首页 英译汉练习(选择题)汇编

英译汉练习(选择题)汇编

举报
开通vip

英译汉练习(选择题)汇编学习好资料更多精品文档题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出Test1Earlierscientiststhoughtthatduringaman'slifetimethepowerofhisbraindecreased.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。C•先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。Heisabovecheatingintheexam.他高于在考试中欺骗。他是考试作弊的高手。他绝不会考试作弊。Athousandmust...

英译汉练习(选择题)汇编
学习好资料更多精品文档题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出Test1Earlierscientiststhoughtthatduringaman'slifetimethepowerofhisbraindecreased.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。C•先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。Heisabovecheatingintheexam.他高于在考试中欺骗。他是考试作弊的高手。他绝不会考试作弊。Athousandmustachescanlivetogether,butnotfourbreasts.一千条胡子能一起生活,但是,四只乳房不能在一起生活。一千个男人可以住在一起,而两个女人却不行。千条汉子能共处,两个婆娘难相容。Listeningtoclassicalmusicismycupoftea.古典音乐我最爱听。听古典音乐是我的一杯茶。C•听古典音乐是我的业余爱好。5.Ofcourse,alcoholandtobaccowereforbidden.当然,酒精和烟草是被禁止的。当然,喝酒吸烟是绝对不允许的。C.当然,禁止酿酒,禁止种烟。Whenwillhebeavailable?他什么时候在家?他什么时候可以达到?他什么时候是有效的?Areyouafather?你是父亲吗?你有孩子吗?你当爸爸了吧?Thankyoufornotsmoking.请勿吸烟,谢谢。请勿吸烟。谢谢你不吸烟。Don'tturnyourbackonfriendswhoaredownandout.不要用背对着被人打倒而且完全失败的朋友。不要不理睬穷困潦倒的朋友。对于失意落魄的朋友,不要拒之于千里之外。"Idon'tknowwhy,"myfatherheldhisground."Isn'tthereenoughlousypoetryintheworldalready?NolawssayBuddyhastobeapoet."“我不知道为什么,”我的父亲站在地上说,“世界上难道还有比这更啥也不是的诗吗?法律可没有明文规定,巴迪非得当个诗人不可。”“我真不知道为什么,”我父亲坚持说,“世界上糟糕的诗还不已经够多的了吗?没有法律说,巴迪应该做一个诗人。”“我真不明白,”父亲继续坚持他的看法。“世界上狗屁诗现在还少吗?哪条法律规定巴迪必须当个诗人?”Key:1.B2.C3.C4.A5.B6.A7.C8.A9.C10.CTest2Don'tcrossthebridgetillyougettoit.到了桥边才过桥。不必自寻烦恼。准备充分以后再执行工作任务。Heisthelastmantoconsult.他是最后一个值得商榷的人。商量只能由他拍板。根本不宜找他商量。Stevensonwaseloquentandelegant.史蒂文森慷慨大度。史蒂文森有口才,有风度。史蒂文森温文尔雅。Buckleywasinaclearminority.巴克利显然属于少数。巴克利明显不占优势。显然,巴克利是少数民族。Intothedimcloudswasswimmingacrescentmoon.一轮明月淹没于淡淡的云中。灰暗的云层里漂泊着一弯月亮。一钩新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。Herememberedtheincident,ashadhiswife.他记得这件事,像他的妻子那样。他记得这件事,他的妻子早就记起了。他和妻子一样对此事历历在目。Targetprioritieswereestablishedthere.在那里确定目标的优劣。目标有大有小,有主有次,都在那里定夺。目标的轻重缓急,孰先孰后,是在那里决定的。Thisproblemisaboveme.这个问题与我无关。我解决不了。事不关己高高挂起。Dullesgreetedmewithabemusedlook.杜勒斯欢迎我时,满脸是呆若木鸡的表情。杜勒斯以诙谐幽默的表情接待了我。杜勒斯接见了我,但表情很不自然。10.Itwasachillydayinearlyspring.这是早春二月,乍暖还寒的日子。在初春的一个寒冷的日子。春日萌发,但寒气砭骨。Key:1.B2.C3.B4.A5.C6.B7.C8.B9.A10.BTest3Itserveslittlepurposetohavecontinuedpublicdiscussionofthisissue.继续公开讨论这个问题是不会有什么益处的。继续公开讨论这个问题目的性不强。继续公开讨论这个问题盲目得很。Thecrowdsmeltedaway.人群呼拉一下散了。人群渐渐散开了。人们各奔东西。Heknewhewasmortallyill.他知道他病得很重。他知道他要死了。他知道他得的是不治之症。Theexplanationisprettythin.这个解释是相当不充实的。这个解释占不住脚。这个解释几乎不能令人满意。Thedecisionhastocome.决定不得不作出。决定还没有做出。是否决定,不得而知。