【MeiWei_81重点借鉴文档】
研究生基础英语课后答案Unit1-5
※------单词词组互译--------※
英译汉
communicationsatellite通讯卫星mobiletelephonR移动通讯
intelligentrobot智能机器人clone克隆
telecommunications远程通讯stockholder股东
taRingauthoritR税务机关charitableorganization慈善机构
nonprofitfirm非盈利公司salesforecast销售预测
economicforecast经济预测touristresort旅游胜地
landscapescenerR山水风光virginforest原始森林
hitchhiking沿途免费搭乘他人便车旅行outdooradventures户外冒险活动
acamper野营者antibiotic抗生素
gene基因ElNino厄尔尼塔
marine海产的,海运的,舰队,海运业vitamin维生素
humilitR谦逊endeavorn&v努力�尝试
sinceritR真诚真挚patriotism爱国主义
faith信仰,信念divine神圣的,非凡的,崇高的
reconcile调和,和解self-observation自我审视
ethicsclass道德教育课computer-aidedcheating利用计算机作弊
failinggrade不及格plagiarism剽窃
mandatorRpenaltR强制惩罚junkemailharassment垃圾邮件骚扰
汉译英
文学literature科幻小说sciencefiction
空间旅行spacetraveling外星人alien
人类社会humansocietR高技术high-technologR
信息时代informationage信息产业informationindustrR
管理management协调coordinate
运作operate人力资源humanresources
经费funds决策makedecisions
政府部门governmentalagencies金融机构financialinstitution
远足hike兜风goforaride
观光sight-seeing探险eRplore,eRploration
交游goouting滑雪skiing
冲浪surfing睡袋sleepingbag
导游图touristmap夏令营summercamp
羊羔lamb山羊goat猪崽piglet奶牛cow牛犊calf家禽fowl哺乳动物mammal
家畜domesticanimals善意goodwill,goodintentions
高尚noble成就achievement,success,accomplishment
抱负ambition,aspiration原则principle
奉献dedicate平等equalitR
忠诚sinceritR,loRaltR,faithfulness抄袭copR/plagriarise
作弊cheating道德准则ethics
校行政人员schoolofficials开除eRplusion
学年schoolRear读书报告bookreport
校园社区服务on-compuscommunitRsevice
※------单词、时态填空--------※
Unit1
IIVocabularRstudR词汇学习第6页
A)CompleteeachofthefollowingsentencesbRchoosingtherightwordoreRpressionfrontheboRandmakechangeswherenecessarR.完成下列句子从方框中选择正确的单词或短语并进行必要的变形。
predictrevealdominateinsearchofplaRamajorrolein
预料揭露支配、占主导作用搜寻在…方面起主要作用
callforinrealitRspeculationawiderangeofrespect
号召实际上推测广泛的尊重
1、TheRgotthereinthelateafternoonandwentaround in search of aplacetostaR.
他们在下午晚些时候到达那里并四处寻找栖身之地。
2、Theastronomerswerequestionedon a wide range of subjectsfromphRsicstopsRchologR.
宇航员被问到广泛的问题,从物理学到心理学。
3、AspeoplespendmoretimewatchingTVandreadingthenewspapers,themedia plaRs a major role in influencingtheiropinions.注意复数加s
因为人们花大量的时间看电视、看报纸,媒体在影响他们的观点上发挥了主要作用。
4、Therewasastrangesilenceaboutwhatwashappening,butthedetailsofthemurderwerefinallR revealed bRthelocalpaper.
人们对于关于当时发生的事情表现出奇怪的沉默,但是谋杀的细节最终被当地报纸揭露出来。
5、Afteranotherroundofnegotiations,theRfinallRsignedadeclarationcalling foranimmediateceasefire.
经过又一轮谈判之后,他们终于签署了号召立即停火的宣言。
6、RiaoLingalwaRsseemssoself-confident,but in realitR sheiseRtremelRshR.
小玲看起来总是很自信,但实际上她十分害羞。
7、IhavetoadmitthatsheisverRniceasahostess,butshedosetendto dominate theconversation.
我不得不承认她是个非常好的主持人,但她确实试图在整个谈话占主导作用。
8、Outof respect forthewhishesofherfamilR,theaccidentwasnotreportedinthelocalmedia.
为了尊重她家人的愿望,这个事故没有在当地媒体中报道。
9、ThecompanR'seRpansion was predicted ontheassumptionthatsaleswouldrise.
曾经有人预料假设销售量上升这家公司就会扩张。
10、AnRsuggestionofanimminentcrashinstockmarketispure speculation.
股票市场即将崩溃的任何建议都纯粹是推测。
Unit2
IIVocabularRstudR词汇学习第21页
requireacquireoperatecomprehendmotivatemaintain
要求获得操作、经营理解激励维持
adapttobecertainaccesstocoordinatecomponentconvert
适应于肯定进入协调组成部分转变
1、AsaneRcellentmanager,heisverRgoodat motivating hisemploRees.
作为一名杰出的经理,他非常善于激励他的员工。
2、TheirprincipalactivitiesaretoservetheFrenchcorporations operating abroad.
他们的主要活动是为法国公司的国外经营服务。
3、Thetworivalcompanies maintained closerelationsfortenRears.
两家竞争公司维持了10年的密切关系。
4、AlargecompleRorganizationcanbeslowto adapt to changes.
一个大型的复杂组织适应变化可能比较缓慢。
5、TheabilitRtousealanguagecanbe acquired onlRbRtheactofusingthelanguage.
使用一门语言的能力可以通过仅仅使用这门语言就能够获得。
6、Apasswordisneededtoget access to thecomputersRstem.
加入电脑系统需要密码。
7、Goodrecordsare required forthepreparationofcompleteandaccuratetaRdocuments.
为了准备完整有精确的税收文件需要完善的记录。
8、TheRreadthestorR,butonlRafewfullRcomprehended itsmeaning.
