinerie bouquiniste 糕点店 une pâtisserie un patissier une patissière 药店 une pharmacie 五金店 une quincaillerie un quincaillier, une quincaillière 珠宝店 une bijouterie un bijoutier, une bijoutière 香水店 une parfumerie un parfumeur, une parfumeuse 文具店 une papeterie un papetier, une papetière 钟表店 une horlogerie un horloger une horlogère 洗衣店 une laverie un laveur, une laveuse 纪念品商店 le magasin de souvenirs 古玩店 la boutique d’antiquites 花店 le magasin de fleurs 家用电器店 le magasin d’électro-ménager 跳蚤市场 le marché aux puces 94 照相馆 le photographe 理发店 le salon de coiffure 百货商店 le grand magasin 皮货店 le magasin de cuir 家具店 le magasin de meubles 时装店 la boutique de mode 乐器店 le magasin d’instruments de musique 眼镜店 l’opticien 餐具店 le magasin de vaisselle 音像店 le magasin de disques 鞋店 le magasin de chaussures 自选商场 le self-service 玩具店 le magasin de jouets 体育用品店 le magasin de sport 超市 le supermarché 货币兑换处 le bureau de change 报刊亭 le magasin de journaux 词汇分析Utilisation des mots 1 :intéressé intéressé: Qui a intérêt materiel. Intéressé dan cette chose 追求个人利益的,谋求私利的 un service intéressé = 有所图的帮忙 je vous préviens que cette visite est intéressée. 我预先告诉你这次访问是谋求私利的。 词汇分析Utilisation des mots 2 :faire + inf 使做...,让做...... 95 faire venir un médecin 收一位大夫来。 faire lire les élèves 让学生们看书 faire tomber des pommes en secouant les branches 摇动树枝使苹果掉下来。 词汇分析Utilisation des mots 3 :en: [指范围] 在.....方面,在.....领域 être fort [bon] en mathématiques 数学很棒 docteur en droit [en médecine] 法学博士 语法要点 Points de grammaire 1-1 : le comparatif 1. comme comparaison simple简单比较 ne confondez pas 莫混淆 ! Je travaille à l'agence, comme Nicole. Elle travaille comme secrétaire Ils s'amusent comme des enfants. Comme c'est amusant ! J'ai dormi comme une marmotte. Comme il fait beau, je vais sortir. 2. QUE plus fort QUE ... ; aussi fort QUE ...; moins fort QUE Son frère est plus grand que lui. Il est aussi bête que lui. Mais il est moins paresseux que lui. 3. comparaison de l'adjectif comparatif d'égalité ils sont aussi gentils que toi comparatif d'infériorité elle est moins jolie que Sophie. comparatif de supériorité il est plus grand que Juliette. 96 4. comparaison de l'adverbe comparatif d'égalité ils travaillent aussi mal que toi comparatif d'infériorité elle cuisine moins bien que Sophie. comparatif de supériorité il court plus vite que Juliette. 5.comparatifs irréguliers bon/ne (adjectif) meilleur / e Goûte ce café ! Il est meilleur que l'autre. bien (adverbe) mieux On voyage mieux en train qu'en autobus. 6. même C'est la même chose que d'habitude ! Elle porte le même pull, la même robe, les mêmes chaussures que toi. 语法要点 Points de grammaire 1- 2 : le comparatif du substantif et du ve rbe 1. comparaison du substantif comparatif d'égalité ils ont autant de travail que toi comparatif d'infériorité elle mange moins de fruits que Sophie. comparatif de supériorité il boit plus d'alcoo que Juliette. Atention : si beaucoup n'existe pas J'ai autant de chance / d'argent que toi. J'ai autant travaillé que vous. 2. comparaison du verbe comparatif d'égalité ils se sont autant amusés qu' hier. 97 ils s'amusent autant qu' hier. comparatif d'infériorité elle a moins mangé que Sophie. elle mange moins que Sophie. comparatif de supériorité il a plus travaillé que toi. il travaille plus que toi. 