Whentheymetagain,eachhadalreadybeenmarriedtoanother.他们重新见面时,一个已是“使君有妇”,一个已是“罗敷有夫”了。他们重新见面时,一个已是有妇之夫,一个已是有夫之妇。他们重新见面时,每个人都已经和另外一个人结合了。Thetrainwhistletooted.火车汽笛响了。火车飞快开走了。火车长笛一声,轧轧启动了。Itwasaprivilegerevokableatanytimeonwhimoftheauthoritites.这是一种特权,官方随时都可以加以滥用。当局只要高兴,任何时候都可以阻挠这种特权。这种恩赐只要当权者心血来潮随时可以取消。Mr.Billingscannotbedeterredfromhisplan.不能阻止比林斯先生实行他的计划。比林斯先生的计划受阻。人们不能没有比林斯先生的计划。10.Theirpowerincreasedwiththeirnumber.他们的力量随着数量的增长而增长。他们力量增长了,他们的人数增加了。C•他们人数增加了,力量也随之增强。Key:1.A2.B3.C4.A5.B6.B7.A8.C9.A10.CTest4Suchflightscouldn'tlongescapenotice.这类飞行不能长时间逃离跟踪。这类飞行好长时间都没有被人注意。这类飞行迟早会被人发觉的。Thedecisiontoattackwasnottakenlightly.进攻的决定不是轻易作出的。决定进攻不可小看。人们没有把进攻当做儿戏。Thatregionwasthemostidentifiabletroublespot.那个地区是个麻烦的地方,这是大家最容易看得出来的。那个地区一看就知是个是非之地。那个地区惹事生非,谁还不明白咋的。Hewasanindecisivesortofpersonandalwayscapricious.他属于拿不定主意又经常变挂那种人。他这种人犹豫不决,总爱叨咕。他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。ThestreetswereoverrunbyHitler'sbullies.希特勒的走狗们在大街上横晃。大街小巷都被希特勒匪徒占领了。那时希特勒的暴徒在街上横行霸道,无恶不作。Everylifehasitsrosesandthorns.每个人的生活都有玫瑰和刺。成功和失败是人之常情。每个人的生活都有甜有苦。Astreamwaswindingitswaythroughthevalleyintotheriver.一条小溪一路穿过峡谷,流入大河。一泓溪水曲曲弯弯,穿过山谷,进入大江。一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。Whymustyoukeepsilent?你为什么必须保持沉默?你为什么又偏偏一言不发?你咋就不爱吭气儿呢?9.Oh,ofcourse,Iwasn'tgoingtomaktheatmistake!A.当然喽,我不会有什么错事的。那当然,那类毛病跟我有什么关系!当然啦,我不会去做那种错事。10.He'salwaysonthemakeandhisartificialsmilesmakemesick.他经常玩虚的,瞧那假笑,贼恶心人。他总是假心假意;那副矫揉造作的笑容使我作呕。C•干面子活对他来说不用回家取去,他即使笑,也不动真格的,我一瞧就反胃。Key:1.C2.A3.A4.C5.C6.C7.C8.B9.C10.BTest5Heavertedhisgazefromcarnage.他把目光从对残杀的凝视中移开。他把凝视的目光移开,不再看大屠杀的情景。他把他的凝视从大屠杀上移开。2.Sincethisisnewformany,sometipsarecertainlyinorder.由于这件事情对许多人来说是新鲜的,有些费用理所当然就被纳入程序。由于对于许多人来说这是个新问题,所以花些小费是理所当然的。这对许多人来说是个新问题,因此提出某些忠告当然是很合宜的。.Therearealsosomereportersthere,infact,therearequiteafew.那儿有一些记者,事实上,有不少记者。那儿还有一些记者,事实上,记者相当少。C•那儿也有一些记者,然而,为数不多却是事实。Howabout“MillionDollarJackpot”onChannel5?5频道的“百万美元杰克杯”怎么样?频道的百万美元巨奖”怎么样?5频道上播映的“百万富翁杰克波特”这部片子怎么样?TheMint,whereNewtonhadspentsuchlonghours,issuedamedalinhishonor.牛顿长期工作所在的造币厂给他颁发了一枚荣誉勋章。长期以来,牛顿是在造币厂度过的,该厂给牛顿颁发了一枚勋章。C•牛顿曾长期工作过的铸币厂还发行了牛顿纪念章。DuringtheMiddleAges,scientificmethodwasscornedinfavorofalchemy.在中世纪,科学方法被冷落,反而炼丹术受到赞扬。在中世纪,由于炼丹术得势,科学方法发备受奚落。C•在中世纪,炼丹术方面的科学方法很受人瞧不起。Theycondemnedpatriotismasthecauseofwars.他们谴责爱国主义,认为那是引起战争的原因。他们谴责引起战争的爱国主义。C•他们认为爱国主义是战争频发的渊源。8.Itwasahugecommercialsuccess---butitdidnotcurehisheadaches.虽然在这项买卖上他大赚了钱,可是却没有治好他的头痛病。这是一个巨大的商业成功范例,但是它没有治好他的头痛病。虽然这项买卖使他赚了大钱,可是却没有治好他的头痛病。Thetrucewassettlebonafide.那个停战被真诚地解决了。停战达成了 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 。停战一事得到了真诚解决。Mostimportantisthatitisoneofthemosthighlyconcentratedofenergyfoods.