首页 以斯拉记第七章注解(黄迦勒)

以斯拉记第七章注解(黄迦勒)

举报
开通vip

以斯拉记第七章注解(黄迦勒)以斯拉记第七章注解(黄迦勒) 以斯拉记第七章注解(黄迦勒) 壹、内容纲要 【文士以斯拉带领第二批犹太人回耶路撒冷】 一、文士以斯拉的家谱(1~5节) 二、以斯拉带队回耶路撒冷为要教导以色列人律法(6~10节) 三、亚达薛西王赐给以斯拉诏书的内容(11~26节) 四、以斯拉为回归之事称颂耶和华神(27~28节) 贰、逐节详解 【拉七1】「这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,」 〔吕振中译〕「这些事以后、当波斯王亚达薛西执掌国政...

以斯拉记第七章注解(黄迦勒)
以斯拉记第七章注解(黄迦勒) 以斯拉记第七章注解(黄迦勒) 壹、内容纲要 【文士以斯拉带领第二批犹太人回耶路撒冷】 一、文士以斯拉的家谱(1~5节) 二、以斯拉带队回耶路撒冷为要教导以色列人律法(6~10节) 三、亚达薛西王赐给以斯拉诏书的内容(11~26节) 四、以斯拉为回归之事称颂耶和华神(27~28节) 贰、逐节详解 【拉七1】「这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,」 〔吕振中译〕「这些事以后、当波斯王亚达薛西执掌国政的时候、有个以斯拉,是西莱雅的子孙:西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,」 〔原文字义〕「以斯拉」帮助,帮助者;「西莱雅」耶和华是统治者;「亚撒利雅」耶和华已帮助;「希勒家」耶和华是我的分。 〔文意注解〕「这事以后」亦即圣殿完工次年年初过逾越节之后(参六19~22),但本章所提说的事,是在圣殿完工大约过了五十八年才发生的。 「波斯王亚达薛西年间」他是波斯第五任国王,在位年间主前465~424年。他先后批准以斯拉和尼希米带领犹民回耶路撒冷(参11~26节;尼二1~8)。 「以斯拉」请参阅本书提要中的作者简介。 「西莱雅」他是主前586年犹太人被掳时的大祭司(参王下廿五18)。 「亚撒利雅」参代上六13~14。 「希勒家」他是约西亚王年间的大祭司(参王下廿二4)。 【拉七2】「希勒家是沙龙的儿子,沙龙是撒督的儿子,撒督是亚希突的儿子,」 〔吕振中译〕「希勒家是沙龙的儿子,沙龙是撒督的儿子,撒督是亚希突的儿子,」 〔原文字义〕「沙龙」报应;「撒督」公义;「亚希突」我的兄弟是美善的。 〔背景注解〕「撒督」主耶稣在世时的撒都该人可能就是以撒督命名,当时的大祭司亚拿、该亚法即属撒督该人。他们反对法利赛人只讲热心而忽略道德的行为;他 们注重道德行为,因此又趋于一端,就是着重行为而忽略了信仰。他们只接受五经而不重先知书,也不接受遗传,所以他们不信鬼魂、天使、复活等道,对弥赛亚国也不关心。 〔文意注解〕「沙龙」参代上六12~13,他可能又名米书兰(参尼十一11)。 「撒督」他是大卫王年间的祭司长(参撒下八17)。 「撒督是亚希突的儿子」亚希突应该是米拉约的儿子,撒督的孙子(参尼十一11),此处略过了一代。 【拉七3】「亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,」 〔吕振中译〕「亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,」 〔原文字义〕「亚玛利雅」耶和华说,耶和华已应许;「亚撒利雅」耶和华已帮助;「米拉约」叛逆。 