首页 专八口语真题及答案精编版

专八口语真题及答案精编版

举报
开通vip

专八口语真题及答案精编版……………………………………………………………最新资料推荐……………………&helli...

专八口语真题及答案精编版
……………………………………………………………最新资料推荐…………………………………………………April2003)Directions:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.TheSpeechbyaWorldBankGroupOfficialatthe2002WesternChinaInternationalEconomyandTradeFairGovernorZhang,DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,1amdelightedtobeherethismorningtoopentheWesternChinaInternationalEconomyandTradeFair.IwouldliketothankthePeoplesGovernmentofSichuanforinvitingustoattendthisimportanteventwheregovernmentleadersfromBeijingandtwelveotherprovincesmeettodiscussstrategiesfordevelopingChina’sWesternRegion.ThiseventreflectsthestrongcommitmentoftheGovernmentandthepeopleofChinatodevelopitsWesternRegions.IamveryimpressedwiththeenthusiasmanddeterminationdemonstratednotonlybythepublicsectorbutalsobytheincreasinglevelofprivatesectorinterestinsupportingtheWesterndevelopmentgoalssetforthbythegovernment.ThepurposeofmycurrentvisittoChinaistoassessrecenteconomicdevelopmentsinChinaandtodiscusswithseniorleadersoftheGovernmenttheWorldBankGroupsassistancestrategyforChinaafteritsaccessiontotheWTO.1startedmyvisittwodaysagointhewesternprovinceofYunnanandhavenowcometoSichuan.IhaveseengoodexamplesofhowtheWorldBankGrowupcanofferassistancetotheGovernmentandtheprivatesectortodevelopChina’sWest.Thereare11provinces,autonomousregionsandonemunicipalityinwestChina,withatotalareaofabout6.8millionsquarekilometersandapopulationof364million.Thegovernment’sdesiretoacceleratethedevelopmentofthewesternprovincesisvitaltothesuccessofachievingasustainedgrowthforChinainthelongrun.Therearealsochallenges,however,thatshouldnotbeoverlooked.Theseincludecontinueeffortstocreateandimprovethebusinessenvironment.But1amconfidentthatthesechallengeswillbemet.Inclosing,IwouldliketothanktheGovernmentofSichuanforitssupporttotheWorldBankandIFCoperationsinSichuan.WelookforwardtoworkingwithallofyoutocontributetothedevelopmentofChina’sWestandtoimprovepeople’slivesinthisimportantpartofthecountry.Thankyou!Directions:Nowlistenagain.Pleasebegininterpretingwhenyouhearabeep.1.ThepurposeofmycurrentvisittoChinaistoevaluaterecenteconomicdevelopmentsinChina,anddiscusswithChineseleaderstheWorldBankGroup’sassistancestrategyforChinaafteritsentryintotheWTO.2.IstartedmyvisittwodaysagointhewesternprovinceofYunnanandhavenowcometoSichuan.1haveseengoodexamplesofhowtheWorldBankGroupcanofferassistancetotheGovernmentandtheprivatesectorstodevelopChina’sWest.3.Thereare11provinces,autonomousregionsandonemunicipalityinwestChina,withatotalareaofabout6.8millionsquarekilometersandapopulationof364million.4.TheGovernment'sdesiretoacceleratethedevelopmentofthewesternprovincesisvitaltothesuccessofachievingasustainedgrowthforChinainthelongrun.5.Therearealsochallenges,however,thatshouldnotbeoverlookedTheseincludecontinuedeffortstocreateandimprovethebusinessenvironment.ButIamconfidentthatthesechallengeswillbemet.TaskTwo:InterpretingfromChineseintoEnglishDirections:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.