最重要的一点是:它是含能量极高的食物之一。B.最重要的是它是集中了高能量的食物中的一种。最为重要的是它在食物中所含能量最高。Key:1.B2.C3.A4.B5.C6.B7.A8.C9.C10.ATest6Marthaboughtaninety-dollarsuitforone-thirdofftheregularprice.玛莎买了一件九十美元的衣服,付了标准价格的三分之一。玛莎以原价三分之一的钱买了一套价值九十美元的西装。玛莎以比原价便宜三分之一的钱买了一套90美元的衣服。WeareveryoftentoldinBritaintotaketheUnitedStatesasanexampleofwhatisdoneorwhatmightbedone.在英国,人们常被告知,要以美国为榜样,像它那样做什么和可以做什么。我们在英国经常得到这样的训诫:处事及其方式以美国为例。在英国我们常常听说,在已经做到的方面以及渴望做到的方面,要以美国为榜样。apologizeforbeinglatethismorning.Myalarmneverwentoff.我很抱歉今早来迟了,我的闹钟没有闹响。B.我很抱歉今早来迟了。我的闹钟以前从没有响过。c•很抱歉今早迟到了,我的闹钟没上弦。Thecombinationofpoeticovertonesandthesuggestionofphysicaldistanceoftenmakesfartherthefirstchoicewithromantic,distantplacenames.就带有浪漫色彩的、遥远的地名来说,富有诗意种种言外之意和对有形的距离的暗示这两者的有机结合常常使farther成为第一个被选用的词。在与浪漫色彩的遥远的地名连用时,farther常常是首选词,因为它把诗意的联想与实际距离的示意结合了起来。富有诗意的联想和物质距离的结合经常使farther首先选择的浪漫的、遥远的地名。Accordingly,ajournalisttakingahighprescriptivelineaboutcorrectEnglishmayseemtosomeashypocriticalandirritatingaspectacleasSatanreprovingsin.因而,在某些人看来一位新闻工作者对正确英语采取一种极其规定性的方法可能恰似谴责罪孽的撒旦那样是一种虚伪和恼人的景象。B•因此,在某些人看来,新闻工作者对正确英语提出高度民主规范化要求,就仿佛撒旦在谴责罪恶一般,会显得虚伪和令人不快。这样,在某些人看来,对正确英语持有高度描述性路线的新闻记者可能像撒旦谴责罪恶那样以一种虚伪和若人厌烦的事态出现在人们面前。Anditisalmostalwaysthepronunciationthatchangestoconformwithspelling,nottheotherwayround.因此为了与拼法一致而发生改变的几乎总是发音,而不是反其道而行。总是发音来改变与拼写的一致性,而不是拼写的一致性改变发音。并且几乎总是读音发生变化来迎合拼法,而不是相反。7.Itlookedlikeitwillbeamild,butrainyweekend.看来周末天气温暖,但有雨。看来天气温和,但周末有雨。看来周末和风细雨。Usually,thewaveisprecededbyatroughthatsucksoutwateralongtheshore,beachingshipslikeanabnormallylowtide.通常在浪来之前,沿岸会出现海水被吸干的凹槽,就像由于一个异乎寻常的低潮使船只搁浅的那样。通常,凹槽吸着海岸的水,潮水然后来临,就像不正常的低潮把船只扔在干涸的沙滩上一样。通常浪来之前,沿岸会出现波谷,海水退尽,船只搁浅,就像异常的低潮时一般。TheproblemisthatwhatisclassifiedandperceivedasamassnouninEnglishoftenfunctionsasacountablenouninanotherlanguage.问题是,在英语中被划为和被理解为物质名词的,在另外一种语言中往往被用作可数名词。问题是,作为被划为和理解为物质名词的英语名词,在另外一种语言里往往被用作可数名词。C•问题是,英语中被划分和接受使用的集体名词,在另外一种语言中起着可数名词的作用。Thedustreflectsthelightandspreaditaround.灰尘反射光线,使它光芒四射。灰尘反射光,并使光传播开来。灰尘反射光,光在灰尘中蔓射开去。Key:1.C2.C3.A4.B5.B6.C7.A8.C9.A10.BTest7Legislatorsoftenrespondtothequietandprofessionalpressureoflobbyists.议员们无时无刻不屈从游说者的压力。B•议员们常常为游说者老谋深算的压力所左右。C.议员们经常对游说者沉着而职业性的压力作出反应。Janedoesnotworkhardbecauseshewantstoearnmoney.简并不是因为想赚钱才下力干的。B因为简想赚钱,所以才不下力。简工作不努力,因为她不想赚钱。PindusRoadwasalong,wide,straightstreetthatranparallelwithBreadRoad.平得斯路是一条与布莱德路平行的、长长的、宽宽的、笔直的大街。平得斯路是一条又长又宽又直的大街,旁边就是布莱德路。平得斯路与布莱德路平行,是一条又长又宽又直的大街。MissGreenisskinandbone.格林小姐是皮和骨头。格林小姐非常苗条。格林小姐瘦骨嶙峋。andwhatwiththatringing,andwiththerustleofsilkandbrocadeandfinelinen,therewasaflutterintheairthatfannedSaintAntoineandhisdevouringhungerfaraway.由于这丁当声,以及绸缎,麻纱的沙沙声,引起空气一阵颤动,把圣安东区和该区会狼吞虎咽的饥饿吹到九宵云外。