首页 肖恩克救赎字幕(上)

肖恩克救赎字幕(上)

举报
开通vip

肖恩克救赎字幕(上)1 00:00:02,180 --> 00:00:04,420 Hope can drive a man insane. 2 00:00:05,140 --> 00:00:07,140 It's got no use on the inside. 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,460 You'd better get used to that idea. 4 00:00:11,860 --> 00:00:13,300 Like Brooks did? 5 00:0...

肖恩克救赎字幕(上)
1 00:00:02,180 --> 00:00:04,420 Hope can drive a man insane. 2 00:00:05,140 --> 00:00:07,140 It's got no use on the inside. 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,460 You'd better get used to that idea. 4 00:00:11,860 --> 00:00:13,300 Like Brooks did? 5 00:00:37,660 --> 00:00:38,580 Sit down. 6 00:00:43,700 --> 00:00:46,900 Says here that you've served 30 years of a life sentence. 7 00:00:48,020 --> 00:00:49,980 You feel you've been rehabilitated? 8 00:00:50,180 --> 00:00:51,340 Oh, yes, sir. 9 00:00:52,580 --> 00:00:53,900 Without a doubt. 10 00:00:54,980 --> 00:00:57,300 I can honestly say I'm a changed man. 11 00:00:59,220 --> 00:01:01,060 No danger to society here. 12 00:01:01,580 --> 00:01:03,060 God's honest truth. 13 00:01:05,500 --> 00:01:07,540 Absolutely rehabilitated. 14 00:01:17,140 --> 00:01:18,380 Thirty years. 15 00:01:20,260 --> 00:01:22,100 Jesus, when you say it like that.... 16 00:01:22,940 --> 00:01:24,660 You wonder where it went. 17 00:01:26,980 --> 00:01:29,060 I wonder where 1 0 years went. 18 00:01:33,860 --> 00:01:34,860 Here. 19 00:01:35,260 --> 00:01:37,900 A little parole rejection present. 20 00:01:39,100 --> 00:01:40,740 Go ahead and open it. 21 00:01:41,780 --> 00:01:43,700 Went through one of your competitors. 22 00:01:43,940 --> 00:01:46,940 I hope you don't mind. I wanted it to be a surprise. 23 00:01:56,580 --> 00:01:57,980 It's very pretty. 24 00:01:59,620 --> 00:02:00,780 Thank you. 25 00:02:03,260 --> 00:02:04,660 You going to play it? 26 00:02:09,060 --> 00:02:10,260 No. 27 00:02:13,700 --> 00:02:15,060 Not right now. 28 00:02:32,020 --> 00:02:33,100 Roll in! 29 00:03:07,820 --> 00:03:08,980 Lights out! 30 00:03:42,180 --> 00:03:44,220 Andy was as good as his word. 31 00:03:44,580 --> 00:03:47,220 He wrote two letters a week instead of one. 32 00:03:49,180 --> 00:03:53,140 In 1959, the state senate finally clued in to the fact... 33 00:03:53,380 --> 00:03:56,380 ...they couldn't buy him off with just a $200 check. 34 00:03:56,540 --> 00:04:00,700 Appropriations Committee voted an annual payment of $500... 35 00:04:00,900 --> 00:04:02,700 ...just to shut him up. 36 00:04:02,900 --> 00:04:05,780 And you'd be amazed how far Andy could stretch it. 37 00:04:05,980 --> 00:04:08,780 He made deals with book clubs, charity groups. 38 00:04:08,980 --> 00:04:11,620 He bought remaindered books by the pound.... 39 00:04:12,140 --> 00:04:13,580 Treasure Island. 40 00:04:14,100 --> 00:04:15,380 Robert Louis-- 41 00:04:15,580 --> 00:04:16,540 Stevenson. 42 00:04:16,780 --> 00:04:18,100 Fiction, adventure. 43 00:04:20,540 --> 00:04:21,540 What's next? 44 00:04:21,740 --> 00:04:24,660 I got here Auto Repair... 45 00:04:25,380 --> 00:04:26,500 ...and Soap Carving. 46 00:04:26,660 --> 00:04:29,780 Trade skills and hobbies. Under "Educational," behind you. 47 00:04:29,980 --> 00:04:31,780 Count of Monte Crisco. 