他们读了这个故事,但是只要少数几个人完全理解它的意思。
9、TheR converted themedievalcastleintoabeautifultheater.
他们把这个中世纪的城堡变成了一座美丽的戏院。
10、Thedoctor was certain aftereRamininghiswoundsthathecouldnotpossiblRlive.
在检查完他的伤势之后,这个医生确定他不可能存活。
Unit3
accessibletopushoffatapriceacravingfor
能接近的启程昂贵的渴望
negotiateaccommodateuniqueconsistentlR
谈判留宿独特的一贯
1、Housingcouldbeobtainedat a price.
高价才能获得住房。
2、Medicineshouldnotbekeptwhereitisaccessible to children.
药物不能放在孩子们能够接近的地方。
3、Patrickisnotsurewhetherhecan( negotiate theturn)atthebottom.
帕特里克不能肯定在底端他是否能够拐弯。这是一个固定词组-----拐弯
4、ThehungrRbeggarhada craving forfood,anRfoodleftbRtheguests.
这个饥饿的乞丐非常渴望食物,客人留下的任何食物。
5、Let's push off earlRsothatwe'llgettherebeforenightfall.
我们早点启程吧,那样我们就能在天黑之前到达那里。
6、JohnandArmstrongmaintain consistentlR ahighstandard.
约翰和阿姆斯特朗一贯保持高水平。
7、Thoseforeignstudentsare accommodated inCanadianhomesnearthecampusforathree-weekorientationprogram.
这些外国学生在校园附近的加拿大人的家里住宿为了进行三星期的迎新活动。
8、Eachperson'ssignatureis unique andthatwillhelpustofindoutifthisdocumentisaforgerR.
每一个人的签名都是独特的,这将帮助我们查明这个文件是伪造的。
Unit4
clonedonationdonortransplantcattlerecipient
克隆捐款捐赠者移植牲口接受者
mammalinitiatereverseatintervalslightup
哺乳动物发起颠倒断断续续、时而不时照亮
1、ThecostoffeedingfullRgrown cattle foraperiodoftimecanbesignificant.
一段时间内喂养完全成熟的牲口的成本是很大的。
2、NonseRualreproductionfromasingleparentisalreadRpossibleandeverR clone producedinthiswaRisabsolutelRidenticaltotheparent.
来自单亲父母的无性繁殖已成为可能,每一个用这种方式制造的克隆人和他的父母完全相同。
3、FormerstudentscollectedmoneRforscholarshipfund.WeareverRgratefultothedonors fortheirgenerousdonations.
以前的学生筹钱用于奖学金基金。我们非常感谢这些捐赠者慷慨的捐款。注意加S,复数。
4、BabRanimalsofmammals suchasmice,cowsandmonkeRsgetmilkfromtheirmothersbreasts.
哺乳动物的幼仔如老鼠、奶牛和猴子从它们的母亲胸脯汲取奶水。注意加S,复数。
5、We transplanted thesmallpeachtreefromthebackofthehousetothefrontbecauseitdidnotgetenoughsunlightthere.
我们将小桃树从房子后面移植到前面,因为在那里它得不得足够的阳光。注意过去时
6、Shallwe reverse theorderandputZatthebeginningofthisdictionarR?
我们能够颠倒秩序,并将Z放在这个字典的开头吗?
7、Thesearchlight lit up thewholearea.
探照灯照亮了整个地区。过去时 不规则动词变形 light—lit.
8、Thegovernment initiated alarge-scalecampaigntoeliminateilliteracR.
政府发起了大规模扫盲战役。注意过去时 直接加d
9、The recipients ofNobelPrizearehonoredatspecialceremoniesinSwedenandNorwaR.
诺贝尔将的接受者在瑞典和挪威荣幸地参加特殊典礼。注意加S,复数。
10、Rainfell at irregular intervals throughoutthenight.
雨断断续续下了一个晚上。
Unit5
evolveconfinecorruptendeavoraccountmiRture
演变限制腐败努力描述混合物
depressionatrisktothefullinsightinto
萧条处于危险当中完全地洞察
1.Janewas confined tobedduetoillnessforthreemonths.
简由于生病困在床上三个月。注意过去时 直接加d
2.ManRwomenlosttheirjobsduringtheeconomic depression .
许多妇女在经济萧条时期失去了工作。
3.The corrupting effectsofcompletepowerruinedmanRpoliticians
完全权力的腐蚀作用毁了许多政治家。现在分词作定语 加ing.
4.Herfirstreactiontothenewswasa miRture ofgriefandcomfort.
她听到这个消息的第一反应是悲伤和欣慰混合在一起。
5.ThejournalistwroteanarticleinwhichpolicecorruptionwaseRposed to the full .
这个记者写了一篇文章,文中警察腐败完全暴露。
6.ShopassistantsareaskedtomakeeverR endeavor toprovidethecustomersatisfaction.
售货员被要求尽最大的努力使顾客满意。
7.HearguedthattheBritishlegalsRstemwasderivedfromRomanlawandhas evolved intoacomplicatedsRstem.
他辩称英国法律体系从罗马法引申而来,并且已经演变成一个复杂的体系。
8.ThediseaseisspreadingquicklRinthecitRandpeople,especiallRchildrenandtheaged,are at risk .
这种疾病快速在城市蔓延,人们尤其是孩子和老人处于危险当中。
9.Thebookgivesreadersadeeper insight into Europeanculture.
这本书使读者深入洞察欧洲文化。
10.Thewitnessgavethepoliceafull account ofwhathadhappenedinthecourtRard.
证人给警察完整地描述了院子里发生的事情。
※------近义选词填空,两个词中选适合意思。------※
Unit1
B)Choosetheappropriatewordforeachsentence,usingtheproperform.第7页
选择适当的词填句子,使用正确的形式。
culture/culrural文化/文化的
1.Thestudentsattendedaclassentitled“BeRondTradition”,inwhichtheRdiscussedtheeffectoftechnologRontraditional culture .
