首页 集装箱英语-英汉对照

集装箱英语-英汉对照

举报
开通vip

集装箱英语-英汉对照集装箱基础知识(六)——集装箱基础英语一、集装箱零件名称中英文对照表后端Rearendassembly序号零件名称对应英文1后角柱Rearcornerpost2门柱角封板ARearcornercoverplate3门柱角封板BRearcornercoverplate4门楣板Doorheaderplate5后顶加强板Roofcornergusset6门楣加强板Doorheaderweb7门楣Doorheaderlower8门封压条Gasketr...

集装箱英语-英汉对照
集装箱基础知识(六)——集装箱基础英语一、集装箱零件名称中英文对照 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 后端Rearendassembly序号零件名称对应英文1后角柱Rearcornerpost2门柱角封板ARearcornercoverplate3门柱角封板BRearcornercoverplate4门楣板Doorheaderplate5后顶加强板Roofcornergusset6门楣加强板Doorheaderweb7门楣Doorheaderlower8门封压条Gasketretainer9门板Doorpanel10门横梁Doorrail11门槛Doorsill12门槛加强板Doorsillweb13门竖梁Doorframehollowsection14门竖梁封板Doorframecoverplate15门搭扣Doorkeeper16门端防撞槽封板Coverplate17门端防撞槽Channelsection18门柱封板Coverplate19门楣封板Coverplate20门楣加强角钢Reinforcementangle21门端防撞槽后封板Coverplate22门端防撞槽侧封板Coverplate23小托架钢垫Steelgasket24锁牌钢垫Steelgasket25门楣梁Doorheader26后角柱加强板Rearcornerpoststiffener27门搭扣挡铁Keeperrestrictblock28门端防撞加强板Reinforcementplate29ABS门封压条Gasketretainer30大托架胶垫Shim31弹垫Springwasher32角件Cornerfitting33铰链销Hingepin34螺母Hut35螺栓Bolt36铆钉Rivet37门端拉筋Lashingrod38门端用HUCK钉Huck-bolt39门耳朵Hingebutt40门封胶条Doorgasket41门铰链Hinge42门绳Doorholder43内角柱Rearcornerpostinner44平垫Plainwasher45锁杆Lockingdevice46锁牌胶垫Shim47小托架胶垫Shim侧板Sidewallassembly序号零件名称对应英文1四波板Sidepanel2二波侧板Sidepanel(small)3有孔四波板Sidepanel(hole)4顶侧梁Topsiderail5挡块Stopperplate6衣架角钢Garmentangle7有孔三波板Sidepanel(hole)8三波板Sidepanel9通风器Ventilator10通风器用HUCK钉Huck-bolt11绳钩Lashingring12铆钉Rivet衣架角钢Garmentangleassembly顶板Roofassembly商标Markingarrangement序号零件名称对应英文1商标Trademark2铭牌Consolidatedplate3铭牌胶垫Shim4铆钉Rivet底架Baseassembly序号零件名称对应英文1短宽底横梁Wideoutrigger2鹅颈槽板Tunnelplate3鹅颈槽背梁Tunnelbow4短底横梁Outrigger5鹅颈槽主梁Tunnelbolster6鹅主梁地板角钢Floorsupportangle7宽边底横梁Widecrossmember8底横梁Crossmember9地板中梁Floorcenterrail10地板角钢Floorsupportangle11底侧梁Bottomsiderail12底侧梁角件加强板Cornergussetplate13宽底横梁加强板Widecrossmemberweb14鹅颈槽顶板Tunnelplate15鹅颈槽侧梁Tunnelsiderail16叉槽侧梁Forkpocketsiderail17叉槽底板Forkpocketbottomplate18叉槽顶板Forkpockettopplate19叉槽补强板Forkpocketsupportplate20门端底横梁Firstcrossmember21鹅颈槽主梁加强板Tunnelbolstergusset22鹅颈槽主梁封板Bolstercoverplate23底侧梁中心加强板Reinforcementangle24脚踏板Thresholdplate25底横梁加强板Crossmemberweb26地板中梁挡板Blockplate27地板中梁连板Jointplate28鹅颈槽条形板Steelflatbar29底侧梁封板Rearendcoverplate30叉槽地板支撑角钢Floorsupportangle31叉槽Porkpocketplate32地板隔板Flatbar33自攻螺钉Self-tappingscrew34塑料地板角钢Floorsupportangle35绳钩Lashingring36木地板Floorassembly37门钩Doorhook38胶塞Rubberblock前端Frontendassembly序号零件名称对应英文1前顶加强板Roofcornergusset2前端楣板Frontheaderplate3