48 00:04:32,220 --> 00:04:34,420 That's "Cristo," you dumb shit. 49 00:04:35,500 --> 00:04:36,420 By Alexandree... 50 00:04:36,860 --> 00:04:38,100 ...Dum-ass. 51 00:04:38,420 --> 00:04:39,420 Dumb ass. 52 00:04:41,620 --> 00:04:42,620 Dumb ass? 53 00:04:45,420 --> 00:04:47,300 Dumas. Know what that's about? 54 00:04:49,500 --> 00:04:51,380 You'd like it. It's about a prison break. 55 00:04:51,580 --> 00:04:55,340 We ought to file that under "Educational" too, oughtn't we? 56 00:04:56,180 --> 00:05:00,100 The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 57 00:05:00,620 --> 00:05:02,300 By the year Kennedy was shot... 58 00:05:02,540 --> 00:05:06,860 ...Andy had transformed a storage room smelling of turpentine... 59 00:05:07,140 --> 00:05:10,140 ...into the best prison library in New England... 60 00:05:10,820 --> 00:05:13,620 ...complete with a fine selection of Hank Williams. 61 00:05:20,700 --> 00:05:22,580 That was also when Warden Norton... 62 00:05:22,740 --> 00:05:25,540 ...instituted his famous "Inside Out" program. 63 00:05:26,020 --> 00:05:27,980 You may remember reading about it. 64 00:05:28,220 --> 00:05:31,180 It made the papers and got his picture in Look magazine. 65 00:05:31,380 --> 00:05:32,620 It's no free ride... 66 00:05:32,820 --> 00:05:35,900 ..but rather a genuine progressive advance... 67 00:05:36,100 --> 00:05:38,540 ...in corrections and rehabilitation. 68 00:05:38,820 --> 00:05:41,260 Our inmates, properly supervised... 69 00:05:41,460 --> 00:05:43,980 ...will be put to work outside these walls... 70 00:05:44,220 --> 00:05:47,620 ...performing all manner of public service. 71 00:05:47,900 --> 00:05:49,980 These men can learn the value... 72 00:05:50,180 --> 00:05:53,820 ...of an honest day's labor and provide a service to the community... 73 00:05:54,060 --> 00:05:58,540 ...at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q. Taxpayer. 74 00:05:58,980 --> 00:06:01,180 Of course he didn't tell the press... 75 00:06:01,380 --> 00:06:04,740 ...that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 76 00:06:04,900 --> 00:06:07,820 There are 100 different ways to skim off the top. 77 00:06:08,020 --> 00:06:10,420 Men, materials, you name it. 78 00:06:10,740 --> 00:06:13,500 And oh, my Lord, how the money rolled in! 79 00:06:13,740 --> 00:06:16,140 At this rate, you'll put me out of business. 80 00:06:16,340 --> 00:06:20,620 With this pool of slave labor, you can underbid any contractor in town. 81 00:06:21,140 --> 00:06:23,980 We're providing a valuable community service. 82 00:06:24,180 --> 00:06:27,700 That's fine for the papers, but I've got a family to feed. 83 00:06:30,260 --> 00:06:31,740 We go back a long way. 84 00:06:32,980 --> 00:06:37,700 I need this highway contract. I don't get it and I go under. That's a fact. 85 00:06:38,580 --> 00:06:40,340 You have some of this fine pie... 86 00:06:40,540 --> 00:06:43,740 ...my missus made for you. You think about that. 87 00:06:51,700 --> 00:06:54,260 I wouldn't worry too much about this contract. 88 00:06:54,500 --> 00:06:57,420 I already got my boys committed elsewhere. 89 00:06:59,300 --> 00:07:02,260 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 90 00:07:03,300 --> 00:07:05,420 And behind every shady deal... 91 00:07:05,740 --> 00:07:08,260 ...behind every dollar earned... 