首页 报关单证大全XXXX

报关单证大全XXXX

举报
开通vip

报关单证大全XXXX报关单证大全XXXXPAGEPAGE1————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:单据编制(学生实训指导手册)实训目标能够熟练掌握国际贸易交易过程中,各种单据的区分和使用。根据给定的合同、信用证或相关的交易条件,制作商业单据、运输保险单据、报关报检单据、附属单据、结汇金融票据、退税核销单据。任务一会缮制商业单据一.实训目标能够根据合同、信用证等相关交易资料,缮制商业单据,包括《商业发票》、《装箱单》。二.背景...

报关单证大全XXXX
报关单证大全XXXXPAGEPAGE1————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:单据编制(学生实训指导手册)实训目标能够熟练掌握国际贸易交易过程中,各种单据的区分和使用。根据给定的合同、信用证或相关的交易条件,制作商业单据、运输保险单据、报关报检单据、附属单据、结汇金融票据、退税核销单据。任务一会缮制商业单据一.实训目标能够根据合同、信用证等相关交易资料,缮制商业单据,包括《商业发票》、《装箱单》。二.背景资料经理要求李斌,跟着王师傅学着制作相关的商业单据。王师傅拿出一份以往填制的发票样张,要求李斌对照资料,自己先自看一看,熟悉一下格式。王师傅告诉小李,作为对商业发票的补充,还需填制装箱单,主要显示货物的包装、毛重、净重以及尺码方面的情况。那么,商业发票和装箱单是如何缮制的呢?三.任务实施活动1.缮制《商业发票》操作指导1.分析商业发票1)SELLER注释:卖方一般为信用证受益人(L/C中59)3)INVOICENO.注释:发票号码4)INVOICEDATE注释:发票日期5)L/CNO.注释:信用证编号6)DATE注释:信用证开证日期7)ISSUEDBY注释:开证行,通常在买方所在地2)BUYER注释:买方一般为信用证开证申请人(L/C中50)8)CONTRACTNO.注释:合同编号9)DATE注释:合同日期10)FROM注释:启运地,见L/C中44A11)TO注释:目的地,见L/C中44B12)SHIPPEDBY注释:运输工具名称如用海运,则还要填写相应的船名、船次13)PRICETERM注释:贸易术语14)MARKS15)DESCRIPTIONOFGOODS16)QTY.17)UNITPRICE18)AMOUNT注释:唛头也称为运输标志注释:货物描述不得使用统称、简称、必须与信用证中的货物描述保持一致。并列明不同型号。(L/C中45A)TOTAL 总计对于不同型号的不同数量、不同金额,还需算出总数、总价注释:数量根据合同或者信用证中的内容进行填制总数量注释:单价包括币别、金额、计价单位、贸易术语(L/C中45A) 注释:总值数量*单价总金额OSAKAC/NO.A-250 19)ISSUEDBY 注释:签发人,即卖方公司名称 20)SIGNATURE 注释:签署,卖方公司负责人签名操作指导2.解析商业发票关键词1.INVOICENO.发票号码2.PRICETERM贸易术语3.DESCRIPTIONOFGOODS货物描述4.QTY数量5.SHIPPINGMARKS运输标志6.FROM启运地7.TO目的地8.L/CDATE信用证开立日期9.ISSUEDBY签发人10.FaxNo.传真号码活动2.缮制《装箱单》操作指导1.分析装箱单PACKINGLIST7)TOTALPACKAGES(INWORDS)  注释:包装总件数(大写)SAYTHREEHUNDREDCARTONSONLY8)MARKS&NOS.注释:唛头要与L/C及合同相一致若无,写N/MN/M9)C/NOS.10)NOS.&KINDSOFPKGS.11)ITEM12)QTY.(pcs.)13)G.W.(kg)14)N.W.(kg)15)MEAS(m3)注释:纸箱编号对应不同货号,根据包装方式计算出不同货号的包装件数1-100101-200201-300注释:包装件数根据包装方式计算出不同货号的包装件数100CTNS100CTNS 100CTNSTOTAL注释:货物描述及包装应先注总称,然后逐项列明详细货名MEN’S100PERCENTPOLYESTERKNITTEDWINDJACKETM1207M1208M1209在每一包装件下列明其包装方式。ONEPIECEINONEPOLYBAG,12POLYBAGSINONECARTON注释:件数注明每种活好的总件数1200PCS1200PCS1200PCS3600PCS注释:毛重注明每种货号的总毛重500KGS500KGS500KGS1500KGS注释:净重注明每种货号的总净重400KGS400KGS400KGS1200KGS注释:体积注明每种货号的总体积50.400M350.4005M3 50.400M3151.200M3操作指导2.分析装箱单关键词1.G.W./GROSSWEIGHT毛重2.N.W./NETWEIGHT净重3.PACKAGE包装总件数4.MEAS/MEASUREMENT体积5.CTN(CARTON)纸箱6.CASENO./CARTONNO.纸箱编号/包装件号7.GOODSDESCRIPTIONS&PACKING货物描述及包装情况四.