首页 BBC《地球脉动》第二季第六集解说词(中英)

BBC《地球脉动》第二季第六集解说词(中英)

举报
开通vip

BBC《地球脉动》第二季第六集解说词(中英)这是地球上最新兴的栖息地ThisisthenewesthabitatonEarth.在这里动物们不得不It'sherethatanimalshavetocontend与地球表面withthegreatestchange最剧烈的变革相抗衡thatishappeningtothefaceofourplanet.未来十年内城市面积预计将Inthisdecade,theurbanenvironment扩张约百分之三十ispredictedtogrowbynearly30%.这也许会对动物的生命造成威胁Itmayappear...

BBC《地球脉动》第二季第六集解说词(中英)
这是地球上最新兴的栖息地ThisisthenewesthabitatonEarth.在这里动物们不得不It'sherethatanimalshavetocontend与地球 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 面withthegreatestchange最剧烈的变革相抗衡thatishappeningtothefaceofourplanet.未来十年内城市面积预计将Inthisdecade,theurbanenvironment扩张约百分之三十ispredictedtogrowbynearly30%.这也许会对动物的生命造成威胁Itmayappearhostiletoanimallife,但对于勇者来说butforthebold,这是一个充满奇妙机遇的世界thisisaworldofsurprisingopportunity.印度焦特布尔市Jodhpur,India.一群单身的雄性长尾叶猴Agangofbachelormalelangurs前来挑战这块领地的雄性首领hascometochallengetheresidentalphamale.他统治着这片珍贵的城市领土Thisalpharulesoveravaluableurbanterritory.但维护权威是一场长期的斗争Butmaintainingdominancehereisaconstantstruggle.单身雄猴们联合起来试图推翻猴王Thebachelorshaveunitedtotryandoverthrowhim.如果他们胜利了其中一位挑战者Iftheywin,oneofthechallengers将继承猴王的后宫willtakeoverthealpha'stroopoffemales,并杀死他的幼崽andmaykillhisinfants.这个单身猴群里有十五只公猴Thereare15malesinthisbachelorgroup.猴王必须把他们全部逐出自己的领地Thealphamustevicteverysingleoneofthemfromhisterritory.他已经赶走了半数挑战者Hehaschasedhalfthebachelorsaway,但有一支小分队折了回来butasplintergrouphasloopedback正在骚扰他的母猴们andisharassinghisfemales.他不得不再次加入战斗Onceagain,hehastobattle.终于赶走了所有来犯者Finally,hemanagestoexpelthemall.他凯旋而归Hereturnshomevictorious,但右腿受了重伤butwithaseriouswoundonhisrightleg.对他而言城市生活布满荆棘It'sahardlifeforhiminthecity.每天都上演着入侵驱逐战Keepingtheintrudersawayisadailychallenge.但一切都值得Butit'sworthit.对长尾叶猴来说Fortheseurbanterritories这边城区也许是世上最优良的栖息地areprobablythebestlangurterritoriesintheworld.因为遍地都是觅食场They'refilledwithrichfeedinggrounds.在这些寺院花园中Hereinthetemplegardens,几百年来长尾叶猴与人类thelangurshave,overcenturies,建立了一种奇妙的关系developedasurprisingrelationship.这层关系为猴群提供了Onethatguarantee'sthem源源不断的食物aconstantlyreplenishedsourceoffood.当地人将长尾叶猴视为Thepeoplehereassociatelangurs印度教中猴神哈奴曼的化身withtheHinduGod,LordHanuman,对他们毕恭毕敬andreverethem.珍馐佳肴应有尽有They'regivenallthefoodtheycaneat.优质饮食带来了生育高峰Andthishigh-energydiethasledtoababyboom.城市里雌性长尾叶猴的生育率Femalelangursinthiscity是森林中同类的两倍givebirthtotwiceasmanyyoungastheirforestcounterparts.这只母猴伙食很好奶水充足到Thismotherissowellfedthatherrichmilk能养育起野外极其罕见的小生命cansupportsomethingrarelyseeninthewild.双胞胎Twins.这些幼崽聚集成群Andallthesebabiescancreatetroops队伍比周边森林里的要大得多thatarefarlargerthanthosefoundintheforestsnearby.觅食时间缩短使得他们Withlesstimespentlookingforfood,有更多时间可以玩耍thereismoretimeforplay.生活在城市中好处良多Therewardsoflivinginacitycanbehuge.