首页 现代汉语反义词的特点_谢文庆

现代汉语反义词的特点_谢文庆

举报
开通vip

现代汉语反义词的特点_谢文庆现代汉语反义词的特点_谢文庆 现代汉语反义词的特点 谢文庆 一、反义词的意义特点 反义词所表达的意义是既相反又相成的,这是反义词的根本 特点。 对于这个问题,中外一些语言学著作只指出了它表达相反柑 对意义的一面。如加尔金纳一费多鲁克在《现代俄语词汇学》中 指出:“意义相反的词叫作反义词。”伏尔诺在《英语词汇学》中指 出:“反义词就是意义相反的词,词的对立是结成反义词的基础。” 周祖模在《汉语词汇讲话》中指出:“反义词是意义相反或具有对 立意义的词。”胡裕树主编的《现代汉语》指出:“语言中词汇意义 互相矛盾...

现代汉语反义词的特点_谢文庆
现代汉语反义词的特点_谢文庆 现代汉语反义词的特点 谢文庆 一、反义词的意义特点 反义词所表达的意义是既相反又相成的,这是反义词的根本 特点。 对于这个问题,中外一些语言学著作只指出了它表达相反柑 对意义的一面。如加尔金纳一费多鲁克在《现代俄语词汇学》中 指出:“意义相反的词叫作反义词。”伏尔诺在《英语词汇学》中指 出:“反义词就是意义相反的词,词的对立是结成反义词的基础。” 周祖模在《汉语词汇讲话》中指出:“反义词是意义相反或具有对 立意义的词。”胡裕树主编的《现代汉语》指出:“语言中词汇意义 互相矛盾、对立的词,就是反义词。” 如果用辩证唯物主义对立与统一的法则进一步观察词的反义 现象,可以看到,反义词之间不仅具有相互矛盾、相互对立的一 个方面,同时还具有相互依存、相互制约的一个方面。这个特点. 可以从下面几点得到说明: 1.反义词必须建立于同一个意义范畴的基础上。 一组反义词之间矛盾、对立的关系都统一于共同的意义范畴 之内,如“君子”和“小人”这对反义词指的都是人,而且都从品格 的角度对人进行评价:“君子”指品德高尚的人,“小人”指品质卑 鄙的人。这对反义关系正好建立在同一个意义范畴的基础之上。 又如,“长”和“短”同属于度量的意义范畴,“古”和“今”同属于时 间的意义范畴。可以说,共同的意义范畴是形成反义词的前提,如果一组词之间没有统一性, 也就无所谓矛盾性了,因此说反义 _ 词之间是相互联系、相互制约的。 2.反义词总是成双成对、互为依存、互为前提的。 毛泽东同志在《矛盾论》中指出:“原来矛盾着的各个方面, 不能孤立地存在,假如没有和它作对的矛盾的一方,它自己这一 方就失去了存在的条件。试想一切矛盾着的事物或人们心中矛盾 着的概念,任何一方面能够独立地存在吗2没有生,死就不见, 没有死,生也不见。没有上,无所谓下,没有下,也无所谓上。 没有祸,无所谓福;没有福,也无所谓祸。没有顺利,无所谓困 难;没有困难,也无所谓顺利。”语言词汇里的反义词,正是客观 现实中这种矛盾着的概念或事物的反映,因而反义词之间总是互 相联系、互为依存、互相制约的,成为一种相反又相成的矛盾统 一现象。 3.反义词间相互对立的关系总是在比较中显现出来。 就拿“大”和“小”这对反义词所表达的意义来说,世界上没有 绝对的大,也没有绝对的小。产小猫”和“大老鼠”相比,“小猫” 是大的,而“大老鼠”却是小的,“大猫”和“小老虎”比较起来, 名大猫”是小的,而“小老虎”却是大的。应该说,客观事物、现象 之间如果没有相互依赖的比较关系,那么永远是大者不大,小者 不小,从而显示了词的反义关系之间存在着相互联系、相互依存、 相互制约的一面。 综上所述,词的反义关系既有相互矛盾、相互对立的一面, 又有相互联系、相互依存、相互制约的一面,那么,反义词所表 达的意义当然不会是一味相反的,而是既相反而又相成的。 