体验活动根据下述材料,缮制商业发票和装箱单(1)销售合同SALESCONFIRMATIONNO.:ZHT081115DATE:NOV.15,2008THESELLER:SHANGHAIZHENHUAIMP&EMPCOLTDTHEBUYER:GR-TRAGCo.,Ltd.ADRESS:Rm501LongjuBuildingNo.87LongjuRd.,PudongShanghai200136P.R.ChinaTel:0086-21-58334388Fax:0086-21-58334389ADRESS:A904WealthBuilding,KandoJinbochoChiyodaku,TokyoJapanTel.:+81-3-5283-6765Fax:+81-3-5283-6775THEUNDERSIGNEDSELLERSANDBUYERSHAVEAGREEDTOCLOSETHEFOLLOWINGTRANSACTIONSACCORDINGTOTHETERMSANDCONDITIONSSTIPULATEDBELOW:COMMODITYANDSPECIFICATIONQUANTITYUNITPRICEAMOUNTWOMENJEANW3301W30012400PCS1200PCSCIFTOKYOUSD5.30/PCUSD4.50/PCUSD12720.00USD5400.00TOTAL:3600PCSUSD18120.00TOTALAMOUNTINWORDS:SAYU.S.DOLLARSEIGHTEENTHOUSANDONEHUNDREDANDTWENTYONLYPACKING:ONEPIECEINONEPOLYBAG,30POLYBAGSINONECARTONSHIPMENT:NOTLATERTHANJAN.31,2009,FROMSHANGHAITOTOKYOJAPAN,ALLOWINGTRANSHIPMENT&PARTIALSHIPMENTS.PAYMENT:THEBUYERSHOULDOPENTHROUGHABANKACCEPTABLETOTHESELLERAN100%IRREVOCABLEL/CPAYABLEAT30DAYSAFTERSIGHTDRAFTTOREACHTHESELLERSBEFOREDEC.1,2008ANDVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTILTHE15THDAYAFTERTHEDATEOFSHIPMENT.INSURANCE:TOBEEFFECTEDBYTHESELLERFOR110%OFINVOICEVALUEAGAINSTF.P.A.ASPERTHERELEVANTOCEANMARINECARGOOFP.I.C.C.DATED1/1/1981.THEBUYERS:THESELLERSGR-TRAGCo.,Ltd.SHANGHAIZHENHUAIMP&EMPCOLTD(SIGNATURE)(SIGNATURE)PLEASESIGNANDRETURNONECOPY(2)信用证APPLICATIONHEADER07001417970214FKBKJPJTAXXX1343337998970211317*SUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATIONTOKYOUSERHEADERSERVICECODE103:BANK.PRIORITY113:MSGUSERREF.108:INFO.FROMCI115:SEQUENCEOFTOTAL*27:1/1FORMOFDOC.CREDIT*40A:IRREVOCABLEDOC.CREDITNUMBER*20:TK0842DATEOFISSUE*31C:081201EXPIRY*31D:DATE090215PLACECHINAISSUINGBANK*51:SUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATIONNAKANOMACHI1-10-15,MIYAKOJIMA-KUTOKYOJAPANAPPLICANT*50:GR-TRAGCO.,LTD.A904WEALTHBUILDING,KANDOJINBOCHOCHIYODAKU,TOKYOJAPANBENEFICIARY*59:SHANGHAIZHENHUAIMP&EMPCOLTDRM501LONGJUBUILDINGNO.87LONGJURD.,PUDONGSHANGHAI200136P.R.CHINAAMOUNT*32B:CURRENCYUSDAMOUNT18120.00MAX.CREDITAMOUNT39B:NOTEXCEEDINGAVAILABLEWITH/BY*41D:ANYBANKBYNEGOTIATIONDRAFTSAT…42C:30DAYSAFTERSIGHTDRAWEE42A:SUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATIONNAKANOMACHI1-10-15,MIYAKOJIMA-KUTOKYOJAPANPARTIALSHIPMENTS43P:ALLOWEDTRANSSHIPMENT43T:ALLOWEDLOADINGINCHARGE44A:SHANGHAI,CHINAFORTRANSPORTTO44B:TOKYOJAPANLATESTDATEOFSHIP.44C:090131DESCRIPT.OFGOODS45A:WOMENJEANW33012400PCSUSD5.30/PCW30011200PCSUSD4.50/PCDOCUMENTSREQUIRED46A:SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN3COPIESINDICATINGCREDITNO.FULLSETCLEANONBOARDMARINEBILLOFLADINGMADEOUTTOORDEROFSHIPPERANDBLANKENDORSEDNOTIFYAPPLICANTMARKEDFREIGHTPREPAIDPACKINGLISTIN3COPIESCERTIFICATEOFORIGINFULLSETINSURANCEPOLICYORCERTIFICATECOVERINGF.P.A.FROMWAREHOUSETOWAREHOUSEWITHCLAIMSPAYABLEATDESTINATIONADDITIONALCOND*47B:+REIMBURSENTBYTELECOMMUNICATIONISPROHIBITED+ONECOPYOFINVOICE,PACKINGLISTANDORIGINALCERTIFICATEOFORIGIN(FORMA)MUSTBESENTTOTHEACCOUNTEEBYCOURIERIMMEDIATELYAFTERSHIPMENTANDBENEFICIARY’SCERTIFICATETOTHISEFFECTISREQUIREDDETAILSOFCHARGES71B:ALLBANKINGCHARGESOUTSIDECANADAAREFORACCOUNTOFTHEBENEFICIARYPRESENTATIONPERIOD48:DOCUMENTSTOBEPRESETNEDWITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENTBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHECREDITCONFIRMATION*49:WITHOUTINSTRUCTIONS78:+REIMBURSENENTISSUBJECTTOICCURR525+PROVIDEDTHATTHETERMSANDCONDITIONSOFTHISCREDITARECOMPLIEDWITHPLEASEREIMBURSEYOURSELVESFROMABOVEREIMBURSEMENTBANK+DRAFTANDDOCUMENTSARETOBESENTBYCOURIEDRTOOURHEADOFFICESUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATION(ADDRESS:NAKANOMACHI1-10-15,MIYAKOJIMA-KUTOKYOJAPAN)INONELOT(3)补充资料:发票日期:2008.12.5发票号码:ZHT5743装船日:2009.12.15船名船次:DingyuanV.352卖方负责人:张启东唛头:GR-TRAG/TK0842/TOKYO/C/NO.1-UP提单号:B2233101Q投保日期:DEC-12-2008保单签发日:DEC-14-2008报检单位登记号:1361845216联系人:李莉电话:65756156报检日期:2008.12.8报关日期:DEC-10,2008集装箱号:ONE20'CONTAINERNO.TEX22332H.S编码:6204620099产地证编号:300311288COMMERCIALINVOICE1)SELLER   3)INVOICENO.4)INVOICEDATE 5)L/CNO.6)DATE 7)ISSUEDBY  2)BUYER   8)CONTRACTNO.9)DATE 10)FROM 11)TO12)SHIPPEDBY13)PRICETERM 14)MARKS15)DESCRIPTIONOFGOODS16)QTY.17)UNITPRICE18)AMOUNT   19)ISSUEDBY  20)SIGNATURE PACKINGLIST1)SELLER3)INVOICENO.4)INVOICEDATE5)FROM6)TOTOTALPACKAGES(INWORDS)BUYER 8)MARKS&NOS.9)C/NOS.10)NOS.&KINDSOFPKGS.11)ITEM12)QTY.(pcs.)13)G.W.(kg)14)N.W.(kg)15)MEAS(m3)五.实训评价指标满分得分能够阅读商业发票中的内容10能够阅读装箱单中的内容10熟练掌握商业发票关键词10熟练掌握装箱单关键词10根据资料填制商业发票30根据资料填制装箱单30总分100任务二会缮制外贸出口业务中的运输保险单据一.实训目标能够根据合同、信用证等相关资料,缮制与运输有关的单据,包括《出口货物订舱委托书》、《海运提单》、《国际货物托运书》、《国际航空货运单》、《多式联运单据》、《联运提单》、《铁路运单》、《出口货物运输保险投保单》、《出口货物运输保险单》。二.背景资料经理要求李斌跟着王师傅学习如何办理货物的运输及保险,王师傅让李斌将几笔交易需要的办理运输的货物进行罗列划分,发现需要办理海运、空运、铁路运输和多式联运等多种运输方式的手续,并且需要向货运代理人办理托运手续,由货运代理人向船公司办理订舱手续。该怎样让货运代理人明确了解公司需要的运输要求?如何填制相关单据呢?三.任务实施活动1.缮制《出口货物订舱委托书》操作指导1.分析出口货物订舱委托书1)发货人注释:托运人填写出口公司(信用证受益人)4)信用证号码注释:信用证205)开证银行注释:信用证开证银行名称6)合同号码注释:相关交易的合同号码7)成交金额注释:相关交易的合同总金额8)装运口岸注释:起运地(44A)9)目的港注释:目的地(44B)2收货人注释:信用证46A中提单的要求进行填制①记名式:L/C中指定收货人名称②空白抬头:本栏留空或仅填入:“TOBEARER”③指示抬头:toorderofshipper或者toorderof开证行10)转船运输注释:信用证(43T)11)分批装运注释:信用证(43P)12)信用证效期注释:信用证(31D)13)装船期限注释:信用证(44C)14)运费注释:填写运费预付或运费到付15)成交条款注释:填写贸易术语16)公司联系人注释:受益人公司联系人17)电话/传真注释:受益人公司联系电话/传真3)通知人填写信用证规定的提单通知人一般为信用证开证申请人18)公司开户行注释:受益人公司开户行名称19)银行账号注释:受益人公司在开户行的银行账号20)特别要求注释:如托运人对所订舱位有特殊要求的话,填写21)标记唛码22)货号规格23)包装件数24)毛重25)净重26)数量27)单价28)总价注释:运输标志注释:货物描述注释:货物外包装的数量29)总件数30)总毛重31)总净重32)总尺码33)总金额34)备注注释:如有其它事项可填在此栏中注释:收货人三种填写方法,参照信用证46A中提单的要求进行填制①记名式:照抄L/C中指定收货人名称②空白抬头:本栏留空或仅填入:“TOBEARER”③指示抬头:toorderofshipper或者toorderof开证行收货人三种填写方法,参照信用证46A中提单的要求进行填制①记名式:照抄L/C中指定收货人名称②空白抬头:本栏留空或仅填入:“TOBEARER”③指示抬头:toorderofshipper或者toorderof开证行活动2.