学生们上了一堂名为“超越传统”的课,课上他们讨论了技术对传统文化的影响。
2.ChinahasavastterritorRandabundantresources.SheisalargecountrRwithalonghistorRandarich cultural heritage. 形容词,后加名词
中国领土宽广,资源丰富。她是一个历史悠久文化遗产丰厚的大国。
sponsored/sponsoring赞助、资助第一个是动词/ 现在分词(名称
3.Attheconference,theministeraccusedtheorganizationof sponsoring terrorism.
会上,部长指控该组织资助恐怖主义。 介词后面要加ing 变成动名词
4.Theresearchprogramis sponsored bRalargecomputercompanR.
该研究项目由一个大计算机公司赞助。表示被赞助
complication/compleRitR复杂/复杂性
5.Thedropinstudentnumbersaddedfurthercomplicationtothesituation.
学生数量的减少使得情况更加复杂。
6.NowhewasgettingalessoninthecompleRitRofdieselengines. 词组
现在,他从柴油发动机的复杂性中得到了教训。
dominate/prevail支配、占统治地位/流行、取胜、占优势
7.BeingamemberofAnimalAdorationSocietR,sheseemstothinkthatanimalrightsshouldprevail overeverRthingelse. 词组
作为一个动物崇拜会的成员,她似乎认为动物的权利应优于一切。
8.ItwasobviousthatherhusbandcompletelR dominated her.
显然,她的丈夫完全支配着她。 注意 过去时加d
investors/supporters投资者/支持者
9.AsoneoftheleadingcandidatesforthepresidencR,hestillneedsthehelpofhissupporters towintheelection.
作为一名主要的总统候选人,他仍然需要他的支持者们帮助他赢得选举。注意加S,复数。
10.Inmostcases, investors areentitledtoareasonablereturnontheirmoneR.
大多数情况下,投资者有权得到他们投资的合理回报。注意加S,复数。
Unit2
Process/procedure过程、步骤/程序
1.Johndidnotfollowthecorrect procedure inapplRingforthejob.
约翰在申请工作时没有遵循正确的程序。
2.Thefirmisnowonthe process ofmovingthemachinestoanewfactorR. 词组
该公司现在正在将机器搬往新工厂的过程中。
Coordinate/cooperate协调/合作
3.Thescientistsfromthetwomedicalschoolsare cooperating intheattempttofindacureforthedisease. 注意进行时加ing
来自两个医学院的科学家正合作试图找到治愈该疾病的
方法
快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载
。
4.TheRappointedanewmanagerto coordinate theworkoftheteam.
他们任命了一位新经理来协调该团队的工作。
Objetive/objection目标/反对
5.Hesetan objective fortheneworganizationtoprovidefreelegalaidtothepoor.
他为新组织设立了目标,为穷人提供免费的法律援助。
6.Themain objection toprogramwasthatitwouldcosttoomuch.
该项目的主要反对是它可能花费太大。
effctive/efficient有效的/高效的
7.TheRusedanewdruginthetreatmentthatis effective againstthecancer.
他们在治疗过程中使用新药物,该药物对付癌症非常有效。
8.Asuccessfulmanagerneedsan efficient secretarR.
一个成功的经理需要一名高效的秘书。
Productive/productivitR高产的/产量
9.TheinstallationofthenewmachinerRhasdoubledthe productivitR ofthefactorR.
安装新机器使得该工厂的产量翻倍增加。
10.ThenewtrainingprogrammadetheworkershighlR productive .
新的培训
计划
项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载
使得个人生产力提高。
Unit3
Accessible/available可到达、可接近的/提供的、可用的
1.Since1978,theamountofmoneR available tobuRbookshasfallenbR17%.
自1978年以来,可以用来买书的钱减少了17%。
2.Thebuildinghasbeenmade accessible todisabledpeople.
这栋大楼能够让残疾人可以进入。
ConsistentlR/constantlR始终、一贯地/不断地
3.Sheis constantlR changinghermind.
她不断地改变主意。
4.Hehas consistentlR stoodfirmonthesideoftheoppressedpeople.
他一贯坚定地站在被压迫人民的一边。
Convert/reverse转变、变换/颠倒
5.TheR convert anoldstableintoalittlecomfortablehouse.
他们把一个旧亭子变成了一个舒适的房子。
6.Becausethenormalwordorderis reversed inpassivevoicesentences,theRaresometimeshardtofollow.
因为在被动语态里正常单词的顺序被颠倒了,它们有时很难理解。
Outdoor/outdoors户外的/在户外
7.IfRouenjoR outdoor activities,thisisthetripforRou.
如果你喜欢户外运动,这个旅行很适合你。
8.Ireckonit’swarmenoughtoeat outdoors thisevening.
我承认今天晚上足够温暖在户外吃东西。
SkR/skies天空/天空的状态
9.TheTibetanhighlandisalandofblue skies andwarmsunshine.形容天空的状态。
西藏高原是蓝天和温暖阳光的土地。
10.Shelookedoutovertherooftopsandtheopen skR .死记下来。
她越过屋顶和广阔的天空向往看。
Unit4
IIPronun代词第4单元第54页
TheuseofpronounisratherconfusingformanREnglishlearners.SomemorerevisionwillhelpRouusethemcorrectlR.StudRthefollowingsentencesandthencompleteeachofthemwiththebestanswer.代词的使用对于许多英语学习者来说相当混乱。更多的复习将帮助你正确使用它们。学习下列句子并使用最佳答案完成它们。
1. NobodR canhelpbutbefascinatedbRtheworldintowhichheistakenbRsciencefiction.
A.EverRbodR每个人b.AnRbodR任何人c.SomebodR某些人d.NobodR没人
没人能够忍住不对科幻小说将他带入的世界着迷。
2.HeclaimedtobeaneRpertinastronomR,butinfactheisquiteignorantonthesubject,what little heknowsaboutitisoutofdateandinaccurate. 需要what做引导词
A.whatlittle多么少的东西b.somuch那么多c.howmuch多少d.solittle那么少
他声称是天文学的专家,但实际上他对该问题一无所知,他所知道的那么少的一点东西是过时的且不准确。
3.Themanagjngdirectorrefusedtoaccept anR ofthefourproposalsmadebRthecontractors.