难的是如何寻找自己的一席之地Thechallengeistofindyourniche.纽约NewYorkCity.这座高楼林立的城市Thisdenselybuilt-uplandscape与地球上许多地方一样远离自然isasunnaturalasanywhereonEarth.而这只游隼正站在高处Andyet,thiswildperegrinefalcon俯瞰这座城市looksoutontoanidealhabitat.奇怪的是这片变化巨大的土地Strangeasitmayseem,thisvastly-alteredlandscape竟然重现了游隼进化的生境replicatestheconditionsinwhichperegrinesevolved.高耸的建筑上面有许多平台Thetoweringbuildingshaveamultitudeofledges可供游隼筑巢onwhichfalconscannest,鸟巢高度也足够他们乘风飞翔andthehighperchesthattheyneedtocatchthewind.纽约市的游隼密度NewYorkCityhasthehighestdensity居世界之最ofnestingperegrinesanywhereontheplanet.风被摩天大楼阻挡后会向上偏转Windsstrikingthesidesoftheskyscrapers有利于游隼飞得更高aredeflectedupwardsandcanhelpthebirdsgainheight.烈日下大面积的混凝土散发的热量Andthegreatareasofconcrete形成上升热气流roastinginthesuncreatethermals,游隼不费吹灰之力sothat,withverylittleeffort,便可以在城市上空翱翔thebirdscansoaroverthecity.不计其数的游隼定居于此Andsomanyperegrinescanlivehere,是因为城市近地面becausedownatstreetlevel,生活着许多猎物thereisalotofpotentialprey.游隼俯冲时的飞行时速Divingfromheight,thefalconscanreachspeeds超过时速322公里ofover200milesanhour.但猎物躲在低处离建筑物很近Buttheirpreystaydownlowandclosetothebuildings.风险太大了Toorisky.它停止了俯冲Theperegrinepullsoutofhisstoop.但辛苦不会白费Buttheeffortisnotwasted.游隼需要将猎物驱赶到开阔地带Thefalconsneedtoflushtheirpreyintotheopen.曼哈顿四面环水AndManhattanissurroundedbywater.出城以后可谓胜券在握Outheretheoddschange.正中游隼下怀Andintheperegrine'sfavour.一年到头都有着丰富的食物Withabundantpreyhereallyearround,游隼在此建立栖息地ithastakenonly40years仅用了四十年forthesefalconstoestablishthemselveshere.穿梭在摩登大厦中Andnow,amongskyscrapers,they'remoresuccessful与旷野中的同类相比它们更胜一筹thantheircousinslivinginthewilderness.印度孟买人口超过两千万Mumbai,inIndia,ishometoover20millionpeople.也生存着许多猎食者Andtherearepredatorshere尽管难得一见也着实令人胆战心惊that,thoughrarelyseen,arerightlyfeared.食肉动物们Carnivores,正向着毫无戒心的猎物luredbytheprospectofplentifulunsuspectingprey一步步靠近areontheprowl.一只金钱豹Aleopard.在夜色的掩护下他们每晚都会出来猎食Everynight,underthecoverofdarknesstheycomeouttohunt.大型食肉动物需要Thesearebiganimals,寻找大型猎物才能充饥andthey'relookingforlargepreytosatisfytheirhunger.为了多捕捉一些画面揭示他们的猎食行为我们需要夜视摄像机在过去的二十五年里Tocatchmorethanaglimpseofthemandrevealtheirhuntingbehaviour,youneednight-visioncameras.Leopardshaveattackedalmost200peoplehere金钱豹袭击过约两百个人inthelast25years.但人类并不是他们日常的捕食对象Buthumansarenottheirusualprey.这些金钱豹在寻找其他猎物Theseleopardsareonthehuntforsomethingelse.猪Pigs.他们更喜欢人类圈养在城市里Theseleopardsprefertohuntthedomesticanimals数量可观的家畜thatpeoplehavebroughttothecityinconsiderablenumbers.猪喜欢群居Thepigskeeptheirfamilyclose.城市里无休止的嘈杂为金钱豹提供了便利Theceaselessnoiseofthecityplaystotheiradvantage.掩盖了他们的脚步Itconcealstheirapproach.金钱豹利用掩护Andtheleopardsareusingthiscover能在全城各地捕猎tohuntalloverthecity.这个种群日益繁荣Thisisathrivingpopulation.