〔背景注解〕「亚撒利雅是米拉约的儿子」在叙述家谱时,略过一些次要的世代名字(参2~3节),常见于圣经各处,例如主耶稣的家谱就略过了好几代(参太一11,15)。 「亚玛利雅」参代上六11。 〔文意注解〕 「亚撒利雅」他是所罗门王年间的祭司(参代上六10)。 「亚撒利雅是米拉约的儿子」在这两人之间一共略过了六代(参代上六7~10)。 【拉七4】「米拉约是西拉希雅的儿子,西拉希雅是乌西的儿子,乌西是布基的儿子,」 〔吕振中译〕「米拉约是西拉希雅的儿子,西拉希雅是乌西的儿子,乌西是布基的儿子,」 〔原文字义〕「西拉希雅」耶和华已起来;「乌西」强壮;「布基」浪费的。 〔文意注解〕「米拉约…西拉希雅…乌西…布基」参代上六5~6。 【拉七5】「布基是亚比书的儿子,亚比书是非尼哈的儿子,非尼哈是以利亚撒的儿子,以利亚撒是大祭司亚伦的儿子。」 〔吕振中译〕「布基是亚比书的儿子,亚比书是非尼哈的儿子,非尼哈是以利亚撒的儿子,以利亚撒是祭司长亚伦的儿子??」 〔原文字义〕「亚比书」我的父亲是拯救,富足的;「非尼哈」铜管乐器的口;「以利亚撒」神已帮助;「亚伦」带来光的人。 〔文意注解〕「布基…亚比书…非尼哈…以利亚撒…亚伦」参代上六3~5。 【拉七6】「这以斯拉从巴比伦上来,他是敏捷的文士,通达耶和华以色列神所赐摩西的律法书。王允准他一切所求的,是因耶和华他神的手帮助他。」 〔吕振中译〕「这以斯拉从巴比伦上来。他是一位敏捷的经学士,精于永恒主以色列之神所赐摩西的律法书:王赐给他一切所求的,因为永恒主他的神的手帮助他。」 〔原文字义〕「敏捷的」迅速的,熟练的,准备好的;「文士」书记,说明者,饱学之士;「通达」(原文无此字);「允准」给,置,放;「一切所求的」要求,恳求,请求;「帮助他」(原文无此字)。 〔文意注解〕「敏捷…通达…」原文只有一个字,其字根含有快速的意思,用来形容一个人熟悉所学习之事物,能抓住重点,迅速作出判断。 「文士」原指在宫廷中作文书之类的书记,后来才转用来指专精摩西律法和旧约的圣经学者,故此以斯拉可能本是波斯王宫中的文书官,受王信任,成为犹太人经典的首席专家。 「耶和华以色列神」犹太人对神的全名通称。 「神所赐摩法的律法书」指《摩西五经》的来源乃出于神,并非人所编写。 「耶和华他神的手帮助」原文无帮助一词,但有此意思;意指他之所以能顺利获得王的「有求必应」,乃是出于神之手的帮助(参9,28节;八18,22,31)。 「神的手」预表神的灵在外面环境中显出作为。 〔灵意注解〕 〔话中之光〕(一)事奉神的先决条件,必须熟稔、通达神的话,才能明白神的心意,所作之事也才能得着神的祝福。 (二)属神的人一切所有的,都是神所赐的,甚至一切的遭遇,也是神的手所安排的。 (三)「以斯拉」的字义是「帮助或帮助者」(参1节);的确,以斯拉真是一位名副其实的文士,他一生以神为他惟一的帮助者。 (四)若非神的手帮助我们,我们就一无所有、所能、所是。 【拉七7】「亚达薛西王第七年,以色列人、祭司、利未人、歌唱的、守门的、尼提宁,有上耶路撒冷的。」 〔吕振中译〕「亚达薛西王七年、以色列人之中、祭司、利未人、歌唱的、守门的、当殿役的??之中、有的上了耶路撒冷。」 〔原文字义〕「上」上去,上升,攀登。 