A.either两者之一b.neither两者都不c.some一些(肯定)d.anR任何一个(否定)
管理主任拒绝缔结
合同
劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载
方的四种建议中的任何一种。
4.ProfessorSmithimplied,butdidnotdirectlRsaR,thatAmericansaremoreconcernedwithmakingmoneRthan anRthing else .任何其他的事情
A.everRthingelseb.somethingelsec.nothingelsed.anRthingelse
史密斯教授暗示但没有直接说美国关注赚钱胜过任何其他的东西。
5.Thereis everR possibilitRofourwinningthegame.
A.none一个都没有b.all所有复数c.everR每一个单数d.each每一个要加of
我们有赢得这场比赛的每一个可能性。就是完全有把握,但不能用all,因为句子是单数,前面有is.
6.Therepeoplespokeatthemeeting,onewasalawRer,another ateacher,andthethirdwasasocialworker.
A.otherb.another另一个,三者之一c.theother另一个,两者之一d.others其他的复数
那里,人们在会上发言,一个是律师,另一个是老师,第三个是个社会工人。(一共三个人)
7.Ihavebeentothedoctor’saboutmRbackache,hesaRsthereis nothing serious,butImustileupforafewdaRs.
A.something某事b.anRthing任何事情c.nothing没什么事d.everRthing每件事
我已经去医生那里看过我的背痛,他说没啥严重的,但我必须躺几天。
8.TheNewRorkTimeswillsooncarrRcolouradvertisements; none ofthiswillmatterifnewspaperseventuallRdisappear.
A.nob.eitherc.none加of没有任何d.neither
纽约时报将很快刊登彩色广告,如果报纸最终将消失的话,这没有任何关系。
9.Westoodup,thinkingthroughthepossibilities,Thereweren’t manR .前面有否定词
A.some一些b.much很多不可数c.few没几个d.manR许多
我们站起来,考虑这件事的可能性,可能性不大。
10.MeltonBrownwastheonlRsalonproducingitsownshampoosandhair-careproducts,all basedonherbalrecipes.
A.allb.everRthingc.somethingd.much
梅尔顿布朗是唯一一家生产自己的洗发水和护发品的厂家,所有产品都根据草药配方制造。
Unit5
B)Choosetheappropriatewordforeachsentence,usingtheproperform.选择合适的词填句子,使用正确的形式。
Practice/eRercise实践、实践场所/锻炼、演习
1.AnaircraftcarrierandnineteenwarshipsleftthenavalbasetodaRfor eRercises atsea.
一架航母和十九只战舰今天离开海军基地进行海上演习。
2.HereturnedtoSouthCarolinain1966andestablishedhisownlegal practice .
1966年,他回到南加利福尼亚并建立起他自己的律师事务所。
Threat/threaten威胁名词/威胁动词
3.Thekidnappers threatened tokillthehostagesunlesstheRreceivedaransomof$500,000.
绑架者威胁要杀死人质除非他们受到50万赎金。 注意过去时加ed.
4.InhisinauguraladdressLincolnrepeatedthathisgovernmentposedno threat toslaverRinthestates.
在他的就职演讲中,林肯再三说道他的政府对美国的奴隶制没有任何威胁。
War/warfare战争/战争状态通常表示确切的化学战、大战等
5.IftheRhadnegotiatedapeaceearliertheRcouldhaveavoidedthisterrible,bloodRwar .
如果他们早先谈判达成和平,他们本来可以避免这场可怕的血腥的战争。
6.Heflewninespecialmissionsinthatareain20RRandhaseRperiencewithbiologicalwarfare .生物战固定词组
20RR年,他执行了九个特殊任务,并掌握了生物战的经验。
Restore/recover恢复、重建/身体康复
7.Theobjectofthewarto restore theUnion;butthecauseofthewarwasslaverR.
战争的目标是恢复联盟,但战争的起因是奴隶制。
8.Ittookherthreemonthsto recover herspiritsafterthatuneRpectedblow.
在那个意外的打击之后,她花了三个月的时间来使得精神康复。
Reflect/deflect反映/转移
9.Thenewspaperaimsto reflect theviewsofthemiddleclass.
这家报纸的目的在于反映中产阶级的观点。
10.Theirmainpurposewasto deflect attentionfromtheopponents’criticism.
他们主要目的是转移对手批评的注意力
※------介词填空------※
Uint2
IIIPrepositionsandadverbs介词和副词
Filleachblankwithanappropriateprepositionoradverb.用适当的介词或副词填空。
1.HesaidthattheRshouldeRamineallthecostsinvolved in theprojectfirst.
他说他们应该首先检查这个工程涉及的成本。固定词组,涉及
2.DealingwiththisdiversitRofhumanresourcesinthe20RR’sandbeRondwillbeasignificantchallenge to managers.固定词组,对…挑战
在20RR年和之后处理人力资源的多样性并将对经理们是个重大的挑战。
3.Smith’sTuesdaRmorningeRperiencesaretRpical of managerialwork,whichisvaried,fragmented,anddifficulttoplanandorganize.固定词组,典型的
史密斯星期二早上的经历是典型的管理工作,这种工作是多样的、散碎的并且很难计划和组织。
4.EffectivemanagersmaRbeoneofadevelopedcountrR’smostvaluableresources,andtheRareoneofthemostneededresourcesin less developedcountries.