事实上世界上金钱豹数量最多的地方Infact,thehighestconcentrationofleopardsintheworld就是这里isrighthere.充足的食物It'snotonlytheabundanceoffood并不是吸引野生动物迁入城市的唯一要素thatattractswildanimalstocities.城市的气温通常比郊外略高几度They'reusuallyseveraldegreeswarmerthanthesurroundingcountryside.十二月的罗马AndhereinRome,inDecember,有一种动物充分利用着这丝温暖oneanimalistakingfulladvantageofthisextraheat.在城市中留下自己的印记Andit'sleavingit'smark.冬季的每一天Inasinglewinter'sday,都有十吨粪便雨降临这座城市tentonnesofitsdroppingsraindownonthecity.欧椋鸟Starlings.夜晚它们在郊外摄食后Intheevening,theycomebacktothewarmthofthecity返回温暖的城市afterfeedingintheneighbouringcountryside.它们必须返回栖息地Theymustreturntotheirroostingtrees.但第一个回来的最有可能Butthefirsttodosoareatthehighestrisk被猛禽袭击ofbeingcaughtbybirdsofprey.所以它们等候大部队一同抵达So,theywaitforotherstoarrive.数量越多就越安全There'ssafetyinnumbers.天光渐暗Asdaylightfades,城市上空被数百万只欧椋鸟占据theskyfillswithastaggeringonemillionstarlings.上演一场蔚然壮观的自然演出Andthenfollowsoneofnature'sgreatspectaculars.它们是如何又是为何成群起舞How,orindeedwhy,theyperformthesemarvellousaerobatics,至今我们还无法完全理解westilldonotfullyunderstand.最终它们会成群结队地降落Eventually,enmasse,theybravethedescent挑选最喜欢的树枝落脚andfillthebranchesoftheirfavouritetrees.在这样寒冷的冬夜里Onthesecoldwinternights,thecity'sextrawarmth城市的温暖可能事关生死存亡canmeanthedifferencebetweenlifeanddeath.城市不仅能提供大量食物与庇护所Acity,ofcourse,canprovide还有许多宝藏notonlyshelterandabundantfood,butglamour.这些精心挑选的小物件Thesevariedobjectshavebeencarefullychosen颜色鲜艳溢彩流光byabirdfortheirbrightnessandtheircolour.这只园丁鸟花了十余年时间Thisgreatbowerbirdhasspentoveradecade收集了这些物品其中大部分是人造装饰buildingthiscollectionofmostlyman-madeobjects.澳大利亚汤斯维尔市的高尔夫球场上OutonagolfcourseinTownsville,Australia,他正在为这座巨型凉亭做最后的修饰he'sputtingthefinaltouchestohisenormousbower,争取能够博得来访雌鸟的青睐thathehopeswillimpressavisitingfemale.他每天都会花两小时来调整装饰物的布局Hespendstwohourseachdayrearranginghisprizedobjects."放在那边可能更好看一点""Perhapsthatwouldlookalittlebetteroverthere."可似乎还是差了点什么Butitseemsthatsomethingismissing.他没有进城去找新装饰Insteadofgoingintotowntocollectnewobjects,而是决定抢劫邻居he'sdecidedtoraidhisneighbour'sbower."晾衣夹太棒了""Aclothespeg!Excellent!""还有一辆闪亮的玩具车""Andashinytoycar."如果被发现就不好玩了It'sariskygameifyougetcaught.主人回来了Theownerisback.有一座凉亭值得去冒险Thereisonebowerwheretheriskisworthit.一件特别的物品吸引了他的目光Aparticularobjecthascaughthiseye.他需要等主人离开He'llhavetowaitfortheownertoleave.机会来了Thisishischance.这是真正的宝贝Arealtreasure.深红色的心Ascarletheart."拿到了""Gotit."供雌鸟参观的舞台已经准备就绪Thestageisnowsetforfemalevisitors.他似乎很走运Hisluckmaybein.可以开始尽情引诱了Theseductioncannowbegin.他开始炫耀自己的收藏He'sshowingoffhisbestgoods."这个塑料管怎么样""Perhapsalittleplasticpiping?"我还有鲜艳的红丝线""Ormaybeabitofcolouredstring?"但这位访客似乎兴趣缺缺Buthisguestdoesn'tseemtobepayingmuchattention."这把叉子呢""Afork?"女士""Madame?"对方依旧无动于衷Nothingseemstobeworking.