阳光国际展览中心副总经理在举办2002年中国(阳光)国际乐器展览新闻发布会上的讲话各位来宾、新闻界的朋友:下午好!首先,请允许我代表阳光国际展览中心有限公司向出席今天新闻发布会的各位来宾表示热烈的欢迎和衷心的感谢!国际乐器业界的盛人聚会一MUSICCHINA中国(阳光)国际浓器展览会将于2002年10月16日-19日在阳光国际展览中心隆重开幕。我们举办这个展览会的目的是,加强在这•领域的国际交流与合作,借鉴和学习国外的先进技术和经验,为国内外广大生产商家、经销商提供个了解市场、交流技术、展示产品、建立合作关系的窗口和桥梁,同吋也为广人热爱音乐的朋友们和乐器消费者提供个咨询、选购所需产品和服务的契机。截至目前,本届展览会已有270多家中外企业报名参展,展出总面积15000平方米,是目前国内同类乐器展览会中规模最大的。Directions:Nowlistenagain.Pleasebegininterpretingwhenyouhearabeep.TaskThree:MakingacommentonagiventopicDirections:Pleasereadthefollowingpassagecarefullyandthenexpressyourviewsonthegivenevent.Youwillhavefourminutesforpreparation.Thetimelimitforyourcommentisthreeminutes.SpaceshipColumbia:AFinalJourneyOnFebruary1,2003,thespaceshipColumbiawasreturningfromspaceThecrewofsevennevermadeitbacktoEarth.UponreentrytotheEarth’satmosphere,theshuttlewastomapartThesevencrewmembersdidnotdieinvain,theydiedexploringtheheavens,notforpersonalbenefit,buttobenefitmankindBecauseofthem,weareonestepclosertodiscoveringthemysteriesofourUniverse.2003年4月英语专业八级口语考试真题答案2002年世界银行官员在中国西部国际经贸会上的讲话张省长,尊敬的来宾,女士们,先生们:今天早晨我非常荣幸参加西部国际经贸会的开幕式。感谢四川省人民政府邀请我参加这一盛会在这里来自北京和其他12个省的政府领导将共同探讨中国西部地区的开发策略。这一盛会展示了中国政府和人民开发西部的强大决心。在支持政府制定的西部大开发 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 时,国有企业和民营企业所表现出的热忱和决心都给我留下了深刻的印象。1.这是为了评估贵国最近的经济发展状况,并与贵国领导人一起讨论中国加入世贸组织之后世界银行可以提供给中国的援助战略。2.两天前我就在云南省开始了我的评估,现在又到了四川。我已经看到世界银行向政府和民营企业提供援助开发西部的好的范例。3.中国西部。包括11个省、自治区和一个直辖市,占地680万平方公里,拥有人口3亿6400万。4.中国政府决心加快西部省份的开发对中国成功实现可持续发展计划至关重要。5.然而,这其中也存在看不可忽略的挑战。它们包括继续努力创造和改善商业环境。但是我相信中国可以应对这些挑战。最后。我要感谢四川省人民政府对世界银行和国际金融组织在四川工作的支持。我希望我们一起为西部发展和改善西部人民居住条件努力工作,做出贡献。谢谢!任务—中译英TheSpeechbytheDeputyGeneralManagerofSunshineInternationalExhibitionCenterat2002onthePressConferenceofChinaInternationalMusicalInstrumentExhibitionDistinguishedguestsandfriendsfromthemedia,ExhibitionFirst,onbehalfofSunshineInternationalExhibitionCenterCo.Ltd,pleaseallowmetoexpressourwarmwelcomeandsinceregratitudetoalltheguestspresentatthenewsconferencetodayMusicChinaInternationalMusicalInstrumentsExhibition,agreatoccasionfortheinternationalindustrycircleofmusicalinstruments,willbeheldfrom16-19October2005atSunshineChinaInternationalExhibitionCentre.1Thepurposeofthisexhibitionistoenhancetheinternationalexchangeandcooperationinthisfield.2Wehopetolearnfromtheadvancedtechnologyandexperiencefromabroad.Atthesametimeitwillserveasawindowandbridgefortheproducersanddealershomeandabroadtoexchangetechnology,displayproducts.3.Itcanalsoprovidemusicenthusiastsanopportunitytoconsultandbuytheproductsandserviceprogramstheyneed.4.Sofar,morethan270domesticandforeigncompanieshavesingedupattheexhibitionwithatotalexhibitionareaof15.000