〔文意注解〕「亚达薛西王第七年」大约是主前458年,此时距完成重建圣殿之年,即主前516年(参六15),大约58年。 「尼提宁」在圣殿服役的外邦人,他们是基遍人的后裔(参书九3,23)。 「上耶路撒冷的」犹太人视往耶路撒冷的路程为上坡路,离开耶路撒冷则为下坡路(参诗一百二十二3~4)。 【拉七8】「王第七年五月,以斯拉到了耶路撒冷。」 〔吕振中译〕「王第七年五月、以斯拉来到耶路撒冷。」 〔原文字义〕「到了」进来,进去,进入,来到。 〔文意注解〕「以斯拉到了耶路撒冷」文士以斯拉奉亚达薛西王差派,带队到耶路撒冷城,是在圣殿建成之后(参六15),尼希米修建城墙之前约十三年(参尼二1,11)。 【拉七9】「正月初一日,他从巴比伦起程;因他神施恩的手帮助他,五月初一日就到了耶路撒冷。」 〔吕振中译〕「正月一日、他决定从巴比伦上来〔传统:那是……上来之根基〕;五月一日、以斯拉就来到耶路撒冷,因为他的神至善的手帮助了他。」 〔原文字义〕「起程」出现的,上阶梯;「施恩」好的,可喜的,令人愉悦的。 〔文意注解〕「正月初一日…五月初一日」从巴比论到耶路撒冷,全程约1350公里,共费时约四个月。 「神施恩的手帮助」以斯拉不但将他获得王允准动身,归功于神手的帮助(参6节),连一路平安无事的到达目的地,也承认是由于神施恩的手帮助他。 〔话中之光〕(一)我们一切所作所行,都应体认主才是真正的「创始成终」者(参来十二2)。 【拉七10】「以斯拉定志考究遵行耶和华的律法,又将律例典章教训以色列人。」 〔吕振中译〕「因为以斯拉立定了心意研究永恒主的律法而遵行它,又在以色列中教授了律例和典章。」 〔原文字义〕「定」立定,坚定;「志」心愿,心思,意志;「考究」寻找,求问,调查;「遵行」行事,实行,履行,使用,应用;「律例」法规, 条例 事业单位人事管理条例.pdf信访条例下载信访条例下载问刑条例下载新准则、条例下载 ;「典章」判决,审判案例,伸张公义;「教训」教导,使学习。 〔文意注解〕「考究…律法」考究一词在原文有钻研引申之意;后来的犹太文士们发展出一种因时制宜、切合时需的释经法「米大示」(Midrash),即源自「考究」一词。 「律法…律例典章」律法泛指以十诫为中心结构的重要法则;律例指律法的细则;典章指对律法的审断和判决。 本节说明以斯拉的特点:(1)立定心志详细查考圣经;(2)下定决心遵行圣经;(3)将他自己身体力行所得转用来教导别人。 〔话中之光〕(一)信徒也当立志读经、研经并享用圣经。许多人随意读经,断断续续,结果对圣经相当陌生,无法从圣经得着益处。 (二)我们读经不仅是为着明白圣经,更是为着遵行圣经;听道而不行道,这是自己欺哄自己(参雅一22)。 (三)追求属灵经历,不可忽略真理;信徒属灵的追求,必须建立在符合圣经真 理的根基上。 (四)凡真正明白神心意的人,必然盼望众人也都能一同明白;圣经教师们的负担,乃是从神的话得来的。 【拉七11】「祭司以斯拉是通达耶和华诫命和赐以色列之律例的文士。亚达薛西王赐给他谕旨,上面写着说:」 〔吕振中译〕「祭司以斯拉是个经学士、精于永恒主诫命的话、和永恒主给以色列的律例。以下这一段是亚达薛西王寄给以斯拉的上谕本子:」 〔原文字义〕「通达」(原文无此字);「诫命」言语,话语,字句(原文第一字);命令(原文第二字);「律例」法规,条例;「文士」书记,说明者,饱学之士。 〔文意注解〕「祭司…文士」以斯拉具有双重身分,他一面出自亚伦的祭司族系(参1~5节,故后来的省长尼希米也称呼他是祭司(尼八2);另一面他又是精研旧约和摩西律法的文士(参6节),故他被称为「作祭司的文士」(尼八9)。 