生活問句中常見的英文錯誤
撰文者:世界公民文化中心
光是揪出錯誤,英文不一定會進步,更重要的是:想辦法讓自己不再犯同樣類型
的錯誤,才是英文進步的關鍵。日常生活對話中常見的問句,看起來很簡單,其
實這麼多年來,你講得卻可能一直是錯誤的英文。
1.What’s your meaning? (你是什麼意思?)
→ What do you mean?
Mean 是動詞,直接用 What do you mean 即可。
2.What is her accurate age? (她確切年齡是多少?)
→ What is her exact age?
年齡不適合用正確或精確來形容,而是用 exact,著重在質與量方面的準確。
3.A: Why won’t he come? B: For he is ill. (A:他為什麼不來?B:因為生
病。)
→ A: Why won’t he come? B: Because he is ill.
回答 why 提出的問題,用 because 回答,而不能用 since、for、as 等。
4.He didn't give me any details. Could you supplement? (他沒有給我任何
詳細資料。你可以補充嗎?)
→ He didn't give me any details. Could you fill me in?
"fill someone in" 是告訴某個人一些事情(詳情、消息等),讓對方可以了解情
況。例如,你本來要開會,後來沒去,就可以請有參加會議的同事 "fill you in"。
本文档为【[戒掉爛英文] 生活問句中常見的英文錯誤】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。