squaremeters.ItisthelargestexhibitionofthatkindinChina任务三:对话题发表看法(略)ORALTESTFORENGLISHMAJORS(December2003)-GRADEEIGHT-TaskOne:InterpretingfromEnglishintoChineseDirections:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.AddressattheFifthAnniversaryCelebrationoftheFoundingofNatureMagazineLadiesandgentlemen,,It’swithgreatpleasurethatIwelcomeyouheretodaytothefifthanniversarycelebrationofthefoundingofthemagazineNature.Nevercouldwehaveimaginedfiveyearsagothatwewouldhavecomesofarinsoshortatime.Buthereweareattheendofyearfive,andwhatafantasticyearithasbeenLetmereviewourachievementsinthesefiveyearsWe'vepublishedsomeveryimpressivearticles,eachmonthsomehowsurpassingthequalityanddepthofthepreviousmonth’sedition.OurcreativeandtalentedstaffwonfivewritingawardsandsevenphotographicawardsThisyearsome119,000peoplesubscribedtoourmagazine.Ifedthattheacceptanceofourmagazinebypeopleisthemostrewardingaspectofthisproject-Aboutsixyearsagowehadanideaforanature-orientedmagazine,butweallhaddoubtsaboutthegeneralacceptanceoftheidea,whethertherewouldtieenoughinterestfrompeopletosustainus.Weassembledthefinestpeoplewecouldfindanddecided,fromthestart,toproducethehighestqualityproductwepossiblycould..Today,it’sawonderfulfeelingtoknowthatwehavesucceeded,andeveryoneheresharesthecreditformakingthismagazinewhatithasbecomeWhileitisaformidabletaskforusall,Tmsurethatnextyearatthistimewe’llhavemoreawards,andmoresubscribers,andfedanevengreatersenseofaccomplishmentandfulfillment.2003年12月英语专业八级口语考试真题答案任务-:英译中在《自然》杂志创刊5周年庆典上的讲话女士们,先生们:^今天我很荣幸欢迎各位来参加《自然》杂志创刊5周年庆典.五年前谁也没曾想到我们能在这么短的时间内取得这么大的成就.而现在第五年也即将过去,这可真是一个神奇的一年啊。就让我来回顾一下五年来我们所取得的成绩吧1.我们的杂志出版了一些给人深刻印象的文章,每一期在文章的质重和论述的深度上都比前一期有所提高。2.我们富有创造力和充满智慧的员工获得了五个写作奖和七个摄影奖.今年有近十一万九千人订阅了我们的杂志.我认为读者对我们杂志的认同是我们这项事业获得的最大奖励。3.大约六年前.我们计划着要办一个以自然为主题的杂志但却不知道公众能否接受这样一个创意,也不知道读者是否有足够的兴趣来支持我们。(当时)我们聘用了业内最优秀的人士,并且从一开始就决定要出版最优秀的刊物。4今天,当我们意识到已经成功实现目标的时候,心憒是如此的喜悦,在座的每一位为杂志付出过的人都有资格来分享这份成功。5艰巨的任务仍然摆在我们面前,但我坚信明年此时我们会获得更多的奖项,拥有更多的读者,同时也会有更大的成就感和满足感Directions:Nowlistenagain.Pleasebegininterpretingwhenyouhearabeep.1.We'vepublishedsomeveryimpressivearticles,eachmonthsomehowsurpassingthequalityanddepthofthepreviousmonth’sedition.2.Ourcreativeandtalentedstaffwonfivewritingawardsandsevenphotographicawards.Thisyearsome119,000peoplesubscribedtoourmagazine.3.Aboutsixyearsagowehadanideaforanature-orientedmagazine,butweallhaddoubtsaboutthegeneralacceptanceoftheidea,whethertherewouldbeenoughinterestfrompeopletosustainus.4.Today,it’sawonderfulfeelingtoknowthatwehavesucceeded,andeveryoneheresharesthecreditformakingthismagazinewhatithasbecome.5.Whileitisaformidabletaskforusall,I’msurethatnextyearatthistimewe’llhavemoreawards,andmoresubscribers,andfeelanevengreatersenseofaccomplishmentandfulfillment.TaskTwo:InterpretingfromChineseintoEnglishDirections:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.