B.那清脆的铃铛声,还有绫罗绸缎发出的沙沙声,在空气中形成了一股香风宝气,这股风,扇动了远处的圣安东尼区的贫民和他们辘辘饥肠的火气。随着那丁当作响的铃声,进入耳鼓的是绸缎和优质麻沙的瑟瑟声音,空气中乐音相混,使人们暂时忘却了圣安东尼区及其难民们。Theywerediscussingthisquestion,andwerealmostbuildingupsomeweakstructureofhopeonhisprolongedabsence,whentheyheardhimonthestairs.他们议论着这个问题,几乎在迟迟不归上建起了结构脆弱的希望,这时,他们听见他上楼的声音。他们正在讨论这个问题,他长久不回来,使他们几乎失去了信心,但这时,他们听到了他往楼上走的脚步声。C.他们讨论着这个问题,并且对他迟迟不回,几乎产生了一线希望,这时突然听见他上楼的脚步声。Hewasveryclean.Hismindwasopen.他为人单纯而坦率。他的话语十分简明,他的思维非常的开阔。他看问题直截了当,想事情面面俱到。8.Oursonmustgotoschool.Hemustbreakoutofthepotthatholdsusin.我们的儿子一定得进学校。他一定得打破这个把我们关在里面的罐子。咱们的儿子不能不上学。他一定要为我们出气。我们的儿子一定要上学,一定要出人头地。9.Theirlegsmovedalittlejerkily,likewell-madewoodendolls,andtheycarriedpillarsofblackfearaboutthem.他们的腿哆哆嗦嗦动了一下,像做工考究的木偶,面目发黑,内心恐惧。他们的腿微微痉挛地移动着,像做得很好的木偶一样,他们随身带着黑色的恐怖的柱子。C•他们每向前迈一步,腿就抖动一下,好似精致的木偶一般。他们身上带着一股阴沉的杀气。can'tseeanyrealbasisformarriageexceptintermsofitsbeingamechanicalunit,thatsocietymusthavetoexist.我认为婚姻无非就是为了建立由丈夫妻子组成的家庭,这个社会赖以生存的家庭。B.关于婚姻,在我看来它只不过是一个机械的单位,此外,我看不出它有任何真正的基础。而这样的机械单位是社会存在所必需的。我无法认识到婚姻有什么真正基础,除非将它当作一个社会不得不延续存在而形成的生产工具。Key:1.B2.A3.C4.C5.B6.C7.A8.C9.C10.ATest81.Ittakestwototango.一个巴掌拍不响。B•两个人跳探戈。跳探戈舞的只有两个人。Jackisatowerofstrengthtoher.杰克对她来说是一个力量之塔。杰克对她来说真可谓泰山之靠。对她来说,杰克具有很大的诱惑力。MywifeandIarelongingtoseeYan'--a-n-Meccainourminds.我的妻子和我正渴望去看看延安---我们头脑里的麦加。我妻子和我渴望去看一看我们心中的圣地---延安。C•我妻子和我渴望看看延安---我们魂牵梦绕的地方。Cicero'sWaterloowasawoman.西塞罗的滑铁卢战役是一个女人。B•决定西塞罗命运的是一个女人。西塞罗毁在一个女人身上。Don'tletyourselfbecomeenviou,forenvyisasortofcancerofsoul.A•不要让你自己变得妒忌,因为妒忌是心灵上的不治之症。B.不要让你自己变得嫉妒,因为嫉妒是一种灵魂的死敌。你自己千万别妒火中烧,因为这没什么好处。HeisaNapoleonoffinance.他是金融界的巨头。他是金融界的一个拿破仑。他有的是钱。LeteveryTom,DickandHarryinonelection.让每一个汤姆、狄克和哈里过来选举。选举中给汤姆、狄克和哈里留个位置。让张三李四都参加选举。8.InAmericanhighschools,someofthethirdgradeshavegotintotheevilhabitoftakingdosesofuppersanddowners.在美国的中学生中,有些三年级学生就养成了吸毒的坏习惯。在美国,有些中学三年级的学生就养成了服用兴奋剂和镇静剂的恶习。在美国的中学里,三年级的一些学生已经习惯于为人不齿的行为:吸毒,以麻醉自己。wouldn'tworkforthat.It'schickenfeed.给这点钱我不干,我才不去刨那点儿鸡食儿吃呢!为了那个,我是不会工作的,它是鸡的饲料凭什么要我干?那点零碎活也配我干!10.Sheisaladyofblueblood.她这个女士的血是蓝色的。她出身高贵。她这个女的架子挺大呀!Key:1.A2.B3.B4.C5.A6.A7.C8.B9.A10.BTest9Credulitythrove---itwasnight,andaffirmationisboldestindark.夜间使人们容易轻信,在黑夜当中,人们肯定什么事情的胆量是最大的。轻信活跃起来了---这时已是夜间了,人们在黑夜中是最容易冒冒失失地把假话当真的。虽然已是夜间,轻信还是存在的,而且黑暗中什么都无所畏惧。DeGaullewrotededicationinhisbooktovariouspeople,withareferenceto“theseideaswhicharenotnewbutwhicharerenewed.”戴高乐在那本书上为几个人献词说,此书所述并非创新之见,而是旧话新说。”戴高乐在那本书上为几个人献词说,“这些思想并非新的,而是一种更新。”戴高乐在那本书上为几个人献词说,更新这些观点不是新的,而是经过改造的。”Hemaintainedthatitwouldbeamistaketoholdupprogressinthebilateraltalkoveramatterwhichinvolvedothers.他认为,为了讨论其他国家问题而举行的这次双边会谈不能取得进展,实在是错误的。他认为,要想使双方会谈继续取得进展,竟又涉及其他国家,这是错误的。C•他坚持说,希望在涉及其他国家的双边会谈取得进展,是个错误。