首页 英文段落翻译

英文段落翻译

举报
开通vip

英文段落翻译英文段落翻译期末考英语翻译Unit11Itwasabrilliant,hotdayontheSeattlewaterfront,withunspoiltviewsacrossthebaytooutlyingislands.(19)这是西雅图海边阳光明媚、赤日炎炎的一天,穿越海湾能一眼望见远处的岛屿,其自然美景没有受到任何破坏。2Justbeyondastretchofgrasswherepeoplelaywithbooksandlovers,camethemelodyofliveunaccompaniedsingi...

英文段落翻译
英文段落翻译期末考英语翻译Unit11Itwasabrilliant,hotdayontheSeattlewaterfront,withunspoiltviewsacrossthebaytooutlyingislands.(19)这是西雅图海边阳光明媚、赤日炎炎的一天,穿越海湾能一眼望见远处的岛屿,其自然美景没有受到任何破坏。2Justbeyondastretchofgrasswherepeoplelaywithbooksandlovers,camethemelodyofliveunaccompaniedsinging.ItturnedouttobefourmenoutsideacafesingingalovesongaboutCupid,eachwithdifferentvoiceranges,andadeep,swayingcrowd,clappingalong.(48)人们躺在一片草坪上看书或和恋人相依,一阵充满活力的无伴奏的歌声从草坪的另一端传了过来。原来是一家咖啡馆外面有4位男子正在唱着一首关于丘比特的情歌,每个人都有着不同的音域。围了几圈的人群正摇摆着身体合着节奏拍手。25AtthelandscapedSeattlecenter,usingcardsandnewspaperstoshieldthemselvesfromthesun,rowsandrowsofimmigrantsatanaturalizationceremonylistenedtolocalofficialsspeakaboutvariousaspectsoftheAmericandream.(36)在风景优美的西雅图市中心,在一个接收移民入籍的仪式上,一排又一排的移民用厚纸片和报纸遮挡着阳光,倾听着地方官员讲述有关美国梦的方方面面。26Theycamefromeverywhere:Britain,France,Iran,Iraq-thenameofeverycountryreadout,tocheers,asifwewereattheOscarsand,ofcourse,thewavingofAmericanflags.(31)他们来自世界各地:英国、法国、伊朗、伊拉克——每一个国家的名字被大声读出来时,人们便一片欢呼;我们就好像是在奥斯卡颁奖典礼上,当然还有人在挥舞着美国国旗。Unit22outwardly,IlookedliketheposterboyforsuccessvisitingfromtheUnitedStates.MywhitedesignersshirtandmatchingpantswerestraightfromthegreatmallsinDetroit,whereIworkedasanengineer.Inwardly,Iwascaughtinawebofambitionandculturaldisillusionment.Myattiresuggestedaffluence,yetIcouldnotaffordthenumerousrequestsformoneyortomakegiftsofmybelongings.Unclesandauntieswhowerepreparedtomortgagetheirhomestohelpmeleave10yearsagonowexpectedmetofinancecousinshopingtomakethesamemovetotheUnitedStates.(101)从外 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 上看,我是从美国回来探亲的成功人士的典范。我作为一名工程师在底特律工作,身上穿的白色品牌衬衫及与之相配的裤子是直接从底特律的大型购物商场购买的。而在内心深处,我却陷入一种雄心勃勃和文化幻灭交织的迷惘中。我的衣着使人联想到“富裕”,然而我却不能承担大量支付钱财的 要求 对教师党员的评价套管和固井爆破片与爆破装置仓库管理基本要求三甲医院都需要复审吗 ,或把我的财产当作礼物相赠。10年前曾准备抵押房产资助我去美国留学的叔叔阿姨们,现在指望我为打算步我后尘的堂表兄妹提供资金援助。6PerhapsIshouldhavebeenaskingmyselfifIreallywantedtotradeplaceswiththeonionseller.DeepdownIknewmyanswerwasno.Enlightenmenthadcomewiththelossofinnocenceandasilentstruggle.MyculturalconflictwasnodifferentfromwhatotherimmigrantsfromotherculturesfacedinAmerica.Icouldstopdwellingonbeingtornbetweentwocountriesbyacceptingmynewidentityasaprogressiveblendofthetwoandembraceitsnewresponsibilities.(81)也许我该问问自己,我是否真的愿意跟那个洋葱小贩交换地位。内心深处,我知道我的回答是“不”。知识的教化带来了纯真的丧失和一种无声的挣扎。我所经历的文化冲突与来自其他文化的移民在美国所面临的如出一辙。我可以接纳我的新身份—两个国家进步性的融合者并欣然接受其赋予的新责任,而不再去多想自己在两个国家间饱受折磨之事。7ThestrangeironywasthatIcouldlearnfromtheonionsellerandapproachlifewithcheerdespiteitstrials.IfIpacedmyselfandcontinuedtoworkdiligently,IjustmightenjoymymarathonlifeinAmericawhileprovidingsomethingworthyforlovedonesinGhana.Thatisprobablythemissingingredientseparatingalifeofdisillusionmentandfrustrationfromonethatisengagingandfulfilling.