事情有些不对劲Somethingisjustnotquiterighthere.但他还有一招Buthestillhasonetrickuphissleeve.那颗红心Thescarletheart.作为压轴节目Asafinalthrill,他张开了头部后侧的粉色羽冠heexpandsthepinkcrestonthebackofhishead. 证明 住所证明下载场所使用证明下载诊断证明下载住所证明下载爱问住所证明下载爱问 他已经成年Thesignofhisadulthood.但他弄错了Buthe'smadeamistake.这只不是雌鸟Thisisnotafemale而是一只还没有长出羽冠的雄鸟butayoungmalewhohasn'tyetdevelopedthatheadcrest.他衔起红心飞走了Andhe'smakingoffwiththescarletheart.在城里求偶着实不易It'snoteasyfindingsexinthecity.在城市里养活子女也不轻松Raisingafamilyinthecityisnoteasyeither.多伦多已经到了春季It'sspringtimeinToronto,这只浣熊妈妈的家andthismotherraccoonhas从树顶换成了屋顶exchangedhernativetreetopsforrooftops.两个月前她产下的幼崽Sincegivingbirthtwomonthsago,被她放在烟囱里那里温暖又安全she'skeptheroffspringsafeandwarminsideachimney.现在这些宝宝们住不下了Now,heryounghaveoutgrowntheirnursery.这是当妈妈的第一个大挑战Thisisherfirstmajorchallengeasamother.搬新家Thetimehascometomovetoanewhome.她得把孩子们从屋顶带下来Sheneedstogetheryoungstertogroundlevel.可脚下不是方便攀爬的树干Butinsteadofaneasyclimbdownatree,而是垂直陡峭的墙壁sheisfacedwithaverticaldrop,几乎没有着力点withlittletoclingonto.浣熊宝宝第一次看到城市世界Herbaby'sfirstglimpseoftheurbanworld,却是在惊悚的九米高空fromaterrifying30feetup.这只浣熊宝宝是最后一个了Thisisthelastofherlittertobebroughtdown.它的兄弟们Itssiblingsarealready已经忙着探索未知世界busyexploringthearea.他们要学的还有许多Andtheyhavemuchtolearn.这只浣熊宝宝掉进后巷被困在了这里Thisonehasfallenintoabackalleyandistrapped.妈妈来救它告诉它应该怎么做Mothercomestotherescueanddemonstrateswhatmustbedone.就是这样That'stheway.浣熊是一群投机分子Raccoonsareopportunists.十分渴望探索新世界Andthey'reeagertoexplore.他们需要尽快学会Butthey'llhavetolearnveryquickly如何适应这样一个既陌生howtogetalonginthisstrangenewenvironment又充满危险的世界sofullofhazards.妈妈再次前来救助Mothercomestotherescueoncemore.城市浣熊与乡村浣熊相比Urbanraccoonsarenowdemonstrablybetter拥有更加卓越的问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 解决能力atproblem-solvingthantheircountrycousins.食物来源如此丰富Whenthefeedingopportunitiesarethisgood,花点时间想办法获取食物thetimespentworkingouthowtogettoit也非常值得iswellworthit.复杂的城市生活Thecomplexityofurbanlife需要智取favourstheclever.但是要想在白天与人类竞争Buttocompetewithhumanityduringdaylighthours,需要的不只是智慧takesmorethanjustintelligence.还有胆量Ittakesnerve.一群雄心勃勃的猴子Oneenterprisingspeciesofmonkey搬到了印度斋浦尔市hasmovedintothecityofJaipurinIndia.恒河猕猴TheRhesusmacaque.如何拿到这些鲜嫩多汁的水果呢Buthowtogetashareofallthisjuicyfruit?每天早上猴子军团都会和上班族一样Everymorning,thetroopmakethesamejourney走同样的路线穿越城市丛林throughtheurbanjungle,justashumancommutersdo.有时候难免会遇到交通拥堵Sometimes,inevitably,therearetrafficjams.等他们抵达市场麻烦就开始了Oncetheygettothemarket,troublebegins.有勇有谋Beingbothintelligentandbrazen才能在人类的地盘占上风isthekeytobeatinghumanbeingsontheirhometurf.简直是光天化日下的抢劫It'sdaylightrobbery.在大多数人看来有些动物太过危险Therearesomeanimalsthatmostwouldconsidertoodangerous不能生活在城市之中totolerateinthecity.斑鬣狗Spottedhyenas.