Thepopularcourseisalmostalwaystocoastalong,butitcanbedeadly.人们喜欢航行的路线,几乎总是沿着海岸而行,那样可能是致命的。B•大家都喜欢的路线几乎总是沿海滨散步,不过要注意,这种习惯也有不利因素。人们几乎总是喜欢随波逐流,但那样可能遭到致命的灾祸啊。Thereadingofpaperssoonrepresentedmewithsomeperplexities.不久,阅读文件的事使我感到有些难堪。不久,阅读文件的事使我感到思想混乱。不久,呈现给我的阅读文件使我感到迷惑不解。Butpresentlycametheanti-climax.Oneinthebackofthehallgotuptoaskaquestion.就在这时,这时候忽然来了一个大煞风景。大厅后排一位听众站起来提了一个问题。就在这时,这时候忽然来了一个虎头蛇尾。大厅后排一位听众站起来提了一个问题。C•就在这时,出现了戏剧性的高潮:大厅后排一位听众站起来提了一个问题。Eventually,moreasalasthopethanwithanyrealconfidenceinaresult,asub-committeewasformedtotrytoreconciledifferencesbetweenthem.最后,作为对其结果并无真正信心,只是抱有一点希望,成立一个小组,试图调节他们之间的分歧。最后,成立了一个小组,试图调节他们之间的分歧。这是最后一点希望,其实大家对其结果并无真正信心。C•最后,决不仅仅是希望,而是对结果怀有信心,成立了一个小组,努力调节他们之间的分歧。Hewassmoothandagreeable.他与人相处是圆滑的,令人愉快的。他待人处事,八面玲珑。C•他虽然圆滑,也不乏讨人欢喜的一面。Tofeed,clothe,andrehabilitateoneandahalfmillionmen---itwasnecessary,butagonizinglydifficult.要供给一百五十万人的吃、穿和安置---这是必须要做的、但也是伤透脑筋的困难。要使一百五十万人有吃、有穿、重新得到安置---这是必须要做的事,但困难之大令人伤透了脑筋。要使一百五十万人都有饭吃,有衣穿,有新居,这是不能不做的,但困难太大了。10.Sometimeshewasextravaganttodownrightnonsense,butwithsomeonetheglitteringdrosspassedcurrentforpuregold.有时他信口雌黄,但对于有些人来说,那些漂亮空话却成了金玉良言。有时他放肆地胡说,简直是十足的废话,但对于有些人来说,这种光怪陆离的空话却被认为纯粹是金玉良言。有时,他无所顾忌,废话连篇却直截了当,但是,这些闪烁其辞的话对于有些人来说却是难能可贵的。Key:1.B2.A3.A4.C5.A6.A7.B8.B9.B10.ATest10sminds1.Itwouldbefoolishnottotrytounderstandwhatispassinginotherpeople,andwhatarethesecretspringsofactiontowhichtheyareresponded.如果不想了解别人心里想的是什么,或是不想了解使他们所以作出反应的秘密动机是什么,那是愚蠢的。如果不想了解别人作出反应时心里想的是什么和他们行动的秘密动机是什么,那是愚蠢的。C•别人的思想内容是什么,以及支配这种行动的秘密所在是什么,这样的问题都不想弄清楚,不能称为是明智之举。WebombedtheAxisEurope.我们轰炸了轴心国的欧洲。B•我们轰炸了轴心国在欧洲的占领区。我们轰炸了欧洲的轴心国。Thereisnoquestionthatheishonest.他是诚实的,没有关系。B•他为人诚实,这是毫无疑问的。他不可能是诚实的。Theyhopedtofreethemselvesfromthedegrandedposition.他们希望将自己从微贱的境况中摆脱出来。他们希望将自己从江河日下的境况中摆脱出来。他们希望将自己从外强中干的境况中摆脱出来。Wouldthattheyweresafehomeagain!他们一定能再度平安地回家!B.他们将会安全地重返家园吗?C•但愿他们能平安地再回到家里!6.Itistentoonebutwe'lloverfulfilourproductionquota.它是十比一,但是我们还会完成生产指标。B.我们完成生产指标,基本已经定型了。C•我们十之八九能超额完成生产指标。7.Onthesurface,then,allwaswellthatendswell.于是,表面上算是皆大欢喜了。事情做到这一步,表面上算是皆大欢喜了。那时候,事情一顺百顺。Hewasnoneofyourlong-windedprosyspeakers,whoseemtodelightintalkingchieflybecausetheygivedelighttonobody.他决不是语言冗长乏味的演说家,那种演说家似乎主要以讲话使人不感兴味为乐趣。他决不是那种似乎主要以讲话使人不感兴味为乐趣的语言冗长乏味的演说家'。他决不是长篇大论的演说家,但他讲话主要以使人不感兴趣为乐趣。Pressureinliquidsbecomerapidlygreaterwithincreasingdepthasanyoneknowswhohasswumevenafewfeetbelowthesurfaceofalake.谁都知道,入液越深,液压就迅速增强,凡是在湖面以下几英尺游过泳的人都知道这一点。B•入液越深,液压就迅速增强;凡是在湖面以下几英尺游过泳的人都知道这一点。越往下潜,液体的压力就迅速增强,湖面以下游上一游的人都知道这一点。Heisajovialgiant,withahugeappetiteforfood,drinkandwomen.他生性乐观身材魁梧,贪饮贪食又贪色。他是一个乐观的高身材的人,食量很大,酒喝得很多,而且喜欢女人。他纯粹是乐观的巨人,没有一丝忧愁,不过吃喝嫖是他最大的能耐。