(67)奇怪且有讽刺意义的是,我可以学习洋葱小贩,以愉悦的心情对待生活,尽管它有着种种磨难。如果我掌握好自己的节奏,继续勤奋地工作,我也许就可以享受在美国的马拉松式的生活,同时为我在加纳的挚爱亲人提供一些有价值的东西。也许正是这一缺失的成份令一种理想幻灭、沮丧失意的生活与一种富有魅力、令人满意的生活有了区别。Unit447“It’ssolovely,”Susansaid,clutchingmyhand.Overheadtheseagullswheeledandcriedaswewalkedbarefootinthecool,wetsand. Afteradistance,westopped,andIsatwithmybackclosetoadune,whileSusankepttotheshoreline,staringouttoseaorlookingaboutforinterestingshellsorstones.Oftensheturnedandlookedatme,thebrightearlymorningsunframingherback.(76)“太美了,”苏珊紧紧拽住我的手说道。我们赤脚在凉嗖嗖的潮湿沙地里行走,海鸥在空中盘旋鸣叫。走了一段路,我们停下了脚步。我坐了下来,背紧挨着沙丘,而苏珊继续沿海岸线走着,时而盯着大海,时而找寻好玩的贝壳或石头。她常回头看我,她的背沐浴在明媚的朝阳中美丽动人。48Firstlove,Ithought,mayregisterinthebloodwithdizzyingeffect,butthelovethatendurestakesupresidenceinthesoul.Inthisway,lovebecomessomethingfarmorepowerfulthanboneandflesh.Itcompletesus,givesusthewholenessweneedtonavigatesafelythroughlife.(50)我想,令人目眩神速的初恋也许会融入血液中,但经得起考验的爱则永驻心头。从这个意义上说,爱比躯体更具活力。爱使我们变得完整,赋予我们平安度过一生所需的一切。49Icouldhavewatchedmywifeforhoursasthewavesbrokeandadvancedtowardherbarefeet.Inaworldsometimesmarredbyhurtandanguish,Ifeltprofoundlygratefulthatthesunhadrisenformeonsuchalove.Icouldfeelitnowflowingfrommetoherandbacktomeagain,joinedeverywhere,complete,liketheseas,andaharboragainstalltempests.(69)我可以就这样数个小时一直端详着我的妻子。海浪不断迸溅开来,冲击着她光光的脚丫。这个世界有时因为伤害和痛苦而大煞风景,我却深深地感恩升起的旭日为我照亮了这样的真爱。此时此刻,我感到这般情感从我的心间流向了她的心头,然后又返回过来,把一切都连结了起来,这般地完整,就像面前的大海和港湾,能抵挡一切暴风雨。Unit57AsDerekwavedoffthemedicsandtriedtohoptothefinish,hisfather,JimRedmond,aheavysetmachine-shopowner,burstfromthestandsandranontothetrack.Hesomehowreachedhisson,whoburiedhisheadinhisfather’sshouldertohidehistears.Thenthetwoofthem,thefathersupportingtheson,inchedtheirwaytothefinishlinesothatDerekcouldsayhefinishedtherace.Thecrowdrosefortheslow-hobblingmenandroaredasloudlyasitwouldforanychampion.(92)当德里克挥退队医、试图一瘸一拐地走向终点时,他的父亲吉姆雷蒙德,一位身材魁梧的机械工厂业主。突然从看台上冲进跑道,来到儿子身边。让儿子把头埋在他的肩上藏起眼泪。然后,父亲搀扶着儿子,一寸一寸地挪动脚步直至终点。德瑞克终于可以宣称完成了比赛。全场的观众起立为这两个慢慢跛行的人欢呼,就像为任何一位冠军欢呼一样。19TherewastheimageofaNigerianwomannamedGloryAlozie,flyingoverthehurdlesintheSydneyGamesenroutetoasilvermedal.Whatthepicturedidn’tshowwastheheavyheartshecarriedoverthosehurdles,havinglosttheloveofherlife-hersprinterfiancé,HyginusAnugo–justafewweeksearlierinthatsamecity,afterhewaskilledbyaspeedingcarwhilerunningtogetsnacksforhisteammates.(78)因此,奥林匹克运动会是一幅巨大、缤纷的画卷。做一个简单的加法,你就能算出将会有一万名运动员在北京同场竞技,在电视上只能看见他们中的极少数人。然而,每一名奥运选手都有一个奥林匹克的故事。有时候,他们的故事在领奖台上结束,有时候,你得睁大眼睛去探索才能发现金子。相信我,这样的探索是值得的。20SotheOlympicsarethismassive,colorfultapestry.Andsimplemathtellsustherewillbemorethan10,000athletescompetinginBeijing,andrelativelyfewofthemwillmakeittoyourTVscreen.ButeveryOlympianhasanOlympicstory.Sometimestheyendonamedalstand.Andsometimesyouhavetolookabithardertofindgold.Trustme.Itiswellworththesearch.(69)尼日利亚女选手格洛丽阿罗耶在悉尼奥运会上飞跃跨栏、勇夺银牌的镜头也被记录下来了。然而,镜头无法表现她飞跃跨栏是内心的沉重。就在这座城市,几个星期之前她永远失去了她的未婚夫、短跑选手西吉纳斯阿努格。他在为队友买点心的途中被一辆疾驰的汽车夺去了生命。
本文档为【英文段落翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_266065
暂无简介~
格式:doc
大小:30KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2021-04-29
浏览量:1