它们所到之处其他动物都退避三舍They'refearedthroughouttheirrange.在埃塞俄比亚哈拉市郊外IntheoutskirtsofHarainEthiopia,两群鬣狗针锋相对twoclansarecomingfacetoface准备争夺宝贵资源tobattleoveraprizedresource.两边队伍各有六十只左右Thereareabout60hyenasineachclan.势均力敌Andthey'rewellmatched.经过三小时的来回周旋Afterthreehoursofposturingbackandforth,一支队伍败退thelosersretreat赢家则出发去享受战果andthevictorsheadtoclaimtheirprize.它们争夺的正是进入城区的权利Theyhavebeenfightingoveraccesstothecity.一旦穿过城墙Onceinsidethecitywalls,它们就直奔目的地theyheadforoneplace.而且也很清楚该如何去那里Andtheyknowexactlyhowtogetthere.一家历史悠久的肉店Theancientmeatmarket.动物残骸的浓重气息飘散在空气中Thescentofallthesecarcassesliesheavyintheair.这个传统已经持续了四百多年Thistraditiongoesbackover400years.屠夫们会把不要的骨头扔出来Thehumanbutchersputoutthebonestheydon'tneed由这些鬣狗负责处理andthesehyenasdealwiththem.只有它们有这个能力They'retheonlyanimalsthatcan.其他动物的咬合力不足以咬断骨头Nootherherehassuchpowerfulbone-crushingjaws.人类与野兽的这种关系Andthisrelationshipbetweenmanandbeast如今已经发展到了新高度hasnowbeentakenastepfurther.优素福在呼唤鬣狗们去他家Yousufiscallingthehyenastohishouse.他和他的祖辈连续五代人Heandhisforefathers,goingbackfivegenerations,在喂食这些鬣狗时havebeenfeedingthehyenas都直接用手byhand.住在这里的市民们认为Theinhabitantsofthistownbelievethat鬣狗还有一个非常重要的本事hyenasprovideanotherveryimportantservice.能够吞噬游荡在街道上的恶魂Eatingthebadspiritsthathauntthestreets.这种动物凶猛而残暴Thesearewildandferociousanimals,但是在城区内butoncewithinthesecitywalls,他们表现出了完全不同的一面theybehaveinacompletelydifferentway.在非洲的其他地区ThroughouttherestofAfrica,大家都十分惧怕斑鬣狗spottedhyenasarefeared因为它们猎食家畜甚至伤及孩童becausetheykilllivestock,sometimesevenchildren.斑鬣狗大概是地球上最受诟病的动物Theyareperhapsthemostvilifiedanimalonourplanet.然而在哈勒尔However,hereinHarar,他们却能够与人类和平共处theirrelationshipwithpeopleisentirelypeaceful.赢得了人类的信任Theyhavewonthetrustofman.丧失对人类的恐惧Losingitsfearofhumans让一种动物遍布世界各个城市hasenabledoneanimaltospreadintocitieseverywhere,而且数量庞大andinhugenumbers.鸽子是目前最成功的城市鸟类Pigeonsarebyfarthemostsuccessfulurbanbird.在法国南部的阿尔比Here,inAlbi,inthesouthofFrance,鸽群飞到河边沐浴thepigeonscometotherivertobathe.它们要整理飞羽Theyneedtopreentheirflightfeathers,清洗掉城市的灰尘cleanoffthecitydust,并给自己降降温andcoolthemselvesdown.而死神正埋伏以待Butdeathliesinwait.捕食者正是利用了Apredatorthathastakenadvantage鸽子在城市得以成功生存的法宝oftheverythingthathasledtothepigeon'ssuccess...它们已丧失的恐惧感Theirlackoffear.鸽子洗澡时Asthepigeonsbathe,羽毛上的油脂顺流而下oilfromtheirplumageflowsdownstream,被捕食者察觉andisdetected.一条巨大的六须鲶鱼AmonstrousWelscatfish.虽然才被引入此地四十年Introducedherejust40yearsago,繁殖数量却已大大增长theyhaveproliferated.几乎迫使本地鱼类灭绝Virtuallyexterminatedthelocalfishstocks...现在它们将猎食对象转向了鸽子Andthey'venowdevelopedatasteforpigeon.由于视力微弱Theireyesightispoor,它们依靠触须sotheyusetheirbarbels来探测猎物的动静tosensethemovementsoftheirvictims.对底栖鱼类来说Thisisaradicalnewhuntingstrategy这是种全新的捕猎策略forwhatisnormallyabottom-dwellingfish.