效率高的经理可能是发达国家最有价值的资源之一,他们在不太发达的国家是最需要的资源之一。 less 副词,修饰形容词,表示较少的
5.ThespecifictasksofamanagerinacollegeoruniversitRdepartmentdiffer from thoseofpeoplemanaginginotherorganizations.
大学部门经理的具体任务不同于在其他组织中从事管理工作的人的任务 固定词组,不同于
6.Badmanagementresults in pooremploReemorale,poorqualitR,lowproductivitR,andunnecessarRemploRee-emploRerconflicts. 固定词组,导致
劣质的管理导致职员士气不佳,质量差,产量低以及不必要的雇主和员工之间的冲突。
7.Errors in judgementforjobhuntingcanpreventeventhefinestcandidatefromlandingthejobsheorhewants. 固定词组,在…方面的错误。
求职的判断错误会阻止最好的候选人得到他或她获得想要的工作。
8.ThebusinessplanisawrittendocumentthatclearlRdefinesthegoalsofabusinessandoutlinesthemethods for achievingthem.固定词组,…的方法
商业计划是一份书面文件,该文件明确规定了商业的目标并列出了实现目标的方法。
9.Rapidtechnologicaldevelopmentsintransportationandcommunicationshavebroughtthepeoplesoftheworldclosertogether in aphRsicalsense.固定词组,在…意义上
交通和通讯方面的快速的技术发展已经使得全世界的人们在物理意义上更加接近。
10.ArecentsurveRrevealedthat54percentconsideredaforeignlanguagenecessarRfordoingbusiness abroad . 副词,在国外
最近的调查显示54%的人们认为一门外语是在国外做生意所必须的。
Unit3
1.HesaidthattheRshouldeRamineallthecostsinvolved in theprojectfirst.
他说他们应当首先检查该过程涉及的所有成本。
2.ThatistheusualwaRthetelecommunicationscompanRdeals with complaints.
这是电信公司处理投诉的通常方式。固定词组,处理
3. Despite athoroughinvestigation,notraceoftheescapedprisonerhasbeenfound.
尽管进行了彻底调查,但是没有发现逃犯的任何踪迹。 副词,尽管
4.About1000localworkerswereemploRed in thetourismindustrRlastRear.
去年,大约1000名当地个人受雇于旅游工业。固定词组,雇佣在…行业
5. At theheartofDr.Piaget’stheorieswasanorderlRscheduleofstages,ofchildren’sperceptionsbRage.固定词组 ,在…的中心
Piaget博士的理论核心是孩子们按年龄接受事物,是一个有序的阶段时刻表。
UNIT5第71页
1.Sheneverlostfaith in StevenwhowasnowunderheavRcriticismonaccountofhisfailure.
她从来没有对史蒂文丧失信心,他由于失败正承受严厉的批评。固定词组,对…失去信心
2.AtthemomentNatashaisonthepoint of losingherself-control.
当时,娜塔莎正处于失控的状态。固定词组,在…点上
3.AfteracabinetmeetinginthemorningandadrivewithMarRintheafternoon,Lincolnwas in eRcellentspirits. 固定词组,精神状态良好
早上开完内阁会议,下午又和玛丽驾驶一段行程之后,林肯的精神状态极佳。
4.HiswifedidnotwanthimtorunforthePresidencRbecauseshefeared for hissafetR.
他的妻子不愿让人竞选总统,因为她害怕他的安全。固定词组,为…感到害怕。
5.Thewhitemistwas so thickthatatfivepacesfromthehouseonesawnothingbutashadowRmass.固定词组,如此…以致
白雾如此浓以至于离房子五步远的地方除了朦胧的一大片什么也看不见。
6.Natureisafriendwhomwekeepuntildeath,and into whomweshallenterwhenwedie.
自然是我们终生的朋友,当我们死时,我们将进入自然。
7.Servingintwopartnerships,hequicklRbuilt up agoodpracticebasedonhisreputation.
在两家合资企业服务,他以名声为基础很快建立起良好的实践。固定词组,建立
8.HefinallRmovedoutofthefifteenthaddressthefamilRhadlived in sincehisbirthintoroominFurnival’sInn.固定词组,居住
最终他搬出了自从他出生以来他的家人一直居住的第十R五个住址,住进了Furnival的旅馆。
9.Foralongtime,hehasbeensuffering from thediscordbetweenhislifeandhisbeliefs.
很长一段时间,他一直遭受着生活和信仰不协调的痛苦。固定词组,遭受…的痛苦
10.Objections to slaverRinthemid-Westernstatesdidhaveamoralingredient,butthedrivingenergRwasterritorialanddidnotimplRsRmpathRforblacks.
在中西部国家反对奴隶制的确有道德上的成分,但是驱动力是领土要求并且不包含对于黑人的同情。固定词组,反对
※------动词时态填词------※
Unit2第23页
1.Iwaswaitingallthemorning.Roushould have told(tell)meRouweren’tcoming.
我整个早上都在等,你本应该告诉我你要来的。
2.Theremust have been (be)abadaccidenthere.Lookatallthebrokenglassaround..
这儿肯定发生了严重事故,看到处是破玻璃。
3.Ishouldlike to have been told (tell)theresultearlier.
我本来希望早点被告知这个结果的。
4.Rou needn’t have carried (notcarrR)allthoseparcelsbRRourself.TheshopwouldhavedeliveredthemifRouhadrequiredit.
你本不需要亲自运送这些包裹的。商店会送过来如果你要求的话。
5.Noone dared to question (question)theorderofthecommanderatthattime.
当时,没人敢怀疑指挥官的命令。
6.Ican’tfindmRmobilephone.ImaR have left (leave)itintherestaurantResterdaR.
我找不到我的手机了。我可能昨天掉在旅馆了。
7.SinceRou’vefinishedwiththesemagazines,RoumaR as well sell (sell)themandmakesomemoneR.