〔话中之光〕(一)祭司是世袭的身分,文士则是自己努力的结果;我们千万不可以客观上「因信称义」的身分为满足,还得努力追求主观上的成圣。 【拉七12】「“诸王之王亚达薛西,达于祭司以斯拉通达天上神律法大德的文士,云云。」 〔吕振中译〕「〔由拉 : , 是用亚兰语写的〕『诸王之王亚达薛西、给祭司以斯拉、精于天上神之律法的经学士、致意问安:如今」 〔原文字义〕「达于…通达」(原文无此字);「律法」法律,谕令;「大德」完成,完全,完美;「云云」现在,如今。 〔文意注解〕「诸王之王」此称号原由亚述王使用,后来巴比伦王和波斯王也喜欢沿用此称号。 拉七12~26的经文非希伯来文,乃亚兰文。 【拉七13】「住在我国中的以色列人、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我降旨准他们与你同去。」 〔吕振中译〕「我下了谕旨:在我国内的以色列人民中、祭司和利未人、凡自愿要同你上耶路撒冷去的、他们尽可以去。」 〔原文字义〕「甘心」自愿,心甘情愿地。 〔文意注解〕「住在我国中的以色列人」不称犹大人而称以色列人,可见归回犹大地的谕令,是以全体以色列人为对象,而非只针对犹大人。 【拉七14】「王与七个谋士既然差你去,照你手中神的律法书察问犹大和耶路撒冷的景况;」 〔吕振中译〕「你既是从王和他的七位参谋面前被遣派,照你的神的律法书、就是你手中所拿着的、去考察犹大和耶路撒冷的情况;」 〔原文字义〕「谋士」参谋,建言者;「你手」手,权力(比喻用法);「差」发出,派出;「察问」寻找,查询;「景况」(原文无此字)。 〔文意注解〕「七个谋士」指在王面前作参谋的七位大臣,他们是宫廷中具有很大影响力的王室贵族,有波斯人,也有玛代人。 「察问犹大和耶路撒冷的景况」意指调查犹太人当中明白并遵行神律法的景况,然后采取适当对策,或施予教导或给予惩罚(参25~26节)。 〔话中之光〕(一)连外邦君王也关心神子民是否明白并遵行神的律法,是否因此触犯神,可见我们这班属神的人更应当关心自己是否明白并遵行神的话。 【拉七15】「又带金银,就是王和谋士甘心献给住耶路撒冷、以色列神的,」 〔吕振中译〕「你又带着金银,就是王和他的参谋自愿献给住耶路撒冷之以色列的神的;」 〔原文字义〕「金银」金子和银子;「甘心献给」自愿,心甘情愿地。 〔文意注解〕「甘心献给」这些钱不同于一4,无强迫性,全属乐意的奉献。 「住耶路撒冷、以色列神」指以色列的神是以耶路撒冷为居所。 〔话中之光〕(一)外邦人甘心奉献金银,其动机是为求自己和子孙的福祉;但我们不单要为自己的好处,更当为报答神恩而甘心奉献钱财(参林后八2,9)。 【拉七16】「并带你在巴比伦全省所得的金银,和百姓、祭司乐意献给耶路撒冷他们神殿的礼物。」 〔吕振中译〕「你带着你在巴比伦全省所得到的一切金银、连同人民和祭司自愿献的礼物、就是他们自愿献给在耶路撒冷他们的神之殿的。」 〔原文字义〕「百姓」人民;「乐意」自愿,心甘情愿地;「殿」房子,圣殿;「礼物」(原文无此字)。 〔文意注解〕「巴比伦全省所得的金银」指王和谋士所献金银(参15节)之外,其他官长和住在巴比伦全境之人所献金银(参八25)。 「百姓、祭司乐意献给…的礼物」指一般犹太平民和利未人、祭司所献礼物。 