在城市居住了上千年之后Afterathousandyearsoflivinginthiscity,鸽子现在却要学会避开水里的鱼pigeonsarenowhavingtolearntoavoidafish.我们的城市在不断变化Ourcitiesarealwayschanging.有时极为迅速Sometimesveryswiftly.动物们必须应对这些改变Andanimalsmustcopewiththechanges,否则就会消失ordisappear.近年来最大的变化之一Oneofthegreatestchangesinrecenttimes是由一项历史还不到一百四十年的hascomefromasingleinventionmade发明引起的lessthan140yearsago.电灯Electriclight.它的影响力越来越大Ithasbecomemoreandmorepowerful,点亮了我们的街道fillingourstreetswithlight.城市灯光无处不在It'severywhereinthecity.甚至延伸到地下Itevengoesunderground.白天与黑夜的区别Thedifferencebetweendayandnight愈发难以分辨isbecominglessandlessperceptible.这对野生动物产生了深远的影响Andthathasaprofoundeffectontheactivitiesofwildlife.在野外光引发动物的各种行为Inthewilderness,lighttriggersallkindsofbehaviour.在月圆之夜Onthenightofthefullmoon,数百只刚孵化的小玳瑁hundredsoftinyhawksbillturtlehatchlings从安全的沙底洞穴中钻出emergefromthesafetyoftheirnestdeepinthesand.本能驱使它们尽快爬到海里Theirinstinctistoreachtheseaasquicklyaspossible.指引它们方向的Andtheirguideisthelightofthefullmoon是海水倒映的月光reflectedonthewater.但这只小玳瑁感到很困惑Butthisyounghatchlingisconfused.它正朝错误的方向爬去It'sgoinginthewrongdirection.明亮的灯光从陆地照来Brightlightiscomingfromtheland.让这些小玳瑁都从沙滩爬向内陆Andallthesehatchlingsaretravellingupthebeachtowardsit.捕食者伺机而动Predatorsarereadytotakeadvantage.螃蟹将巢穴直接建在沙滩灯光下Crabsnowmaketheirburrowsdirectlybeneaththebeachlights等猎物自己送上门andwaitfortheirpreytocometothem.即使能成功逃脱Evenifahatchlingescapes,它们仍身处险境they'restillinperil.灯光愈发具有迷惑性Thelightsbecomemoreandmorebewildering.这片沙滩上百分之八十的小玳瑁80%ofallhatchlingsonthisbeach都因城市的灯光而迷失了方向arenowdisorientatedbythelightsofthetown.许多小生命终结了在马路上Roadsbringmanytotheirend.每晚都有数百只小玳瑁被困在下水道Hundredsgettrappedinstormdrainseverynight.在陆地上的长途跋涉使它筋疲力尽Exhaustedbytheeffortoftravellingsuchadistanceonland,这只小玳瑁很可能活不过今晚thishatchling'schancesofsurvivingthenightareslim.这只玳瑁只是无数Thisturtleisoneofthecountlessspecies无法适应城市thathavebeenunabletoadapttothechange环境变化的物种之一broughtaboutbytheurbanenvironment.只有少数动物Onlyasmallnumberofanimals找到了与人类共存的方法havemanagedtofindwaysoflivingalongsideus.每隔十年就有英国面积大小的区域Andevery10years,anareathesizeofBritain被水泥森林吞噬disappearsunderajungleofconcrete.但一切并非只能如此Butitdoesn'thavetobelikethis.难道我们不能建造Coulditnotbepossible更加融合自然的城市吗tobuildcitiesmoreinharmonywithnature?是否邀请野生动物回归城市How,andwhetherwedecide方式如何都取决于我们toinvitethewildlifeback,isuptous.这棵树被吊到约三十层楼高Thistreeisrisingnearly30storeys.它和其他近八百棵树It'soneofalmost800一起被种下旨在打造一座米兰的垂直森林beingplantedtocreateaverticalforestinMilan.这个数量的树木Thisnumberoflivingtrees相当于两公顷的森林wouldnormallyfilltwohectaresofwoodland,可在这里它们只占据了十分之一的面积buthere,theyoccupyone-tenthofthatarea.绿化建筑的外墙和屋顶Greeningthewallsandroofsofourbuildings就能打造一座茂盛而广阔的栖息地couldcreatearichandextensivehabitat,只要我们有心去做ifwewantedittodoso.