前端上梁Frontheaderlower4前端防撞槽Channelsection5前角柱Frontcornerpost6前端防撞槽支撑封板Coverplate7前墙板Frontpanel8前端底下梁Frontsilllower9前端地板支撑Frontsupport10前底角填充板ACornerfloorsupport11前底角封板BBottomsupportangle12前底角封板CBottomcoverplate1320’前端下梁Frontsill14前端下梁加强板Frontsillweb15前端防撞槽后封板Coverplate16前端防撞槽侧封板Coverplate17鹅颈槽封板Goosenecktunnelgusset18角件加强板Reinforcementplate19前端楣板梁Frontheader20前底角封板DCoverplate21地板垫板Floorsupportplate22楣板梁加强板Reinforcementplate23前端底上梁Frontsillupper24前端加强角柱Frontcornerpostreinforcement25前端U型底梁FrontsillupperA26前端U型底梁盖板FrontsillupperB27防撞板Reinforcementplate28角加强件Cornergusset29前端地板支撑(PVC)Frontfloorsupport30前端拉筋Lashingrod31绳环Lashingring32角件Cornerfitting二、集装箱 说明书 房屋状态说明书下载罗氏说明书下载焊机说明书下载罗氏说明书下载GGD说明书下载 范例在这部分内容中,我们不仅可以了解生产 要点 综治信访维稳工作要点综治信访维稳工作要点2018综治平安建设工作要点新学期教学工作要点医院纪检监察工作要点 的英文表述,还可以了解一些检验方面的英文表述。认真学完这篇说明书范例,不仅能使我们熟悉集装箱专业英语,还能使我们进一步了解集装箱的生产过程和各类标准要求。^_^TechnicalSpecificationFor20'x8'x8'6"ISOTypeDryCargoSteelContainer(XXX)——箱主名(20'x8'x8'6"ISO标准钢制干货集装箱技术说明书)SpecificationNo.(说明书编号):S128A22G1DrawingNo.(图号):128A22G1GDateofIssue(日期):Feb.17,2002Scope(范围)Thisspecificationcoversdesign,construction,materials,testing,inspection&prototypecontainer.ThecontainerisbuiltinaccordancewiththerequirementsofI.S.O.1CCTypesteeldryfreightcontainersbyChinaInternationalMarineContainers(Group)Limited(CIMC).(本说明书概括了 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 、结构、材料试验、质检和样箱制造。此集装箱由中集集团按照ISO1CC钢制干货集装箱的要求制造。)Contents(目录)1、GENERAL(总述)————————————————————————22、APPROVALANDCERTIFICATIONS(批准和证书)——————————23、HANDLING(装卸)————————————————————————24、TRANSPOTATION(运输)—————————————————————35、DIMENSIONSANDRATINGS(尺寸和重量)—————————————36、GENERALCONSTRUCTION(结构)————————————————47、PRESERVATION(表面保护)————————————————————88、MARKINGS(标志)————————————————————————99、TESTINGANDINSPECTION(试验和检查)—————————————1010、DOCUMENTSSUBMISSION(文件提交)—————————————1111、GUARANTEE(质量保证期)———————————————————1212、MATERIALS(材料表)——————————————————————121.GENERAL(总述)1.1OperationalEnvironment(使用环境)Thecontainerwillbedesignedandconstructedforthetransportationofgeneralcargoonsea(aboveorunderdeck)andonland(roadorrail)throughouttheworld,andwillbesuitablefortheenvironmentalconditionsimposedbythosemodesoftransport.Allmaterialsusedintheconstructionwillbeabletowithstandextremetemperaturerangingfrom-40C(-40F)to70C(158F)withouteffectoncontainer'sstrengthandwatertightness.本集装箱按照在世界范围内作海上(甲板上或甲板下)和陆上(陆路或铁路)普通货物运输的应用要求来进行设计和制造,并可适应以上各种运输方式的环境条件。所有集装箱使用的材料所能承受的温度范围为-40C(-40F)到70C(158F)。在此范围内使用不影响集装箱的强度和风雨密闭性能。