缮制《海运提单》操作指导1.分析海运提单1.Shipper注释:托运人,通常填卖方公司名称及地址2.ConsigneeTOORDEROFSHIPPER3.NotifyParty注释:通知人,一般为开证申请人,信用证中50Pre-carriageby注释:前程运输方式可留空Vessel注释:船名、船次多见于补充资料中Portoftransshipment注释:转运港,根据相关资料填制,如果没有,可留空Portofdischarge注释:目的港(44B)Finaldestination注释:最终目的地若与目的港相同,可留空ContainersealNo.ormarksandNos.NumberandkindofpackagesDescriptionofgoodsGrossweight(kgs)Measurement(M3)注释:集装箱号或者唛头填写实际集装箱号、唛头如无唛,则填N/M注释:包装种类数量和货物描述(统称)注意格式ONBOARD已装船在货物装船后,需向船公司取得标有已装船字样的提单,才能结汇注释:货物总毛重应与其他单据相一致注释:总尺码指货物的体积,应与其他单据相一致Freightandcharges注释:运费支付标注,一般留空PrepaidatFreightpayableat注释:运费支付地CIF\CFR时,为出口港FOB时,为进口港Placeanddateofissue注释:提单签发日和签发地点填写承运人实际装运的地点和时间.TotalPrepaidNumberoforiginalBs/l注释:正本提单份数(大小写)如:THREE(3)Signedfororonbehalfofthemaster注释:提单签署1.作为承运人的代理人签发的提单时,签字栏下端一般须加注“ASAGENTSFORTHECARRIERXXX”;2.承运人签字时,则加注“ASCARRIER”字样3.作为船长签字时,则加注“ASMASTER”字样操作指导2.解析海运提单关键词1.SHIPPER买方6.Finaldestination日期2.Consignee收货人7.Numberandkindofpackages包装种类和数量3.NotifyParty通知方8.Freightandcharges运费及费用4.Pre-carriageby前程运输方式9.Placeanddateofissue签发地点及日期5.Portofdischarge卸货港10.SignedfororonbehalfoftheMASTER船长或授权人签署活动3.缮制《国际货物托运书》操作指导1.分析国际货物托运委托书(出口商)国际货物运输委托书SHIPPER(托运人)注释:填写出口公司中文名称及地址详见L/C中提单要求发票编号贸易方式注释:根据相关资料填写运输方式注释:根据相关资料填写“江海运输”、“航空运输”等运费方式(预付/到付)注释:CIF/CFR时,填写“Y”FOB时,填写“N”CONSIGNEE(收货人)注释:即提单上的抬头人详见L/C中提单要求货物备妥日期杂费支付方式(预付/到付)可否转运注释:允许,填“Y”,反之填“N”可否分批注释:允许,填“Y”反之填“N”NOTIFYPARTY(通知人)注释:填写信用证规定的提单通知人名称及地址,通常为进口商。详见L/C中提单要求装运期限注释:根据信用证规定填制装运起止时间信用证效期注释:根据信用证内容填制有效期限装箱方式(自送/门到门) 注释:根据相关资料要求填制装箱方式装运港注释:信用证(44A)卸货港注释:信用证(44B)门到门装箱地址 注释:如上栏填制门到门,则此栏填制相关地址目的地注释:根据信用证相关内容填制提单份数注释:参照信用证内容标记唛码件数及包装式样货名规格及货号毛重(公斤)体积(立方) 注释:唛头注释:总箱数注释:填写货物描述注释:总毛重注释:总体积配载要求: 注释:最迟装运日期运输船舶的船名、船次相关资料中关于装箱的要求                  联系人和联系方式:注释:托运人的联系方式及姓名 托运人(签章)注释:托运人的姓名托运日期 注释:托运日期(一般于提单签发日前5-10天)活动4.缮制《国际航空货运单》操作指导1.分析国际航空货运单制单说明1.货运单号码(TheAirWaybillNumber),货运单号码应清晰地印在货运单的左右上角以及右下角(中性货运单需自行填制)。(1)始发站机场的IATA三字代号(1A)航空公司的数字代号(1B)货运单序号及检验号(第八位数字是检验号,是前7数字对7取模的结果)(1C)货运单所属承运人的名称及地址2.托运人栏(Shipper)(2)填制托运人姓名、地址、国家以及托运人的电话、传真、电传号码3.托运人账号(Shipper’sNameandAddress)(3)此栏不需填写,除非承运人需要4.收货人栏(Consignee)(4)填制收货人名称、地址、国家以及收货人的电话、传真、电传号码5.收货人账号(Consignee’sNameandAddress)(5)此栏不需填写,除非承运人需要6.名称和城市(Nameandcity)(6)填制向承运人收取佣金的国际航协代理人的名称和所在机场或城市7.