「神殿」指耶路撒冷的圣殿;此时圣殿已经修建完成(参六15),但为着献祭和殿中摆设的器皿(参17~19节),仍需奉献。「神殿」一词在这个谕旨中共出现了五次(参16,17,19,20,23节),可见在《以斯拉记》中占有极重要的地位。 【拉七17】「所以你当用这金银,急速买公牛、公绵羊、绵羊羔,和同献的素祭奠祭之物,献在耶路撒冷你们神殿的坛上。」 〔吕振中译〕「既然如此,那么你就要用这金银忠实诚信地去买公牛、公绵羊、绵 羊羔、和跟这些祭牲同献的素祭和奠祭之物,供献在耶路撒冷的、你们的神之殿的祭坛上。」 〔原文字义〕「急速」彻底地,认真地,急切地;「素祭」礼物,祭品;「奠祭」奠酒之祭(drink offering)。 〔文意注解〕「公牛、公绵羊、绵羊羔」指各种祭牲。 「素祭」指不含祭牲的无酵细面调油、盐,加乳香,经烘烤后所献至圣的火祭(参利二章)。素祭预表基督为人的优美与完全。 「奠祭之物」指浇奠的祭酒。 「神殿的坛」指圣殿中的祭坛。 【拉七18】「剩下的金银,你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用,总要遵着你们神的旨意。」 〔吕振中译〕「剩下的金银、你和你的同职弟兄看怎么作好,就怎么作,照你们的神所喜悦的去作。」 〔原文字义〕「剩下的」其余的;「总要遵着」实行,执行,作成。 〔文意注解〕「你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用」表示授权剩余款项的用途。但这里提到「你和你的弟兄」,表示并非独断独行。 「总要遵着你们神的旨意」表示并非多数表决同意即可,仍须遵照神的旨意。 〔话中之光〕(一)教会一般奉献款的使用原则:(1)不可违背神的旨意;(2)由担负教会责任的弟兄们共同交通定规。 【拉七19】「所交给你神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷神面前。」 〔吕振中译〕「所交给你的器皿、做你的神殿中使用的、你要交于那在耶路撒冷的神面前。」 〔原文字义〕「交给」给予,授与;「器皿」容器,器材,器具;「交在」完成,结束,完全给与,完工。 〔文意注解〕「所交给你神殿中使用的器皿」指在古列王所归还的圣殿器皿(参一7~11)之外,另又捐赠的器皿,可能用以补足大节期时的用量。 「交在耶路撒冷神面前」意指不可私自挪为己有。 〔话中之光〕(一)受人之托,务须忠人之事;神对祂仆人们的要求,第一是「忠心」,其次才是「有见识」(太二十四45)。 【拉七20】「你神殿里若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。」 〔吕振中译〕「你的神殿中其余所需用的、若落在你责任上须要供给的,你可以从王的库房里去供给。」 〔原文字义〕「若再有」其余的;「需用」所需之物,需求;「经费」倒下,落在(原 文第一字,需要之意);给予,付给,支付(原文第二字,提供之意);「支取」给予,付给,支付(原文和「经费」的第二字相同)。 〔文意注解〕「若再有需用的经费」意指当遇到现所收集的金额不够用时。 「王的府库」指波斯王室收藏财宝的国库。 「从王的府库里支取」意指全额由公帑支付。 