龙城市市长在“老城保护与更新国际研讨会”闭幕式上的讲话各位专家、各位来宾:“老城保护与更新国际研讨会“经过与会代表两天来的共同努力已经顺利完成预定的议程。会议期间,来自不同国家和地区的专家、学者畅所欲言、各抒己见,积极地为搞好老城保护与更新献计献策.在此,我代表市委、市政府对各位专家的辛勒劳动表示衷心的感谢。随着中国现代化进程的加快, 规划 污水管网监理规划下载职业规划大学生职业规划个人职业规划职业规划论文 越来越成为提升城市品位的决定因素。龙城是座古老而美丽的城市,已有2500年的建城史,是国务院公布的首批历史文化名城.这座城市最大的特色在于它有丰厚的文化_,其中精髓在老城.这是前人留给我们的遗产,是一笔宝贵的资源,她属于龙城、属于中国、属于世界.然而,与国际上的知名城市相比,龙城丰富的历史文化内涵还没有各到充分的挖掘和弘扬.召开这次会议,就是表明我们要借鉴先进的规划理念,将龙城的古都美、现代美更好地展示在世人面前.会议虽然短暂,但情意长存.希望各位专家朋友一如既往地支持我们的工怍,为龙城的老城保护和更新多提宝责 意见 文理分科指导河道管理范围浙江建筑工程概算定额教材专家评审意见党员教师互相批评意见 .谢谢大家。.任务二:中译英TheSpeechbytheMayorofLongchengCityontheClosingCeremonyoftheInternationalSeminaronPreservingandRenewaloftheOldCityDistinguishedguestsandexperts,.TheInternationalSeminaronProtectionandRenewaloftheOldCityhassuccessfullyaccomplished/fulfilledthescheduledagendathroughthejointeffortsofallthedelegatespresent.1Duringtheseminarexpertsandscholarsfromdifferentcountriesandregionsairedtheirviewsfreelyandmadevarioussuggestionsfortheprotectionandrenewaloftheoldcity.2SohereonbehalfofthemunicipalpartycommitteeandgovernmentIwouldliketoexpressoursincerestgratitudetoalltheexpertsforyourarduouswork.AstheChinesemodernizationprogresses,urbanplanninghasincreasinglybecomethedominant(factor)toupgradethecitylevel3.LongchengCityisanancientandbeautifulcitywith2.500years’history,whichbecomeoneofthefirstlistofhistoricalandculturalcitiesannouncedbytheStateCouncil.4.Thegreatestcharacteristicofthiscityisitsrichculturalconnotations,withitsessenceintheancientcity.5Itisthelegacygivenbyourancestors,andalsoavaluableresourcebelongingtoLongchengCity,toChinaaswellasallovertheworld.Butcomparedwithotherworldfamouscities,therichculturalconnotationofLongchengcityhasnotyetbeenexploredandcarriedforward.SothepurposeofthisconferenceistobetterdisplaythebeautyofLongchengbothasanancientcapitalandamodemcitytothewholeworldbyborrowingtheadvancedplanningnotions..Themeetingisshortbutourfriendshipiseverlasting.IhopealltheexpertscancontinuouslysupportourworkasalwaysandoffermorevaluablesuggestionsfortheprotectionandrenewaloftheOldCityinLongcheng.Thankyouall.Directions:Nowlistenagain.Pleasebegininterpretingwhenyouhearabeep.1.会议期间,来自不同国家和地区的专家、学者畅所欲言、各抒己见,积极为搞好老城保护和更新献计献策。2.在此,我代表市委、市政府对各位专家的辛勤劳动表示衷心的感谢。3.龙城是座古老而美丽的城市,已有2500年的建城史,是国务院公布的首批历史文化名城。4.这座城市最大的特色在于它有丰厚的文化内涵,其中精髓在老城-5.这是前人留给我们的遗产,是笔宝贵的资源,她属于龙城、属于中国、属于世界。TaskThree:MakingacommentonagiventopicDirections:Pleasereadthefollowingpassagecarefullyandthenexpressyourviewsonthegivenevent.Youwillhavefourminutesforpreparation.Thetimelimitforyourcommentisthreeminutes.China’sEmploymentMarketChallengedbyMoreGraduatesWiththeexpansionofenrollmentinChina’shighereducationinstitutionsthatbeganin1999,theemploymentmarketisnowfloodedwithuniversitygraduatesDespitethesehugeincreasesmthenumberofstudents,statisticsshowthatthepercentageofChina’spopulationthathasreceivedhighereducationisonlyaround5percentofthenation’stotal,laggingfarbehindthedevelopedcountries.Undoubtedly,asmoreandmorepeoplereceivehighereducation,today’suniversityandcollegestudentswillfaceincreasinglyintensecompetitioninthemarket.。