二、反义词的逻辑特点 反义词所表达的都是两个相互矛盾、相互对立的概念。从逻 辑关系来看,这两个概念的外延互相排斥,具有不相容的关系, 而且,它们又都属于同一个上位概念的两个下位概念。比如,“男”和“女”这对反义词所表 示的概念外延是互相排斥的,它们属 于“性别”这个上位概念外延之中的两个具有矛盾关系的下位概 念,“日”和“夜”这对反义词所表示的概念外延也是互相排斥的, 它们是属于“时间”这个上位概念外延之中的两个具有对立关系的 下位概念。因此说反义词是属于同一个上位概念的两个外延互柑 排斥的、具有不相容关系的下位概念。这就是反义词的逻辑特 点。 应该指出的是,一组反义词都具备这样的逻辑关系,然而, 具备这样逻辑关系的词不见得都是反义词。比如“黑”和“白”、 “黑”和“绿”、“绿”和“紫”都是同属于“颜色”这个上位概念的两个 具有对立关系的下位概念。其中,因为“黑”和“白”的意义具有强 烈的对比性,人们经常用来对照使用,它们就形成了语言词汇中 而“黑”和“绿”、“绿”和“紫”不具备这样的语言条 的一组反义词, 件,就不是一组反义词。 三、反义词的语感特点 反义词总是成双成对、互为前提的,它们之间具有很强的依 存性。苏联语言学家基列耶夫说:“反义词在意识里很容易联想 到是配置在一条锁链两端的两个环节。”比如,有人提到了“苦”, 我们很容易联想到跟它相对立的“甜”,有人提到了“甜”,我们也 会立刻想到跟它相对立的“苦”,有人提到了“有”,我们很容易联 想到跟它相对立的“无”,提到了“无”,我们也会马上想到跟它根 对立的“有”。反义词易于联想这一特点与人们在语言实践中经常 拿它们来对举、对比使用有着非常密切的关系。就拿“苦”和“甜”、 “有”和“无”这两对反义词来说,对比、对举使用的情况就非常多。 比如,成语熟语中的“苦尽甜来”、“忆苦思甜”、“嘴甜心苦”、“不 吃苦中苦,难得甜上甜”,“有备无患”、“有始无终”、“有勇无谋”、 “人无远虑,必有近忧”、“有则改之,无则加勉”等等。由于反义 词在人们语言意识中具有鲜明的对立联想感,即使我们单独运甩反义词组里的某个词,人们也 会以潜台词的形式,想到与之相对 的另一个词。比如,有人说“请你不要冲动。”意思就是要你冷静。 可见,反义词之间在人们语感上相互联系的程度是极其密切的, 在这方面远远地超过了同义词。 四、反义词语音形式和构词方式的特点 反义词属于语义范畴,按说与词的语音形式没有什么必然的 联系。象在一些民族语言词汇中,一组反义词与其音节的多寡就 没有什么关系。比如,英语中的aeeede(同意)和demur(反对)是 一组反义词,前者是三个音节,后者是两个音节;abstinence(节 制;禁欲)和self一indulgenee(放纵,纵欲)是一组反义词,前者 是四个音韦,后者是五个音节。又如,俄语中八B。、妞讹(运动) 和nOK6n(静止)是一组反义词,前者是三个音节,后者是两个 音节。 但是在汉语中一组反义词往往以音节数目的对称为常态。这 点与同义词迥然不同,一组同义词常以音节的多寡作为显示“大 同小异”的一个因素,比如“日”与“太阳”、“头”与“脑袋”、“花” 与“花卉”等音节不一的同义词是习见的。也正因为人们在一定语 言环境中,选用语音形式不同的同义词,经过巧妙地安排,达到 了节奏匀称、富于音乐美的艺术效果。但是,反义词经常用于对 举、对比,这就要求它们在形式上尽量对称、整齐,因此,习惯 上人们总是将音节数目相同的词构成一组反义词。例如: 羡二澎义反双方由一个音节构成 凌乱—整齐1拥护—反对J义反双方由两个音节构成唯物论—唯心论飞原则性—灵活性J义反双方由三个音节构成个人主义—集体主义密密麻麻—稀稀拉拉义反双方由四个音节构成再看,“一贵”和“低廉”、“昂贵”和“贱”、“昼”和“黑夜”、“白 天”和“夜”尽管存在着义反关系,然而由于音节数目不等,在语 言实践中也难于形成反义词组,可见,音节数目的对称是汉语反 义词一个重要的特点。 