首页 隋思忠外贸英语函电答案unit4-6

隋思忠外贸英语函电答案unit4-6

举报
开通vip

隋思忠外贸英语函电答案unit4-6隋思忠外贸英语函电答案unit4-6 Unit 4 Exercise I. Put the following Chinese into English 实盘 firm offer 虚盘 non-firm offer 确认, 保兑 confirm 保兑的 confirmed 不可撤销的 irrevocable 汇票 draft/bill of exchange 即期 at sight 以… 为条件, 为准 subject to 及时, 适时 in due course 规格 specific...

隋思忠外贸英语函电答案unit4-6
隋思忠外贸英语函电答案unit4-6 Unit 4 Exercise I. Put the following Chinese into English 实盘 firm offer 虚盘 non-firm offer 确认, 保兑 confirm 保兑的 confirmed 不可撤销的 irrevocable 汇票 draft/bill of exchange 即期 at sight 以… 为条件, 为准 subject to 及时, 适时 in due course 规格 specifications 殷切地 with keen interest 品名 commodity/Art. No. 数量 quantity 包装 pack ( -ing ) 装运 ship ( -ment ) 支付 pay ( -ment ) 承 诺 过 多 to be heavily committed / to have heavy commitments 按照 要求 对教师党员的评价套管和固井爆破片与爆破装置仓库管理基本要求三甲医院都需要复审吗 as requested 如所陈述 as stated 如所约定 as agreed 另邮 under separate cover/ by separated mail 分期 付 款 to pay in … installments / to make payment in … installments II. Multiple choice 1. b 2. b 3. a 4.c 5.c 6. b 7. d 8.c 9. b 10. a 11. a 12. d 13. b 14. c 15. d III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms 1.sale 2. buying 3. priced 4. price 5.sell 6. price 7. bought 8. buys 9.sold 10. prices 11.selling 12. bought IV. Put the following sentences into Chinese 1. 贵方 4 月 3 日来函收悉, 得知贵方有意与我方建立业务往来关系并欲购买我方用具。 2. 承蒙我驻美大使馆商务参赞处帮助, 我们得知贵公司名称和地址。 3. 承蒙 R.G. 纳尔逊有限公司推荐, 得知贵公司为中国缝纫机潜在买主。 本公司经营该产品, 我们很高兴与您建立业务关系。 4. 我们想购买男式皮鞋, 请寄来最优惠的报价为感。 5. 如能按要求的型号和质量供货, 我们将定期大量订购。 6. 贵方 9 月 2 日函收悉。 很高兴通知你方, 所需货物属于我们的经营范围。 7. 按要求特寄我方系列棉布产品剪样, 希望能及时到达并令你方满意。 8. 感谢你方 9 月 4 日来函, 通知我方你对我们的肉罐头很满意并考虑向我试 订。 9. 关于 10 月船期的 500 辆永久牌自行车, 现随函寄去我方形式发票 No.3422 一式两份。 10. 由于供应情况良好, 我们可报实盘, 即期交货。 11. 由于所报价格格外低且有上涨的可能, 我方建议立即订购。 12. 各种尺寸、型号的系列产品, 我们均可供现货。 13. 很遗憾地通知你方, 所需质量的货物我们暂无现货。 14. 我们可以肯定, 这些货将会满足你方要求, 并等候你方首批订货。 15. 价格包括包装费, 任何时候都可交货。 V. Put the following sentences into English 1.If you can reduce your price by 5% , we believe it is possible for us to conclude the deal. 2. Our company is one of the leading importers of TV sets in this area and we have been handling various brands of TV setsforover20 years. 3. We confirm having faxed you a firm offer for 50 tons of peanut , subject to your reply reaching us within one week. we can only accept orders for shipment in 4. As we are heavily committed , November. 5. The price you quoted is competitive , but the date of delivery cannot be accepted. 6. We’ll highly appreciate it if you can offer 200 Flying Fish bicycles for shipment in March and April. 7. As for payment terms , we ask for an irrevocable sight L/C. 8. According to your request of March15 , we are making you an offer as follows. 9. Owing to the reasonable price and fine quality , our cotton piece goods sell fast. 10. As a result of the limited stock of the article , we suggest you accept our offer as soon as possible. 11. The best we can do is to allow you 3% commission. 12. As the peanut market is declining , we can hardly conclude the business unless you reduce the price by 5%. VI. Supply the missing words in the blanks of the message 1.enquiring 2. direct 3. quotation 4.otherwise 5.receipt 6.subject 7.confirmation 8. discount 9.catalogue 10. brochure 11.separate 12.specific 13. appreciated VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese ( A ) 敬启者: 很高兴通知你方, 我们有意购买贵方羽绒被。 