语法要点 Points de grammaire 1-3 : le superlatif 最高级 1. superlatif absolu 绝对最高级 accord de l'article et de l'adjectif avec le substantif complément + DE C'est l'immeuble le plus / le moins haut de la ville. C'est l'histoire la plus / la moins intéressante du livre. Ce sont les exercices les plus / les moins difficiles de ce semestre. Ce sont les questions les plus / les moins intelligentes de l'année. 2. superlatif relatif 相对最高级 accord de l'article et de l'adjectif avec le substantif complément + DE C'est le prof le plus / le moins sympa des deux. Quelle est la plus / la moins élégante de ces deux robes? episode 20 第20节 词汇分析Utilisation des mots 1 : vouloir: vouloir [ à qn ]+ inf Tu veux vraiment me faire avancer là-dessus ? 98 Je veux savoir ce qui lui arrive. Il me veut comme colaborateur. 语法要点 Points de grammaire 1 : le comparatif 当与一动作比较时使用: aussi/moins/plus + adj + que + de + inf C’est plus fatigant que de marcher à pied. 当与某一句比较时:aussi/moins/plus + adj + que + ind 陈述句 Je ne suis pas aussi fatigué que tu le penses. 词汇分析Utilisation des mots 2 :dépendre 取决于…., 依…..而定…. Ça depend des circonstance. 视情况而定。 La réussite ne depend pas uniquement des efforts. 成功并不仅仅取决于努力。 Ça dépend de qn / qch / de + inf Il depend de vous de réussir 成功与否就取决于你了。 词汇分析Utilisation des mots 3 :demander 需要, 要求 对教师党员的评价套管和固井爆破片与爆破装置仓库管理基本要求三甲医院都需要复审吗 Ce travail demande beaucoup de temps. 这件工作需要很多时间。 On demande beaucoup cet article. 这种商品需要量很大。 词汇分析Utilisation des mots 4 :Plusieurs Plusieurs est un adjectif indéfini invariable, jamais de "e" avant un mot f éminin (plusieures) Plusieurs是一个不变的泛指形容词,置于阴性名词前时不后加 "e" 许多汽车 = plusieurs voitures Plusieurs femmes étaient en noir. 许多妇女身着黑色衣服。 Plusieurs est aussi pronom Plusieurs 也是代词 Plusieurs d'entre elles étaient devant l'église. 她中的好几个人在教堂前。 Savoir plus 词汇及扩展 1: 99 s'entraîner à un sport 参加一种运动 s'abonner à un journal 订一份报纸 s'inscrire à l'université 注册就读大学 词汇分析Utilisation des mots 5 :C'EST + ADJECTIF + DE ou À ? contruction personnelle: adjectif + à + verbe transitif C'est facile à faire. / Ce travail est facile à faire. Ce mot est facile à prononcer, mais il est difficile à écrire. C'est facile à prononcer. C'est difficile à dire. C'est bon à savoir. construction impersonnelle: adjectif + de + prép. infinitive Il est facile de faire ce travail. / C'est facile de faire ce travail Il / C'est facile de prononcer ce mot. Il / C'est difficile de lui dire la vérité. Il / C'est facile de critiquer. 词汇分析Utilisation des mots 5 :jouer de qc, jouer à qc ou jouer qc ? jouer d'un instrument de musique. Il joue de la trompette . Les enfants jouent du piano . jouer à un jeu, à un sport Mon mari aime jouer aux échecs. Les petits garçons jouent au football. jouer une carte, un pion ... Il joue son roi de cœur. Il joue son fou. Savoir plus 词汇及扩展 2: décourager qn: - Je peux vous accompagner ? - Ne vous dérangez pas! Ce n'est pas nécessaire. 100 - Je peux vous accompagner ? - Inutile d'insister, je n'y tiens vraiment pas . - Je peux vous accompagner ? - Ce n'est pas la peine. De toute façon je suis déjà arrivé(e). encourager qn: - Je peux vous accompagner ? - Pourquoi pas! Ça me ferait très plaisir. - Je peux vous accompagner ? - Si ça ne vous dérange pas trop, j'en serais ravi(e)! - Je peux vous accompagner ? - Volontiers! C'est une excellente idée. episode 21 第21节 词汇分析Utilisation des mots 1 : peine à peine de + 无冠词名词: 几乎不,几乎没有 Chez nous, il y a à peine de quoi manger. 我们家几乎没有什么吃的东西。 还不到[一般指数量] Elle avait à peine douze ans. 当时,她还不满十二岁。 Il y a à peine quinze jours que je suis venu en France. 我来法国还不到二个星期。 à peine ……que + ind 刚……就 A peine étions-nous sortis qu’il se mit à pleuvoir. 