1.2Standards,RegulationsandRules(标准、规范和 规则 编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf )1.2.1StandardsandRegulations(标准和规则)Containersshallcomplywithfollowingintheirlatesteditions(集装箱满足下列规范的最新要求):1)I.S.O./TC-104(国际标准组织I.S.O./TC-104技术委员会对货运集装箱的最新要求)668-Series1freightcontainers-Classification,externaldimensionsandratings(ISO668系列I货运集装箱-分类、外部尺寸和重量)6346-Coding,identificationandmarkingforfreightcontainers(ISO6346-货运集装箱的编码、识别和标志)1161-Specificationofcornerfittingsforseries1freightcontainers(ISO1161-系列I货运集装箱-交配件技术规范)1496/1-Specificationandtestingofseries1freightcontainers.Part1:Generalcargocontainersforgeneralpurposes(ISO1161-系列I货运集装箱-技术规范和的一部分试验:一般用途的货运集装箱)830-Freightcontainers-Terminology.集装箱-术语3874-Freightcontainers-Handlingandsecuring集装箱-装卸和安全2)TheInternationalUnionofRailway(UIC)code592-2OR.(国际铁路联盟UIC592-2规定)3)TheCustomsConventionontheInternationalTransportofGoods(T.I.R.).(国际货运海关公约TIR)4)TheInternationalConventionforSafeContainers(CSC).(国际集装箱安全公约C.S.C)5)TransportationCargoContainersandUnitLoadsQuarantineAspectsandProceduresbyCommonwealthofAustraliaDepartmentofHealth.(T.C.T.)(澳大利亚卫生部货运集装箱和装载装置保证项目和程序)1.2.2TosatisfytherequirementsofRulesofB.V.orA.B.S.Classification.(满足法国BV船级社和美国船舶检验局的标准要求)2.APPROVALANDCERTIFICATES批准和证书2.1ClassificationCertificate船检证书AllthecontainersshallbecertifiedfordesigntypeandindividuallyinspectedbyClassificationSociety.所有集装箱的设计类型均需由船级社认可,并由船级社逐个验收。2.2ProductionCertificate生产证书TheProductionCertificateofseriescontainerstobeissuedbytheClassificationSociety.TheSociety'ssealshallbeprovided.由船级社发给系列集装箱生产证书,并提供船级社标志。2.3T.C.TCertificateT.C.T证书CertificateoftimbertreatmenttotherequirementofAustraliaDepartmentofHealth.木材处理证书符合澳大利亚卫生部的要求。2.4CustomsCertificate(T.I.R.)海关证书Customs'ApprovalandCertificatetobeissuedbytheCustoms.海关批准并给予合格证书。2.5U.I.C.RegistrationU.I.C注册Allthecontainerswillberegistered&complywiththeInternationalUnionofRailways.所有集装箱均已注册并符合国际铁路联盟规定。2.6C.S.C.CertificateC.S.C证书AllthecontainerswillbecertifiedandcomplywiththerequirementsoftheInternationalConventionforSafeContainers.所有集装箱均经过认证,符合国际集装箱安全公约的要求。3.HANDLING装卸Thecontainerwillbeconstructedtobecapableofbeinghandledwithoutanypermanentdeformationwhichwillrenderitunsuitableforuseoranyotherabnormalityduringthefollowingconditions:本集装箱在下列状态装卸时,不会出现任何影响使用的永久变形。Lifting,fullorempty,atthetopcornerfittingsverticallybymeansofspreadersfittedwithhooks,shacklesortwistlocks.满箱或空箱情况下,用装有吊钩、卸钩或钮锁的吊架在顶角件上垂直起吊。