92 00:07:08,540 --> 00:07:11,420 ...there was Andy, keeping the books. 93 00:07:11,820 --> 00:07:13,060 Two deposits. 94 00:07:13,260 --> 00:07:17,220 Maine National and New England First. Night drops as always, sir. 95 00:07:46,180 --> 00:07:50,380 Get my stuff to the laundry. Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. 96 00:07:50,780 --> 00:07:54,220 If they over-starch my shirts again, they'll hear from me. 97 00:07:54,420 --> 00:07:55,660 How do I look? 98 00:07:56,660 --> 00:07:59,060 -Very nice. -Big charity to-do up Portland way. 99 00:07:59,260 --> 00:08:00,740 Governor will be there. 100 00:08:02,060 --> 00:08:03,500 You want the rest of this? 101 00:08:04,740 --> 00:08:06,620 Woman can't bake worth shit. 102 00:08:07,780 --> 00:08:09,100 Thank you, sir. 103 00:08:11,820 --> 00:08:14,900 He's got his fingers in a lot of pies, from what I hear. 104 00:08:15,100 --> 00:08:19,740 He's got scams you haven't even dreamed of. Kickbacks on his kickbacks. 105 00:08:19,940 --> 00:08:22,220 A river of dirty money running through here. 106 00:08:22,420 --> 00:08:26,100 Sooner or later, he'll have to explain where it came from. 107 00:08:26,260 --> 00:08:27,980 That's where I come in. 108 00:08:28,540 --> 00:08:30,740 I channel it. Filter it. Funnel it. 109 00:08:30,940 --> 00:08:33,660 Stocks, securities, tax-free municipals. 110 00:08:33,980 --> 00:08:37,380 I send it out into the real world, and when it comes back.... 111 00:08:37,540 --> 00:08:40,380 -Clean as a virgin's honeypot, huh? -Cleaner. 112 00:08:40,980 --> 00:08:44,420 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 113 00:08:46,700 --> 00:08:50,820 If they ever catch on, he'll wind up in here wearing a number himself. 114 00:08:51,100 --> 00:08:53,660 I thought you had more faith in me than that. 115 00:08:53,900 --> 00:08:56,780 I know you're good, but all that paper leaves a trail. 116 00:08:56,980 --> 00:09:00,220 Now anybody gets curious, FBI, IRS... 117 00:09:00,460 --> 00:09:01,380 ...whatever. 118 00:09:01,820 --> 00:09:03,060 It'll lead to somebody. 119 00:09:03,260 --> 00:09:06,980 Sure it is, but not to me, and certainly not to the warden. 120 00:09:11,180 --> 00:09:12,140 All right, who? 121 00:09:12,300 --> 00:09:13,860 Randall Stevens. 122 00:09:14,340 --> 00:09:15,260 Who? 123 00:09:15,460 --> 00:09:17,380 The "silent" silent partner. 124 00:09:17,580 --> 00:09:20,500 He's the guilty one, the man with the bank accounts. 125 00:09:20,700 --> 00:09:22,780 It's where the filtering process starts. 126 00:09:22,980 --> 00:09:25,700 They trace anything, it'll just lead to him. 127 00:09:26,300 --> 00:09:27,460 But who is he? 128 00:09:27,660 --> 00:09:31,460 He's a phantom, an apparition. Second cousin to Harvey the Rabbit. 129 00:09:32,540 --> 00:09:33,660 I conjured him... 130 00:09:33,820 --> 00:09:35,180 ...out of thin air. 131 00:09:35,940 --> 00:09:38,540 He doesn't exist, except on paper. 132 00:09:41,500 --> 00:09:43,780 You can't just make a person up. 133 00:09:43,980 --> 00:09:46,900 Sure you can, if you know how the system works. 134 00:09:47,420 --> 00:09:50,140 It's amazing what you can accomplish by mail. 135 00:09:50,460 --> 00:09:52,980 Mr. Stevens has a birth certificate... 