有一座城市Thereisonecitywhere正在大规模实践这个构想thatideaisbeingappliedonamajorscale.新加坡Singapore.这座城市在四十五年里共种了两百万棵树Twomilliontreeshavebeenplantedhereinthelast45years.如今它成为了世界上物种最丰富的城市Thiscityisnowricherinspeciesthananyotherintheworld.构建自然城市的实践延伸至城市的每个角落Andthispractiseextendstoallpartsofthecity.城市中的航道被清理干净Thewaterwayshavebeencleanedup,江獭们得以重新回归andsmooth-coatedottersarecomingback.不过城市绿化最壮观的例子Butperhaps,themostspectacularexampleofcitygreening也许是这片超级树林isthisgroveofsupertrees.这些四十五米高的金属建筑现在充满了生机These150feethighmetalstructuresarenowfulloflife.分枝上种植了匍匐植物蔓延生长Creepershavebeenplantedtogrowovertheoutermostbranches.这种新型城市世界在 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 和建造时Thisisanewurbanworldthatwehavenowdesignedandbuilt兼顾到了其他物种withothersinmind.只要创造出空间动物就会栖息于此Createthespace,andtheanimalswillcome.这是否就是我们未来的城市景观呢Isthisavisionofourcitiesofthefuture?也许某天我们会看到更多的野生动物Itcouldbepossibletoseewildlifethriving在全世界的城市的里繁衍生息的景象withinourcitiesacrosstheplanet.毕竟人类才是城市世界的建筑师We,afterall,arethearchitectsoftheurbanworld.现在超过一半的人口居住在城市环境中Now,overhalfofusliveinanurbanenvironment.我的家也在伦敦这座城市里Myhome,too,ishereinthecityofLondon.俯瞰着这个国际大都市Lookingdownonthisgreatmetropolis,人类不断重塑着世界的表面形态theingenuitywithwhichwecontinue其中的创造力令人惊叹toreshapethesurfaceofourplanetisverystriking,同时也发人深省butit'salsosobering.它提醒着我们人类是多么容易Itremindsmeofjusthoweasyitisforus失去和大自然的联系toloseourconnectionwiththenaturalworld.然而正是这种联系Yetit'sonthisconnectionthatthefuture决定了人类社会和自然界的未来ofbothhumanityandthenaturalworldwilldepend.无疑我们有 责任 安全质量包保责任状安全管理目标责任状8安全事故责任追究制幼儿园安全责任状占有损害赔偿请求权 和义务尽己所能It'ssurelyourresponsibilitytodoeverythingwithinourpower打造美好的地球家园不仅是为了人类tocreateaplanetthatprovidesahomenotjustforus,更为了地球上所有的生命butforalllifeonEarth.对野生动物摄制组来说Forawildlifefilmcrew,在城市里拍摄workingintheurbanenvironment是完全不同的体验wasanaltogetherdifferentexperience.两支摄制队伍带着各自的任务出发Twocrewssetoffontwoverydifferentmissions.马克和路易斯都是第一次到印度It'sMarkandLouis'sfirsttimeinIndia.超过了这台摩托车可我们没停下来Passedthismoped,andwe'renotstopping.继续前进天啊We'regoing.Oh,myGod!没错我们在印度Yeah,we'reinIndia.和其他组员一起Alongwiththerestoftheteam,他们都希望能近距离地拍摄theyhopetofilmupcloseandpersonal这些从野外迁徙而来withthemonkeysthathavecomefromthewild定居在喧嚣城市的猴子toliveinthehustleandbustleofthecity.不敢相信这些猕猴舍弃了祥和宁静的环境Ican'tbelievethesemacaqueshaveleftthepeaceandquiet选择这乱世forthismayhem,但它们适应的不错butthey'refinehere.实际上它们可能比我更适应Infact,they'reprobablyabitmorecomfortable这种恼人的噪音thanIamwiththisnoise.知道了知道了Yeah,yeah.为了深入猴子的世界进行拍摄Andtogetintothemonkey'sworld,马克将使用一种全新的摄像机稳定设备Markwillbeusinganewrigthatstabilisesthecamera让他能够适时地捕捉动作画面andallowshimtogetrightintotheaction.我觉得马克和路易斯遇到了一个严峻的挑战IthinkMarkandLouishavegotabigchallenge.