为熟悉货物质量和 工艺 钢结构制作工艺流程车尿素生产工艺流程自动玻璃钢生产工艺2工艺纪律检查制度q345焊接工艺规程 , 我们 请求航寄一些商 品小册子、样品及有关各种规格货物的所有必要信息。 同时, 请报附单内每样 产品的 CIF 纽约最 低价, 含佣 3% 。 此地价廉物美的商品市场前景可观。 若样品及价格令我方满意,你方有望获得 大量订单。 预致谢意, 期待贵方合作。 × × × 谨上 ( B ) 敬启者: 很高兴收到你方元月 15 日询盘。 按要求, 现随函寄去我带插图的商品目录及 价格单细目, 同 时另函寄去全套样品一份。 相信贵方研究后会认同我方产品确系价廉物美。 对于常规订购单项商品在 50 打或以上者, 我方将予以 5% 的折扣。 因柔软 及保暖性能好, 尼 龙床单越来越受欢迎。 检查我方价格后, 贵方将不难看出, 我们的产品难以 满足目 前的需求。 如 贵方能在月底前下订单, 我们保证收到订单后两周内可 以交货。 提请贵方留意我其他尼龙产品( 详情见目录)并恭候首批订单。 × × × 谨上 ( C ) 敬启者: 11 月 21 日函悉, 今晨已发电报作复。 谅必您已从传真中得悉, 我们可报 250 长吨钢管实盘, 每长吨 620 英镑, CIF 拉哥斯到岸价, 即 期信用证支付。 此报盘以一周内复到为准。 如您所知, 市场上对钢管需求甚殷, 不可能持盘太久。 还望贵方注意, 需求 活跃势必导致价格 上扬。 盼早复。 × × × 谨上 VIII. Translate the following letters into English ( A ) Dear Sirs , Thank you for your letter of September15 and the enquiry enclosed for our White Rabbit pajamas. As your request , we are making you a firm offer for 20 , 000 dozen women’s pajamas at USD 48.5 per dz. CFRC 5% Lagos for shipment in July/August , 2006. Payment is to be made by confirmed , irrevocable L/C payable by draft at sight. This offer is firm subject to your reply reaching us within one week. The relatives ample and catalog have been sent by separate mail. Please note all the prices quoted are bottom prices and no counter-offer will be accepted. If you agree to the above , please make confirmation as soon as possible so as to enable us to make the necessary arrangements. We’re looking forward to your early reply. Yours faithfully , ( B ) Dear Sirs , Re : Shan Di Bicycles We are pleased to receive your enquiry 10 January and as requested , are airmailing you , under separate cover , a copy of our illustrated catalog , together with our latest price list for Shan Di bicycles. Details of our conditions of sale and terms of payment are stated therein. We feel confident that when you have examined them you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price. We look forward to the pleasure of your trial order. Yours faithfully , Skill Drilling Dear Sirs , In reply to your letter of August15 , we are making you an offer , subject to your reply reaching us by 4 p.m. our time , Monday , September3 , as follows : Commodity : Common Round Iron Nails Specifications : As per attached list Loose in kegsof60kgs. net Packing : Quantity : 100 kegs Price : USD 50.00 net per keg CIF Sydney October/ November Shipment : Payment : By confirmed , irrevocable letter of credit payable by draft at sight We have sent you , under separate cover , samples of various sizes and the brochure required. We are expecting your early order. Yours faithfully , Unit 5 Exercise I. Put the following Chinese into English 还盘 counter-offer 小册子 booklet/brochure/pamphlet 标题的 captioned/subject 偏高( 偏低) on the high ( low ) side 流行的 prevailing/going/current 现行行市水平 prevailing market level 利润 profit 折扣 discount 一批货 parcel/allowance 现成市场 ready market/batch/lot 试订 trial order 在展出 on display 形式发票 pro-forma invoice 银行划拨 banker’s transfer 与… 不一致 out of line with 给… 折扣 to allow / give / grant sb. a