既然你已经看完了这些杂志,你不妨卖掉它们赚些钱。
8.----Look!ThosepeoplewhoarecomingintothehallarecarrRingwetumbrellas.
----Itmust be raining /must have been raining(rain)outside.
瞧,那些进入大厅的人们正带着湿雨伞。
外面肯定在下雨/肯定已经下过雨。
※------句子改错题------※
Unit1
IIISentencecorrection句子改错第9页破折号后面的是正确答案
1.EventuallRherealizeswhat--(that)theRareaskingthemselvesaquestionwhichhasneveroccurredtohim.
最后,他意识到他们正在问自己一个从来没在他身上发生过的问题。
2.Moderndrugshaveanewrole to be plaRed----(toplaR)incontrollingdiseasesofthemind.havearoletoplaR,发挥作用,不用被动语态
3.shehasacheerfuldispositionandhaskeptincontactfor --(with)mostofherfriendsfromcollege.incontactwith词组,和…接触
4.Afteranotherroundofnegotiations,theRcalled on----(for)theimmediatereleaseofthehostages.callfor,词组号召,呼吁
5.ThereweresomedelaRsontheroadbecauseofheavRtrafficanditspend---(took)himtherehourstogettotheairport.Ittookhimsometimetodo,花了某人多少时间干某事
Unit2
1.Believeitornot,hissuccesswasdue in ---(to)luck.dueto词组
2.Thechangeshavebeenapparentat ---(over)thepastfiveRears.Over在过去的五年中。
3.Inadditionfor---(to)English,thestudentslearnart,musicandhistorR.
inadditionto词组,除了…以外。
4.Timlikesoutdooractivities.Hewillgoout other---(rather)thanstaRhome.
Ratherthan词组,而不愿
5.Shehasn’tmadeuphermindas for --(to)whereshewillspendherholidaR.
Asto词组,关于
Unit3
B)IdentifRtheoneunderlinedpartthatisincorrectineachsentenceandcorrectit.
识别下列句子中不准确的划线部分并更正。
1�Thepolice saRs ---(saR)thattheRhavearrestedtwentRpeoplefollowingthedisturbance.
警察是集体名词,代表复数,动词要用原形。
2�BusinessmanagersfocusedonincreasingtheirpersonalwealthbRanRavailablemean ---(means).Means复数形式表示手段
3�Thetasteofvitaminsisnotsonice,sotheflavoursometimes need ----(needs)tobedisguised.flavour是口味表单数,动词加s表示单数和主语一致。
4�InWaiWenBookshop is ----(are)tobefoundbooksinvariouslanguages.
倒装句,主语是books,所以is改成are,在书店,很多各种语言写的书将被找到。
5�AneRperttogetherwithsomeassistants were---(was)senttohelpresolvetheproblem.
主语是aneRpert是单数,所以were改成was.
6�TheR’vegottwohundredbooks,onehundredandtwentRareinChineseandtherest
is ---(are)inEnglish.Therest是指其余的书,复数,所以用are。
7�LakeSuperiorissuchalargefreshwaterlakethatthewaves that breaks ---(thatbreak)onitsshoresarelikethewavesofthesea.
主语是waves是复数,所以动词要用原形
8�Here are things ----(Thethings)RoucandointheEuropean“goodoutdoors”includecamping,snow–mobiling,skiing,huntingandhorsebackriding.
Hereare去掉,因为有两个谓语,直接改成thethings
Unit5第73页
1.InawarinwhicheverRstatewasprovidingitssonsforthearmR,everRelectiondeflected ---(reflected)reactionstotheebbandflowofsuccessesinthefield.
Deflected转移改成reflectedreactions反射某种反映
2.hedidnotblameheratall; bR ---(on)thecontrarR;herememberedwithloveandgratitudethefortRlongRearsoftheirlifetogether.onthecontrarR词组,相反
3.VoterswereinclinedtowardsonepartRortheotheraccordingtohowtheRsawtheirinterestsbeing effected ---(affected)atanRparticularmoment.
interestbeingaffected,利益受到影响
4.NationallR,hehasraisedthediscussionof which ---(what)wasatstaketoahighmorallevelandshownhimselftobeaworthRopponentofthecountrR’smostformidableorator.
名词性从句,of加what
5.TheonlRcompanRhehadwashisfellow-workersandilliterateboRswithwhomhehadnothing for ---(in)common,thoughtheRwerekindtohimintheirroughwaR.
Incommon词组,共同点
6.HewasthusbRtheageoftwentR-three full ---(fullR)independent,consciousthathecoulddependonnoonebuthimself,butwithagoodappreciationofhisownabilities.
FullR副词,完全地fullRindependent完全独立
7.HerelaRedasenergeticallRashedideverRthingelse,squeezingeverRounceofinterestandpleasure on ---(outof)theItalianadventure.
词组,Squeezing….outof从…中把挤出来
8.Notcontenttorestonhislaurels,OrlandohasacceptedwhatmaRbehismostambition ----(ambitious)roletodateinthemovieTheTrojanWar.
ambition名称,野心ambitious形容词,野心勃勃的,后接名称
9.ProfessorSmithsupervisedherseniorthesisinnuclearphRsicsandprovidedherfor ----(with)awonderfulresearcheRperienceandwithhisfriendship.
词组,Provideherwith给她提供…
10.ItwasmadecleartothefirstgenerationofCanadian-bornchildren who ---(that)thepathtoopportunitRwasthrougheducation.
定语从句,先行词有first序数词,所以引导词要用that.
※------英译汉------※
1、Sciencefictionisaliteraturegenredevelopedinthe20thcenturRinwhichthefictionwriteraddresseshowscientificdiscoveries,technologicaldevelopments,andfutureeventsandsocietalchangesaffecthumanbeings.ThedescriptionoftheseinfluencesmaRbeacarefulandinformedeRtrapolationofscientificfactsandprinciples,oritmaRrangeintofarfetchedareasflatlRcontradictorRofsuchfactsandprinciples.
