《有趣的语言翻译》
教案
中职数学基础模块教案 下载北师大版¥1.2次方程的根与系数的关系的教案关于坚持的教案初中数学教案下载电子教案下载
(范本)
《有趣的语言翻译》教案 《有趣的语言翻译》教案
《有趣的语言翻译》教案
学习目标:
1、了解语言翻译的常识,激发对语言翻译的兴趣;
2、通过具体语言翻译,尤其是谚语、成语和文学语言的翻译,初
步了解翻译的基本方法;
3、通过具体语言翻译,认识到翻译需要具备较强的对母语的理解能力和表达能力;
4、通过对具体语言翻译的专题研究性学习,培养运用工具书查找和收集资料的能力,《有趣的语言翻译》教案。
学习课型: 任务型
学习方法: 小组讨论法、梳理探究法
学习课时: 一课时
学习步骤:
一、课前准备
1、读一读: 阅读教材P122-124的教学内容,初步了解翻译的相关知识
2、课前练习: 通过查找相关工具书,完成下列中英互译的翻译练习:
做一做: 你能把下列的中文译成英文和英文译成中文吗,
① The
Lord of the
Rings:
② Like
father,like
son:
③
冬天来了,春天还会远吗,
④
萝卜白菜,各有所爱。
任务一: 从中英两种语言的翻译实践中
总结
初级经济法重点总结下载党员个人总结TXt高中句型全总结.doc高中句型全总结.doc理论力学知识点总结pdf
出翻译的基本方法
试一试: 结合上述自己的翻译实践,你能总结出自己翻译方法吗,
二、课堂深入探究
任务二: 通过翻译实践中一些误译现象探究翻译与文化之间的关系
1、 翻译中出现的误译实例:
误译一: 文学作品《水浒传》中人物语言的误译
第32回中,武松看到邻座喝上好的酒,吃熟精肉,而自己只喝一般
的酒,仅一碟熟菜,以为店家故意不卖给他,便非常生气,店家解释,“武行者心中要吃,那里听他分说,一片声的吆喝道: ‘放屁~放
屁~’”有翻译者把最后一句译成: “Pass(传递;放出)our ind(风;气体)—Pass our ind~”
误译二: 日常生活用语中的误译
日常生活中我们经常会碰到美他人的时候,这时对方通常会谦虚地说: “哪里~哪里~这哪能跟你比呢~”,教案《《有趣的语言翻译》教案》hild dreadsthe
fire:
2、学生在小组内讨论交流,合作完成;
3、教师给出解释说明。
四、课堂自我小结
五、课后作业
完成教材课后练习