discount 有迹象 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 明 information indicates/indications show 考虑到( 鉴于) in view of 畅销 to sell fast/ to sell well/ to sell like hot-cakes/to enjoy wide popularity / to command a good market 续订 repeat order II. Multiple choice 1. a 2. b 3.c 4. d 5. b 6. d 7.c 8. d 9. a 10.c 11. d III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms 1.commodities 2.referred 3.commodity 4.stock 5.commodity 6. Referring 7.stock 8.commodities 9.stock 10.reference 11.stock 12.referred IV. Put the following sentences into Chinese 1. 感谢你方对我钢制家具询盘的答复。 我们留下商品目录作进一步考虑, 但 同时我们也感到对于 此地市场你们的产品定价过高。 2. 我们按此价在你方市场已达成大量交易, 因此歉难接受你方还盘。 3. 我方价格已降至极限, 很遗憾不能满足你方要求作进一步降价。 4.3 月前交货是此订单的硬条件, 延迟交货我方将有权拒收。 5. 我们已及时注意到你们对棉布的需求, 但很遗憾, 眼下我们无法供货。 待 供应情况有所好转我们再洽。 6.我们最少需要 500 千克。 但如果质量上乘, 我们至多可接受 800 千克。 7. 我们同意你方价格, 但想知道购买数量在 2 000 以上时, 你方是否打算给 5% 的折扣。 8. 很遗憾, 不能接受你方还盘。 即使让一半也不可能, 因为材料价格已上涨 了 20% 。 9. 虽然我们很想开拓与你方的业务, 但很抱歉, 不能按你方要求打折, 因为 我方价格已减至极致。 10. 如首批订单执行得令人满意, 我们将向你方续订。 V. Put the following sentences into English 1.In view of our long-standing business relations we make you such a counter-offer. 2.Ifyou cannot accept it , please make best possible counter-offer. 3. We thank you for your quotation of July20 and enclose herewith our order No.111 for the captioned goods. 4. Your price is on the high side and we have to counter-offer as follows , subject to your reply receive us on or before this Friday. 5. As the goods are urgently needed by our customers , we hope you will deliver them promptly. 6. We cannot entertain business at your price , since it is out of line with the prevailing market. 7. We find both the price and quality of your products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items. 8. As our customers find the quality of your products satisfactory , we are now placing our trial order to you for prompt delivery. 9. Through your full cooperation , we are able to place our trial order at your revised price. 10. We trust this trial order may lead to more important transactions. VI. Supply the missing words in the blanks of the letter 1.receipt 2.requested 3. under 4.catalogue 5.transact 6.offer 7.to 8.confirmation 9. Specifications 10.option 11.installments 12.confirmed 13.irrevocable VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese ( A ) 敬启者: 事由: 2005 年产大豆 接你方 8 月 15 日函, 按通常条款报( 盘)给我方 5 000 公吨标题货物, 单 价每公吨人民币 元。 兹复, 很遗憾我奥登色买主认为你方价格太高。 有消息说, 数批土耳其 货在该地以约比 格低 10% 的价格售出。 我们不否认中国大豆质量稍好, 但价格不应有 10% 的差别。 为促进交易, 我们代表客户还盘如下: 以我方当地时间 8 月 26 日前收到你 方答复为条 5 000 公吨 2005 年产大豆, 每公吨奥登色到岸价人民币 1300 元, 包括 2% 的佣金, 哥本哈根转 其他条款按你方 2006 年 8 月 15 日函办理。 由于市场疲软, 建议你们立即接受我们的还盘。 × × × 谨上 ( B ) 敬启者: 非常高兴收到您的订单并乐于确认您所需货物有现货供应。 很高兴为您效劳, 相信您对货物 的质量和我们的服务会感到满意的。 可以接受的付款方式是不可撤销的信用证, 9 月 15 日 前有效, 总金额不超 过 500 美元。 一收 到第一国民银行的确认, 就准备着手装船, 并听候贵方代理人的装船指示。 我们谨向您保证, 对贵方这次订货和将来的订货, 我们都会给予及时的关照。 × × × 谨上 VIII. Translate the following letters into English ( A ) Dear Sirs , Re : Tablecloth Reference is made to your quotation for the captioned goods and the samples and catalogue enclosed. After we contacted our customers , they found both the quality and time of shipment acceptable , but the difference between your quoted price and the price at which we have got the goods from other suppliers is too great to accept. The price of same goods of Hong Kong is 10% lower than that of yours. We would therefore suggest that you reduce your price to the level which is inline with the prevailing price , and then we would place a large order with you. It is in view of your being our old customer that we make this counter-offer. Should the above be agreeable to you , please fax us so as to enable us to open the relative L/C. Yours faithfully , ( B ) Dear Sirs , Thank you for your quotation for men’s shirts and the samples sent to us on May6. We have approached a number of our customers in this area and many of them take an interest in Swan brand men’s shirts. We ,therefore , ask you to make us your best offer on CFR Singaporebasisfor5 , 000 men’s shirts ( NO. G — 3 ) . We believe we may secure some orders for you. We , however , would like to point out that unless your quotation is attractive to the buyers , it would be difficult to push the sale of your shirts successfully. Yours truly , Skill Drilling ( 1 ) Dear Sirs , thWith reference to your letter of 10 July , we regret to learn that since other suppliers are offering at lower prices , you are unable to accept our offer. However desirous we are to do more business with you , we are sorry to say that your counter-offer is unacceptable to us. The best we can do is to make a reduction of 2% in our originally quoted price. We wonder whether the other suppliers are offering a quality as good as ours. We do hope that you will direct the attention of your clients to this point and try to persuade them to take into consideration not only the price but also the quality , which is more important. We await your early reply. Yours faithfully , ( 2 )( 略) Unit 6 Exercise I. Put the following Chinese into English 确认 confirm/approve 以… 为目 的 with the view of 开列, 膳写 make out 销售确认书 sales confirmation 一式两份 in duplicate 返签, 会签 countersign 以… 为抬头, 以… 为受益人 in one’s favor 公吨( =1 000 千克) metric ton 购货确认书 purchasing confirmation 有效( 性), 有效( 期) validity 耽误, 延误 delay 与… 相一致 in conformity to ( with ) 令人满意 to prove ( to be ) satisfactory / to turn out to the satisfaction of 减价 to reduce the price by /to reduce the price to great/ bad ) need of 急需 be in urgent ( 保兑行 confirming bank II. Multiple choice 1. b 2. a 3. a 4. d 5.c 6. d 7. d 8.c 9. d 10. a 11. a 12. a III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms 1.confirm 2. acceptable / confirmation 3. agreed 4.confirmation 5. agreeable 6. accept/ acceptance 7.confirmed 8. agreed 9. agreement 10. acceptance 11.confirm IV. Put the following sentences into Chinese 1. 兹确认, 我方将于 3 月 15 日按要求交货。 2. 我们相信, 此次首批订单将导致我们两家公司之间进一步的交易。 3. 我们可以肯定, 我方货物会令你方完全满意, 且完全适合你方需求。 4. 希望货物能及时到达你方, 并盼你方的进一步订单。 5. 若你方产品令人满意, 我们打算洽谈长期合同。 6. 我们急需上述订单之货, 特要求你方空运此货。 7. 感谢你方试订, 我们将保证你方订单会得到及时、认真的处理。 8. 谈到近几日我们之间的传真交往, 我们很高兴能与你方达成下列交易。 9. 虽然你方价格低于我方报价, 但为了启动我们之间的业务, 我们还是破例 接受。 10. 我们已经按你方 4 月 4 日传真及我方 4 月 8 日传真接受下列订单。 请 放心, 一收到相关信用证, 我们将及时发运货物。 