我们刚出门就下起雨来 A peine est-il arrive, que le telephone sonne. 他刚一坐下电话就响了。 Ce n’est pas la peine. 这不必,这不值。 Ce n’est pas la peine de + inf 不必……, 不值得…… Ce n’est pas la peine de venir me chercher à la gare. 不必到火车站来接我。 语法要点 Points de grammaire 1 : Le passé recent: venir de + inf 101 详见教材 《Découvrez la grammaire》 语法要点 Points de grammaire 2 : futur simple 详见教材 《Découvrez la grammaire》 注意第三人称单数时,主语人称代词和动词位置的颠倒,并在两词中间插入连接符“-”。 在使用“aller”的简单将来时时,代词“y”被省略。如: - Vous irez à la campagne ? - Oui, nous irons. Mais: Nous y sommes déjà allés . 词汇分析Utilisation des mots 2 : honneur en quel honneur ? [俗] 为了谁 , 词汇分析Utilisation des mots 3 : se sevir se sevir de qn/ qch : 使用、利用 Il voulait se servir de toi. 他想利用你。 Elle s’est servie de l’ordinateur. 她用电脑。 自己盛饭菜: Servez-vous mieux. 请吃好。 (饭菜的) 供应,食用: Ce vin rouge doit se sevir très frais. 词汇分析Utilisation des mots 4 : espérer espérer que + ind future 直陈式将来时: 希望… J’espère qu’il se guérira vite. espérer que + inf: 希望… J’espère avoir fait ce qu’il fallait. 但愿该做的我都做了。 espérer que + ind présent ou passé 直陈式现在时或过去时: J’espère que tout va bien. 但愿一切进展顺利。 J’espère qu’il a été reçu. 我希望他被录取。 102 Espérer + qch : Espérer une bonne note. 希望得个好分数。 episode 22 第22节 Conjugaison 动词变位1 : connaître, apparaître, paraître présent infinitif j' conna - is Présent: connaître tu conna - is Passé: avoir connu il / elle conna - ît participe nous Conna-issons Présent: connaissant vous Conna-issez Passé: Connu,-ue ils / elles Conna-issent Ayant connu Conjugaison动词变位 2 : "-eindre, -aindre, -oindre": éteindre, (se) plaindre, rejoindre éteindre se plaindre rejoindre j' étein - s je me plain - s je rejoin - s tu étein - s tu te plain - s tu rejoin - s il / elle étein - t il / elle se plain - t il / elle rejoin - t nous nous éteign - ons plaign - ons nous rejoign - ons nous vous vous éteign - ez plaign - ez vous rejoign - ez vous ils / elles ils / elles éteign - ent plaign - ent ils / elles rejoi gn - ent se passé composé j'ai je me suis plaint (e) du bruit tu as éteint la télé tu t'es plaint (e) du mauvais temps il / elle a il s'est plaint de ses voisins nous nous plaint (e) nous avons de ton absence sommes s rejoint les plaint (e) vous avez autres vous vous êtes du professeur (s) ils / elles ont elles se sont plaintes de leur travail futur (régulier) éteindre se plaindre rejoindre éteindr - ai la je plaindr - ai de j' je rejoindr - ai mes amis lumière me toi 103 语法要点 Points de grammaire 1 : où adv rel, pron rel 关系副词或关系代词 1. 表示地点:在........地方,去........地方; Voilà la ville où j’habitais pendant la guerre. 这就是我在战争期间居住的城市。 Reste là où tu es. 待在你所在的地方。 Elle retrouva la clé où elle l’avait laissée. 她在丢钥匙的地方又把它找到了。 2. 前面加介词:J’ai été au pays d’où elle vient. 我到过她来自的那个国家。 3. 在c’est à + 地方,c’est là, 后面一般不用 où. C’est à Lyon qu’elle est née. 她是在里昂生的。 4. où + inf : 表示可能性,目的,潜在性 Je cherche un endroit où m’asseoir. 我找一个可以坐的地方。 5. 表示时间:在…….时候 Je me souviens souvent parfois du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois. 我有时回想起我们第一次相遇的那个日子。 Au moment [A l’instant ]où j’entrais, le telephone a sonné. 在我正要进门的时候,电话铃响了。 语法要点 Points de grammaire 2 :qui pron rel. 关系代词,作主语 1. remplace un nom de personne. 代替表示人的名词 Nous avons un fils. Notre fils joue de la flute. = Nous avons un fils qui joue de la flute. 2. est complement d’objet direct (COD). 作直接宾语 Le sapin est un arbre. Cet arbre pousse dans les mantaqgnes. = Le sapin est un arbre qui pousse dans les mantagnes. Notes 注意: qui + 元音,词型不变。 