国际航协代号(Agent’sIATAcode)(7)代理人在非货结账算区(Non-CASSAreas),打印国际航协7位数字代号,代理人在货结账算区(CASSAreas),打印国际航协7位数字代号,后面是三位CASS地址代号,和一个冠以10位的7位数字代号检验位。8.账号(AccountNo.)(8)此栏不需填写,除非承运人需要9.运输路线(Routing)(9)第一承运人地址和所要求的运输路线(11A)填制目的站机场或第一个转运点的IATA三字代号(11B)填制第一承运人的名称(11C)填制目的站机场或第二个转运点的IATA三字代号(11D)填制第二承运人的IATA三字代号(11E)填制目的站机场或第三个转运点的IATA三字代号(11F)填制第三承运人的IATA三字代号(18)填制最后承运人的目的地机场全称(19A)、(19B)航班/日期,此栏不需填写,除非承运人需要10.财务说明(AccountingInformation)(10)此栏填制有关财务说明事项11.货币(Currency)(12)填制始发国的ISO的货币代号12.运费代号(CHGSCode)(13)本栏一般不需填写,仅供电子传送货运单信息时使用13.运费(Charges)(14A)航空运费和申明的价值附加费预付(14B)航空运费和申明的价值附加费到付(15A)在始发站的其他费用预付(15B)在始发站的其他费用到付14.供运输用声明价值(DeclaredValueforcarriage)(16)打印托运人向货物运输声明的价值金额,如果托运人没有声明价值,此栏必须打印“NCV”字样15.供海关用声明价值(DeclaredvalueforCustoms)(17)打印货物及通关时所需的商业价值金额,如果货物没有商业价值,此栏必须打印“NCV”字样16.保险的金额(AmountofInsurance)(20)如果承运人向托运人提供代办货物保险业务时,此栏打印托运人货物投保的金额,如果承运人不提供此项服务或托运人不要求投保时此栏内必须打印“XXX”符号。17.运输处理注意事项处填制相应的代码航空公司注意事项(Handlinginformation)(21)根据要求填写,尽可能使用“货物交换电报程序”中的代号和简语18.货物运价细目(22A)打印货物的件数(22B)适用于运价的货物实际毛重(以公斤为单位时可保留至小数后一位)(22C)以公斤为单位用代号“K”,以磅为单位用代号“L”(22E)商品品名编号(22F)打印与运价相应的货物计费重量(22G)根据不同运价打印相应的运费或运价(22H)打印计费重量与适用运价相乘后的运费金额(22I)根据要求,打印货物品名和数量(22J)打印各组货物的件数之和19.其他费用(Othercharges)(23)打印始发站运输中发生的其他费用,按全部预付或全部到付20.预付(Prepaid)(24A)打印货物计费重量计得的货物运费(25A)预付声明价值附加费(26A)预付税款(27A)预付由代理人收取的其他费用总额(28A)预付由承运人收取的其他费用(29A)预付总计(24A)(25A)(26A)(27A)(28A)等栏有关预付款项之和21.到付(Collect)(24B)打印货物计费重量计得的货物运费(25B)到付声明价值附加费(26B)到付税款(27B)到付由代理人收取的其他费用总额(28B)到付由承运人收取的其他费用(29B)到付总计(24B)(25B)(26B)(27B)(28B)等栏有关预付款项之和22.托运人栏(Shipper’sCertificationBox)(30)打印托运人名称并令其在本栏内签字或盖章23.承运人填写栏(CarriersexecutionBox)(31A)按日、月、年的顺序打印货运单的填开日期(31B)打印机场或城市的全称或缩写(31C)填开货运单的承运人或其代理人在本栏内签字24.仅供承运人在目的站使用(32)此栏不需打印(32A)货币兑换比价,打印目的站国家货币代号,后面是兑换比率(32B)用目的站国家货币付费(32C)最后承运人将目的站发生的费用金额包括利息等(32D)所有的到付费用活动5.缮制《多式联运单据》操作指导1.分析多式联运提单活动6.缮制《联运提单》操作指导1.阅读联运提单COMBINEDTRANSPORTBILLOFLADING1.shipperBookingNo.BillofLadingNo.ExportReferences2.CnsigneeForwardingAgentandReferencePointandCountryofOrigin3.NotifyPartyAlsoNotifyPartyrouting&instructions4.Pre-Carriageby5.PlaceofReceipt6.OceanVesselVoy.No.7.PortofLoadingServiceContractNo.CommodityCode8.PortofDischarge9.PlaceofDeliveryTypeofMovementMarks&Nos.Container/SealNo.No.ofContainerorPackagesDescraptionofGoodsGrossWeightMeasurementDeclaredCargoValueUS$10.TotalNumberofContainersand/orPackages(inwords)11.Freight&ChargesRevenueTonsRatePerAmountPrepaidCollectFreight&ChargesPayableat/byDateLoadingonBoardDateofIssuePlaceofIssue制单说明联运提单(ThroughB/L)联运提单是指须经两种或两种以上运输方式(海陆、海河、海空、海海等)联运的货物,由第一承运人(第一程船运输的承运人)收取全程运费后,在起运地签发到目的港的全程运输提单。