136 00:09:53,180 --> 00:09:55,220 ...driver's license, Social Security. 137 00:09:55,460 --> 00:09:56,420 You're shitting me. 138 00:09:56,620 --> 00:09:59,900 If they trace any accounts, they'll wind up chasing... 139 00:10:00,060 --> 00:10:01,740 ...a figment of my imagination. 140 00:10:01,900 --> 00:10:03,820 Well, I'll be damned! 141 00:10:05,100 --> 00:10:06,780 Did I say you were good? 142 00:10:07,140 --> 00:10:08,700 Shit, you are Rembrandt. 143 00:10:09,380 --> 00:10:11,060 The funny thing is... 144 00:10:11,260 --> 00:10:15,180 ...on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 145 00:10:15,580 --> 00:10:17,780 I had to come to prison to be a crook. 146 00:10:26,300 --> 00:10:27,580 Ever bother you? 147 00:10:28,980 --> 00:10:31,860 I don't run the scams. I just process the profits. 148 00:10:32,140 --> 00:10:34,060 A fine line, maybe... 149 00:10:34,580 --> 00:10:36,580 ...but I also built that library... 150 00:10:36,780 --> 00:10:39,700 ...and used it to help guys get their high school diploma. 151 00:10:39,900 --> 00:10:42,060 Why do you think he lets me do all that? 152 00:10:42,220 --> 00:10:44,340 Keep you happy and doing the laundry. 153 00:10:44,540 --> 00:10:45,940 Money instead of sheets. 154 00:10:46,300 --> 00:10:48,780 Well, I work cheap. That's the tradeoff. 155 00:11:05,340 --> 00:11:07,860 Tommy Williams came to Shawshank in 1965... 156 00:11:08,100 --> 00:11:10,220 ...on a two-year stretch for B and E. 157 00:11:10,460 --> 00:11:12,700 That's breaking and entering to you. 158 00:11:12,980 --> 00:11:17,020 Cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 159 00:11:17,460 --> 00:11:18,660 Young punk. 160 00:11:18,860 --> 00:11:20,460 Mr. Rock 'n' Roll... 161 00:11:20,620 --> 00:11:22,100 ...cocky as hell. 162 00:11:22,300 --> 00:11:24,580 Come on, old boys. Moving like molasses! 163 00:11:24,820 --> 00:11:26,500 Making me look bad. 164 00:11:26,740 --> 00:11:28,420 We liked him immediately. 165 00:11:28,660 --> 00:11:32,260 I'm backing out the door and I got the TV like this. 166 00:11:32,540 --> 00:11:36,020 A big old thing. I couldn't see shit. Then I hear this voice. 167 00:11:36,620 --> 00:11:38,500 "Freeze, kid, hands in the air." 168 00:11:38,700 --> 00:11:42,980 I was standing there, holding onto that TV. Finally the voice says: 169 00:11:43,180 --> 00:11:46,820 "You hear what I said, boy?" I say, "Yes, sir. I did. 170 00:11:47,020 --> 00:11:50,380 But if I drop this, you get me on destruction of property too." 171 00:11:54,660 --> 00:11:56,860 You done some stretch in Cashman, right? 172 00:11:57,340 --> 00:12:01,140 Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 173 00:12:01,420 --> 00:12:03,260 Weekend furloughs. Work programs. 174 00:12:03,460 --> 00:12:04,500 Not like here. 175 00:12:04,660 --> 00:12:07,020 Sounds like you done time all over. 176 00:12:07,420 --> 00:12:09,740 I've been in and out since I was 1 3. 177 00:12:09,940 --> 00:12:12,020 Name it, chances are I've been there. 178 00:12:12,220 --> 00:12:14,780 Perhaps you should try a new profession. 179 00:12:16,140 --> 00:12:17,620 What I mean is... 180 00:12:17,980 --> 00:12:21,300 ...you're not a very good thief. You should try something else. 181 00:12:21,500 --> 00:12:24,580 Yeah, what the hell you know about it, Capone? 