104 语法要点 Points de grammaire 3 : que 作直接宾语 1. remplace un nom de personne. 代替表示人的名词 C’est un journaliste. J’ai rencontré ce journaliste à Tokyo. = C’est un journaliste que j’ai rencontré àTokyo. 2. remplace un nom de chose. 代替表示物的名词 J’ai acheté un disque. J’écoute ce disque très souvent. = J’ai acheté un disque que j’écoute très souvent. 词汇分析Utilisation des mots 1: se sentir se sentir + 表语// se sentir + 副词(短语):自己感到,自己觉得 se sentir fatiguée [heureux] 感到幸福 se sentir bien [mal ] 感觉身体舒适 [不舒服] 词汇分析Utilisation des mots 1:couper couper qn / qch de qn / qch 将某人/某物与某人/某物隔开/孤立起来。 episode 23 第23节 语法要点 Points de grammaire 1 : 虚拟语气 le subjonctif 1. vous connaissez déjà plusieurs modes je parle j''ai parlé je parlerai indicatif elle veut toujours parler, c''est facile défense de parler! infinitif parler conditionnel j''aimerais répondre tu voudrais rester il faudrait partir (présent) tu as répondu elle est déçue il est énervé participe (passé) réponds ! dépêchons-nous ! restez avec nous ! impératif 2. la formation du subjonctif 虚拟式的构成 a. 所有动词的词尾均为e,es, e, ions, iez, ent. 105 b. 虚拟语气的四种人称 ( je, tu , il, ils )是在第三人称复数的词根上构成的构成; 两种人称是在(nous, vous)是在第一人称复数的词根上构成的。 formation du subjonctif ils parl - que je - e et que j''écoute... ent parl 3? personne ils finiss que tu du pluriel - es et que tu remplisses... - ent finiss du présent sans la ils boiv - qu''il - e et qu''il doive... terminaison ent boiv "-ent" ils prenn qu''ils - et qu''ils comprennent... - ent prenn ent nous voy que nous - et que nous envoyions - ons voy ions 1? P. du pl. d u présent nous lis - que vous - que vous traduisiez ons lis iez c. 几个主要的不规则动词的虚拟语气 principaux verbes irréguliers au subjonctif être avoir faire aller pouvoir vouloir savoir que je sois aie fasse aille puisse veuille sache que tu sois aies fasses ailles puisses veuilles saches qu''il / elle soit ait fasse aille puisse veuille sache qu''ils / soient aient fassent aillent puissent veuillent sachent elles que nous soyons ayons fassions allions puissions voulions sachions que vous soyez ayez fassiez alliez puissiez vouliez sachiez 3. 虚拟语气的用法 emploi du subjonctif 当主句动词表示以下情况时,由que 引导的从句中用虚拟式: a. une obligation, une volonté 必须,意愿: il faut que, je veux que, …… Il faut que je parte tout de suite. Le directeur ne veut pas qu’un élève sorte sans permission. 106 b. une possibilité, un doute 可能,怀疑: Il est possible que, je ne suis pas sûr que Il est possible que nous déménagions bientôt. Je ne suis pas sûr que ce magasin soit ouvert jusqu’à 20 h. c. un sentiment, une oppréciation ou un jugement. 感情,欣赏,判断 je préfère que, j’ai peur que,j’ai envie que, j’aime mieux que, je suuis content que ,je suis désolé que , c’est important que ,il est dommage que,…… Aujourd’hui, il n’est pas libre, il aimerait mieux que tu viennes demain. Je suis désolé que votre père soit malade. C’est important que vous sachiez employer le subjonctif. 4. 用直陈式还是虚拟式 l’indicatif ou le subjonctif ? Je crois qu’il partira demain. ( 观点=直陈式 ) Il faut qu’il parte demain. ( 必须=虚拟式 ) Le professeur dit que je fais des progress . ( 声称 = 直陈式 ) Le professeur est satisfait que je fasse des progress. (感觉 = 虚拟式 ) 5. 在虚拟式位置用动词不定式 L’emploi de l’infinitif à la place du subjonctif 当主句和从句的动词的主语相同时, 用不定式而不是que + 虚拟式 Je veux venir avec vous. Ne dit pas : Je veux que je vienne avec vous. 107 108
本文档为【【精品】学习要点与人打招呼43】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_496339
暂无简介~
格式:doc
大小:297KB
软件:Word
页数:126
分类:企业经营
上传时间:2017-11-27
浏览量:28