演示文档路漫漫其悠远少壮不努力,老大徒悲伤茶文化介绍俄语版茶文化是沏茶、赏茶、闻茶、饮茶、品茶长期以来不断完善而形成的一种习惯,这种习惯慢慢地形成了一种在中国文化范畴之内的文化现象。Чайнаякультураявляетсяпривычкой,котораясовершенствуетсяиформируетсявдлительномпроцессезавариваниячая,наслажденияим,вдыханияаромата,чаепития,определениянавкуссортачаяит.д.Этапривычкапостепенноформируетуникальныйфеноменкитайскойкультуры. 中国谚语(китайскаяпословица) 开门七件事:семьпредметов,открывающихдвери (предметыпервойнеобходимости) 柴、米、油、盐、酱、醋、 Дрова,рис,масло,соль,соус,уксус,чай 中国是茶的故乡,是茶文化的发源地,饮茶是中国人生活中的重要内容。 Китайявляетсяродинойчая,являетсяродинойчайнойкультуры,чайявляетсяважнымэлементомвжизникитайскогонарода茶中国是茶树的原产地之一。中国最早发现并利用茶这种植物,把它发展形成为一种灿烂独特的文化,并且逐步地传播到中国的周边国家乃至整个世界,这是中国在茶业上对全世界做出了贡献。ОднойизродинчаясчитаетсяКитай.Приоритетоткрытиячудесныхсвойствчайноголиста,поправу,принадлежиткитайцам,которыеразвилитрадициичайногоделавкачествесамобытнойблестящейкультуры.Помереразвитияпроизводствачайнаякультураполучилаширокоераспространениевсоседнихстранахивовсехуголкахпланеты.Китайоткрылдлявсегомираэтотпрекрасныйнациональныйнапиток,чтоявилосьоднимизвыдающихсявкладовкитайскойцивилизациивисториимировойкультуры. 茶叶品种Сортчая 名茶荟萃Известыесортачая茶叶百科Знаниячая茶叶品种Чайсорта中国是世界上唯一拥有六大基本茶类的国家。Китайявляетсяединственнойстранойвмире,котораяимеетшестьосновныхчаи.六大茶类分别是 绿茶黑茶白茶黄茶红茶青茶绿茶зелёныйчай西湖龙井Сихулунцзин、洞庭碧螺春Тундинбилочунь、庐山云雾Юньу、信阳毛尖Маоцзянь黄茶жёлтыйчай君山银针Цзюньшаньиньчжэнь蒙顶黄芽Мэндинхуанъя鹿苑毛尖Луюаньмаоцзянь黑茶Чёрныйчай“三尖”Саньцзянь——天尖、贡尖、生尖Тяньцзянь,Гунцзянь,Шэнцзянь白茶белыйчай——白毫银针Байхаоиньчжэнь红茶красныйчай------祁门红茶Цимэньхунча青茶Бирюзовыйчай又名乌龙茶такженазываетсяУлун-----铁观音ЖелезнаяБодхисатваГуаньинь名茶荟萃西湖龙井ЛунцзинизСиху祁门红茶Цимэньбайховый(чёрный)чай白毫银叶Байхаоинье武夷岩茶ЯньчасгорыУи安溪铁观音ЖелезнаяБодхисатваГуаньиньизАнси洞庭碧螺春Билочунь黄山毛峰МаофэнсгорХуаншань庐山云雾ЮньусгорЛушань六安瓜片ТыквенныедолькиизЛюаня云南普洱茶(плиточный)чайпуэр茶道是以修行悟道为宗旨的饮茶艺术,是饮茶之道和饮茶修道的统一。Воспитаниедухапутёмпроявленияизысканноговкусакчаю茶道Чайнаяцеремония中国茶道的具体
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
现形式有三种:Конкретныепроявлениякитайскойцеремонииимеюттривида.煎茶Завариваниечая煎茶:把茶末投入壶中和水一起煎煮。唐代的煎茶,是茶的最早艺术品尝形式。Завариваниечая:Насыпатьчайвчайникизаварить.ЗавариваниечаявдинастииТанявлялосьсамойраннейформойдегустированиячая.Этоискусствоопределениянавкуссортачая.Древниекитайскиелитераторыбралиссобойчайиводу.Сначалаготовиличаи,апотомсравнивалиихвкус,цветиаромат.Затемдегустировалииопределяликачествочая.Чайноесоревнованиеещёназывается«состязаниевискусствезавариваниячая».ОноберётсвоёначалоещёсконцадинастииТан,ипроцветаловдинастииСун.ПервоначальноэтосоревнованиебылопопулярноврайонеЦзяньчжанпровинцииФуцзянь.ЧайноесоревнованиеявляетсясамымвысокимвидомпроявленияискусствадегустированиячаявдревнемКитае.斗茶Чайноесоревнование:功夫茶ГунфуЧа喝茶的好处Опользечая Пользачаядавноужедоказанаиникемнеоспаривается.Почтиповсюдуонприходилсначалакаклекарствоитолькопотомстановилсяповседневнымнапитком.茶叶中含有宝贵的微量元素,几乎其他的食物所没有的:铜,氟,铁,锰,锌,钙。Вчаесодержатсяполезныемикроэлементы,которыепрактическиневстречаютсявдругихпродуктахпитанияэто:медь,фтор,железо,марганец,цинк,кальций. 电脑族每天应喝4杯茶长时间面对电脑不利于眼睛的健康。每天喝“四杯茶”,不仅可以减少辐射的侵害,还有益于保护眼睛。 Поколение,проводящеевсевремязакомпьютерами,должнокаждыйденьвыпиватьпо4чашкичаяДолгоевремя,проведенноезакомпьютером,наноситвредздоровьюглаз.Ежедневные“четыречашкичая”,нетолькомогутснизитьвредизлучения,ноиполезеныдлязащитыздоровьяглаз.谢谢Спасибо!