【拉七21】「“我亚达薛西王又降旨与河西的一切库官,说:‘通达天上神律法的文士祭司以斯拉,无论向你们要什么,你们要速速地备办,」 〔吕振中译〕「『我、我亚达薛西王又下了谕旨给大河以西那边所有的司库官,说:那精于天上神之律法的经学士、祭司以斯拉、无论向你们要甚么,你们总要充份周到地备办:」 〔原文字义〕「库官」财务官;「速速地」彻底地,认真地,急切地;「备办」实行,执行,作成(原文和第18节的「总要遵着」同一字)。 〔文意注解〕「河西的一切库官」指河西省各级财政官员。 「文士祭司」指文士兼祭司。 「无论向你们要什么,你们要速速地备办」亚达薛西王在此赋予以斯拉自由向国库提出要求的权利。 【拉七22】「就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。」 〔吕振中译〕「就是银子到一百担〔一担重的等于一二九?九七磅;轻的等于一零八?二九磅〕的,麦子到一百歌珥〔一「歌珥」约等于四石〕,酒到一百罢特〔一「罢特」约等于四斗〕、油到一百罢特,盐不记明限额。」 〔原文字义〕「他连得」重量和货币单位(每他连得约重34公斤);「柯珥」谷物容量单位(每柯珥约220公升);「罢特」液体容量单位(每罢特约22公升);「不计」无,不,否;「其数」明文规定。 〔文意注解〕「盐不计其数」祭祀时所用盐的份量极少,所以不加限制。 【拉七23】「凡天上之神所吩咐的,当为天上神的殿详细办理。为何使忿怒临到王和王众子的国呢,」 〔吕振中译〕「凡天上之神所晓谕的、总要为天上之神的殿正正确确地备办,免得神的震怒临到了王和王众子的国。」 〔原文字义〕「凡」全部,全体,所有;「所」出于,源于,来自;「吩咐」命令,判断;「详细」正确地,精确地;「办理」实行,执行,作成(原文和第21节的「备办」同一字)。「忿怒」怒气,震怒。 〔文意注解〕「使忿怒临到」意指面临神的惩罚。当时是主前458年(参7节),约 在五年前(主前463年)埃及背叛波斯,直到主前456年才平定叛乱,故亚达薛西王可能视埃及的背叛出自天上之神的惩罚。 「王和王众子的国」意指波斯国;亚达薛西王后来一共生了十八个儿子。 【拉七24】「我又晓谕你们,至于祭司、利未人、歌唱的、守门的,和尼提宁,并在神殿当差的人,不可叫他们进贡,交课,纳税。’」 〔吕振中译〕「你们呢、我要使你们知道:要向所有的祭司、利未人、音乐员、守门的、当殿役的、供这神之殿使用的、收贡品赋税、或叫他们服役、那是不合法的。」 〔原文字义〕「晓谕」使之知道,通知。 〔文意注解〕「尼提宁」在圣殿服役的外邦人,他们是基遍人的后裔(参书九3,23)。 「进贡,交课,纳税」进贡指属国向宗主国纳贡;交课指交纳消费税;纳税指交纳进口关税。 【拉七25】「“以斯拉啊,要照着你神赐你的智慧,将所有明白你神律法的人立为士师、审判官,治理河西的百姓,使他们教训一切不明白神律法的人。」 〔吕振中译〕「『你呢、以斯拉阿,你要照你的神的智慧、就是你手中所有的、去分派审判官、司法员、就是可以为大河以西那边的人民、为一切明白你的神之律法的人、司理法案,使不明白神律法的人得以明白。」 〔原文字义〕「立为」算为,指派;「士师」审判官(原文只在希伯来文献中出现);「审判官」审判官(原文出现在非犹太人的亚兰语文献中);「治理」审判;「教训」使之知道,通知。 〔文意注解〕「照着你神赐你的智慧」本句按原文直译是:在你手中你神的智慧。 「立为士师、审判官」意指又权任命司法官员。 「治理河西的百姓」意指在河西省内,对犹太人和接受犹太宗教信仰的人,拥有宗教审判权。 「教训一切不明白神律法的人」意指使一切对神律法无知的人得以明白过来。 