任务三:对话题发表看法Inthepast,peoplewhograduatedfromcollegefeltproudoftheiracademicachievementandconfidentthattheirdegreewouldhelpthemtofindagoodjob.However,inthepastfouryearsthejobmarkethaschangeddramatically.Thisyear’scollegegraduatesarefacingoneoftheworstjobmarketsinyears.(描述现象,问题)Fouryearsago,thefuturelookedbrightfortheclassof2003.Thereweremanyhigh-tech(“dotcom”)jobopportunities,graduatesreceivedmanyjoboffers,andtheywereabletogetjobswithhighsalariesandbenefitssuchasinsuranceandpaidvacations.However,“Timeshavechanged.It’sanewmarket,”accordingtoCherylAllmen-VinnidgeoftheSanJoseStateCareerCenter.Allmen-Vinnidgesaysstudentswhodofindjobsstartedpreparingtwoyearsago.Theyworkedduringsummervacations,theyhavehadseveralinternships,andtheymajoredinfieldsthatarestillpayingwell,suchasaccountingornursing.(今夕对比)Inconclusion,thesedaysacollegedegreedoesnotautomaticallyleadtoagoodjobwithahighsalary.Somestudentscanonlyhopethatthevalueoftheirdegreewillincreaseinthefuture.Follow-upNotes:SanJoseStateUniversityisinSanJose,CaliforniaA“dotcom”isacompanywhoseoperationsaremostlyInternet-based.ThetermcomesfromtheInternetaddressofsuchcompanies.Forexample,www.microsoft.comisreadas“www.microsoft.com.”Inthe1990sthousandsofnewdotcornsstartedup,openingupworkopportunitiesformanythousandsofcollegegraduates.Manyofthesecompanieseventuallyfailed.Nowonderthedayswhengraduateswereassignedwithgoodjobsarelonggone,andnoweveryyearthousandsofcollegestudentsswarmedintocompetitivejob-huntingmarketswiththeirdiplomasandcertifications.Generallyspeaking,theyshouldgetsomeinternshipexperienceincompaniesapartfromsocialactivitiesoncampusbeforegraduatingfromuniversity,job-huntingabilitiesORALTESTFORENGLISHMAJORS(2004)-GRADEEIGHT-TaskOne:InterpretingfromEnglishintoChineseDirections:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.SpeechbyaBritishHighOfficialIarriveinChinathisweekatatimewhenrelationsbetweenourtwocountrieshaveneverbeenbetter.WearealreadycooperatingmorecloselyonmoreissuesthaneverbeforeBritain'sstrongestbilateralrelationswithChinahavealwaysbeenbasedontrade.However,astradehasintensified,otheraspectsofourrelationshiphavealsoprospered.Over5000ChinesestudentsarenowstudyinginBritain.Therearegrowingculturallinkstoo.BritainhasalottoofferChina.42ofEurope’stop100companiesareBritish.Weareincreasinglystrongintheknowledge-basedindustriesofthefuture.OnethirdofEurope'sbiotechnologycompaniesarelocatedinBritain.Wehavetheworld'sfifthlargestelectronicssector.Tenoftheworld's35top-sellingpharmaceuticalswereresearchedanddevelopedintheUK.AndLondonisEurope'smajorfinancialcenterwiththegreatestconcentrationofbankingexpertiseintheworld.Uponthesefoundations.IwanttobuildamodemrelationshipwithChina.Iwailtoconsolidateapartnershipwhich'looksforward,notback.Wecanonlytackleglobalproblemsifweworktogether.Withoneofthegreateconomiesofthe21stcentury,Chinawillincreasinglybecalledupontosharetheresponsibilitiesofinternationalleadership.TheneedfarcooperationhasneverbeengreaterTheagendarangesfromterrorismtonuclearproliferation,frominternationalcrimetoglobalpoverty;fromclimatechangetodrugs.Wecanonlydefeatthesethreatstogether.Bytacklingthechallengesofthepresenttogether,ChinaandBritaincanforgeanewpartnershipforthefuture.IhavecometoBeijingtoforgeanewpartnershipforthefuture.Indoingso,IwillbebuildingonfirmfoundationslaidduringthecomplexbutultimatelysuccessfultransitioninHongKong.Theinternationalcommunityneedstofacethechallengesofglobalizationtogether.WithChina'ssupport,Iamconfidentwecandoso.Directions:Nowlistenagain.Pleasebegininterpretingwhenyouhearabeep.1.BritainhasalottoofferChina.42ofEurope'stop100companiesareBritish.Weareincreasinglystrongintheknowledge-basedindustriesofthefuture.2.OnethirdofEurope'sbiotechnologycompaniesarelocatedinBritain.Wehavetheworld'sfifthlargestelectronicssector.3.UponthesefoundationsIwanttobuildamodernrelationshipwithChina.1wanttoconsolidateapartnershipwhichlooksforward,notback.Wecanonlytackleglobalproblemsifweworktogether.4.Withoneofthegreateconomiesofthe21stcentury,Chinawillincreasinglybecalledupontosharetheresponsibilitiesofinternationalleadership.Theneedforcooperationhasneverbeengreater.5.Theagendarangesfromterrorismtonuclearproliferation,frominternationalcrimetoglobalpoverty;fromclimatechangetodrugs.Wecanonlydefeatthesethreatstogether.2004年英语专业八级口语考试真题答案任务-:英译中1.英国可以给中国提供的还有很多。欧洲顶尖的1,00家公司中有42家是英国公司。在知识密集型产业方面我们的实力日趋雄厚。2欧洲的生物技术公司有1/3设在英国。我们电子工业位居世界第五位。3在此基础上,我希望与中国建立一种现代的新型关系。巩固与中国的伙伴关系,这种关系应该放眼未来,而不应该拘泥过去,我们只有携手合作才能解決全球性问题。4.中国作为一个21世纪的经济大国,将越来越多地在世界事务中起主导作用。对合作的需求从未像今天这样迫切过。5我们的合作议程范围广泛:从反恐主义到反核扩散,从国际犯罪到全球性贫困,从气候变化到毒品问题。我们只要齐心协力才能战胜这些威胁。TaskTwo:InterpretingfromChineseintoEnglishDirections:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.中国国际广播电台台长在2004年新年酒会上的讲话尊敬的各位来宾、各位朋友、女士们、先生们:晚上好!在2004年到来之际、,请允许我代表中国国际广播电台的全体工作人员,向在座的各位来宾,同时也向世界各地的听众朋友们,致以诚挚的新年问候和衷心的祝福。今天是辞旧迎新的时刻,也是我们回顾与展望的时刻.在过去的一年里,我们向世界报道了中国在现代化进程中取得的成就,向世界展现了一个大踏步前进的中国。同时,我们关注着变化中的世界,关注着整个世界在经济、社会、文化等各个方面取得的发展与进步。我们也报道了一些令人遗憾的冲突、动荡和灾难,但和平与发展始终是我们报道的主线。在过去的一年中,我们还努力建立、增进与听众朋友们的友谊,来自世界各地的听众来信数重达到130万封。朋友们,在新的一年里,我们将更加努力地工作,使中国国际广播电台更好地发挥桥梁作用,进一步加强中国人民与世界各国人民之间的相互沟通、相互了解、相互交流。最后,请再一次接受我们最诚挚的新年祝福!Directions:Nowlistenagain.Pleasebegininterpretingwhenyouhearabeep.1.今天是辞旧迎新的时刻,也是我们回顾与展望的时刻。2.在过去的一年里,我们向世界报道了中国在现代化进程中取得的成就,向世界展现了一个大踏步前进的中国。3.同时,我们关注着变化中的世界,关注着整个世界在经济、社会、文化(等各个方)而取得的发展与进步。4.我们也报道了一些令人遗憾的冲突、动荡和灾难,但和平与发展始终是我们报道的主线。5.在过去的一年中,我们还努力建立、增进与听众朋友们的友谊,来自世界各地的听众来信(数量)达到130万封。