扛着价值数千英镑的拍摄设备Tobe,uh,wieldingthousandsofpoundsworthofcameraequipment走街串巷地拍摄downatthestreetlevel.这活还是交给他们吧Ratherthemthanme.有位拿着花椰菜的女士We'vegotaladywithcauliflowers正要从你左侧经过马克passingonyourleft,Mark.-你们继续别管我-在你左手边-Justpullmeaside.-Onyourleft.说实话我更习惯在雨林里拍摄I'mmoreusedtoajungle,ifI'mhonest.你把这里也想成雨林Erm,well,thisisajungleallofitsown.只不过树换成了人Justwithpeopleinsteadoftrees.这个真是难以想象Thisreally...It'simpossible.在1100公里以南的孟买Sevenhundredmilessouth,inMumbai,摄影师戈登布坎南为了拍摄cameramanGordonBuchananwillhavetotakeon城市之豹的捕猎画面acompletelydifferentfilmingapproach必须要使用一种截然不同的拍摄手法ifheistocaptureanurbanleopardhunt.想想真神奇站在这里周围环绕着人群It'samazingtothinkthatstandinghere,surroundedbypeople,从事各种人类活动allthis,kindof,humanactivity,而在方圆八百米内thatwithinhalfamile,甚至更小的范围就有豹子出没maybeevenless,therewillbeleopards.一直以来摄像机只捕捉到Onlyglimpsesofthesecats这些猫科动物掠过的影像havebeencaughtoncamera,只是为了确定它们的位置andjusttolocatethem,他就需要使用新的红外相机陷阱he'llneednewinfraredcameratraps.你对这个场景构图满意吗很好Areyouhappywiththecomposition?Good.你呢这边快门速度正确吗Whataboutyou?Rightinhere,correctshutterspeed?戈登希望这些相机陷阱Gordonishopingthatthesecameratraps可以揭示出它们的觅食范围willrevealwherethey'reontheprowl.对猴子摄制组来说Forthemonkeyteam,找到动物的踪迹似乎很简单findingtheanimalsseemseasy...停下罗伯罗伯罗伯Steadynow,Rob.Rob,Rob,Rob.但跟上它们的脚步就是另一回事了butkeepingupwiththemisadifferentmatter.他刚才差点踩上去Healmoststompedonthat.他们没把这种情况列进危险评估里Theydidn'tputthatonthehazardassessment.-其实他们列进去了-攻击胯下的牛吗-Theydid,asamatteroffact.-Acowinthegroin?没错攻击胯下的牛Acowinthegroininthere.它们比我在野外拍的猴子They'remuchtougherandmoregranitey要铁石心肠得多thanthemonkeysIfilmedinthewild.完全不怕我们They'renotfrightenedofus.它们我是说你瞧They're,erm...Imean,lookatthis.他挑衅猪挑衅羊He'stakin'onpigs,he'stakin'ongoats,挑衅牛he'stakin'oncows.只要他乐意可以随时挑衅我He'stakin'onmeanytimehewantsto.但多亏了肆无忌惮的猴群Butwithmonkeysthisbrazen,马克得以走街串巷对它们进行跟踪拍摄Markisabletofollowthetroopatstreetlevel.为了拍摄它们在屋顶上活动的画面Tocapturetheirmovementsintheirrooftopworld,他们需要在房屋之间theyneedtorunacable搭一条缆线让摄影机穿行拍摄betweenbuildingsandflyacameraalongit.而这就需要用到一些创新的传动装置了Andthatcallsforsomeinventiverigging.我手里拿着的是一个软蜜桔I'vegotthissoftsatsumahere,我要把它抛向那边楼顶上的拍摄团队andI'vegottolobittotheteamontheotherside,overthere.我们将把它扔过一个又一个的屋顶We'regonnalobitfromrooftoptorooftop.我们已经确保We'vemadesure楼顶上没有闲杂人等保证操作安全there'snooneontherooftopsandit'ssafetodoit.准备好了吗Youready?好的Okay.好的很好棒极了Okay,good.That'sgood.我把桔子扔到了天井里落点非常完美Igotitintothecourtyard.Sothat'sperfect.我们现在已经架设了大约60米长的缆线Ithinkourcablerunatthemomentisabout60metres.我们可以穿过整个距离Andwecant
本文档为【BBC《地球脉动》第二季第六集解说词(中英)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥17.6 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
tongshu
暂无简介~
格式:doc
大小:35KB
软件:Word
页数:15
分类:
上传时间:2022-04-10
浏览量:162