182 00:12:25,020 --> 00:12:26,500 What are you in for? 183 00:12:26,780 --> 00:12:27,740 Me? 184 00:12:30,060 --> 00:12:31,660 A lawyer fucked me. 185 00:12:35,420 --> 00:12:38,260 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 186 00:12:45,820 --> 00:12:50,100 As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 187 00:12:50,620 --> 00:12:52,660 Maybe he thought of them on the streets... 188 00:12:52,860 --> 00:12:55,220 ...or his child growing up not knowing her daddy. 189 00:12:55,540 --> 00:12:56,860 Whatever it was... 190 00:12:57,180 --> 00:12:59,540 ...something lit a fire under that boy's ass. 191 00:13:03,220 --> 00:13:05,940 Thought I might try for my high school equivalency. 192 00:13:06,140 --> 00:13:08,540 Hear you helped a couple of fellas with that. 193 00:13:09,860 --> 00:13:11,980 I don't waste time with losers, Tommy. 194 00:13:13,340 --> 00:13:15,700 I ain't no goddamn loser. 195 00:13:17,420 --> 00:13:19,180 -You mean that? -Yeah. 196 00:13:20,780 --> 00:13:22,140 You really mean that? 197 00:13:23,140 --> 00:13:24,420 Yes, sir, I do. 198 00:13:24,620 --> 00:13:26,540 Good. Because if we do this... 199 00:13:26,740 --> 00:13:30,540 ...we do it all the way, a hundred percent, nothing half-assed. 200 00:13:30,740 --> 00:13:32,500 Thing is, see... 201 00:13:33,660 --> 00:13:35,180 ...I don't read so good. 202 00:13:36,260 --> 00:13:37,300 "Well." 203 00:13:39,260 --> 00:13:40,940 You don't read... 204 00:13:41,140 --> 00:13:42,620 ...so well. 205 00:13:44,860 --> 00:13:46,300 We'll get to that. 206 00:13:50,540 --> 00:13:52,580 So Andy took Tommy under his wing. 207 00:13:52,780 --> 00:13:55,300 Started walking him through his ABC's. 208 00:13:57,380 --> 00:13:59,500 Tommy took to it pretty well too. 209 00:13:59,740 --> 00:14:02,420 Boy found brains he never knew he had. 210 00:14:04,620 --> 00:14:07,940 Before long, Andy started him on his course requirements. 211 00:14:08,140 --> 00:14:09,740 He really liked the kid. 212 00:14:09,940 --> 00:14:13,340 Gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 213 00:14:13,820 --> 00:14:15,980 But that wasn't the only reason. 214 00:14:16,660 --> 00:14:18,780 Prison time is slow time. 215 00:14:19,260 --> 00:14:21,700 So you do what you can to keep going. 216 00:14:22,060 --> 00:14:24,020 Some fellas collect stamps. 217 00:14:24,420 --> 00:14:26,780 Others build matchstick houses. 218 00:14:27,340 --> 00:14:29,900 Andy built a library. 219 00:14:30,420 --> 00:14:32,260 Now he needed a new project. 220 00:14:33,100 --> 00:14:34,500 Tommy was it. 221 00:14:35,140 --> 00:14:38,980 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 222 00:14:39,500 --> 00:14:42,580 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 223 00:14:43,460 --> 00:14:44,660 In prison... 224 00:14:44,900 --> 00:14:48,500 ...a man will do most anything to keep his mind occupied. 225 00:14:49,260 --> 00:14:53,940 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams... 226 00:14:54,140 --> 00:14:56,220 ...it was lovely Raquel. 227 00:15:12,100 --> 00:15:13,060 Time. 228 00:15:18,860 --> 00:15:19,820 Well? 229 00:15:21,340 --> 00:15:23,420 Well, it's for shit. 230 00:15:23,900 --> 00:15:26,620 I wasted a whole year of my time with this bullshit. 