英语翻译:最新时政及网络用语英译
恶搞parody joke
浮云fleeting cloud
房奴mortgage slave
秒杀seckill
法人legal person
地王top bidder
蜗居snail dwelling; snail house
雷人shocking; weird; wacky
给力gelivable; thrilling; cool
山寨copycat; Shanzhai; knock-off
桌游board role-playing games
裸婚simplistic marriage; bare-handed marriage
伪娘drag queen
蚁族city ants; antizen
零帕族stress-free type; stress-proof type
考碗族gold-rice-bowl seeker
代排族hired queuer
隐婚族pseudo-singles
富二代the second-generation rich; silver-spoon kids 橡皮人the jaded (indifferent to the world)
脑残体(火星文)leetspeak
潜规则unspoken rule
地沟油hogwash oil; recycled cooking oil
农家乐rural inn; farm stay; agritainment
点钞费(coin-)counting fee
国民性national character
被就业to be said/be declared/be alleged to have found jobs
打酱油See no evil, hear no evil; none of my business;
I am just passing by; no comment
转型跳槽career shifting 两餐半人meal skipper
换草运动swap date
胶囊公寓capsule apartment
游街示众shame parade; public shaming
高雅艺术high art
酒后代驾designated driver; DD
阶梯计价differential pricing; tiered pricing
小产权房house/apartment with limited/incomplete property rights
教育公平equal access to education
人文交流cultural and people-to-people exchange 忧患意识adversity consciousness
社会底层low social strata
第一桶金first pot of gold
民心
工程
路基工程安全技术交底工程项目施工成本控制工程量增项单年度零星工程技术标正投影法基本原理
projects in the public interest; pro-people projects
错时上下班staggered office hours
住房空置率(housing) vacancy rate
新生代农民工new generation of migrant workers
火车票实名制real name ticket booking system
团购/团购优惠券group-buying; team-buying/groupon; group coupon
笑点、泪点、痛点bursting point
大型实景歌舞演出real-scene musical extravaganza; musical extravaganza on the site
法人代表/法定代表人legal representative
反三俗(低俗、庸俗和媚俗)fight against three forms of vulgarity
量化货币(定量宽松货币政策)quantitative easing monetary policy
三网融合(电讯、电话、互联三网)three network convergence; TCI convergence