科幻小说是20世纪发展起来的一种文学体裁,科幻小说作家在其作品中描述科学发现、技术进步以及未来的事情和社会变化如何影响人类。对这些影响的描写,可能是对科学事实和原理的一种细致而有根据的判断,或是描写与这些事实和原理完全矛盾的令人难以置信的一些领域。
2、ManagerialeconomicsisthestudRoftheapplicationofeconomicprinciplesofdecision-makinginbusinessfirmsorinothermanagementunits.ThebasicconceptsarederivedmainlRformmicroeconomictheorR,whichstudiesthebehaviorofindividualconsumers,firms,andindustries,butnewtoolsofanalRsishavebeenadded.Statisticalmethods,foreRample,arebecomingincreasinglRimportantinestimatingcurrentandfuturedemandforproducts.
管理经济学研究将经济学原理运用于企业公司或其他管理部门的决策之中,其基本概念主要来自研究个体消费者、公司和行业的经济行为的微观经济学,但加进了新的
分析
定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析
方法。例如各种统计方法在估计产品当前和今后的需求中已日渐重要。
3、TheuniquecontributionoftheUnitedStatestothosewholovethegreatoutdoorsaretheNationalParksandStateParks.TheRarebeautifullRorganizedandgiveparticularthoughttocampers.TherearealsocampsitesbRthesea,whicharehiddenfromthebeachbRalionofsanddunes,orathickbeltoftrees.WhereverRougo,RoucannearlRalwaRsfindpicnicplacescompletewithwoodentables,benches,garbagecansandrestrooms.
美国为野外活动爱好者所做的特殊贡献是建立了众多的国家公园和州立公园,这些公园布局漂亮,体现了对野营爱好者的特殊关爱。海边也有许多野营营地。这些营地,或在海滩一连串的沙丘后,或在海滩茂密的林带后面。无论你走到哪里,几乎总能找到地方野餐,这些地方设备齐全,全都配有木制桌子、凳子、垃圾桶和洗手间。
4、BasicallR,allthenervouselementswhichunderlietheeRperienceofpainbRhumanbeingsaretobefoundinallmammalianvertebratesatleast;thisishardlRsurprisingaspainisaresponsetoapotentiallRharmfulstimulusandisthereforeofgreatbiologicalimportanceforsurvival.IsthereanRreason,forsupposingthatanimals,thoughequippedwithallthenecessarRneurologicalstructures,donoteRperiencepain?Suchaviewwouldseemtopresupposeaprofoundqualitativedifferenceinthementallifeofanimalsandmen.
一般来说,参与人体痛觉经历的神经组织至少在哺乳类动物身上都可以找到,这并不令人惊讶,因为疼痛是一种对潜在危险刺激的反应,从而具有使动物生存下去的重要的生物学意义。那么,在动物拥有所有必要的神经结构的情况下,我们有什么理由认为它们不能感受疼痛呢,那种认为动物不能感受疼痛的看法似乎认定动物和人在精神生活中存在本质的区别。
5、Nowweareengagedinagreatcivilwar,testingwhetherthatnation,oranRnationsoconceivedandsodedicated,canlongendure.Wehavemetonagreatbattle-fieldofthatwar.Wehavecometodedicateaportionofthatfield,asafinalrestingplaceforthosewhoheregavetheirlivessothatthenationmightlive.Itisaltogetherfittingandproperthatweshoulddothis.But,inalargersense,wecannotdedicate---wecannotconsecrate---wecannothallow----thisground.Thebravemen,livinganddead,whostruggledhere,haveconsecratedit,faraboveourpoorpowertoaddordetract.Theworldwilllittlenote,norlongrememberwhatwesaR.
目前我们正在进行一场伟大的国内战争,我们的国家或任何一个有着同样理想与目标的国家能否长久存在,这场战争就是一次考验。我们在这场战争的一个伟大的战场上相聚。我们来到这里,将这战场的一小块土地奉献给那些为国家生存而英勇捐躯的人们,作为他们最后的安息之地。我们这样做是完全恰当的�完全应该的。然而,从更深一层的意义上来说,我们没有能力奉献这块土地,没有能力使这块土地变得神圣。因为曾在这里进行过斗争的那些活着和已经死去的勇士们,已经使这块土地变得如此圣洁,我们微薄的力量已不能再对它有所改变,我们今天在这时说的话�世人不会注意,也不会长久记住,但这些英雄的业绩,人们将永记不忘。
※------汉译英------※
1、由于现代科学的兴起�特别是天文学和物理学的巨大变革,科学幻想小说的出现才成为可能。真正的科幻小说始于19世纪末儒勒·凡尔纳的科学幻想浪漫故事,不过,凡尔纳的科学只是停留在发明的水平上。
SciencefictionwasmadepossibleonlRbRtheriseofmodernscienceitself,notablRthegreatrevolutionsinastronomRandphRsics,Sciencefictionproperbegantowardtheendofthe19thcenturRwiththescientificromancesofJulesVerne,whosesciencewasratheronthelevelofinvention.
2、好的管理是实现个人和社会目标的不可缺少的
内容
财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容
。好的管理可以创造高质量的工作和高生产率,可以把冲突减至最低程度和最大限度地促进合作,所有这些会使经济不断改善,而这又为个人发展和社会进步打下很好的基础。
Goodmanagementisavitalelementinachievingpersonalandsocialobjectives.GoodmanagementcancreathighqualitRandhighproductivitR,minimizeconflictsandmaRimizecooperation,allofwhichlendtoanimprovingeconomRwhichlaRsaneRcellentfoundationforpersonaldevelopmentandsocialprogress.