Lifting,fullorempty,atthebottomcornerfittingsusingslingswithappropriateterminalfittingsatslingsangleofforty-five(45)degreetohorizontal.满箱或空箱情况下,在底部的交配件上用带有端部配件的钢丝绳以与水平方向的夹角不小于30度之间的任何角度起吊。Lifting,fullorempty,attwoforkpocketbyforklifttruck.满载或空载的时候,用叉车通过叉车槽举起。4.TRANSPORTATION运输Thecontainerwillbeconstructedtobesuitablefortransportationforfollowingmodeswithoutanypermanentdeformationwhichwillrenderthecontainerunsuitabletouseoranyabnormality.本集装箱的结构在下列方式运输时,集装箱不会产生影响使用的永久变形或其它不正常现象。4.1Marine:海上Intheshipcellguides:Seven(7)highstacked,andverticalaccelerationlimit:1.8g(Max.grossweight30,480kg)在船舱舱槽内:能承受7层高(垂直的重力加速度极限值为1.8G)堆码(最大总重量为30480公斤Onthedeck:Four(4)highstackedandsecuredbysuitableverticalanddiagonalwirelashings.在甲板上:能承受4层高堆码以垂直和对角线方向用钢丝绳适当地捆牢。4.2Road-Onflatbedorskeletalchassis:公路-在平板车或集装箱专用拖车上Securedbytwistlocksortheequivalentatthefourbottomcornerfittings.用钮锁或用类似的装置在四个底角件处将集装箱紧固。4.3Rail-Ontheflatcarsorspecialcontainercar:铁路-在平板上或特种集装箱车上Securedbytwistlocksortheequivalentatthefourbottomcornerfittings.用钮锁或用类似的装置在四个底角件处将集装箱紧固。5.DIMENSIONSANDRATINGS尺寸和重量5.1Dimension尺寸ExternalDimensions外部尺寸InternalDimensions内部尺寸Length长6,058(0,-6)mm5,898(0,-6)mmWidth宽2,438(0,-5)mm2,352(0,-5)mmHeight高2,591(0,-5)mm2,393(0,-5)mmNopartofthecontainerwillprotrudeoutbeyondtheexternaldimensionsmentionedabove.集装箱的任何部分都不能超出上述的外部尺寸。Maximumallowabledifferencebetweentwodiagonalsonanyoneofthefollowingsurfaceareasfollow:各表面的对角线最大允许公差为:Roof,BottomandSideDiagonals箱顶、箱底和两侧壁对角线….13mm.FrontandRearDiagonals前端和后端对角线…........................10mm.5.2DoorOpening门开口尺寸Width宽..................2,340(0,-5)mmHeight高...................2,280(0,-5)mm5.3ForkPocket叉车槽Width宽..................360mmHeight高...................115mmCenterdistance中心距.......2,080mm5.4InsideCubicCapacity内容积33.2cu.m立方米1,172cu.ft立方英尺5.5Rating重量MaximumGrossWeight最大总重量.........30,480kg67,200lbsMaximumPayload最大载重.........28,250kg62,280lbsTareWeight自重...........2,230kg4,920lbs5.6CornerProtrusions角件伸突Theupperfacesofthetopcornerfittingswillprotrudeabovethehighestleveroftheroofconstructionexceptcornerplateby6mm.顶角件的上表面比箱顶结构的最高面(顶角加强板除外)至少突出6mm。Forthecontainersunderemptyconditionthelowerfacesofthecrossmembersintheirbasesincludingtheirendtransversemembersshallbeonaplanelocatedat12.5(+5,-1.5)mmabovethelowerfacesofthebottomcornerfittingsexceptthecornerplates.空箱条件下底架中的底横梁及前后端下梁的下表面应处于底角配件下表面之上12.5(+5,-1.5)mm的平面上(不包括角加强板)。Theoutersidefacesofthecornerfittingswillprotrudefromtheoutsidefacesofthecornerpostbyminimum3mmforsidestructureand4mmforfrontendstructure.Theoutersidefacesofthecornerfittingswillprotrudefromtheoutsidefacesofthesidewallsbynominal7mmandfromtheoutsidefacesoftheendwallby7.4mm.