Key:1.A2.B3.B4.A5.C6.C7.B8.A9.B10.ATest11Hewantedtolearn,toknow,toteach.他想学习,增长知识,也愿意把自己的知识教给别人。B•他渴望博学广闻,喜欢追根穷源,并且好为人师。他要学要懂要买弄。Tall,thin,elegant,withtheairofathorough-bred,hestruckPassyasacuriousmixtureofacondottiereandMachiavelli.他身材修长,温文尔雅,风度翩翩。帕西从他身上得到的印象是:他居然奇妙地兼有雇佣兵那种不加掩饰的贪婪和权谋术士那种阴险狡诈,为了达到政治目的而不择手段。B•他身材修长,温文尔雅,风度翩翩。帕西从他身上得到的印象是:此人居然奇妙地集雇佣兵头头和权谋术士的特点于一身。C•他身材修长,温文尔雅,风度翩翩。帕西从他身上得到的印象是:他成了康多缇和马恰维利的奇怪的混合物。.wouldnotchangemypresentsituationforthatofmyaccusers,toescapeallthattorturecaninflictuponme.我不会因为我的 职责 岗位职责下载项目部各岗位职责下载项目部各岗位职责下载建筑公司岗位职责下载社工督导职责.docx 者说三道四就改变了我目前的立场,以逃避能使我痛苦的各种折磨。B•我不会为了逃避可能加在我身上的种种苦刑而改变我目前的立场,转而采取告发我的人的立场。C•我不会改变我的立场,因为我的告发人的现在立场就是避免受到可能加在我身上的种种苦刑。HedeliveredamessagetoNeurath,wholookedunhappilydownhisnose.他给纽赖特一个信,纽赖特看起来很不高兴。他送给纽赖特一封信,但纽赖特不悦地朝他的鼻子看了一眼。他送给纽赖特一封信,但纽赖特沉着脸,显出不屑一理的神气。HeaccusedthemajorityoftheConventionofcowardiceandimbecility,becausetheydidnotatoncetaketheinitiativeinaphysicalrevolution.他谴责会上大多数代表懦弱无能,因为他们没有立即采取主动来掀起一场实实在在的革命。他谴责会上大多数代表懦弱无能,因为他们没有立即采取主动来掀起一场暴力的革命。C•他谴责会上大多数代表懦弱无能,因为他们没有立即采取主动来掀起一场物质革命。Histrip,incidentally,almostendedindisaster,fortheplaneinwhichhewastravellingmadeaforcedlandinginmarshesafterenginetrouble.附带地,他的这次出行差一点以灾难告终,他所乘的飞机因发动机出了故障而被迫降落在沼泽地里。这里说句题外话,他的这次出行差一点以灾难告终,他所乘的飞机因发动机出了故障而被迫降落在沼泽地里。哪成想,他的这次出行差一点以灾难告终,他所乘的飞机因发动机出了故障而被迫降落在沼泽地里。Hehasseenlittleoflife.他已经看透了,活着没什么意思。B.他只懂很少世故。他不懂什么世故。Theremembranceofthesewilladdzesttohislife.对于这些事情的回忆将会增加他生活的乐趣。他想起这些,将会增加他生活的乐趣。这些事件的回忆录将会给他的生活增添值得留恋的一面。Administrativemeasuresandwordssoonpouredoutofhisoffice.不久,他的办公室便制订出大量措施,发出了许多命令。B.不久,他的办公室便发出了大量措施和命令。不久,行政措施和口述文件便源源不断地从他的办公室传出来。Thetownitselfwhenapproachedacrossthedesertisforalltheworldlikeacinemacityinthesand.当越过沙漠临近镇区的时候,镇子好似整个沙漠世界里的影视之城。我们越过沙漠飞近该镇时,该镇本身完全像一个沙漠中的电影城市。我们越过沙漠飞近该镇时,看到它活像一座为了拍电影而在沙地上搭起来的布景城市。Key:1.A2.B3.B4.C5.A6.B7.C8.B9.A10.CTest12Youwillhaveheardaboutit.这事你将会已经听到了。你肯定会听说这件事情的。这事你谅必已经听说了。Thegeneralwastobetheonetobellthecat.这位将军是一个人攻打前阵的。B.这位将军一个人给猫挂铃当的。这位将军是能够为大家的利益承担危险的那种人。3.Ifyoudonotconsiderhimaboveyourself,thereisnoplaceforyouintheSanitaryservice.如果你不把他看得很高,在卫生部中就没有你的位置。要是你看的起他,你就会在卫生部里找到位置。倘若你不把他看得重于自己,那么你就不能分配在卫生部工作。4.Theweightofanyobjectontheearthisheavierthanthatofanyobjectonthemoonbyafactorofabout6.TOC\o"1-5"\h\z地球上的物体重量比月球上的物体重量约重5倍。地球上的物体重量比月球上的物体重量约重6倍。地球上的物体重量比月球上的物体重量约重3/5倍。Thestateofaffairsinthecountrysideisafarcryfromwhatitwasinthepast.农村的形势同以前截然不同了。农村的形势比以前好多了。农村的形势每况愈下。Themountainisnotvaluablebecauseitishigh.山并不因为高而有价值。B.山没有价值,因为它高。高山才会有价值。Johnhitthebull'seyewithhisinvention,andnowheisaveryrichman.约翰的发明取得巨大成功,现在他已成为一个富翁。约翰以自己的发明击中了公牛眼睛,现在他已成为一个富翁。约翰的发明挫败了对手,现在他已成为一个富翁。8.Shecannotsomuchaswriteherownname.