231 00:15:26,780 --> 00:15:28,260 It's probably not that bad. 232 00:15:28,460 --> 00:15:32,500 I didn't get a thing right. It might as well have been in Chinese. 233 00:15:32,700 --> 00:15:34,340 Let's see how the score comes out. 234 00:15:34,540 --> 00:15:37,380 I'll tell you how the goddamn score comes out. 235 00:15:39,260 --> 00:15:40,580 Two points, right there! 236 00:15:40,780 --> 00:15:42,260 There's your goddamn score! 237 00:15:42,500 --> 00:15:46,020 Goddamn cats crawling up trees, 5 times 5 is 25.... 238 00:15:46,940 --> 00:15:48,500 Fuck this place! 239 00:15:48,740 --> 00:15:49,820 Fuck it! 240 00:16:08,180 --> 00:16:09,380 I feel bad. 241 00:16:09,620 --> 00:16:10,740 I let him down. 242 00:16:10,940 --> 00:16:12,620 That's crap, kid. 243 00:16:12,780 --> 00:16:14,060 He's proud of you. 244 00:16:14,420 --> 00:16:17,140 We're old friends, I know him as good as anybody. 245 00:16:17,340 --> 00:16:18,820 Smart fellow, ain't he? 246 00:16:19,060 --> 00:16:22,060 Smart as they come. He was a banker on the outside. 247 00:16:22,220 --> 00:16:24,380 What's he in here for anyway? 248 00:16:24,700 --> 00:16:25,620 Murder. 249 00:16:27,020 --> 00:16:28,340 The hell, you say. 250 00:16:30,420 --> 00:16:32,620 You wouldn't think it to look at the guy. 251 00:16:33,820 --> 00:16:37,740 Caught his wife in bed with some golf pro. Greased them both. 252 00:16:45,460 --> 00:16:46,420 What? 253 00:16:47,660 --> 00:16:50,140 About four years ago... 254 00:16:50,380 --> 00:16:53,500 ...I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 255 00:16:53,980 --> 00:16:55,220 I stole a car. 256 00:16:55,580 --> 00:16:57,500 It was a dumb-fuck thing to do. 257 00:16:58,140 --> 00:17:00,300 About six months left to go... 258 00:17:00,540 --> 00:17:02,380 ...I get a new cellmate in. 259 00:17:03,060 --> 00:17:04,620 Elmo Blatch. 260 00:17:05,300 --> 00:17:06,580 Big, twitchy fucker. 261 00:17:07,420 --> 00:17:10,740 Kind of roomie you pray you don't get. You know what I'm saying? 262 00:17:10,940 --> 00:17:13,580 Six-to-twelve, armed burglary. 263 00:17:13,860 --> 00:17:16,020 Said he pulled hundreds of jobs. 264 00:17:16,220 --> 00:17:20,980 Hard to believe, high-strung as he was. You cut a loud fart, he jumped three feet. 265 00:17:21,980 --> 00:17:26,420 Talked all the time too. That's the other thing. He never shut up. 266 00:17:26,620 --> 00:17:28,180 Places he'd been in... 267 00:17:28,500 --> 00:17:31,380 ...jobs he'd pulled, women he fucked. 268 00:17:31,620 --> 00:17:33,740 Even people he killed. 269 00:17:34,940 --> 00:17:37,620 People who "gave him shit." 270 00:17:38,220 --> 00:17:39,740 That's how he put it. 271 00:17:42,220 --> 00:17:44,220 So one night, like a joke... 272 00:17:45,300 --> 00:17:48,620 ...I say to him, "Elmo, who did you kill?" 273 00:17:48,860 --> 00:17:49,900 So he says: 274 00:17:50,100 --> 00:17:53,900 I got me this job one time, busing tables at a country club... 275 00:17:54,580 --> 00:17:58,300 ...so I could case all these big ri
本文档为【肖恩克救赎字幕(上)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_357513
暂无简介~
格式:doc
大小:232KB
软件:Word
页数:50
分类:
上传时间:2010-01-26
浏览量:54