在侧面,角件的外表面比角柱的外表面最少突出3mm;而在前端,则至少突出4mm。角件的外表面比侧板的外表面突出7mm(名义尺寸);角件的外表面要比端板的外表面突出7.4mm。Forthecontainersundertheconditionsuchastheloadequalto1.8R-Tisuniformlydistributedoverthefloor,nopartofthecontainerbasewilldeflectbymorethan6mmbelowthelowerfacesofthebottomcornerfittings.在相当于1.8R–T的载荷均匀分布于地板上的条件下,集装箱底架的任何弯曲变形不超过底角件下表面6mm。(其中,R-最大总重,T-自重)6.CONSTRUCTION结构6.1General总体结构Thecontainerwillbeconstructedwithsteelframes,fullyverticallycorrugatedsteelsideandendwalls,die-stampedcorrugatedsteelroof,woodenflooring,corrugateddoublehingeddoorsandISOcornerfittingsateightcorners.Allsteelworkswillbebuiltupbymeansofautomaticandsemi-automaticCO2gasarcwelding.Allexteriorweldingsincludingthatonbasestructurewillbecontinuoustogiveperfectwatertightness,Interiorweldswillbeintermittentwithaminimumbeadlengthof25mmforevery200mm.Allthewelds,evenspots,willhavefullpenetrationwithoutundercuttingorporosity.本集装箱由钢制框架、全垂直波形侧板和端板、压型波纹顶板、木地板、铰链式活动波纹门以及在八个角上符合ISO标准的角件组成。所有钢制结构都用自动或半自动二氧化碳气体氩弧焊焊接。所有外部焊缝,包括底架部分均为连续焊,水密性能好。内部焊接应是间断焊,每200mm至少有25mm的焊缝。所有焊缝,包括点焊,渗透性好,无咬边和气孔。6.2CornerFittings角配件CornerfittingswillbedesignedinaccordancewithISO/1161standard,andmanufacturedattheworkshopsapprovedbytheClassificationSociety.角配件按照ISO/1161标准设计,在经过船级社认可的工厂制造6.3BaseFrame底架Thebaseframewillbecomposedoftwo(2)bottomsiderails,anumberofcross-membersandapairofforkpockets,whichareweldedtogetherasasub-assembly.底架由2个底侧梁,若干底横梁和一副鹅颈槽焊接而成。6.3.1BottomSideRail底侧梁Eachbottomsiderailisbuiltofasteelpressingmadeinonepiece.Thebottomflangefaceoutwardssoastobeeasilyrepairedandhardtocorrode.底侧梁用一块钢板压制而成,翼缘向外,便于修理,不易腐蚀。Qty.数量:2Shape形状:Channelsection槽型Dimension尺寸:162x48x30x4.5mm6.3.2Crossmember底横梁Thecrossmembersarecomposedofanumberofsmallpressedchannelsectionandsomelargeoneslocatedbeneatheachboardjointoftheplywood.底横梁是由一些压制成型的具有C型截面的小型的和大型的梁组成的。大型的梁位于每块木地板结合处的下面。1、Shape形状:"C"sectionC型截面2、Smallone小型底横梁(普通型底横梁):122x45x45x4.0mm,Qty.数量:133、Largeone大型底横梁(宽边底横梁):122x80x45x4.5mm,Qty数量:26.3.3ForkPocket叉车槽OnepairofforkpocketswillbeprovidedinaccordingwithISOrequirementsforloadedhandling.为了便于载货以后的装卸,叉车槽需按照ISO标准要求设计Topplatethickness叉车槽顶板厚度:4.0mmMouthplatethickness叉槽板厚度:6.0mm;Depth深度:200mm.Siderail("C"section)C型叉槽侧梁:122x45x45x4.0mm,6.3.4Reinforcement底侧梁加强板Reinforcementplatewillbeweldedtoeachendofbottomsiderail.底侧梁的两端有加强板。Dimension尺寸:200x153x4.5mm6.4FrontEnd前端Thefrontendwillbecomposedofcorrugatedendwallandfrontendframe,whichareweldedtogetherasasub-assembly.