她不能这样写她自己的名字。B.她甚至连自己的名字都不会写。C.她自己的名字她不会轻易地写。9.Wecan'tdowithsuchextravaganceandwaste.我们不能做事,这样铺张浪费是要不得的。B.我们不能容忍这种铺张浪费。C.我们处理不了这种铺张浪费行为。angereasily,asyouwellknow.我动不动就发脾气,你太了解我了。我很容易生气,这一点你知道得很清楚。我脾气可不好啦,只有你能担谅我。Key:1.C2.C3.C4.A5.A6.A7.A8.B9.B10.BTest13Hebentsolelyuponprofit.他只屈身于利润之前。只有利润才使他低头。他唯利是图。Weareheretodayandgonetomorrow.今日在世,明日辞世。B•我们今天在这里,明天就到别处去了。C.人生朝露。JohnistalllikeIamtheQueenofSheba.要说约翰个头高,没那回事。约翰高的话,我就是西巴皇后。约翰高得像我是西巴皇后。4.Igonoreitasyouignorethecoldoflastwinter.你别去理它,就像别理上一个冬天有多冷一样。管他们说什么,当耳边风好了。别理睬它,就像你不理解去年冬天的寒冷那样。5.Ifmymotherhadknownofitshe'dhavediedasecondtime.要是我妈妈知道,她一定会气得从棺材里跳出来。我母亲要是有知,她会再一次死去。如果我的母亲知道这件事,她会再死一次。Eitheraflat"yes"oraflat"no"---Gobackwhereyoucamefrom.干脆说行”或是不行”---否则,你从哪里来就回到哪里去。要就要,不要就拉倒---你请便吧。要么干脆说行”,要么干脆说不行”;要不然你从什么地方来还回到什么地方去吧。You'retellingme!不用你说!你正在告诉我!跟我讲干什么!Catchhim!把他逮捕!跟上他!他可不会再干那种事了!Thisbeatsme!这场赛事把我彻底击败了!我被干扁了!这简直使我没法回答!daredhimtojump.我谅他不敢跳。我敢叫他跳。他出风头是我在作祟。Key:1.C2.C3.A4.B5.A6.B7.A8.C9.C10.ATest14Hesaidthatnoonecouldbeathimattennis,buthehadtoeathiswordafterlosingseveralgames.他说打网球谁也不能打败他,但他输了几局之后,他不得不食言了。他说打网球谁也不能打败他,但他输了几局之后,他不得不更加理智了。他说打网球谁也不能打败他,但他输了几局之后,他不得不承认自己说错了。TheRomansmadeLondontheircapitalsoonaftertheylandedinBritaininthefirstcentury.公元一世纪罗马人在不列颠登陆之后,就把伦敦建成了重镇。公元一世纪罗马人在不列颠登陆之后,就定都伦敦。公元一世纪罗马人在不列颠登陆之后,就把伦敦当成了稳固的大后方。JoefeltproudwhenheputhisJohnHenryonhisveryfirstdriver'slicense.乔给约翰亨利办了第一张驾驶证时,感觉很了不得。乔在第一张驾驶证上签上约翰亨利时,感到很自豪。乔在第一张驾驶证上签名时,感到很自豪。Whenthereisnothingtobesetdownbutwords,itcostslittletohavethemfine.A.如果除了词以外没有什么可写的话,写得华美一点是不会有多大害处的。B.如果除堆砌词汇别无可写,那么要搞出一篇满幅华丽词藻的文章,也费不了很多的功夫。C.当除了话语外没有什么记录的时候,想使这些话语恰到好处,反而会降低文章的价值。Hisunclealwaysremembershimonhisbirthday.他叔叔总是记得他的生日。他叔叔总在生日送他礼物。他叔叔过生日时经常记得他。Mostcall-boxesinLondonareontheSTDsystem,whichisnowbeingextendedtoallpartsofBritain.伦敦的大部分电话亭装的是STD系统,这一系统目前正向英国各地推广开来。伦敦的大部分电话总机都受标准电话指令系统制约,这种系统正向英国各地普及。伦敦的大部分电话间都与用户的直拨长途系统联机,而该系统正向英国各地延伸开来。appreciatethisoilpaintingmuchmorenowthatyouhaveexplainedittome.现在我更欣赏这幅油画了。这你已给我做了讲解。由于你给我讲解了这幅油画,我更会欣赏它了。我现在比你曾经给我讲解的时候更加珍视这幅油画了。8.Shebroughtupthewater,stoppingateachlandingtogetherbreath.她提水上楼,在每个楼梯转弯处停下来喘口气。她提水上来,在每个楼梯平台处停下来喘口气。她拎着水走上来,每级台阶歇一歇,喘喘气。9.Havingtakenhisbreakfast,thejudgesatinthedining-roommidhismorningmail.吃过早饭之后,法官就坐在餐厅里,周围都是早上来的邮件。吃过早饭之后,法官就坐在餐厅里处理早上来的邮件。吃过早饭之后,法官就坐在餐厅里,被早上来的邮件忙得不亦乐乎。HowlongisitsinceWuzhuwereusedinancientChina?Over2100yearsorover1300years.五珠钱到现在为止有多久没使用了?两千一百多年呢?还是一千三百多年?五珠钱到现在为止已使用多久了?两千年一百多呢?还是一千三百多年?c•在中国古代,五珠钱到现在为止有多久没使用了?两千一百多年呢?还是一千三百多年?Key:1.C2.A3.C4.B5.B6.C7.B8.A9.B10.ATest15Buttheillusorynatureofthebenefitssuchdeceptionismeanttoproduceisnowcomingtobedocumented.