任务一:中译英1.Todayisthetimeforustobidfarewelltotheoldandushertothenew.Itisalsothetimeforustolookbackandlookforward’2.Inthepastyear,wehavebroadcasttotheworldChina’sachievementinmodernization,presentingtotheworldaChinastridingforward.3.Inthemeantime,wefollowcloselywiththechangingworldanditseconomic,socialandculturaldevelopmentandprogress.4.Wehavealsobroadcastregrettableconflicts,unrestanddisasters,butpeaceanddevelopmentarethemainstream.•5.Inthepastyear,wehavebeenmadegreateffortstoestablishandconsolidatethefriendshipwithouraudience,receivingasmanyas1.3millionlettersfromallpartsoftheworld..TaskThree:MakingacommentonagiventopicDirections:Pleasereadthefollowingpassagecarefullyandthenexpressyourviewsonthegivenevent.Youwillhavefourminutesforpreparation.Thetimelimitforyourcommentisthreeminutes.Suggestionsforthe2008BeijingOlympicsAssoonasthecurtaincamedownonthe28lhOlympicGamesinAthens,theworld'sfocusshiftedeasttoBeijingTheOlympicscanbeseenasawayforanationtoexhibititselftotheworld.BeijingisnowbusypreparingitselftoholdtheOlympicGames.WhatsuggestionscanyouoffertotheOlympicorganizingcommitteetoensureasuccessful29thOlympicGames?-ORALTESTFORENGLISHMAJORS(2005)-GRADEEIGHT-TaskOne:InterpretingfromEnglishintoChineseDirections:Pleasedonotdointerpretingwhenyoulistentothespeechthistime.ASpeechbytheChairmanandCEOofIBMinBeijingDistinguishedguests,ladiesandgentlemen,•IBMhasenjoyedarelationshipwithChinathathasenduredformorethanhalfacentury,butIdonotbelievetherehaseverbeenamoreexcitingtimetobedoingbusinesshere.\festnewopportunitiesarebangcreatedbyyoursweepingmodernizationandambitiousgovernment-ledreformprogramsforthousandsofstate-ownedenterprises.Thistransformation,Ibelieve,willunderscorethecriticalimportanceofinformationtechnologyasadriverofcompetitivesuccessandeconomicgrowthforChina.Sotoday,IwanttotalktoyouaboutwhatIbelievehastobeontheagendaforeveryleaderofacorporation,governmentagency,university,orhospitalanywhereintheworld-theagendaregardinginformationtechnology.SomeofyouknowthatbeforeIcametoIBM,mybackgroundwasmuchlikeyoursIwasanIBMcustomer,acustomerofthecomputerindustryIarrivedatIBMIwiththefirmconvictionthatthistechnologyisoneofthosetransformationaltechnologiesthatcomesalongeveryhundredyearsorsoandchangeseverythinginsociety.Today,inalmosteveryindustryinalmosteverypartoftheworldtherearemanyexamplesofenterprisesapplyinginformationtechnologytoincreasetheircompetitiveness.Ithinkwe'reseeingthistechnologyreachthepointthatalltransformationaltechnologiesreachwhentheyarenolongercontrolledbyjustasmallgroupofskilledprofessionalsNetworkingtechnologyisstillinitsinfancy,yetithasalreadyreachedthepointwherewecancallitanewmassmedium.Lessthan5yearsafterthebirthoftheInternet,some90millionpeopleareonlinearoundtheworld,andthatnumberwillsoonbeh
本文档为【专八口语真题及答案精编版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
MR杨
暂无简介~
格式:doc
大小:181KB
软件:Word
页数:38
分类:
上传时间:2020-02-06
浏览量:105