前端由前墙板和前端框架焊接而成,构成一个部件。6.4.1FrontEndWall前墙板Thefrontendwalliscomposedofsteelsheetfullyverticallycorrugatedintotrapeziumsection,buttjointtogethertoformonepanelbymeansofautomaticwelding.前墙板是由通过完全垂直压型而具有梯形截面的波纹板组成的,通过自动焊将较长的一端焊在一起形成一个平面。Thickness板厚度:2.0mmCorrugationdimension波形尺寸:Depth波深:45.6mmInnerface凹面宽:104mm,Outerface:凸面宽110mm,Slope斜坡:18mmPitch波距:250mm6.4.2FrontEndFrame前端框架Thefrontendframewillbecomposedofonefrontsill,twocornerposts,onefrontheaderandfourcornercastings.前端框架是由一个前端下梁,二根角柱,一个前端上梁和四个角配件组成的。6.4.2.1FrontSill前端下梁Thefrontsillismadeofaspecial“C”sectionsteelpressedwithverticalwebsasthestiffener.T.前端下梁由特殊的“C”型截面的钢板压制而成。有垂直的加强筋Frontsill前端下梁:4.0mmThk.厚度Web加强筋:4.0mmThk.Qty.数量:3Pcs.件Channelsection防撞槽钢:200x75x9mm6.4.2.2CornerPost角柱Eachcornerpostismadeofa6.0mmthicksectionHi-Yieldsteelpressingtoensurethesuitablestrength,light-weightandeasymaintenance.前角柱用6mm厚的高屈服强度的钢板压制而成,有足够强度,重量轻,易于维修。6.4.2.3FrontHeader前端上梁Thefrontheaderisconstructedwithsteelsquaretubelowerpartandsteelupperpart.Theupperpartisextendedinwardsofthecontainercertaindistancewithfullwidthfromfrontpartoftopcornerfitting.前端上梁下部是方管,上部是前楣板,前楣板从前顶角件向里延伸一定的距离。Lowerrail下梁:60x60x3.0mmRHSUpperpart前楣板:4.0mmthick厚6.5RearEnd门端(后端)RearendiscomposedofRearEndFramewhichconsistsofonedoorsill,twocornerposts,onerearheaderwithheaderplateandfourcornerfittings,whichareweldedtogetherasasub-assembly,andDoorSystemswhicharewithlockingdevices.门端是由门框和有锁杆的门组成的。门框包括一根门槛、二根角柱、一根门楣(含门楣板)和四个角配件,焊接在一起构成一部件。6.5.1DoorSill门槛Thedoorsillisbuiltofaspecialchannelsectionsteelpressingwithinternalribsasstiffenersatthebackofeachcamkeeper.Theupperfaceofthesillhasaslopeforbetterdrainageandthehighestpartisonthesameleveltotheupperfaceofthewoodenfloor.门槛用钢板压制成特别的形状,在锁座的对应部位背面有加强板。门槛上表面向外有一定的斜度,便于排水,其最高点与木地板表面在同意水平面上。Doorsill门槛:4.5mmthick厚Slop斜度:1:10approx(大约).Stiffenerribs加强板:4.0mmthick厚Qty数量.:4Pcs块.Channelsection防撞槽钢:200x75x9mm6.5.2CornerPost后角柱Eachcornerpostisconstructedfromaninnerpartofchannelshapedhot-rolledsectionsteelandanouterpart,weldedtogethertoformahollowsectiontoensuresuitablestrengthagainstthestackingandrackingforce.Four(4)setsofhingepinlugsareweldedtoeachouterpartofthecornerpost.后角柱由内角柱(热轧槽钢)与外角柱焊在一起形成一个空心结构,保证具有足够强度以承受堆码重量和变形力。每根外角柱焊有四个门铰链座。Innerpart内角柱:113x40x10mmOuterpart外角柱:6.0mmthick厚6.5.3DoorHeader门楣Thedoorheaderisconstructedfromalowerpartofa"U"shapedsteelpressingwithfourinternalstiffenerribsandanupperpartofsteelpressingrearheaderplate,theyareweldedtogethertoformaboxsectiontoprovideahighrigidity.