提单联运提单虽然包括全程运输,但签发提单的各程承运人只对自己运输的一段航程中所发生的货损负责,这种提单与转船提单性质相同。1.Shipper(托运人):填写实际的委托运输的当事人,一般为出口商。该栏须注明出口商的名称及联系方式。2.Consignee(收货人):该栏目不可作为具名填写,一般填写指示性抬头,toorderofABC3.Notifyparty(通知方):填写需要通知的方式人,实际业务中一般为进口商。4.Precarriageby(前程运输方式):联运提单,第一程为海洋运输,一般不涉及前程运输方式,可免填。5.Placeofreceipt(收货地):在联运方式中,提单在收货后就签发,所以该栏目填写实际收货地的名称,一般为出口所在地。6.Oceanvesselvoy.no(海洋船舶及航次号):填写货物运输船舶的名称和运输航次。7.Portofloading(装运港):填写货物实际装运的港口。8.Portofdischarge(卸货港):填写货物实际卸货的港口,由于是联运提单一般此项不是最终目的地。9.Plcaeofdevelivery(最终交货地):填写该票货物最终的目的地。10.Bookingno(订舱号码):填写订舱号11.Billofladingno(提单号码):填写该份联运提单的号码12.Exportreference(出口资料):可免填.13.forwardingagentandreference(货运代理资料):有货代时填写.14.pointandcountryoforigin(原产国或地区):填写原产国家或地区信息15.alsonotifypartyrouting&instruction(通知行说明):通知行有特殊情况说明16.servicecontractno.(服务合同标号):根据实际需要填写17.commoditycode:(商品编码):根据实际需要填写18.typeofmovement(交接方式):填写集装箱的交接方式19.marksandnosContainer/sealno(唛头和集装箱号码):填写该货物运输标志和集装箱号码20.noofcontainerorpackasge(集装箱数量):填写货物总数量21.descriptofgoods(货物描述):填写货物的基本信息.22.grossnweight(毛重):填写货物总体毛重.23.measurement(体积):一般填写货物总体积24.totalnumbersofcontainerand/orpackagesinword(集装箱或包装数量大写):填写集装箱数量或包装数量大写.25.ferightandcharges(运费支付):根据贸易术语填写,卖方办运输则填写为freightprepaid;卖方不办理运输则填写为freighttocollect.26.dateloadenonboard(装船日期):填写货物实际装船日期.27.dateofissue(签发日期):该份联运提单的签发日期。28.plcaeofissue(签发地点):一般填写为装运地,特别注意在提单右下角须注运输方或其代理人签署活动8.缮制《承运货物收据》操作指导1.分析承运货物收据中国对外贸易运输总公司南京分公司ChinaNationalForeignTradeTransportationCorporationNanjingBranch  承运货物收据运编号No.___________  CARGORECEIPTHYPERLINK"http://class.wtojob.com/practice_215.shtml"\t"_blank"发票号No.____________  第一联(凭提贷物)和约号No.____________委托人Shipper注释:一般为卖方收货人Consignee注释:根据要求填制HYPERLINK"http://class.wtojob.com/laws.aspx"\t"_blank"通知Notify注释:一般为买方From注释:装运(港)地Via注释:转运(港)地To注释:目的(港)地发货日期  装运日期                 车号标记件数货物名称附记注释:唛头注释:总件数注释:货物描述运费缴付地点FreightPayable请向下列地点接洽提货  中国对外贸易运输总公司南京分公司押汇银行签收收货人签收活动9.缮制《出口货物运输保险投保单》操作指导1.分析投保单中保财产保险有限公司上海市分公司ThePeople’sInsurance(Property)CompanyofChina,Ltd.ShanghaiBranch进出口货物运输保险投保单ApplicationFormforI/EmarineCargoInsurance被保险人Assured’sName注释:即投保人,一般为出口商发票号码(出口用)或合同号码(进口用)InvoiceNo.orContractNo.包装数量Quantity保险货物项目DescriptionofGoods保险金额AmountInsured注释:可以填制商业发票号码或者和合同编号,也可以是“AsperInv.No.XXX注释:货物的总包装件数及种类注释:货物描述,与合同信用证中的货物描述一致注释:保险金额=发票金额*(1+投保加成率)保留整数装载运输工具注释:船名航次、航班或车号注释:船次PerConveyanceVoy.No.开航日期注释:可只填“AsPerB/L”,也可根据提单签发日具体填写.Slg.Date自注释:装运港至注释:目的港转运地注释:装运港赔款地注释:目的地FromToViaClaimPayableat承保险别投保人签章及公司名称、电话、地址:注释:根据信用证要求Applicant’sSignatureandCo.’sName,Add.AndTel.No.