除此,在声调上汉语单音节反义词往往平仄相对。我们统计 了220组单音节反义词,其中平仄相对的将近半数,因此说这也 是汉语反义词语音形式上的另一个特点。例如: 文—武长—短(平)(仄)(平)(仄) 月巴—瘦攻一一守(平)(仄)(平)(仄) 始—终曲—直(仄)(平)?(仄)(平) 从构词方式看,汉语反义词也要求有一致性,这点也和同义 词相区别。同义词不要求构词方式相同,象“去世”“长眠”“死亡” 是一组同义词,可是“去世”的构词方式是动宾型,“长眠”是偏正 型,“死亡”是联合型。反义词却以构词方式的相同为常规。例 如: 悲哀—喜悦(义反双方皆为联合型)正面—反面(义反双方皆为偏正型)有趣—乏味(义反双方皆为动宾型)年轻—年老(义反双方皆为主谓型)扩大—缩小(义反双方皆为补充型)白白的—黑黑的(义方双方皆为首部重叠型)轻飘飘—沉甸甸(义反双方皆为尾部重叠型)破破烂烂—整整齐齐(义反双方皆为首尾重叠型)五、反义词表达色彩意义的特点 词义中除了表示概念的理性意义之外,尚有感性的色彩意义。色彩意义一般包括感情色彩、语体色彩和形象色彩。义反双方具 有色彩意义的一致性,也可谓反义词的一个重要特点。 首先看感情色彩。反义词感情色彩的一致性,表现在此词无 感情色彩,彼词亦无感情色彩;此词有感情色彩,彼词亦必有感情 色彩。例如:“大”和a,]、”、“方”和“圆”、“白话”和“文言”、“波 峰”和“波谷”等,义反双方都是没有感情色彩的中性词。“爱”和二 “恨”、“喜”和“忧”、“谦恭”和“傲慢”、“乐观”和“悲观”等,义反双 方都是具有感情色彩的词,即一褒一贬的对立。 反义词之间感情色彩的一致性刚好与同义词形成鲜明的对 比。同义词间以是否带感情色彩显示它们的“同中之异”。例如“鼓 舞”和“鼓动”这组同义词中,“鼓舞”带有褒义色彩,“鼓动”则不 带感情色彩;“主子”和“主人”这组同义词中,“主子”带有贬义色 彩,“主人”则不带感情色彩。这一组词中一个词带感情色彩,一 个词不带感情色彩的情况是反义词中所没有的。 再看语体色彩。反义词语体色彩的一致性表现为:义反双方- 此词无明显的语体色彩,彼词亦无明显的语体色彩,此词有语体 色彩,彼词亦有语体色彩,而且一雅都雅,一俗都俗。例如: “开”和“闭”、“厚”和“薄”、“从前”和“现在”、“出来”和“进去”,、 义反双方都没有什么明显的语体色彩,皆为通用词。“公”和“母”、 “俊”和“丑”、“倒霉”和“走运”、“好人”和“坏蛋”等,义反双方较通- 俗、自然,有浓厚的生活气息,都具有口语色彩。“雌”和“雄”、 “众”和“寡”、“繁密”和“稀疏”、“美丽”和“丑陋”等,义反双方文- 雅、庄重,都具有书面语体色彩。 反义词之间语体色彩的一致性,也刚好与同义词形成鲜明的 对比。同义词往往以语体色彩的不同显示它们之间的细微差别。 如“吃”和“食”、“好”和“美好”、“水银”和“汞”,这几组词的前- 者都是没有什么语体色彩的通用词,后者则具有书面色彩。又女详 “信”和“函”、“妈妈”和“母亲”、“馏挞”和“散步”、“脑袋”和“头部”,这几组 而后者具有书面语色彩。它 词的前者具有口语色彩, 与反义词组中带有感情色彩的词一雅都雅、一俗都俗截然相反。 从而显示了语体色彩的一致性是反义词一个明显的特点。 再看形象色彩。反义词的形象色彩同样具有一致性。即此词富 于具体的形象感,彼词亦富于具体的形象感,此词无具体的形象 感,彼词亦无具体的形象感。