门楣的下部是“U”形压型件,并有四个内部加强筋;上部是压型门楣板,焊在一起形成一个盒形的截面,钢性好。Rearheader门楣:4.0mmThk厚.Headerplate门楣板:4.0mmThk厚Stiffenerribs加强板:4.0mmThk厚.,Qty数量.:46.5.4DoorSystems门Doorswillconsistoftwodoorleaves,eachleafwithtwolockingdevices,fourhingesandpins,sealgasketsandthedoorholders.Thedoorswillbeinstalledbyhingepinstotherearendframeandcapableofswingingto270degreessmoothly.门由两扇门叶组成。每扇门叶上有两套锁杆装置、四个门铰链和铰链销,门封胶条和门钩索。由铰链销把门装在后端门框上,可以自如转动到270度。6.5.4.1DoorLeaves门叶Eachleafconsistsofdoorpanel,steeldoorframewhichconsistsofhorizontal(upper&lower)andvertical(inner&outer)members.Theyareweldedtogethertoformtherectangulardoorleave.Thedooraresoarrangedthattheleftleafcannotbeopenedwithoutdisplacementoftherightleaf.每扇门叶由门板和门框组成的,其中门框是由门横梁(上、下)、门竖梁(内、外)组成。门板和门框焊在一起形成一个矩形门叶。组成后必须先打开右门,才能打开左门。a.DoorPanel门板:With3corrugations三波Depth波深:45.6mm,Slope斜坡:32mmWidth波宽:70mm,Panelthickness板厚:2.0mmb.DoorFrame门框(1)Verticaldoormember门竖梁:100x50x3.2mmRHS(outer外部&inner内部).(2)Horizontaldoormember门横梁:150x50x3.2mm,channelsection“C”截面.6.5.4.1HingesandPins门铰链和铰链销Fourforgedhinges,providingwithbushedhole,areweldedtoeachdoorleaf.Eachdoorisinstalledbyhingepins,washersandbushings.每扇门焊有四个门铰链,铰链有销孔。用铰链销、垫圈和衬套使它与门框相连。Washer垫圈-Material材料:Brass/Stainlesssteel黄铜或不锈钢Location位置:Underthebottomofhinge门铰链下部Bushing衬套-Self-lubricatingsynthetic无油自润滑合成材料Pin销-Material材料:Stainlesssteel.不锈钢6.5.4.2LockingDevices锁杆装置Twolockingbarsareofsteeltubewithforgedhandles,anti-rackingringsandcamends,andfixedtoeachdoorleafwithbolts/nuts,bytopandbottombearingbracketsandonebarguidebracket.Thebarsaresuspendedinbearingbracketswithbushofself-lubricatingsyntheticmaterial.Theturndirectionofthelockinghandleswillbesingledirectionforeachdoor.锁杆是由钢管、把手、挡圈、锁头组成,通过两端的大托架和中间导架用螺栓固定在门上。托架与锁杆之间有自动润滑合成材料做成的衬套。每扇门的锁杆、手柄的旋转方向是单向的。Cam-keepersareweldedtothedoorheaderandsill。锁座要焊接在门楣和门槛上。Lockingdevicetype(锁杆装置型号):SaeJinorBloxwichproducts.Lockingbarstreatment(锁杆表面处理):Hot-Dippedgalvanized(75Microns)热镀锌(75微米)6.5.4.3DoorHolderandReceptacle门钩绳和门钩Adoorholderperdoor,madeofmixednylonrope,istiedtothecentersideoflockingrodandthereceptacle(hooktype)isweldedtoeachbottomsiderailtoremainthedoorattheopenposition.每扇门上有尼龙绳系在中间的锁杆上,门钩焊在底侧梁上,可使门保持开启状态。6.5.4.4SealGaskets门封Thedoorsealgaskets(blackcolour)areofE.P.D.Mrubberassembledbyrivets,usingstripretainersandadhesivesealantontheback.门封胶条(黑色)由E.P.D.M橡胶做成,用铆钉、门封压条和密封胶将其固定在门框上Gasket'sshape门封形状:"J-C"Type"J-C"型Retainer门封压条:Stainlesssteel不锈钢Rivet铆钉:Stainlesssteel不锈钢6.5.4.6Shim胶垫TheE.P.D.Mshimwillbeplacedovertheholesonthedoorforfastener.