然而,现在开始有人提出证据,说明这种欺骗旨在给病人带来好处的说法是虚幻的。B•然而,现在开始有人提出证据,说这种旨在给病人带来好处的欺骗,其本质是虚假的。C•然而,现在开始有人提出证据,即这种欺骗旨在产生虚幻特性,从中会得到不少好处。Butwearemuchlessconsciousoftheextenttowhichworkprovidesthemoreintangiblebutmorecrucial,psychologicalwell-beingthatcanmakethedifferencebetweenafullandanemptylife.但是,我们对工作在促进精神生活方面所起的作用,则知之甚少。这方面的作用难以捉摸,却更加至关重要,它是人生过得充实还是空虚的决定性因素。B•然而,事情到了什么程度,我们没有意识到:生活既充实又空虚,这种差别源于人们心理上的健康程度,而他们的工作摆给他们的是更加纠缠不清但更加重要的现实。工作所提供的更无形的,但更重要的,以区别于生活是充实还是空虚的心理健康,我们却没有意识到。Youare,insignificancemeasure,whatyoucando.在很大程度上,你的价值在于能够做些什么。在很大程度上,你就是你所成就的事情。在很大程度上,你的自主权完全在你。Noteveryonecaninteractwithsuchpersistenceandoverlonghours,butthosewhodo,pridethemselvesonadistinctiveabilitythatcontributesmightilytotherunningoftheorganization.交际过程中,并非人人都有这种耐性,受得了这么长时间的煎熬。如果真是这样,他们引以为荣的是他们具有那种尤其善于管理这个组织机构的突出的能力。不是每个人都能以这样的韧性长时间地于人打交道,但是那些能够这样做的人,对该机构的运转作出巨大贡献的出众才能而感到自豪。不是每个人都能以这样的韧性长时间地与人周旋的。但是能够这样做的人,都为自己具有出众才能,且能对所在单位作出巨大贡献而感到自豪。Thesameprideinbeingpartofawell-coordinated,successfulunitisderivedfrombeingpartofalargercollectivity.在一个更大的集体中工作,如同在一个配合默契的成功的单位工作一样,其成员也能获得同样的自豪。B•作为在一个配合默契、成功的单位工作而引起的同样的自豪还来自于自己是属于一个更大的集体中的成员。C•同样给人以自豪感的是,所在单位团结一致,卓有成效,因为他身处的集体较大。6.Sellinggivesyouafeelingofself-confidence,andonceyou'vediscoveredit,it'syoursoflife.售货员给你带来一种自信的感觉,一旦你找到了这种感觉,那么,自信将伴你终生。B.售货给你带来自信,一旦发现了它,它便终生属于你了。C•你感到自信,是顾客给的,发现了这一点,你会一辈子受益的。Asthemonthslapsedintoyears.Mr.Hillbecamemorelikeawiseunclethanaboss.累月成年,希尔先生比老板更像个聪明的叔叔。不知不觉几年过去了。与其说希尔先生是我的老板,不如说是我的一个睿智的叔叔。月复一月,年复一年,希尔先生是我的老板,但更像我的聪明的叔叔。Whenhelookedatme,hisfacewasflush,hiseyesslightlymoist."Ididn'tdoanything,"hesaid,flashingabrightsmile."Youdid.""Butyoushowedmehow,"Icountered.他看着我,脸红了,眼睛有些湿润。“我没做什么,”他说,脸上露出了欢快的笑容。“是你做了许多。”“但你教给了我怎么做。”我抗辩道。当他看着我时,他的脸红了,眼睛有点湿。我一直闲着,"这时他脸上泛起红晕,欢快地笑道:“不能这么说,你是有成绩的。”“可您得指给我个办法啊。”我紧接着说。C•他看着我,脸红了,眼睛湿润了。我没做什么,”他说,面露喜色。是你做了许多。”“是你教我怎么做的。”我回了一句。Treatpeopleasyouwouldliketobetreated.Alwaysoffermorethanexpected.要像期望别人待己那样待人。给予他人的总要多于他们所期望的。要像你希望人们对待你那样去对待别人。给予他人的总要多于他们所期望的。对待别人像你希望被对待那样。总是给予大于索取。10.Iftheygetthefeelingyoureallycare,they'llrespondtothat.They'llactuallybecomereluctantnottobuyfromyou.A.如果顾客觉得你很关心他们,他们便会作出反应,就不会不愿意从你手上买鞋。假如顾客感觉到你确实关心他们,他们就不会无动于衷,就不会不买你的鞋而一走了之。如果顾客有你真的关心他们的感觉,他们对此将会反应出来。实际上,他们将从你那里买鞋的。Key:1.B2.C3.A4.B5.B6.A7.C8.C9.A10.BTest161.IftheUnitedStatesbetraysthemillionsofpeoplewhohavereliedonusinVietnam,thePresidentoftheUnitedStates,whoeverheis,willnotdeservenorreceivetherespect如果美国背叛了信赖我们的千百万越南人民,那么,不论谁担任美国总统,都无权享受尊
本文档为【英译汉练习(选择题)汇编】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥18.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
captmumuma
精通药剂学
格式:doc
大小:77KB
软件:Word
页数:35
分类:
上传时间:2021-11-07
浏览量:545