【拉七26】「凡不遵行你神律法和王命令的人就当速速定他的罪,或治死,或充军,或抄家,或囚禁。”」 〔吕振中译〕「凡不遵行你的神之律法和王之法律的人、你要严格地定他的罪,或是处死,或是放逐,或是资产充公,或是人身监禁。』〔由拉 : , 是用亚兰语写的〕」 〔原文字义〕「命令」法律,谕令;「速速」彻底地,认真地,急切地。 〔文意注解〕「不遵行你神律法和王命令」意指不遵行神律法即视同不遵行王法律。 「定他的罪」意指经审判后可以执法。 「或治死,或充军,或抄家,或囚禁」四种刑罚由重到轻,治死指死刑,充军 指流放或鞭笞,抄家指没收家产,囚禁指下监或软禁在家。 【拉七27】「以斯拉说:“耶和华我们列祖的神是应当称颂的~因他使王起这心意修饰耶路撒冷耶和华的殿,」 〔吕振中译〕「永恒主我们列祖的神是当受祝颂的,因为他将这样的意思放在王的心意中,使他去修饰那在耶路撒冷的永恒主之殿;」 〔原文字义〕「称颂」祝福,屈膝;「修饰」使美丽,使赞扬,使显扬。 〔文意注解〕「修饰耶路撒冷耶和华的殿」 〔话中之光〕(一)信徒应当凡事谢恩(帖前五18),特别是看到神奇妙的作为,使周遭的人事物显为不寻常时。 (二)神能使人的心刚硬(出四21),也能使人起意成全神旨;人心中的意念往往操在神的手中,不知不觉地为神的工作效力。 【拉七28】「又在王和谋士,并大能的军长面前施恩于我。因耶和华我神的手帮助我,我就得以坚强,从以色列中招聚首领,与我一同上来。”」 〔吕振中译〕「神又使我在王和众参谋跟王所有英勇军官面前恩宠。因为永恒主我的神的手帮助了我,我就壮胆;我便从以色列中选拔了首领、和我一同上来。」 〔原文字义〕「大能的」强壮的;「施」伸展,延及,倾向;「坚强」坚定,强壮,加强;「招聚」聚集,召集;「首领」头,领袖。 〔话中之光〕(一)若非神手的帮助,我们很难在有权有势的人面前得到恩惠,所以当我们意外地被上级或老板看重时,首先要感谢神。 (二)我们凭着自己都是软弱的人(参林后十一29),乃是主的能力覆庇我们,使我们显出刚强(参林后十二9)。 (三)真正的领袖人物,需要一批有才干、有能力的「首领」和他一同上来打拚,才能成就大事;一个唯我独尊的领袖人物,如果身边尽是一些平凡、普通的助手,肯定不会有太大的成果。。 叁、灵训要义 【以斯拉出类拔萃的原因】 一、他出身祭司世家(1~5节) 二、他有神手的帮助: 1.神指示的手??王允准他一切所求的(6节) 2.神保护的手??使他平安顺利到达耶路撒冷(9节) 3.神赐智慧的手??使他能知人善任(25节) 4.神施恩的手??在王和谋士并大能的军长面前蒙恩(28节) 三、他有坚定的意志: 1.他定志考究以致通达耶和华的律法(6,10,11,21节) 2.他定志遵行耶和华的律法(10节) 3.他定志将律例典章教训以色列人(10节) 四、他有真正的领袖才干 1.他有智慧派任士师、审判官(25节) 2.他有坚强的表现(28节) 3.他能招聚首领和他一同上来(28节) ?? 黄迦勒《基督徒文摘解经系列??以斯拉记注解》 参考书目:请参阅「以斯拉记提要」末尾处
本文档为【以斯拉记第七章注解(黄迦勒)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_594905
暂无简介~
格式:doc
大小:34KB
软件:Word
页数:15
分类:生活休闲
上传时间:2018-04-24
浏览量:1745