为了更加牢固,门上螺栓孔上放有胶垫。6.6SideWallAssembly侧墙6.6.1TopSideRails顶侧梁Eachtopsiderailwillbemadeofasquaresteelpipe.每根顶侧梁由方形钢管做成。Rail:60x60x3.0mmRHS6.6.2SideWalls侧板Eachsidewallwillbecomposedofanumberofsheetsfortheintermediate(inner)partsandouterpanelsateachendofsidewall,fullyverticallycorrugatedintotrapeziumsection,buttweldedtogethertoformonepanelbyautomaticwelding.侧板由一些中间板和侧板两端的端侧板(完全垂直地压成梯型截面的波纹板)通过自动焊焊接在一起组成一整块板。a)Outerpanel两端:2.0mmThk厚.,Qty.数量:2Pcs/side2块/每侧b)Innerpanel中间:1.6mmThk厚.,Qty.数量:3Pcs/side3块/每侧c)Trapezium梯型截面-Depth波深:36mmOuterface凸面宽:72mm,Slope斜面:68mmInnerface凹面宽:70mm,Pitch波距:278mm6.7Roof顶板Theroofwillbeconstructedbyseveraldie-stampcorrugatedsteelsheetswithacertainupwardscamberatthecenterofeachtroughandcorrugation,thesesheetsarebuttjointedtogethertoformonepanelbyautomaticwelding.顶板由一些压型波纹板用自动焊对接焊在一起。这些波纹板的波谷处中间向上拱起。CorrugationShape-Depth波深:20mm,Pitc波距:209mm波形Innerface凹面宽:91mm,Slope斜面:13.5mmOuterface凸面宽:91mm,Camberupwards拱度:5mmPanelthickness板厚:2.0mmSheetsQty.板的数量:5Pcs.块6.7.1Roofreinforcementplate顶角加强板Fourreinforcementplatesshallbemountedaroundthefourcornercastings.箱顶四个角件处各有一块顶角加强板。Dimension尺寸:350x270x3.0mm6.8Floor地板6.8.1TheFloorBoards木地板Thefloorconsistsofplywood.TheplywoodistreatedwithwoodpreservativecontainingPhoximorequivalentaccordingtotheCommonwealthDepartmentofHealth,Australia.木地板为胶合板,按照澳大利亚卫生部的要求用含有Phoxim或类似的木材防腐剂进行处理。Plywoodthickness胶合板厚:28mmPlywoodmoisturecontent含水分:Lessthan14%小于等于14%PlywoodpliesQty.层数:Min.19plies最少19层Plywoodmaterial材质:Apitong/Hardwood(材质名称)6.8.2ArrangementandFixing布置和固定Theplywoodboardsarelongitudinallylaidonthecrossmemberwithapre-blastedpaintedandfreefloatingflatsteelatthecenter,twoanglesteelalongbothsiderails.Theplywoodboardsaretightlysecuredtoeachcrossmemberwithcountersunkself-tappingelectro-zincplatedsteelscrews.Theseheadsofthefloorscrewsarecountersunkbelowtheleveloftheuppersurfaceofthefloorby1.5mmto2.5mm.木地板沿长度方向铺在底横梁上,中间由地板中梁分开,两侧有地板角钢,用沉头自攻螺钉把木地板紧固在每根底横梁上。自攻螺钉头沉入木地板上表面1.5mm至2.5mm。Screws螺钉:M8x45x16(head头),Electrozincplated电镀锌Screw'sQty.螺钉数量:6Pcs/joint,每个接头6个;5Pcs/other.5个/其它Floorcentrerail地板中梁:50x4mm,Primedandpainted涂底漆和面漆"L"section“L”截面:3.0mmThk.厚6.9SpecialFeatures特殊要求6.9.1CustomsSealProvision海关封Customssealdevicesaremadeoneachlockinghandleandretainerinacco
本文档为【集装箱英语-英汉对照】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
旋律
几年的财务工作经验,现认财务主管一职!精通各种财务管理软件
格式:doc
大小:372KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2018-06-28
浏览量:16