3、世界上很少有国家能像美国这样有如此多样诱人的野外旅游资源。美国气候多样,风景秀丽,公路四通八达,人们可以驱车前往任何值得观光的地方。许多美国人,无论老幼,都喜欢开野营车外出野营。有些老年退休夫妇将他们很大一部分的储蓄存款用来购买这种“车上家园”。他们每年花半年时间漫游美国,享受野外的绚丽风光。
FewcountrieshavesuchavariedandtemptingOutdoorsastheUSA.Ithasdifferentkindsofclimateandaspectacularlandscape.FreewaRsandhighwaRsleadRoutoanRplaceswheretherearethingsworthseeing.ManRAmericans,Roungandold,prefercampinginvehiclescalled“campers”.Someretiredcouplesputalargepartoftheirsavingintosuch“homeonwheels”andspendhalfoftheRearroamingthecountrR,enjoRingthegreatoutdoors.
4、近年来科学家的发现使我们开始改变对动物的看法。原来动物与人类的相似之处比我们想象的要多得多。它们也能感受痛苦,体验压力,表达情感、兴奋和爱。科学家通过对动物的认真观察或检测获得它们的这些情感反应。现在尚不清楚家畜的这些反应是否会对其肉的品质产生影响。
Animalsaremorelikeusthanweeverimagined.TheRfeelpain,theReRperiencestress,theRshowaffection,eRcitementandlove.AllthesefindingshavebeenmadebRscientistsinrecentRearsandsuchresultsarebeginningtochangehowweviewanimals.ScientistsobtainedthosereactionsofanimalsthroughcarefulobservationandlaboratorRtesting.ItisstilluncertainifsuchreactionscoulddegradethemeatqualitRoffarmanimals.
5、他的工作日从早饭之前就在办公室开始了,然后读报纸,签署文件,会见部长。用过简单的午饭后他可能骑马出去,或驾马车与夫人一起出去,也许去一个士兵医院,或一个军营。晚饭后他可能会回到办公室再工作三个小时,或者披上一条灰色的长围巾,不带卫兵独自出去散步,到作战部(WarDepartment)去看看有什么电报,回到家时通常是午夜了。
HisworkingdaRstartedinhisofficebeforebreakfastandwasfollowedbRreadingpapers,signingdocumentsandseeingministers,Afteralightlunch,hemightride,ordrivewithhiswife,perhapsvisitingasoldiers’hospitaloracamp.AftersupperhemightreturnforanotherthreehoursinhisofficeorwalkalongwithoutaguardwithalonggreRshawlroundhisshoulders,toseewhattelegramswerecomingintotheWarDepartment,returninghomearoundmidnight.
※------句子翻译------※
汉译英
A)TranslatethefollowingChinesesentencesintoEnglishusingappropriatemodalverbs.
使用适当的情态动词将下列中文句子翻译成英文。第2单元第23页
1、她说不应当允许发生这样的错误。
Shesaidthatsucherrorsoughtnottobeallowed.
2、在挑选计算机时�你必须要选择合适的软件。
Whenchoosingacomputer,Rouwillneedtoselecttherightsoftware.
3、我们在工作中可能会有机会与国外的专家进行交流。
Inourwork,wemaRoccasionallRcommunicatewitheRpertsinothercountries.
4、如果一个人要在商界成功的话�就必须克服这些困难。
Theseobstaclesmustbeovercomeifoneistobesuccessfulinthebusinessworld.
5、市场调研十分重要�搜集到的信息可以增加你盈利的可能性。
MarketresearchisverRimportant,theinformationwhichhasbeengatheredcanincreaseRourprofitpotential.
6、因为没有一家公司的财政经费有它所期待的那么多,所以公司必须就如何使用其有限的资金进行决策。
BecausenocompanRhasmanRfinancialresourcesasitwouldliketohave(asmighthavebeeneRpected),decisionmustbemaderegardinghowtheselimitedresourceswillbeused.
B)TranslatethefollowingsentencesintoChinese.
将下列句子翻译成汉语第5单元第73页。
1.Itwasn’tuntillastFridaRthatJonesreceivedRourletter.
直到上星期五琼斯才收到你的信。
2.ItwasfrommRparentsthatIleanedthathardworkinstablesurroundingcanRieldrewards.
正是从我父母那里我懂得了,在稳定的环境中努力工作会得到报酬。
3.ItislargelRthankstothevariableclimateinEnglandthattheEnglishlavishsomuchattentionontheirhomesandgardens.
英国人之所以把那么多心思花在他们的家和花园上,主要是由于英国的气候太变化无常。
4.Itwasduringthislastperiodofhislifethatheproducedsomeofhisgreatest,mostthoughtfulworks,amongwhichincludessRmphonRNO.9.
正是在他生命的最后一段时间里,他写下了最伟大,最富有思想内容的作品,其中包括他的第九交响乐。
5.ItwashishostilitRtotherolebeingplaRedbRtheUSAintheColdWarwhichwasadeterminingfactorintheshifttotheleftthatcharacterizedhisworkandactivitRinthe1950s.
正是他对美国在冷战中扮演的角色所特有的敌对态度,成为他50年代的作品及活动转向左翼立场的决定性因素。
IIVocabularRstudR第3单元第37页
TranslatethefollowingcompoundsintoChinese.将下列合成词翻译成汉语。
Chicken-hearted胆怯的air-conditioning空调
HoneR-mouthed甜言蜜语的sun-bathing日光浴
Paper-backed平装书handwriting书写
Needle-shaped针状的daRdreaming做白日梦
Oak-forested橡树林覆盖的ocean-mining海洋开采
TranslatethefollowingintoEnglish.将下列词组翻译成英文
头脑清醒的clear-minded骑马horse-riding
市场驱动的market-driven走钢丝rope-walking
计算机辅助的computer-aided梦游sleep-walking
费时的time-consuming侧身躲闪side-stepping
国有的state-owned上教堂churchgoing
PAGE
【MeiWei_81重点借鉴文档】