如“功”和“过”、“公”和“私”、“原 因”和“结果”、“正号”和“负号”等,义反双方都没有什么形象色彩, 而“甜头”和“苦头”、“香花”和“毒草”、“高潮”和“低潮”、“硬骨头” 和“软骨头”等,义反双方都给人以具体的形象感。尤其那些以叠音 方式构成的反义词,其形象感更为强烈。请看,“甜丝丝”和“苦 叽叽”、“冷冰冰”和“热呼呼”、“慢吞吞”和“快当当”等几组词 的义反双方都能实现事物的特征,唤起人们丰富的想象。这点与 同义词比较,也大为不同。同义词是以有无形象色彩来表达一组 ? 词之间的细微差异。比如“笑”和“捧腹”、“高兴”和“雀跃”、“嫉 妒”和“眼红”、“续娶”和“续弦”相比,前者没有什么明显的形象 色彩,后者则通过摹状、比喻的手法造成具体的形象感。这与反 义词之间的形象色彩“一有都有”“一无都无”的情况相比较,越发 突出了反义词形象色彩一致性的特点。 总之,一组反义词无论它的感情色彩、语体色彩,还是形象 色彩,都是在义反的基础上尽量求同,这与同义词在义同的基础 上尽量求异形成了鲜明的对照。因此说,表达色彩意义的一致性 是反义词不容忽视的一个特征。 六、反义词的民族特点 世界上任何一种民族语言都有自身发展的独特规律。由于民 族地理、历史、社会生活、风俗习惯、心理素质以及联想方式等 多方面的影响,形成了一种语言的民族特点。世界上每一种语 言都有自己的词义系统,语言中具体词义都是属于一定民族语言 钓,不同民族语言中的词义是不可能完全相等的,因此,词的反义系统在不同民族语言中也不 可能完全一样,这就形成了反义词的 ”和“火”在汉语里是一对反义词,人们常用 民族特点。比如“水 书水火不相容”来比喻两种根本对立的事物不能互相包容、不能和 平共处的关系。而在俄语里“Bo及护(水)和“or6H扩(火)并不是 一对反义词。又如,在英语里“boor”(庄家汉、村夫)和“gen- tleman”(典申士)是一对反义词,“layman”(凡人、俗人)和“el- ergyma彭(教士)是一对反义词,这两组反义词的形式与他们的 社会历史、社会意识有密切的关系,我们汉民族与他们的社会历 史不同,就难于构成这样的反义联想。 由于词义系统不同,在其它一些民族语言中对一定范围的事 物用一个词来表示,然而在汉语中却需要几个词结合起来表示,这 样就出现了在某种语言里是一对反义词,在汉语中却是一对反义 词组的差别。例如,在英语里“biplalle”(双冀飞机)和“mono- plane”(单翼飞机),“stocking”(长统袜)和“soek”(短统袜), “physician”(内科医生)和“surgeon”(外科医生)等都是一组反 用 义词,而在汉语中这些反义关系不是以词的形式来表达的,是词组形式来标志,因此不能把它们看作反义词,再如,英语中 召coCk),(鸡)和“he丫(母鸡)是一对反义词,而在汉语中“鸡”这 个词不包括性别的 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 ,既可以指“公鸡”,又可以指“母鸡”,要 表达“公鸡”和“母鸡”这组反义关系,就得在“鸡”的前面加上“公” 和“母”两个词,显然它们不是一对反义词,而是一对反义词组。 以上各例说明,不同民族的语言有不同的词义系统,它的反 义词也不可能完全一样,这就是反义词民族特点的表现。 【责任编辑:常敬宇】
本文档为【现代汉语反义词的特点_谢文庆】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_601191
暂无简介~
格式:doc
大小:23KB
软件:Word
页数:8
分类:
上传时间:2017-09-29
浏览量:111