V. Put the following sentences into English 1.Ifyourpricesarereasonable we believe we could conclude substantial business with you. 2.If you can reduce your price by 5% , we believe it is possible for us to conclude the deal. 3. As we are heavily committed , we can only accept orders for shipment in November. 4. The price you quoted is competitive , but the date of delivery cannot be accepted. 5. As a result of the limited stock of the article , we suggest you accept our offer as soon as possible. 6. As the peanut market is declining , we can hardly conclude the business unless you reduce the price by 5%. 7. In reply to your letter of March 5 quoting us the prices of writing paper , we are pleased to place a trial order as mentioned in the enclosed sheet. 8. We have received your catalogue and pricelist , and now we order the following goods at the prices named. 9. As our factories are fully committed for the fourth quarter , we regret our inability to entertain any fresh orders. 10. Your order is receiving our immediate attention and we will keep you informed of the progress. VI. Supply the missing words in the blanks of the message 1.In 2.confirming 3. Enclosed 4. duplicate 5.countersigned 6.established 7.conformity 8. amendment 9. delay 10.cooperation VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese ( A ) 敬启者: 我们已及时收到你方第 111 号销售合同一式两份, 按照你们的要求, 我们已 经会签。 兹随函退回一份, 供你方备档。 有关信用证已通过伦敦中国银行开出, 谅不久即可到达你处。 收到后请立即安 排装运, 并传 真告知船名及开航日期。 × × × 谨上 ( B ) 敬启者: 事由: 紫铜丝 7 月 3 日、 12 日传真收悉, 多蒙合作, 不胜感激。 今确认已修改之订单如 下: “ 40 长吨紫铜丝成本、运费、汕头到岸价, 每长吨 115 美元, 8 月发运。” 我已寄去购货确认书第 3366 号一式两份, 请早日签退一份。 我正与汕头中国 银行联系办理 有关信用证。 一俟开立, 当即奉告。 因急需此货, 望能如期装运。 × × × 谨上 VIII. Translate the following letter into English Dear Sirs , We are very much pleased to note from your letter of Nov.6 you’re your customers are satisfied with the quality of our sewing machines shipped to you per S.S. East Wind , and that you wish to place a repeat order. While we appreciate that , we cannot at present entertain any fresh orders because of our heavy commitments. But we would like to inform you that there will be a possibility of a big expansion of production since the second quarter of next year. So you may rest assured that we will make you an offer as soon as the supply position improves. In the meantime , please keep us informed of the market developments at your end. Yours truly , Skill Drilling Dear Sirs , We are very much pleased to enclose our Sales Confirmation No.123 for wool against your order No. 123 , and wish to take this opportunity to congratulate ourselves on the opening of business relations between us. Please return one copy of the confirmation to us duly countersigned. You may rest assured that our handling of your initial order will turn out to your satisfaction and will justify your further orders. We welcome any suggestions that will make our products more attractive and competitive in your market , and it will be all the better if you would outline your immediate as well as long-term plan of sales promotion. We shall do everything we can to meet your particular requirements. Yours faithfully ,
本文档为【隋思忠外贸英语函电答案unit4-6】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_435706
暂无简介~
格式:doc
大小:50KB
软件:Word
页数:20
分类:英语六级
上传时间:2017-09-28
浏览量:115