填制相关的投保险别注释:投保人公司名称、地址以及联系电话备注投保日期:RemarksDate注释:不应迟于实际装运日,并由经办人签名盖公章保险公司填写:保单号:费率:核保人:活动10.缮制《出口货物运输保险单》操作指导1.分析保险单PICC中国人民财产保险股份有限公司PICCPropertyandCasualtyCompanyLimited总公司设于北京一九四九年创立HeadOffice:BEIJINGEstablishedin1949货物运输保险单CARGOTRANSPORTATIONINSURANCEPOLICY发票号码:保险单号次注释:保险单号码INVOICENO.POLICYNO.此栏填写保险公司指定号码被保险人:注释:即投保人,一般为出口商中国人民财产保险股份有限公司(以下简称本公司)要求,以被保险人向本公司缴付约定的保险费为对价,按照本保险单列明条款承保下述货物运输保险,特订立本保险单。THISPOLICYOFINSURANCEWITNESSESTHATPICCPROPERTYANDCASUALTYCOMPANYLIMITED(HEREINAFTERCALLED“THECOMPANY”)ATTHEREQUESTOFTHEINSUREDANDINCONSIDERATIONOFTHEAGREEDPREMIUMPAIDTOTHECOMPANYBYTHEINSUREDUNDERTAKESTOINSURETHEUNDERMENTIONEDGOODSINTRANSPORATIONSUBJECTTOTHECONDITIONSOFTHISPOLICYASPERTHECLAUSESPRINTEDBELOW.标记MARKS&NO.SINSURED包装及数量QUANTITY保险货物项目GOODS保险金额AMOUNT注释:应与发票、提单等一致,也可只填“ASPERINVOICENO。XXX注释:填写最大包装件数,与提单同一栏内容相同注释:货物描述,与合同信用证中的货物描述一致注释:保险金额=发票金额*(1+投保加成率)保留整数总保险金额:TOTALAMOUNTINSURED:  SAYU.S.DOLLARSSIXTYSIXTHOUSANDONEHUNDREDANDTHIRTYTWOONLY                    保费注释:一般已由保险公司印启运日期PREMIUM:ASARRANGED注释:(如约定)字样DATEOFCOMMENCEMENT:ASPERB/LDATE     装载运输工具PERCONVEYANCE:. DALONG03自:至:FROM:SHANGHAI,CHINA TO:TORONTO,CANADACONDITIONS:注释:此栏系保险单的核心内容,填写时应注意保险险别及文句与信用证严格一致所保货物如发生保险单项下可能引起索赔的损失,应立即通知本公司或下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交正本保险单(本保险单共有注释:贰份正本)及有关证件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。INTHEEVENTOFLOSSORDAMANGEWHICHMAYRESULTINACLAIMUNDERTHISPOLICY,IMMEDIATENOTICEMUSTBEGIVENTOTHECOMPANYORAGENTASMENTIONED.CLAIMS,IFANY,ONEOFTHEORIGINALPOLICYWHICHHASBEENISSUEDIN2ORGINALSTOGETHERWITHTHERELEVANTDOCUMENTSSHALLBESURRENDEREDTOTHECOMPANY.IFONEOFTHEORIGINALPOLICYHASBEENACCOMPLISHED,THEOTHERSTOBEVOID.SURVEYTOBECARRIEDOUTBYALOCALCOMPETENTSURVEYOR.CLAIMDOCUMENTSTOBEMAILEDTOTHEUNDERWRITER,WESHALLEFFECTPAYMENTBYREMITTANCETOTHECLAIMANT.赔款偿付地点:CLAIMPAYABLEATTORONTOINUSD注释:一般将目的港作为赔付地点。赔款货币一般为投保额相同的货币。日期:DATE:注释:此栏指保险单的签发日期。四.体验活动根据要求和相关条件缮制《海运提单》、《国际货物托运书》、《投保单》、《保险单》(1)销售合同SALESCONFIRMATIONNO.:ZHT081115DATE:NOV.15,2008THESELLER:SHANGHAIZHENHUAIMP&EMPCOLTDTHEBUYER:GR-TRAGCo.,Ltd.ADRESS:Rm501LongjuBuildingNo.87LongjuRd.,PudongShanghai200136P.R.ChinaTel:0086-21-58334388Fax:0086-21-58334389ADRESS:A904WealthBuilding,KandoJinbochoChiyodaku,TokyoJapanTel.:+81-3-5283-6765Fax:+81-3-5283-6775THEUNDERSIGNEDSELLERSANDBUYERSHAVEAGREEDTOCLOSETHEFOLLOWINGTRANSACTIONSACCORDINGTOTHETERMSANDCONDITIONSSTIPULATEDBELOW:COMMODITYANDSPECIFICATIONQUANTITYUNITPRICEAMOUNTWOMENJEANW3301W30012400PCS1200PCSCIFTOKYOUSD5.30/PCUSD4.50/PCUSD12720.00USD5400.00TOTAL:3600PCSUSD18120.00TOTALAMOUNTINWORDS:SAYU.S.DOLLARSEIGHTEENTHOUSANDONEHUNDREDANDTWENTYONLYPACKING:ONEPIECEINONEPOLYBAG,30POLYBAGSINONECARTONSHIPMENT:NOTLATERTHANJAN.31,2009,FROMSHANGHAITOTOKYOJAPAN,ALLOWINGTRANSHIPMENT&PARTIALSHIPMENTS.PAYMENT:THEBUYERSHOULDOPENTHROUGHABANKACCEPTABLETOTHESELLERAN100%IRREVOCABLEL/CPAYABLEAT30DAYSAFTERSIGHTDRAFTTOREACHTHESELLERSBEFOREDEC.1,2008ANDVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTILTHE15THDAYAFTERTHEDATEOFSHIPMENT.INSURANCE:TOBEEFFECTEDBYTHESELLERFOR110%OFINVOICEVALUEAGAINSTF.P.A.ASPERTHERELEVANTOCEANMARINECARGOOFP.I.C.C.DATED1/1/1981.THEBUYERS:THESELLERSGR-TRAGCo.,Ltd.SHANGHAIZHENHUAIMP&EMPCOLTD(SIGNATURE)(SIGNATURE)PLEASESIGNANDRETURNONECOPY(2)信用证APPLICATIONHEADER07001417970214FKBKJPJTAXXX1343337998970211317*SUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATIONTOKYOUSERHEADERSERVICECODE103:BANK.PRIORITY113:MSGUSERREF.108:INFO.FROMCI115:SEQUENCEOFTOTAL*27:1/1FORMOFDOC.CREDIT*40A:IRREVOCABLEDOC.CREDITNUMBER*20:TK0842DATEOFISSUE*31C:081201EXPIRY*31D:DATE090215PLACECHINAISSUINGBANK*51:SUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATIONNAKANOMACHI1-10-15,MIYAKOJIMA-KUTOKYOJAPANAPPLICANT*50:GR-TRAGCO.,LTD.A904WEALTHBUILDING,KANDOJINBOCHOCHIYODAKU,TOKYOJAPANBENEFICIARY*59:SHANGHAIZHENHUAIMP&EMPCOLTDRM501LONGJUBUILDINGNO.87LONGJURD.,PUDONGSHANGHAI200136P.R.CHINAAMOUNT*32B:CURRENCYUSDAMOUNT18120.00MAX.CREDITAMOUNT39B:NOTEXCEEDINGAVAILABLEWITH/BY*41D:ANYBANKBYNEGOTIATIONDRAFTSAT…42C:30DAYSAFTERSIGHTDRAWEE42A:SUMITOMOMITSUIBANKINGCORPORATIONNAKANOMACHI1-10-15,MIYAKOJIMA-KUTOKYOJAPANPARTIALSHIPMENTS43P:ALLOWEDTRANSSHIPMENT43T:ALLOWEDLOADINGINCHARGE44A:SHANGHAI,CHINAFORTRANSPORTTO44B:TOKYOJAPANLATESTDATEOFSHIP.44C:090131DESCRIPT.OFGOODS45A:WOMENJEANW33012400PCSUSD5.30/PCW30011200PCSUSD4.50/PCDOCUMENTSREQUIRED46A:SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN3COPIESINDICATINGCREDITNO.FULLSETCLEANONBOARDMARINEBILLOFLADINGMADEOUTTOORDEROFSHIPPERANDBLANKENDORSEDNOTIFYAPPLICANTMARKEDFREIGHTPREPAIDPACKINGLISTIN3COPIESCERTIFICATEOFORIGINFULLSETINSURANCEPOLICYORCERTIFICATECOVERINGF.P.A.FROMWAREHOUSETOWAREHOUSEWITHCLAIMSPAYABLEATDESTINATIONADDITIONALCOND*47B:+REIMBURSENTBYTELECOMMUNICATIONISPROHIBITED+ONECOPYOFINVOICE,PACKINGLISTANDORIGINALCERTIFICATEOFORIGIN(FORMA)MUSTBESENTTOTHEACCOUNTEEBYCOURIERIMMEDIATELYAFTERSHIPMENTANDBENEFICIARY’SCERTIFICATETOTHISEFFECTISREQUIREDDETAILSOFCHARGES71B:ALLB
本文档为【报关单证大全XXXX】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
电气工程师
暂无简介~
格式:doc
大小:2MB
软件:Word
页数:86
分类:农业
上传时间:2023-02-18
浏览量:1